Installation Sheet

Table Of Contents
H110101A, H110101B, H110102 CHLOE
SCONCE
www.hudsonvalleylighting.com/mitzi | #mymitzi
NOTICE D'ASSEMBLAGE ET DE MONTAGE
GÉNÉRALITÉ
AVERTISSEMENT - DÉBRANCHER LE COURANT AVANT DE
REMPLACER UNE AMPOULE OU DE RELIER LE DISPOSITIF AU
COURANT. COUPER INTÉGRALEMENT LE CIRCUIT ÉLÉCTRIQUE
AUQUEL LE DISPOSITIF EST RELIÉ.
L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DE CE DISPOSITIF DOIVENT ÊTRE
REALISÉS PAR UN ÉLECTRICIEN AGRÉÉ.
UNE INSTALLATION INCORRECTE DE L'APPAREIL PEUT
ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
VEUILLER LIRE TOUTE LA NOTICE AVANT DE PROCEDER À
L'INSTALLATION.
EN CAS DE REMPLACEMENT D'UN APPAREIL EXISTANT RETIRER
CELUI-CI ET NOTER À QUELS CÂBLES DE LA BOîTE DE DÉRIVATION
LE DISPOSITIF ORIGINAL ÉTAIT RELIÉ.
AVANT DE JETER LA BOÎTE D'EMBALLAGE, CONTRÔLER
L'EMBALLAGE POUR S'ASSURER QUE TOUTES LES PIÈCES ONT ÉTÉ
TROUVÉES.
CE DISPOSITIF A ÉTÉ CONÇU POUR ÊTRE MONTÉ SUR UNE
BOÎTE DE DÉRIVATION OCTOGONALE. LA BOÎTE DOIT ÊTRE
FIXÉE DE MANIÈRE SÛRE À LA STRUCTURE DE L'IMMEUBLE.
INSTALLATION
STEP 1. Pull the wires out from the outlet box, and install
mounting plate onto the outlet box using the (2)
mounting screws. Strip the fixture wire ends 5/8”
STEP 2. Fasten bare ground wire to ground wire from the wall
outlet box (usually green or copper color) or connect
ground wire to green screw on the mounting plate.
STEP 3. Connect the neutral (white) fixture wire coming from the
fixture base to neutral (usually white) outlet wire. Fasten
both wires together with a plastic wire nut and tightly
wrap the wire nut with electrical tape.
STEP 4. Repeat the previous step with the hot (black wires). Make
sure there are no exposed wires or strands that could
cause a dangerous short circuit.
FAILURE TO CONNECT THE APPROPRIATE WIRES
CORRECTLY COULD RESULT IN SEROIUS INJURY OR DEATH!
STEP 5. Carefully place connections back into the outlet box
STEP 6. Place Back plate over the mounting plate and secure with
Set Screws
STEP 7. Install the lamp(s). The fixture is rated for 60 watt type G
lamp.
DO NOT EXCEED RECOMMENDED WATTAGE!
STEP 8. Restore power to the circuit at breaker or fusebox.
RÈGLAGE D’INTENSITÉ
Le dispositif peut être contrôlé par un variateur de lumière de paroi. incadescente. Celle-ci peuvent être fournies par votre distributeur
N’utiliser qu’un variateur de lumière triad/électronique. S’assurer de matériel électrique local, par un centre de bricolage ou par une
que l’emballage porte la mention précisant de n’utiliser le dispositif quincaillerie.
qu’avec une source lumineuse LED compact fluorescente
NETTOYAGE
Please clean with a soft, dry cloth ONLY! Do not use cleaning products.
dérivation au moyen
Dénuder les fils du dispositif
’à 1,6cm (5/8).
verte sur la plaque
-câble en plastique et envelopper le serre-câble de
-circuit.
UNE CONNEXION INCORRECTE OU DES FILS INAPPROPRIÉS
PEUT ENTRAÎ
NER DE GRAVES BLESSURES OU LA MORT!
Remettre soigneusement les connexions dans la boîte de
dérivation
.
Placer la plaque arrière sur la plaque de montage et fixer
en place à l’aide des vis de fixation.
Installer la ou les ampoules. Le dispositif est prévu
pour
des ampoules de 60 watt de type G.
NE PAS DÉPASSER LE WATTAGE RECOMMANDÉ!
Rebrancher le couran
t au disjoncteur ou à la boîte
fusibles.
PAS 1.
PAS 2.
PAS 3.
PAS 4.
PAS 5.
PAS 6.
PAS 7.
PAS 8.