Air-Conditioners PEAD-A24,30,36,42AA OPERATION MANUAL FOR USER For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D’UTILISATION English POUR L’UTILISATEUR Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
Contents 1. Safety Precautions ................................................................ 2 2. Parts Names .......................................................................... 2 3. Screen Configuration ............................................................. 5 4. Setting the Day of the Week and Time .................................. 5 5. Operation ............................................................................... 5 6. Timer .....................................................
2. Parts Names ■ Wired Remote-Controller “Sensor” indication Display Section Displayed when the remote controller sensor is used. Day-of-Week For purposes of this explanation, all parts of the display are shown as lit. During actual operation, only the relevant items will be lit. Shows the current day of the week. Time/Timer Display “Locked” indicator Shows the current time, unless the simple or Auto Off timer is set. If the simple or Auto Off timer is set, shows the time remaining.
2. Parts Names ■ Wireless Remote-Controller (option) SET TEMPERATURE button ON/OFF button SET TEMPERATURE button sets and any desired room temperature. CHECK TEST RUN MODEL SELECT Pushing button starts operation. Pushing again stops operation. NOT AVAILABLE FAN SPEED button This button is used to set fan speed to low, medium or high. AUTO STOP/AUTO START button Used for selecting timed starting or stopping.
3. Screen Configuration Set Day/Time Function Selection of remote controller TIME SUN A D C Standard Control Screens ˚F˚F ˚F OFF ON B C Timer Monitor Timer Setup SUN MON TUE WED THU FRI SAT MON TIMER OFF B ˚F˚F WEEKLY WEEKLY For details on setting the language for the remote controller display, refer to section 8. Function Selection. The initial language setting is English.
5. Operation ■ Press the operation mode ( tion mode 2. s ) button 2 and select the opera- Cooling mode Drying mode Fan mode Heating mode Automatic (cooling/heating) mode Ventillation mode Only indicated on the following condition Wired remote controller used LOSSNAY connected Information for multi system air conditioner (Outdoor unit: MXZ series) s Multi system air conditioner (Outdoor unit: MXZ series) can connect two or more indoor units with one outdoor unit.
5. Operation 5.5.1. For Wired Remote-controller ● To run the ventilator together with the indoor unit: ■ Press the ON/OFF button 1. • The Vent indication appears on the screen (at 8). The ventilator will now automatically operate whenever the indoor unit is running. ● To run the ventilator independently: ■ Press the Mode button 2 until cause the ventilator to start. appears on the display. This will ● To change the ventilator force: ■ Press the Ventilation button 8 as necessary.
6. Timer 7. Press the appropriate Set Temperature button 3 to set the desired temperature (at 7). * Each press changes the setting, in the following sequence: No display (no setting) ⇔ 76 °F [24 °C] ⇔ 78 °F [25 °C] ⇔ ... ⇔ 84 °F [29 °C] ⇔ 86 °F [30 °C] ⇔ 54 °F [12 °C] ⇔ ... ⇔ 73 °F [23 °C] ⇔ No display. (Available range: The range for the setting is 54 °F [12 °C] to 86 °F [30 °C]. The actual range over which the temperature can be controlled, however, will vary according to the type of the connected unit.
6. Timer 7. After completing steps 3 to 6 above, press the Filter in the value. button 4 to lock Note: Your new settings will be cancelled if you press the Mode (Return) button 2 button 4.
6. Timer 6.2. For wireless remote controller (option) 4 5 Timer Setting TIMER AFTER OFF AUTO OFF C D B A 1 1. Be sure that the “Auto Off” is visible on the screen (at 1). 2. Hold down the Timer Menu button B for 3 seconds, so that “TIMER MONITOR” is indicated on the screen (at 4). • The timer remaining to shutdown appears at 5. 3. To close the monitor and return to the standard control screen, press the Mode (Return) button 2.
7. Other Functions 7.2. Error Codes indication When the Check button is pressed: If you have entered contact number to be called in the event of a problem, the screen displays this number. (You can set this up under Function Selection of remote controller. For information, refer to section 8.) CALL:XXXX XXX:XXX ERROR CODE ˚F ˚F ON/OFF ON/OFF Error Code ERROR CODE ON/OFF ON lamp (Flashing) Indoor Unit’s Error Code Indoor Unit No.
8. Function Selection [Function selection flowchart] Setting language (English) Normal display (Display when the air condition is not running) Hold down the E button and press the D button for 2 seconds. E Press the operation mode button. G Press the TIMER MENU button. D Press the TIMER ON/OFF button. Hold down the E button and press the D button for 2 seconds. Remote controller function selection mode Item1 G Change Language Item2 Dot display English G Germany E F Spanish TEMP.
8. Function Selection [Detailed setting] [4]–1. CHANGE LANGUAGE setting The language that appears on the dot display can be selected. • Press the [[ MENU] button G to change the language. 1 English (GB), 2 German (D), 3 Spanish (E), 4 Russian (RU), 5 Italian (I), 6 Chinese (CH), 7 French (F), 8 Japanese (JP) Refer to the dot display table. [4]–2. Function limit (1) Operation function limit setting (operation lock) • To switch the setting, press the [ ON/OFF] button D.
8.
8. Function Selection Selecting language English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese Room air temperature display setting Automatic cooling/heating display setting 9.
11. Trouble Shooting Having trouble? Air conditioner does not heat or cool well. Here is the solution. (Unit is operating normally.) ■ Clean the filter. (Airflow is reduced when the filter is dirty or clogged.) ■ Check the temperature adjustment and adjust the set temperature. ■ Make sure that there is plenty of space around the outdoor unit.
11. Trouble Shooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) ■ The indoor operation sound level is affected by the acoustics of the particular room as shown in the following table and will be higher than the noise specification, which was measured in an echo-free room. Noise is louder than specifications. High soundLow soundNormal rooms absorbing rooms absorbing rooms Broadcasting Reception room, Location Office, hotel studio, music hotel lobby, etc. examples room room, etc.
Index 1. Consignes de sécurité ......................................................... 18 2. Nomenclature ...................................................................... 18 3. Configuration d’écran .......................................................... 21 4. Régler le jour de la semaine et l’heure ................................ 21 5. Fonctionnement ................................................................... 21 6. Minuterie ..............................................................
2. Nomenclature ■ Pour la télécommande à fil Témoin “Capteur” Section de l’affichage Pour cette explication, toutes les parties de l’affichage sont montrées allumées. Lors du fonctionnement réel, seuls les éléments correspondants seront allumés. S’affiche lors de l’utilisation du capteur de la télécommande. Jour de la semaine Indique le jour de la semaine. Affichage heure/programmateur Indicateur “Verrouillé” Affiche l’heure, à moins que le programmateur simple ou arrêt auto soit activé.
2. Nomenclature ■ Pour la télécommande sans fil (option) Touche SET TEMPERATURE (reglage de temperature) Touche ON/OFF Une pression sur cette touche lance le fonctionnement de l’appareil. Une nouvelle pression arrête le fonctionnement de l’appareil. Touche FAN SPEED (vitesse du ventilateur) Cette touche permet de régler la vitesse du ventilateur sur lente, moyenne ou élevée.
3. Configuration d’écran Sélection des fonctions Règle date / heure TIME SUN A D C Filtres de contrôle standards ˚F˚F ˚F OFF ON B C Moniteur du programmateur Configuration du programmateur SUN MON TUE WED THU FRI SAT MON TIMER OFF B ˚F˚F WEEKLY WEEKLY Le paramétrage de la langue d’affichage peut être modifié pour que le français devienne la langue par défaut en sélectionnant la fonction appropriée sur la télécommande.
5. Fonctionnement 5.3. Réglage de la température ■ Appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF 1. • Le témoin de marche 1 et la zone d’affichage s’éteignent. Remarque : Même si vous appuyez sur le bouton ON/OFF immédiatement après avoir arrêté la fonction en cours, le climatiseur ne se remettra en route que trois minutes plus tard. Ceci est une précaution pour éviter l’endommagement de tout composant interne. 5.2.
5. Fonctionnement 5.5.1. Pour la télécommande à fil ● Pour lancer le ventilateur conjointement à l’unité intérieure: ■ Appuyez sur le bouton ON/OFF 1. • Quand l’indication de ventilation apparaît à l’écran (en 8). Le ventilateur sera désormais lancé automatiquement à chaque fois que l’unité intérieure démarrera. ● Pour faire fonctionner le ventilateur indépendamment : apparaisse à l’affichage. ■ Appuyez sur le bouton Mode 2 jusqu’à ce que Cela lancera le ventilateur.
6. Minuterie 7. Appuyez sur le bouton de réglage de température 3 approprié pour régler la température choisie (en 7). * À chaque fois que vous appuyez vous changez le réglage, selon la séquence suivante : aucun affichage (pas de réglage) ⇔ 76 °F [24 °C] ⇔ 78 °F [25 °C] ⇔ ... ⇔ 84 °F [29 °C] ⇔ 86 °F [30 °C] ⇔ 54 °F [12 °C] ⇔ ... ⇔ 73 °F [23 °C] ⇔ pas d’affichage. (Plage disponible : La plage disponible pour ce réglage va de 54 °F [12 °C] à 86 °F [30 °C].
6. Minuterie 7. Après avoir effectué les étapes 3 à 6, appuyez sur le bouton 4 Filter pour valider ces informations. Remarque : Vos nouvelles informations seront effacées si vous tapez le bouton 2 Mode (Entrée) avant d’appuyer sur le bouton 4 Filter .
6. Minuterie 6.2. Pour la télécommande sans fil (option) 4 5 Réglage du programmateur TIMER AFTER C D B A OFF AUTO OFF 1 TEMP ON/OFF 1. Assurez-vous que l’indication “Arrêt Auto” apparaisse à l’écran (sur 1). 2. Appuyez sur le bouton Menu du programmateur B pendant 3 secondes, de manière à ce que “TIMER MONITOR” apparaisse à l’écran (en 4). • Le temps restant avant l’extinction apparaît en 5. 3.
7. Autres fonctions Quand on appuie sur le bouton Check : 7.2. Indication des codes d’erreur Si vous avez entré un numéro de téléphone à appeler en cas de problème, l’écran affiche ce numéro. (Vous pouvez effectuer ce réglage sous la sélection des fonctions. Pour de plus amples informations, reportez-vous section 8.
8. Sélection des fonctions [Organigramme de sélection des fonctions] Langue par défaut (Anglais) Affichage normal (affichage lorsque le climatiseur ne fonctionne pas) Maintenez la touche E enfoncée et appuyez sur la touche D pendant deux secondes. Maintenez la touche E enfoncée et appuyez sur la touche D pendant deux secondes. E Appuyez sur la touche “operation mode” (mode de fonctionnement). G Appuyez sur la touche “TIMER MENU” (MENU DE LA MINUTERIE).
8. Sélection des fonctions [Réglage détaillé] [4]–1. Réglage CHANGE LANGUAGE (Modification de la langue) La langue d’affichage de l’écran à pixels peut être sélectionnée. • Appuyez sur la touche [ MENU] G pour modifier la langue. 1 Anglais (GB), 2 Allemand (D), 3 Espagnol (E), 4 Russe (RU), 5 Italien (I), 6 Chinois (CH), 7 Français (F), 8 Japonais (JP) Consultez le tableau d’affichage par point. [4]–2.
8.
8. Sélection des fonctions Langue par défaut Réglage de l’affichage de la température de l’air de la pièce Réglage de l’affichage refroidissement/chauffage automatique English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese 9.
11. Guide de dépannage En cas de problème : Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) ■ Nettoyez le filtre. (Le débit d’air est réduit lorsque le filtre est sale ou colmaté.) ■ Contrôlez la température et ajustez la température définie en conséquence. ■ Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil extérieur.
11. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) ■ Le niveau sonore du fonctionnement intérieur dépend de l’acoustique de la pièce dans laquelle l’appareil est installé (voir tableau suivant), et sera supérieur aux caractéristiques sonores (mesurées dans une pièce sans écho). Le bruit perçu est supérieur aux caractéristiques sonores.
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG.