Air-Conditioners PUZ-A·NHA7/KA7, PUZ-A·NHA7/KA7-BS PUY-A·NHA7/KA7, PUY-A·NHA7/KA7-BS INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installation de l’appareil intérieur pour une utilisation sûre et correcte.
Contents 1. 2. 3. 4. 5. Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installing the outdoor unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installing the refrigerant piping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drainage piping work . . . . . . . . . . . . .
1. Safety precautions 1.3. Before electric work Caution: • Be sure to install circuit breakers. If not installed, electric shock may result. • For the power lines, use standard cables of sufficient capacity. Otherwise, a short circuit, overheating, or fire may result. • When installing the power lines, do not apply tension to the cables. If the connections are loosened, the cables can snap or break and overheating or fire may result. • Be sure to ground the unit.
2. Installation location 2.4.2. When installing a single outdoor unit (Refer to the last page) Minimum dimensions are as follows, except for Max., meaning Maximum dimensions, indicated. The figures in parentheses are for A36, A42 models. Refer to the figures for each case. 1 Obstacles at rear only (Fig. 2-6) 2 Obstacles at rear and above only (Fig. 2-7) 3 Obstacles at rear and sides only (Fig. 2-8) * 350 mm, 13-25/32 inch for A12, A18 4 Obstacles at front only (Fig.
4. Installing the refrigerant piping 4.1. Precautions for devices that use R410A refrigerant • Refer to page 3 for precautions not included below on using air conditioners with R410A refrigerant. • Use ester oil, ether oil, alkylbenzene oil (small amount) as the refrigeration oil applied to the flared sections. • Use C1220 copper phosphorus, for copper and copper alloy seamless pipes, to connect the refrigerant pipes. Use refrigerant pipes with the thicknesses specified in the table to the below.
4. Installing the refrigerant piping A 4.4. Refrigerant pipe airtight testing method B A C (1) Connect the testing tools. • Make sure the stop valves A B are closed and do not open them. • Add pressure to the refrigerant lines through the service port C of the liquid stop valve D. (2) Do not add pressure to the specified pressure all at once; add pressure little by little. 1 Pressurize to 0.5 MPa (5 kgf/cm2G), wait 5 minutes, and make sure the pressure does not decrease. 2 Pressurize to 1.
5. Drainage piping work Outdoor unit drainage pipe connection When drain piping is necessary, use the drain socket or the drain pan (option). A12, A18 PAC-SJ08DS-E PAC-SG63DP-E Drain socket Drain pan A24, A30 A36, A42 PAC-SG61DS-E PAC-SG64DP-E PAC-SH97DP-E 6. Electrical work 6.1. Outdoor unit (Fig. 6-1, Fig. 6-2) A12, A18 1 Remove the service panel. 2 Wire the cables referring to the Fig. 6-1 and the Fig. 6-2.
A12, A18 TERMINAL BED CORD COVER CABLE STRAP CONDUIT COVER SERVICE PANEL A24-A42 CONDUIT PLATE : accessory 8
6. Electrical work 6.2. Field electrical wiring Outdoor unit model Outdoor unit power supply Circuit rating Wiring Wire No.
7. Test run ► The followings must be checked as well. • The outdoor unit is not faulty. LED1 and LED2 on the control board of the outdoor unit flash when the outdoor unit is faulty. • Both the gas and liquid stop valves are completely open. • A protective sheet covers the surface of the DIP switch panel on the control board of the outdoor unit. Remove the protective sheet to operate the DIP switches easily.
9. System control (Fig. 9-1) E SW 1 - 3 ~ 6 ON OFF F SW 1 - 3 ~ 6 ON OFF G SW 1 - 3 ~ 6 ON OFF 3 4 5 6 3 4 5 6 3 4 5 6 A E TB1 TB4 TB4 TB5 TB4 2 2 TB5 1 B • Set the refrigerant address using the DIP switch of the outdoor unit. 1 Wiring from the Remote Control This wire is connected to TB5 (terminal board for remote controller) of the indoor unit (non-polar). 2 When a Different Refrigerant System Grouping is Used.
Index 1. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Emplacement pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Installation de l’appareil extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. Mise en place du tuyau d’écoulement . . . . . . . . . . . . . . .
1. Consignes de sécurité 1.3. Avant l’installation électrique Précaution: • Veiller à installer des coupe-circuits. Dans le cas contraire, un choc électrique peut se produire. • Pour les lignes électriques, utiliser des câbles standard de capacité suffisante. Dans le cas contraire, un court-circuit, une surchauffe ou un incendie peut se produire. • Lors de l’installation des lignes électriques, ne pas mettre les câbles sous tension.
2. Emplacement pour l’installation 2.4.2. Lors de l’installation d’un seul appareil extérieur (Voir en dernière page) Le dimensions minimales sont les suivantes, à l’exception des valeurs Max., indiquant les dimensions maximales. Le chiffre entre parenthèses concerne les modèles A36, A42. Utiliser les chiffres pour chaque cas. 1 Obstacles uniquement à l’arrière (Fig. 2-6) 2 Obstacles uniquement à l’arrière et au-dessus (Fig. 2-7) 3 Obstacles uniquement à l’arrière et sur les côtés (Fig.
4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.1. Consignes pour appareils utilisant le réfrigérant R410A • Se reporter à la page 14 pour les consignes non reprises ci-dessous concernant l’utilisation de climatiseurs avec un réfrigérant R410A. • Appliquer une petite quantité d’huile ester, éther ou alkylbenzène comme huile réfrigérante sur les sections évasées.
4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant A 4.4. Test d’étanchéité des tuyaux de réfrigérant B A C (1) Connecter les outils de test. • Vérifier que les vannes d’arrêt A et B sont fermées et ne pas les ouvrir. • Ajouter de la pression dans les tuyaux de réfrigérant par l’orifice de service C de la vanne d’arrêt de liquide D. (2) Ne pas ajouter en une seule fois de pression à la pression spécifiée mais progressivement.
5. Mise en place du tuyau d’écoulement Raccordement du tuyau d’écoulement de l’appareil extérieur Lorsqu’un tuyau d’écoulement s’avère nécessaire, utiliser la douille de drainage ou la cuvette de drainage (en option). A12, A18 PAC-SJ08DS-E PAC-SG63DP-E Douille de drainage Cuvette de drainage A24, A30 A36, A42 PAC-SG61DS-E PAC-SG64DP-E PAC-SH97DP-E 6. Installations électriques 6.1. Appareil extérieur (Fig. 6-1, Fig. 6-2) A12, A18 1 Retirer le panneau de service.
A12, A18 TERMINAL BED COUVRE-CABLE SANGLE A CABLE COUVRE-TUBE PANNEAU DE SERVICE A24-A42 PLAQUETTE DE TUBE: accessoire 18
6. Installations électriques 6.2.
7. Marche d’essai Les points suivants doivent être contrôlés également. • L’appareil extérieur n’est pas défectueux. Les témoins 1 et 2 (DEL1 et DEL2) sur la carte de commande de l’appareil extérieur clignotent lorsque celui-ci est défectueux. • Les vannes d’arrêt de liquide et de gaz sont complètement ouvertes. • Une feuille protectrice recouvre la surface du panneau des commutateurs DIP sur la carte de commande de l’appareil extérieur.
9. Contrôle du système (Fig. 9-1) E SW 1 - 3 ~ 6 ON OFF F SW 1 - 3 ~ 6 ON OFF G SW 1 - 3 ~ 6 ON OFF 3 4 5 6 3 4 5 6 3 4 5 6 A E TB1 TB4 TB4 B Remarque: Il n’est pas nécessaire d’effectuer de câblage 2 dans les systèmes de réfrigération simples (jumelé). A G TB1 TB4 B 2 TB5 1 C Appareil extérieur • Régler l’adresse de réfrigérant avec le commutateur DIP de l’appareil extérieur.
Contenido 1. Medidas de Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Lugar en que se instalará . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Instalación de la unidad exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Instalación de los tubos del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. Tubería de drenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Medidas de Seguridad 1.3. Antes de la instalación eléctrica Cuidado: • Asegúrese de instalar disyuntores. Si no se instalan, se podrían producir descargas eléctricas. • Use cables estándar de suficiente capacidad para las líneas eléctricas. Si no lo hace así, se podría producir un cortocircuito, un sobrecalentamiento o un incendio. • Cuando instale las líneas eléctricas, los cables no deben tener corriente.
2. Lugar en que se instalará 2.4.2. Cuando se instala una unidad exterior simple (Consulte la página anterior) Las dimensiones mínimas son las siguientes, excepto para máx. (dimensiones máximas), las cuales también están indicadas. Las cifras que aparecen en paréntesis son para los modelos A36, A42. Consulte los números correspondientes para cada caso. 1 Obstáculos sólo en la parte trasera (Fig. 2-6) 2 Obstáculos sólo en la parte trasera y superior (Fig.
4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.1. Precauciones a tomar en equipos que utilicen el refrigerante R410A A Tubo de liquido B Tubo de gas C Aislamiento térmico D Forrado con cinta Fig. 4-1 (inch) B Û Û øA 90˚± 0,5˚ A • Consulte la página 25 para las precauciones a tomar en equipos que utilicen el refrigerante R410A y que no se encuentren a continuación. • Utilice aceite de éster, de éter o alquilobenceno (en pequeñas cantidades) para recubrir las secciones abocardadas.
4. Instalación de los tubos del refrigerante A 4.4. Prueba de fuga de gas del tubo de refrigerante B A C (1) Conecte las herramientas para pruebas. • Asegúrese de que las válvulas de parada A B están cerradas y no las abra. • Añada presión a las líneas de refrigerante a través del punto C para reparaciones de válvula de parada de líquidoD. (2) No añada presión al nivel especificado de golpe; hágalo poco a poco.
5. Tubería de drenaje Conexión de la tubería de drenaje con la unidad exterior Cuando sea necesario drenar la tubería, use la toma de drenaje o la batería de drenaje (opcional). A12, A18 PAC-SJ08DS-E PAC-SG63DP-E Toma de drenaje Batería de drenaje A24, A30 A36, A42 PAC-SG61DS-E PAC-SG64DP-E PAC-SH97DP-E 6. Trabajo eléctrico 6.1. Unidad exterior (Fig. 6-1, Fig. 6-2) A12, A18 1 Extraiga el panel de servicio. 2 Tienda los cables de acuerdo con la Fig. 6-1 y Fig. 6-2.
A12, A18 BANCO DE TERMINALES CUBIETRA DE CABLES BRIDA DE DE SUJECIÓN CABLES CUBIERTA DEL CONDUCTO PANEL DE SERVICIO A24-A42 PLACA DEL CONDUCTO: accesorio 28
6. Trabajo eléctrico 6.2.
7. Prueba de funcionamiento También debe comprobar lo siguiente. • La unidad exterior no está averiada. Los indicadores LED1 y LED2 del cuadro de control parpadean cuando la unidad exterior está averiada. • Tanto las válvulas de gas como las de líquido están completamente abiertas. • La superficie del panel de los conmutadores DIP del cuadro de control de la unidad exterior está protegida por una tapa. Quite la tapa protectora para manejar los conmutadores DIP fácilmente.
9. Sistema de control (Fig. 9-1) E SW 1 - 3 ~ 6 ON OFF F SW 1 - 3 ~ 6 ON OFF G SW 1 - 3 ~ 6 ON OFF 3 4 5 6 3 4 5 6 3 4 5 6 A E TB1 TB4 TB4 B TB4 D 2 B • Ajuste la dirección de refrigerante utilizando el interruptor DIP de la unidad exterior. 1 Cableado desde el control remoto Este cable se conecta a TB5 (bloque de terminales del control remoto) de la unidad interior (sin polaridad).
inch 0 x. 2 40 Ma 4( 8) 4 4( 8) ) (6) 8 2 (1 Fig. 2-7 Fig. 2-6 8 Fig. 2-8 x. Ma 6( 20 6( 12 (20) 10 )* Fig. 2-11 Fig. 2-10 12 40 (60) x. Ma 40 40 (60) ) ) (40 20 ) (40 20 10 6) 4( Fig. 2-9 ) ( 12 (60 ) Fig. 2-12 2) 8(1 12 ) (60 40 6) (2 Fig. 2-13 Fig. 2-14 6) 4( 12 ) (80 40 ) (20 0) (6 40 20 Fig. 2-15 ) (24 16 ) (40 Fig. 2-16 ) (20 12 ) (60 40 32 ) (24 16 Fig. 2-17 6 9) (11 79 40 (60 ) Fig.
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.