WT04474X01 English Deutsch CITY MULTI Control System and Mitsubishi Mr. SLIM Air Conditioners Français MA Remote Controller PAR-21MAA Español Italiano Instruction Book Contents TEMP. ON/OFF Please read these instructions carefully and take care to use this equipment correctly. Store these instructions safely for future reference. Be sure to pass these instructions and the corresponding installation instructions to anyone subsequently appointed to maintain this equipment.
1 Safety Precautions ● Precautions are classified as follows, according to the level of potential danger. WARNING Denotes a condition or operation which, if handled incorrectly, may lead to serious injury or death. CAUTION Denotes a condition or operation which, if handled incorrectly, may lead to bodily injury or property damage. WARNING Do not attempt to install this equipment yourself. Please have your dealer or a qualified engineer install this equipment.
CAUTION Keep hazardous materials away from this equipment. Do not install this equipment in locations where there is risk of combustible gas leakage. The presence of combustible gas may result in explosion or fire. Do not use sharp-tipped objects to press the buttons. Use of sharp tips may lead to electric shock or equipment failure. Do not use under extreme temperatures. Use only when ambient temperature is within the limits indicated in the instructions.
2 Parts Names “Sensor” indication Display Section Displayed when the remote controller sensor is used. Day-of-Week For purposes of this explanation, all parts of the display are shown as lit. During actual operation, only the relevant items will be lit. Shows the current day of the week. Time/Timer Display “Locked” indicator Shows the current time, unless the simple or Auto Off timer is set. If the simple or Auto Off timer is set, shows the time remaining.
Operation Section ON/OFF button Set Temperature buttons Down Fan Speed button Up Timer Menu button (Monitor/Set button) Filter button ( button) Mode button (Return button) TEMP. ON/OFF Set Time buttons Check button (Clear button) Back Ahead Test Run button MENU BACK MONITOR/SET ON/OFF FILTER DAY CHECK TEST Airflow Up/Down button Timer On/Off button (Set Day button) PAR-21MAA OPERATION CLOCK CLEAR Louver button Operation button) ( To preceding operation number.
3 4 Screen Configuration ● Function Selection of remote controller: Set the functions and ranges available to the remote controller (timer functions, operating restrictions, etc.) ● Set Day/Time: Set the current day of the week or time.
Note: Your new entries at Steps 2 and 3 will be cancelled if you press the Mode (Return) button 2 before pressing the Filter button 4. 5 Using the Remote Controller (1) How to Start, Stop, Change the Mode, and Adjust the Temperature 5. Press the Mode (Return) button 2 to complete the setting procedure. This will return the display to the standard control screen, where 1 will now show the newly set day and time. 2 6 4 5 8 ˚C 3 3 ˚C TEMP.
■ With the unit running, press the Mode button 2 as many times as necessary. • Each press switches operation to the next mode, in the sequence shown below. The currently selected mode is shown at 2. → COOL → DRY → FAN → AUTO → HEAT → Ventilate *1 *1,*3,*4 *1 *1,*2 Note: *1 Availability of this mode depends on the type of unit connected. *2 Appears only on Mr. Slim units with installed ventilation functionality.
(2) Fan Speed, Airflow Direction, and Ventilation ■ Press the Fan Speed button 5 as many times as necessary while the system is running. • Each press changes the force. The currently selected speed is shown at 5. • The change sequence, and the available settings, are as follows. ■ With the unit running, press the Airflow Up/Down button 6 as necessary. • Each press changes the direction. The current direction is shown at 6.
On Mr. Slim models ● To run the ventilator together with the indoor unit: ■ Press the ON/OFF button 1. • The Vent indication appears on the screen (at 8). The ventilator will now automatically operate whenever the indoor unit is running. On CITY MULTI models ● To run the ventilator together with the indoor unit: ■ Press the ON/OFF button 1. • The Vent indication appears on the screen (at 8). The ventilator will now automatically operate whenever the indoor unit is running.
(3) Using the Timer This section explains how to set and use the timer. You can use Function Selection of remote controller to select which of three types of timer to use: 1 Weekly timer, 2 Simple timer, or 3 Auto Off timer. For information about how to set the Function Selection of remote controller, refer to section 6, item [4]–3 (3). 1 Using the Weekly Timer ■ The weekly timer can be used to set up to eight operations for each day of the week.
Shows the time setting 5 6 Shows the selected operation (ON or OFF) 8 * Does not appear if operation is not set. 9 Timer Settings SUN TIMER ON OFF SUN ON ˚C ˚C WEEKLY 7 WEEKLY Shows the temperature setting 1 * Does not appear if temperature is not set. 5. Press the appropriate Set Time button A as necessary to set the desired time (at 5).
2 Using the Simple Timer ■ You can set the simple timer in any of three ways. • Start time only: The air conditioner starts when the set time has elapsed. • Stop time only: The air conditioner stops when the set time has elapsed. • Start & stop times: The air conditioner starts and stops at the respective elapsed times. ■ The simple timer (start and stop) can be set only once within a 72-hour period. The time setting is made in hour increments. Note: *1.
6 5 TIMER Examples If ON and OFF times have both been set at the simple timer, operation and display are as indicated below. Timer Setting Hr ON AFTER OFF SIMPLE 1 Example 1: Start the timer, with ON time set sooner than OFF time ON Setting: 3 hours OFF Setting: 7 hours Hr 1. Be sure that the simple timer indicator is visible on the screen (at 1). 2. Press the Timer Menu button B, so that the “Monitor” appears on the screen (at 5).
3 Using the Auto Off Timer ■ This timer begins countdown when the air conditioner starts, and shuts the air conditioner off when the set time has elapsed. ■ Available settings run from 30 minutes to 4 hours, in 30-minute intervals. Note: *1. Weekly Timer/Simple Timer/Auto Off Timer cannot be used at the same time. *2. The Auto Off timer will not operate when any of the following conditions is in effect.
● Hold down the Timer On/Off button 9 for 3 seconds, so that “Timer Off” appears (at 6) and the timer value (at 7) disappears. 7 ˚C 6 ˚C AUTO OFF ● Alternatively, turn off the air conditioner itself. The timer value (at 7) will disappear from the screen. 7 AUTO OFF ● Hold down the Timer On/Off button 9 for 3 seconds. The “Timer Off “ indication disappears (at 6), and the timer setting comes on the display (at 7).
(4) Locking the Remote Controller Buttons (Operation function limit controller) ■ If you wish, you can lock the remote controller buttons. You can use the Function Selection of remote controller to select which type of lock to use. (For information about selecting the lock type, see section 6, item [4]–2 (1)). Specifically, you can use either of the following two lock types. 1. While holding down the Filter button 4, press and hold down the ON/OFF button 1 for 2 seconds.
(5) Other Indications ˚C ˚C ˚C ˚C TEMP. TEMP. ON/OFF ● Displayed when operation is controlled by central controller, etc. Restricted operations are shown below. • ON/OFF (including timer operation) • Operation mode • Set temperature ON/OFF ■ When flashes continuously Displayed when another indoor unit connected to the outdoor unit is already operating in a different operation mode. Match with the operation mode of the other indoor unit.
On CITY MULTI Models On Mr. Slim Models ERROR CODE ERROR CODE ON/OFF ON lamp (Flashing) ON/OFF Error Code Indoor Unit’s Refrig- Error Code erant Address Indoor Unit No. ON lamp (Flashing) Indoor Unit No. Alternating Display If you have entered contact number to be called in the event of a problem, the screen displays this number. (You can set this up under Function Selection of remote controller. For information, refer to section 6.
6 Function Selection Function selection of remote controller The setting of the following remote controller functions can be changed using the remote controller function selection mode. Change the setting when needed. Item 2 Item 1 Item 3 (Setting content) 1. Change Language (“CHANGE LANGUAGE”) Language setting to display • Display in multiple languages is possible 2.
[Function selection flowchart] [1] Stop the air conditioner to start remote controller function selection mode. → [2] Select from item 1. → [3] Select from item 2. → [4] Make the setting. (Details are specified in item 3) → [5] Setting completed. → [6] Change the display to the normal one. (End) Normal display (Display when the air condition is not running) (Hold down the E button and press the D button for two seconds.
• To increase or decrease the temperature, press the [ TEMP. ( ) or ( )] button F. • To switch the upper limit setting and the lower limit setting, press the [ ] button H. The selected setting will flash and the temperature can be set.
(4) Contact number setting for error situation • To switch the setting, press the [ ON/OFF] button D. 1 CALL OFF : The set contact numbers are not displayed in case of error. 2 CALL **** *** **** : The set contact numbers are displayed in case of error. CALL_ : The contact number can be set when the display is as shown on the left. • Setting the contact numbers To set the contact numbers, follow the following procedures. Move the flashing cursor to set numbers. Press the [ TEMP.
7 Specifications Item Details Dimensions 120 (H) × 130 (W) × 19 (D) mm Weight 0.2 kg Power Source 10 to 13V DC (Supplied from indoor unit) Power Consumption 0.
Deutsch CITY MULTI Steuersystem und Mitsubishi Mr. SLIM Klimaanlagen MA-Fernbedienung PAR-21MAA Bedienungshandbuch INHALT TEMP. ON/OFF Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und achten Sie darauf, dieses Gerät richtig zu verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung für den zukünftigen Gebrauch sicher auf. Geben Sie diese Anleitung und die dazugehörige Einbauanleitung an Personen weiter, die später dieses Gerät warten.
1 Sicherheitsvorkehrungen ● Vorsichtsmaßnahmen werden wie folgt gemäß der potentiellen Gefahrenstufe klassifiziert: WARNUNG VORSICHT Kennzeichnet eine Bedingung oder einen Betrieb, die/der bei falschem Umgang zu schweren Verletzungen oder zu Todesfällen führen kann. Kennzeichnet eine Bedingung oder einen Betrieb, die/der bei falschem Umgang zu Verletzungen oder zu Vermögensschäden führen kann. WARNUNG Versuchen Sie nicht, den Standort des Geräts selbst zu ändern.
VORSICHT Halten Sie gefährliche Materialien von diesem Gerät entfernt. Bauen Sie dieses Gerät nicht an Orten ein, wo die Gefahr von leicht entzündlichen Gaslecks besteht. Das Vorhandensein von leicht entzündlichem Gas kann zur Explosionen oder Bränden führen. Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände zum Drücken der Tasten. Die Verwendung von spitzen Gegenständen kann zu Stromschlägen oder einem Ausfall des Geräts führen. Verwenden Sie das Gerät nicht bei extremen Temperaturen.
2 Bezeichnungen der Teile Anzeige “Sensor” Display-Bereich Für diese Erklärung werden alle Teile des Displays als beleuchtet dargestellt. Während dem tatsächlichen Betrieb sind nur die relevanten Elemente beleuchtet. Wird angezeigt, wenn die Fernbedienung verwendet wird. Wochentag Zeigt den aktuellen Wochentag an. Zeit-/Timer-Anzeige Anzeige “Locked” Zeigt die aktuelle Zeit an, außer der einfache oder der Auto-Off-Timer ist eingestellt.
Kontrollbereich Taste Start/Stop Tasten zum Einstellen der Temperatur Nach unten Taste Lüftergeschwindigkeit Nach oben Taste Timer-Menü (Taste Monitor/Einstellen) Taste Filter (Taste ) Taste Modus (Taste Zurück) TEMP.
3 4 Bildschirmkonfiguration Die Anzeigen in dieser Anleitung beziehen sich auf den Zustand, nachdem die Spracheinstellung mithilfe der Funktionsauswahl der Fernbedienung geändert wurde. In Abschnitt 6, Punkt [4]-1 sehen Sie, wie Sie die Spracheinstellung ändern. Die anfängliche Einstellung ist Englisch. ● Funktionsauswahl: Stellt die verfügbaren Funktionen und Bereiche auf der Fernbedienung ein (Timer-Funktionen, Betriebsbeschränkungen, usw.).
Hinweis: Ihre neuen Einträge unter Schritt 2 und 3 werden storniert, wenn Sie die Taste Modus (Zurück) 2 drücken, bevor Sie die Taste Filter 4 drücken. 5. Drücken Sie die Taste Modus (Zurück) 2, um den Einstellvorgang abzuschließen. Die Anzeige kehrt zum Standardkontrollbildschirm zurück, auf dem 1 jetzt die neue Einstellung für den Tag und die Zeit erscheint. 5 Verwenden der Fernbedienung (1) So starten, stoppen, ändern Sie den Modus und stellen die Temperatur ein 2 6 4 5 8 ˚C 3 3 ˚C TEMP.
■ Drücken Sie, während das Gerät läuft, die Taste Modus 2 so oft wie nötig. • Mit jedem Drücken wird in den nächsten Modus in der unten dargestellten Reihenfolge umgeschaltet. Der aktuell ausgewählte Modus ist unter 2 dargestellt. → COOL → DRY → FAN → AUTO → HEAT → Ventilate *1 *1,*3,*4 *1 *1,*2 Hinweis: *1 Die Verfügbarkeit dieses Modus hängt von der Art des angeschlossenen Geräts ab. *2 Erscheint nur auf Mr. Slim-Geräten mit eingebauter Belüftungsfunktion.
(2) Lüftergeschwindigkeit, Richtung des Luftstroms und Belüftung ■ Drücken Sie die Taste Lüftergeschwindigkeit 5 so oft wie nötig, während das System läuft. • Jedes Drücken ändert die Stärke. Die aktuell ausgewählte Geschwindigkeit ist unter 5 dargestellt. • Die Änderungsreihenfolge und die verfügbaren Einstellungen sind wie folgt.
Bei Mr.Slim-Modellen ● So betreiben Sie den Ventilator zusammen mit dem Innengerät: ■ Drücken Sie die Start/Stop-Taste 1. • Die Anzeige Vent erscheint auf dem Bildschirm (unter 8). Der Ventilator arbeitet jetzt immer automatisch, wenn das Innengerät läuft. Bei CITY MULTI-Modellen ● So betreiben Sie den Ventilator zusammen mit dem Innengerät: ■ Drücken Sie die Taste Start/Stop 1. • Die Anzeige Vent erscheint auf dem Bildschirm (unter 8).
(3) Verwenden des Timers Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie den Timer einstellen und verwenden. Sie können die Funktionsauswahl verwenden, um auszuwählen, welchen der drei Timer Sie verwenden möchten: 1 Wöchentlicher Timer, 2 Einfacher Timer oder 3 Auto-Off-Timer. Informationen darüber, wie Sie die Funktionsauswahl einstellen, finden Sie in Abschnitt 6, Punkt [4]–3 (3).
Zeigt die Zeiteinstellung 5 an 6 Zeigt die ausgewählte Betriebsart an (EIN oder AUS) 8 * Erscheint nicht, wenn die Betriebsart nicht eingestellt ist. 9 Timer-Einstellungen SUN TIMER ON OFF SUN ON ˚C ˚C WEEKLY 7 WEEKLY Zeigt die Temperatureinstellung an * Erscheint nicht, wenn die Temperatur nicht eingestellt ist. 5.
2 Verwenden des einfachen Timers ■ Sie haben drei Möglichkeiten, den einfachen Timer einzustellen. • Nur Startzeit: Die Klimaanlage startet, wenn die eingestellte Zeit vergangen ist. • Nur Stopzeit: Die Klimaanlage stoppt, wenn die eingestellte Zeit vergangen ist. • Start- und Stopzeiten:Die Klimaanlage startet und stoppt, wenn die entsprechenden Zeiten vergangen sind. ■ Der einfache Timer (Start und Stop) kann nur einmal innerhalb eines Zeitraums von 72 Stunden eingestellt werden.
5 6 Timer-Einstellung TIMER Hr ON AFTER OFF SIMPLE 1 Beispiele Falls die EIN- und AUS-Zeiten beide im einfachen Timer eingestellt wurden, werden der Betrieb und die Anzeige wie unten dargestellt. Beispiel 1: Starten Sie den Timer, wobei die EIN-Zeit früher als die AUS-Zeit eingestellt ist. EIN-Einstellung: 3 Stunden AUS-Einstellung: 7 Stunden Hr 1.
3 Verwenden des Auto-Off-Timers ■ Dieser Timer beginnt den Countdown, wenn die Klimaanlage startet, und schaltet die Klimaanlage aus, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. ■ Die verfügbaren Einstellungen gehen in 30-Minuten-Intervallen von 30 Minuten bis zu 4 Stunden. 2 3 AFTER Hinweis: *1. Der wöchentliche Timer/einfache Timer/Auto-Off-Timer können nicht gleichzeitig eingestellt werden. *2.
● Halten Sie die Taste Timer Ein/Aus 9 3 Sekunden lang gedrückt, so daß “Timer Off” erscheint (unter 6) und der Timer-Wert (unter 7) verschwindet. 7 ˚C 6 ˚C AUTO OFF ● Oder schalten Sie die Klimaanlage selbst aus. Der Timer-Wert (unter 7) verschwindet vom Bildschirm. 7 AUTO OFF ● Halten Sie die Taste Timer Aus/Ein 9 3 Sekunden lang gedrückt.
(4) Sperren der Fernbedienungstasten (Beschränkung der Betriebsfunktionen) ■ Wenn Sie möchten, können Sie die Tasten der Fernbedienung sperren. Sie können die Funktionsauswahl der Fernbedienung verwenden, um auszuwählen, welche Art von Sperre Sie verwenden möchten. (Informationen zur Auswahl des Sperrtyps finden Sie in Abschnitt 6, Punkt [4]–2 (1).) Sie können eine der zwei folgenden Sperrarten verwenden: 1.
(5) Weitere Anzeigen ˚C ˚C ˚C ˚C TEMP. TEMP. ON/OFF ● Angezeigt, wenn der Betrieb von der Zentralsteuerung usw. kontrolliert wird. Nachfolgend werden eingeschränkte Operationen gezeigt. • EIN/AUS (inkl. Timerbetrieb) • Betriebsart • Temperatureinstellung ON/OFF ■ Bei Dauerblinken Wird angezeigt, wenn eine andere Innenanlage an eine Außenanlage angeschlossen ist, die bereits in einer anderen Betriebsart arbeitet.
Bei CITY MULTI-Modellen Bei Mr.Slim-Modellen ERROR CODE ERROR CODE ON/OFF Lampe EIN (blinkt) ON/OFF Fehlercode Kältemitteladresse Fehlercode des Innengeräts Innengerät-Nr. Lampe EIN (blinkt) Innengerät-Nr. Wechselnde Anzeige Wenn Sie eine Telefonnummer eingegeben haben, die bei Auftreten eines Problems angerufen werden sollte, zeigt der Bildschirm diese Nummer an. (Sie können dies in der Funktionsauswahl einrichten. Informationen dazu finden Sie in Abschnitt 6.
6 Funktionsauswahl Funktionsauswahl an der Fernbedienung Die Einstellung der folgenden Fernbedienungsfunktionen kann mit dem Auswahlmodus der Fernbedienungsfunktion geändert werden. Ändern Sie die Einstellung nach Bedarf. Eintrag 1 Eintrag 3 (Inhalt der Einstellungen) Eintrag 2 1. Sprache ändern (“CHANGE LANGUAGE”) Einstellung der angezeigten Sprache • Anzeige in mehreren Sprachen ist möglich 2.
[Flussdiagramm der Funktionsauswahl] [1] Stoppen Sie die Klimaanlage, um den Funktionsauswahlmodus der Fernbedienung zu starten → [2] Wählen Sie aus Eintrag 1 aus. → [3] Wählen Sie aus Eintrag 2 aus. → [4] Nehmen Sie die Einstellung vor. (Einzelheiten werden in Eintrag 3 angegeben) → [5] Einstellung abgeschlossen. → [6] Umschaltung der Anzeige auf Normalbetrieb. (Ende) Normalbetriebsanzeige (Anzeige bei deaktivierter Klimaanlage) (Halten Sie die Taste E gedrückt und drücken Sie Taste D zwei Sekunden lang.
* Wenn eine andere Einstellung als OFF gewählt wird, werden die Temperaturbereichsgrenzen für Kühlen, Heizen und automatischen Betrieb gleichzeitig eingestellt. Der Bereich kann jedoch nicht begrenzt werden, wenn der eingestellte Temperaturbereich sich nicht geändert hat. • Um die Temperatur zu erhöhen oder zu verringern, drücken Sie die Taste [ TEMP. ( ) oder ( )] F. • Um die Obergrenze und die Untergrenze einzustellen, drücken Sie die Taste [ ] H (Gebläsegeschwindigkeit).
(4) Kontaktnummer für den Fall von Fehlfunktionen • Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste [ ON/OFF] D. 1 CALL OFF : Die eingestellten Kontaktnummern werden im Falle von Fehlfunktionen nicht angezeigt. 2 CALL **** *** **** : Die eingestellten Kontaktnummern werden im Falle von Fehlfunktionen angezeigt. CALL_ : Die Kontaktnummer kann eingegeben werden, wenn das Display so aussieht wie links gezeigt. • Eingabe der Kontaktnummern Zur Eingabe der Kontaktnummern gehen Sie wie folgt vor.
7 Technische Daten Eintrag Angaben Abmessungen 120 (H) × 130 (W) × 19 (D) mm Gewicht 0,2 kg Stromquelle 10 bis 13 V DC (vom Innengerät geliefert) Stromverbrauch 0,3 W Betriebsumgebung 0° bis 40°C, 30% bis 90% relative Feuchtigkeit Zusammensetzung PS – 48 –
Système de contrôle CITY MULTI et commande à distance MA pour climatiseurs Mitsubishi ultra minces Mr. SLIM. Français Commande à distance MA PAR-21MAA Livret d’finstructions TABLE DES MATIERES TEMP. ON/OFF Veuillez lire attentivement ces instructions et veiller à utiliser correctement cet équipement. Conservez ces instructions afin de pouvoir vous y rapporter le cas échéant.
1 Précautions d’usage ● Les précautions sont classées comme suit, selon le danger potentiel. AVERTISSEMENT Indique une condition ou une opération qui, si elle est mal gérée, peut provoquer des blessures graves ou la mort. PRECAUTION Indique une condition ou une opération qui, si elle est mal gérée, peut provoquer des blessures corporels ou des dégâts matériels. AVERTISSEMENT N’essayez pas de réinstaller cet équipement vous-même ailleurs.
PRECAUTION Éloignez toute matière dangereuse de cet équipement. N’installez pas cet équipement dans un lieu où il y a un risque de fuite de gaz combustible. La présence de gaz combustible peut provoquer une explosion ou un feu. N’utilisez pas dÅfobjets pointus pour appuyer sur les boutons. L’usage d’objets pointus peut entraîner des chocs électriques ou une défaillance de l’équipement. Ne pas utiliser en cas de températures extrêmes.
2 Nomenclature Témoin “Capteur” Section de l’affichage Pour cette explication, toutes les parties de l’affichage sont montrées allumées. Lors du fonctionnement réel, seuls les éléments correspondants seront allumés. S’affiche lors de l’utilisation du capteur de la télécommande. Jour de la semaine Indique le jour de la semaine. Affichage heure/programmateur Indicateur “Verrouillé” Affiche l’heure, à moins que le programmateur simple ou arrêt auto soit activé.
Section de commandes Bouton Marche/Arrêt Boutons de réglage de température Baisser Bouton de vitesse du ventilateur Monter Bouton de menu du programmateur (Bouton Monitor/Set) Bouton du filtre (Bouton ) Bouton de mode (bouton d’entrée) TEMP.
3 4 Configuration d’écran Les affichages sont donnés dans ce manuel après la modification de la langue en Français, grâce à la Sélection des Fonctions de la commande à distance. Voyez la section 6, paragraphe [4]-1 pour modifier la langue. La langue de base est l’Anglais. ● Sélection des fonctions : Règle les fonctions et les plages disponibles pour la télécommande (fonctions du programmateur, restrictions de fonctionnement, etc.
Remarque : Vos nouvelles informations des étapes 2 et 3 seront effacées si vous tapez le bouton 2 Mode (Entrée) avant d’appuyer sur le bouton 4 Filter . 5. Appuyez sur le bouton 2 Mode (Entrée) pour terminer la procédure de réglage. Cela ramènera l’affichage sur l’écran de contrôle standard, où 1 vous indiquera le nouveau jour et la nouvelle heure. 5 Utiliser la télécommande (1) Comment Démarrer, Arrêter, Changer de mode et Ajuster la température 2 6 4 5 8 ˚C 3 3 ˚C TEMP.
■ Quand l’unité est en fonction, appuyez sur le bouton 2 autant de fois que nécessaire. • À chaque fois que vous appuyez, vous passez au mode de fonctionnement suivant, selon la séquence indiquée ci-dessous : Le mode actuel est indiqué en 2. → COOL → DRY → FAN → AUTO → HEAT → Ventilate *1 *1,*3,*4 *1 *1,*2 Remarque : *1 Ce mode n’est disponible que sur certaines unités connectées. *2 N’apparaît que sur les unités Mr. Slim disposant d’une fonction de ventilation.
(2) Vitesse de ventilateur, direction de l’air, et ventilation ■ Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur 5 autant de fois que nécessaire alors que le système est en fonction. • À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous changez la force. La vitesse actuelle est indiquée en 5. • La séquence de changement, et les réglages disponibles sont les suivants.
Sur les modèles Mr. Slim : ● Pour lancer le ventilateur conjointement à l’unité intérieure : ■ Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt 1. • Quand l’indication de ventilation apparaît à l’écran (en 8). Le ventilateur sera désormais lancé automatiquement à chaque fois que l’unité intérieure démarrera. Sur les modèles CITY MULTI : ● Pour lancer le ventilateur conjointement à l’unité intérieure : ■ Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt 1.
(3) Utiliser le programmateur Cette section explique comment régler et utiliser le minuteur. Vous pouvez utiliser la sélection des fonctions pour sélectionner le type de programmateur, entre les trois disponibles. 1 Hebdomadaire, 2 Simple, ou 3 Arrêt auto. Pour de plus amples informations sur comment régler la sélection des fonctions, voyez la section 6, paragraphe [4]–3 (3).
Affiche le réglage de l’heure 5 6 8 Affiche l’opération choisie (Marche ou Arrêt) 9 Réglage du programmateur * N’apparaît pas si l’opération n’est pas réglée. SUN TIMER ON OFF SUN ON ˚C WEEKLY ˚C WEEKLY 7 Affiche le réglage de la température * N’apparaît pas si la température n’est pas réglée. 5.
2 Utiliser le programmateur simple ■ Vous pouvez régler le programmateur simple de trois manières possible. • Heure de démarrage uniquement : Le conditionneur d’air démarre quand le temps indiqué s’est écoulé. • Heure d’arrêt uniquement : Le conditionneur d’air s’arrête quand le temps indiqué s’est écoulé. • Horaires de marche & d’arrêt : Le conditionneur d’air démarre et s’arrête quand les temps indiqués se sont écoulés.
6 5 TIMER Réglage du programmateur Hr ON AFTER OFF SIMPLE 1 Exemples Si les horaires de marche et d’arrêt ont été réglés pour le programmateur simple, l’opération et l’affichage sont comme indiqués comme ci-dessous. Exemple 1 : Démarrer le programmateur, avec l’heure de démarrage avant l’heure d’arrêt Réglage Marche : 3 heures Réglage Arrêt : 7 heures Hr 1. Assurez-vous que l’indication du programmateur simple apparaisse à l’écran (sur 1). 2.
3 Utiliser le programmateur Arrêt Auto ■ Ce programmateur commence le compte à rebours au démarrage du conditionneur d’air, et éteint le conditionneur quand le temps indiqué s’est écoulé. ■ les réglages possibles vont de 30 minutes à 4 heures, par tranches de 30 minutes. Remarque : *1. Les programmateurs hebdomadaire / simple / Arrêt auto ne peuvent être utilisés en même temps. *2. Le programmateur Arrêt Auto n’opérera pas quand l’une des conditions suivantes est en fonction.
● Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du programmateur 9 pendant 3 secondes, de manière à ce que l’indication “Arrêt programmateur” apparaisse en 6 et que la valeur du programmateur (en 7) disparaisse. 7 ˚C 6 ˚C AUTO OFF ● Sinon, il est possible d’éteindre le conditionneur d’air lui-même. La valeur du programmateur (en 7) disparaîtra de l’écran. 7 AUTO OFF
(4) Verrouiller les boutons de la télécommande (limite de fonctionnement d’opération) ■ Vous pouvez verrouillez les boutons de la télécommande si vous le souhaitez. Vous pouvez utiliser la sélection de fonction de la télécommande pour sélectionner le type de verrouillage. (Pour de plus amples informations sur comment sélectionner ce verrouillage, voyez la section 6, paragraphe [4]–2 (1).) Vous pouvez utiliser spécifiquement l’un ou l’autre des verrouillages ci-dessous. 1.
(5) Autres indications ˚C ˚C ˚C ˚C TEMP. TEMP. ON/OFF ● S’affiche lorsque le fonctionnement est contrôlé par un contrôleur central, etc. Les fonctionnements réduits sont illustrés ci-dessous.
Sur les modèles CITY MULTI Sur les modèles Mr. Slim ERROR CODE ERROR CODE ON/OFF Témoin de marche (clignotant) ON/OFF Code d’erreur Témoin de marche (clignotant) Adresse du réfrigérant Code d’erreur N° d’unité intérieure de l’unité intérieure N° d’unité intérieure Affichage alternant Si vous avez entré un numéro de téléphone à appeler en cas de problème, l’écran affiche ce numéro. (Vous pouvez effectuer ce réglage sous la sélection des fonctions.
6 Sélection des fonctions Sélection des fonctions de la commande à distance Le réglage des fonctions de la commande suivantes peut être modifié à l’aide du mode de sélection des fonctions de la commande à distance. Modifiez le réglage au besoin. Elément 1 Elément 2 Elément 3 (contenu de réglage) Réglage des langues d’affichage 1. Modification de la langue (“CHANGE LANGUAGE”) 2. Limitation des fonctions (“SELECTION FONCTIONS”) 3. Sélection des modes (“SELECTION DU MODE”) 4.
[Organigramme de sélection des fonctions] [1] Arrêtez le climatiseur pour activer le mode de sélection des fonctions de la commande à distance. → [2] Sélectionnez l’élément 1. → [3] Sélectionnez l’élément 2. → [4] Effectuez le réglage (vous trouverez plus de détails dans la colonne Elément 3). → [5] Réglage terminé. → [6] Repassez à l’affichage normal (fin).
[Réglage détaillé] [4]–1. Réglage CHANGE LANGUAGE (Modification de la langue) La langue d’affichage de l’écran à pixels peut être sélectionnée. • Appuyez sur la touche [ MENU] G pour modifier la langue. 1 Japonais (JP), 2 Anglais (GB), 3 Allemand (D), 4 Espagnol (E), 5 Russe (RU), 6 Italien (I), 7 Chinois (CH), 8 Français (F) * [4]–2.
2 PROG HORAIRE ARRET AUTO: L’arrêt différé automatique peut être utilisé. 3 PROG HORAIRE SIMPLIFIE: La minuterie simple peut être utilisée. 4 PROG HORAIRE INACTIF: Le mode de minuterie ne peut pas être utilisé. * Lorsque l’utilisation du réglage de l’horloge est définie sur OFF, la fonction “PROG HEBDO MADAIRE” ne peut pas être utilisée. (4) Réglage du numéro à contacter en cas d’erreur • Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ ON/OFF] D.
7 Spécifications Elément Détails Dimensions 120 (H) × 130 (W) × 19 (D) mm Poids 0,2 kg Alimentation 10 à 13V CC (fourni par l’unité intérieure) Consommation 0,3 W Environnement compatible 0°C à 40°C, humidité relative 30% à 90% Composition PS – 72 –
Sistema de control CITY MULTI y acondicionador-es de aire Mr. SLIM de Mitsubishi Controlador remoto MA PAR-21MAA Español Libro de instrucciones ÍNDICE TEMP. ON/OFF Lea detenidamente las instrucciones y procure utilizar este equipo correctamente. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. Asegúrese de entregar estas instrucciones y las instrucciones de instalación correspondientes a cualquier persona encargada de realizar el mantenimiento de este equipo.
1 Precauciones de seguridad ● Según el nivel de posibles daños, las advertencias se clasifican según se indica a continuación. ADVERTENCIA Indica una condición o funcionamiento que, tratado de manera incorrecta, puede provocar lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN Indica una condición o funcionamiento que, tratado de manera incorrecta, puede provocar lesiones corporales o daños materiales. ADVERTENCIA No intente instalar este equipo usted mismo.
PRECAUCIÓN Mantenga los materiales peligrosos alejados de este equipo. No instale este equipo en lugares donde exista riesgo de pérdida de gas combustible. La presencia de gas combustible puede provocar explosiones o incendios. No utilice objetos puntiagudos para pulsar los botones. La utilización de objetos puntiagudos puede provocar electrocución o fallos del equipo. No debe utilizarse en temperaturas extremas.
2 Nombres de las piezas Indicador “Sensor” Sección de pantalla Aparece cuando se utiliza el sensor del mando a distancia. Para esta explicación, se muestran iluminadas todas las partes de la pantalla. Durante el funcionamiento real, sólo estarán iluminados los elementos relevantes. Día de la semana Muestra el día de la semana actual.
Sección de control Botón Start/Stop Botones Set Temperature Down (Abajo) Botón Fan Speed Up (Arriba) Botón Timer Menu (botón Monitor/Set ) Botón (Botón Botón Mode (botón Return) TEMP.
3 4 Configuración de la pantalla Las pantallas que se muestran en este manual aparecen una vez que el ajuste de idioma se ha cambiado a español utilizando la Selección de función del controlador remoto. Consulte la sección 6, punto [4]-1 para cambiar el ajuste de idioma. El ajuste inicial es inglés. ● Selección de Función: configure las funciones y rangos disponibles para el mando a distancia (funciones de temporizador, restricciones de funcionamiento, etc.).
Nota: Sus nuevas entradas en los Pasos 2 y 3 se cancelarán si presiona el botón Mode (Return) 2 antes de presionar el botón Filter 4. 5. Pulse el botón Mode (Return) 2 para completar el procedimiento de configuración. Esto volverá a la pantalla de control estándar, donde 1 mostrará ahora el día y la hora recientemente configurados. 5 Utilización del mando a distancia (1) Cómo poner en marcha, detener, cambiar el modo y ajustar la temperatura 2 6 4 5 8 ˚C 3 3 ˚C TEMP.
■ Con la unidad en funcionamiento, pulse el botón Mode 2 tantas veces como sea necesario. • Cada pulsación cambia el funcionamiento al modo siguiente en la secuencia que se muestra a continuación. El modo seleccionado actualmente se muestra en 2. → COOL → DRY → FAN → AUTO → HEAT → Ventilate *1 *1,*3,*4 *1 *1,*2 Nota: *1 La disponibilidad de este modo depende del tipo de unidad conectada. *2 Aparece sólo en unidades Mr. Slim con funcionalidad de ventilación instalada.
(2) Velocidad del ventilador, dirección de circulación del aire y ventilación ■ Pulse el botón Fan Speed 5 tantas veces como sea necesario con el sistema en funcionamiento. • Cada pulsación cambia la potencia. La velocidad seleccionada actualmente se muestra en 5. • La secuencia de cambio y las configuraciones disponibles son las siguientes.
En modelos Mr.Slim ● Para hacer funcionar el renovador de aire junto con la unidad interior: ■ Pulse el botón Start/Stop 1. • El indicador Vent aparece en la pantalla (en 8). Ahora el renovador de aire funcionará automáticamente cuando funcione la unidad interior. En modelos CITY MULTI ● Para hacer funcionar el renovador de aire junto con la unidad interior: ■ Pulse el botón Start/Stop 1. • El indicador Vent aparece en la pantalla (en 8).
(3) Utilización del temporizador Esta sección explica cómo configurar y utilizar el temporizador. Puede utilizar la Selección de Función para seleccionar cuál de los tres tipos de temporizador utilizar: 1 temporizador semanal, 2 temporizador simple o 3 temporizador automático. Para obtener información sobre cómo configurar la Selección de Función, consulte la sección 6, punto [4]–3 (3).
Muestra la configuración de la hora 5 6 Muestra la operación seleccionada (encendido o apagado) 8 9 * No aparece si no se ha configurado la operación. Valores fijados del temporizador SUN TIMER ON OFF SUN ON ˚C ˚C WEEKLY 7 WEEKLY Muestra la temperatura fijada 1 * No aparece si no se ha fijado la temperatura. 5.
2 Utilización del temporizador simple ■ Puede configurar el temporizador simple de cualquiera de las tres formas siguientes. • Sólo hora de puesta en marcha: el acondicionador de aire comenzará a funcionar cuando haya transcurrido el tiempo fijado. • Sólo hora de parada: el acondicionador de aire se detendrá cuando haya transcurrido el tiempo fijado. • Horas de puesta en marcha y de parada: el acondicionador de aire comienza a funcionar y se detiene cuando hayan transcurrido las horas respectivas.
6 5 TIMER Configuración del temporizador Hr ON AFTER OFF SIMPLE 1 Ejemplos Si se han configurado las horas de encendido y apagado en el temporizador simple, el funcionamiento y la pantalla son según se indica a continuación. Ejemplo 1: Inicie el temporizador, con la hora de encendido fijada más temprano que la hora de apagado. Configuración de encendido: 3 horas Configuración de apagado: 7 horas Hr 1.
3 Utilización del temporizador de apagado automático ■ Este temporizador comienza la cuenta atrás cuando el acondicionador de aire comienza a funcionar y apaga el acondicionador cuando haya transcurrido el tiempo fijado. ■ Los valores disponibles abarcan desde 30 minutos a 4 horas, en intervalos de 30 minutos. Nota: *1. El temporizador semanal, el temporizador simple y el temporizador automático no pueden utilizarse al mismo tiempo. *2.
● Mantenga pulsado el botón Timer On/Off 9 durante 3 segundos para que aparezca “Timer Off” (en 6) y desaparezca el valor del temporizador (en 7). 7 ˚C 6 ˚C AUTO OFF ● Alternativamente, desconecte el acondicionador de aire. El valor del temporizador (en 7) desaparecerá de la pantalla. 7 AUTO OFF ● Mantenga pulsado el botón Timer On/Off 9 durante 3 segundos.
(4) Bloqueo de los botones del mando a distancia (límite de función de Operación) ■ Si lo desea, puede bloquear los botones del mando a distancia. Puede utilizar la selección de funciones del mando a distancia para elegir el tipo de bloqueo que desea usar. (Para más información sobre selección del tipo de bloqueo, consulte la sección 6, punto [4]–2 (1)). Específicamente, puede utilizar cualquiera de los dos tipos de bloqueo que se indican a continuación. 1.
(5) Otras indicaciones ˚C ˚C ˚C ˚C TEMP. TEMP. ON/OFF ● Aparece cuando el funcionamiento se controla desde el controlador central o sistema similar. A continuación se muestra el funcionamiento restringido. • ON/OFF (incluyendo el funcionamiento del temporizador) • Modo de funcionamiento • Ajuste de temperatura Nota: Es posible que se restrinjan de forma individual.
En modelos CITY MULTI En modelos Mr.Slim ERROR CODE ERROR CODE ON/OFF Lámpara ON (parpadeando) ON/OFF Código de error Lámpara ON (parpadeando) Dirección del proveedor de re- Código de error N° de unidad interior frigerante de la unidad interior N° de unidad interior Pantalla alternante Si ha introducido un número telefónico al cual llamar en caso de problemas, la pantalla mostrará este número. (Puede configurarlo en la Selección de Función.
6 Selección de función Selección de funciones del controlador remoto El ajuste de las siguientes funciones del controlador remoto se puede cambiar utilizando el modo Selección de función del controlador remoto. Cambie el ajuste cuando sea necesario. Ítem 1 Ítem 3 (Contenido de ajuste) Ítem 2 1. Cambio de idioma (“CHANGE LANGUAGE”) Ajuste del idioma que aparece en el indicador • El indicador puede aparecer en distintos idiomas 2.
[Diagrama de flujo de selección de función] [1] Apague el acondicionador de aire para iniciar el modo Selección de función del controlador remoto. → [2] Seleccione del Ítem1. → [3] Seleccione del Ítem2. → [4] Realice el ajuste. (Los detalles se especifican en el Ítem 3) → [5] Ajuste finalizado. → [6] Cambie el indicador al modo normal. (Fin) Indicador normal (Indicador que aparece cuando el acondicionador de aire está apagado) (Mantenga pulsado el botón E y presione el botón D durante dos segundos).
* Cuando se ajusta una posición distinta de la de desactivación (OFF), se ajusta a la vez el límite de rango de temperatura en modo refrigeración, calefacción y automático. No obstante, no se puede limitar el rango cuando no ha cambiado el rango de temperatura establecido. • Para disminuir o aumentar la temperatura, presione el botón [ TEMP. ( ) o ( )] F. • Para cambiar el ajuste de límite superior y el ajuste de límite inferior, presione el botón [ ] H.
* Cuando el uso del ajuste de reloj está desactivado (OFF), no se puede usar el “TEMPORIZADOR SEMANAL”. (4) Ajuste de número de contacto en caso de error • Para cambiar el ajuste, presione el botón [ ON/OFF] D. 1 CALL OFF : Los números de contacto establecidos no aparecen en el indicador en caso de error. 2 CALL **** *** **** : Los números de contacto establecidos aparecen en el indicador en caso de error.
7 Especificaciones Ítem Detalles Dimensiones 120 (H) × 130 (W) × 19 (D) mm Peso 0,2 kg Fuente de alimentación Corriente directa de 10 a 13 voltios (suministrada desde la unidad interior) Consumo de energía eléctrica 0,3 W Condiciones medioambientales 0 °C a 40 °C, 30% a 90% de humedad relativa Composición PS – 96 –
Sistema controllo di CITY MULTI e climatizzatori Mitsubishi Mr. SLIM Comando a distanza MA PAR-21MAA Italiano Manuale di istruzioni INDICE TEMP. ON/OFF Leggere e seguire attentamente queste istruzioni per usare correttamente l’apparecchio. Conservare queste istruzioni per un’eventuale futura consultazione. Assicurarsi di consegnare queste istruzioni e le istruzioni di installazione corrispondenti a chiunque sia successivamente incaricato della manutenzione dell’apparecchio.
1 Precauzioni di sicurezza ● Le misure di precauzione sono classificate nel modo seguente, a seconda del livello di potenziale pericolo. ATTENZIONE CAUTELA Indica una condizione o un funzionamento che, se gestiti nel modo sbagliato, potrebbero causare lesioni gravi o addirittura letali. Indica una condizione o un funzionamento che, se gestiti nel modo sbagliato, potrebbero causare lesioni personali o danni materiali. ATTENZIONE Non tentare di spostare l’apparecchio da soli.
CAUTELA Tenere eventuali materiali pericolosi lontano dall’apparecchio. Non installare l’apparecchio in luoghi dove si potrebbero verificare perdite di gas infiammabile. La presenza di gas infiammabili potrebbe causare esplosioni o incendi. Non usare oggetti acuminati per premere i pulsanti. L’uso di punte acuminate potrebbe causare scosse elettriche o il guasto dell’apparecchio. Non usare in presenza di temperature estreme.
2 Nomenclatura delle parti Indicatore “Sensore” Sezione display In questa spiegazione, tutte le parti del display sono raffigurate illuminate. Durante il normale funzionamento saranno illuminate soltanto le parti appropriate. Visualizzata quando il sensore telecomando viene utilizzato. Giorno della settimana Visualizza il giorno corrente della settimana. Display ora/timer Indicatore “Locked” Visualizza l’ora corrente, a meno che non sia impostato il timer semplice o di arresto automatico.
Sezione di controllo Pulsante “Start/Stop” Pulsanti per l’impostazione della temperatura Giù Pulsante “Fan Speed” Su Pulsante “Timer menu” (Pulsante “Monitor/Set”) Pulsante “Filter” (pulsante ) Pulsante “Mode” (Pulsante “Return”) Pulsante “Test Run” TEMP.
3 4 Configurazione schermo Gli esempi di display mostrati nel presente manuale si ottengono dopo impostazione della lingua italiana tramite Selezione funzioni dal telecomando. Per modificare la lingua, vedere la sezione 6, elemento [4]-1. L'impostazione iniziale è inglese. ● Selezione funzioni: Impostazione delle funzioni e degli intervalli disponibili sul telecomando (funzioni del timer, limitazioni di funzionamento, ecc.
Nota: I nuovi valori immessi nei passaggi 2 e 3 saranno cancellati se si preme il pulsante “Mode” (Return) 2 prima di premere il pulsante 4 “Filter” . 5. Premere il pulsante 2 “Mode” (Return) per completare la procedura di impostazione. Premendo questo pulsante il display visualizzerà nuovamente la schermata di controllo standard; in 1 saranno visualizzati il giorno e l’ora appena impostati.
■ Quando l’unità è in funzione, premere il pulsante “Mode” 2 il numero di volte necessario. • Ad ogni pressione del pulsante si passa alla modalità di funzionamento successiva, in base alla sequenza illustrata di seguito. La modalità correntemente selezionata è illustrata in 2. → COOL → DRY → FAN → AUTO → HEAT → Ventilazione *1 *1,*3,*4 *1 *1,*2 Nota: *1 La disponibilità di questa modalità dipende dal tipo di unità collegata. *2 Viene visualizzato soltanto nelle unità “Mr.
(2) Fan Speed (Velocità ventola), Airflow Direction (Direzione flusso d’aria), e Ventilation (Ventilazione) ■ Premere il pulsante “Fan Speed” 5 il numero di volte necessario quando l’impianto è in funzione. • Ad ogni pressione sarà modificata la potenza. La velocità correntemente selezionata è illustrata in 5. • Di seguito sono riportate le sequenze di cambiamento e le impostazioni disponibili.
Sui modelli Mr.Slim ● Per far funzionare il ventilatore insieme all’unità interna: ■ Premere il pulsante “Start/Stop” 1. • L’indicatore “Vent” viene visualizzato sullo schermo (in 8). Ora il ventilatore si attiverà automaticamente ogni volta che l’unità interna è in funzione. Sui modelli CITY MULTI: ● Per far funzionare il ventilatore insieme all’unità interna: ■ Premere il pulsante “Start/Stop” 1. • L’indicatore “Vent” viene visualizzato sullo schermo (in 8).
(3) Utilizzo del timer In questa sezione si spiega come impostare e utilizzare il timer. Si può usare la Selezione funzioni per scegliere quale utilizzare tra i tre tipi di timer: 1 Timer settimanale, 2 Timer semplice, o 3 Timer di arresto automatico. Per informazioni su come impostare la Selezione funzioni, fare riferimento alla sezione 6, punto [4]–3 (3).
Visualizza l’ora impostata 5 6 Visualizza l’operazione selezionata (ON o OFF) 8 * Non viene visualizzato se non si è impostata un’operazione. 9 Impostazioni del timer SUN TIMER ON OFF SUN ON ˚C ˚C WEEKLY 7 WEEKLY Visualizza la temperatura impostata * Non viene visualizzato se non si è impostata la temperatura. 5. Premere il pulsante “Set Time” A appropriato fino a impostare l’ora desiderata (in 5).
2 Utilizzo del timer semplice ■ Il timer semplice può essere impostato in uno dei tre modi seguenti. • Start time only (Solo ora di avvio): Il condizionatore d’aria si mette in funzione all’ora impostata. • Stop time only (Solo ora di spegnimento): Il condizionatore d’aria smette di funzionare all’ora impostata. • Start & stop times (Ore di accensione e spegnimento): Il condizionatore d’aria si avvia e si spegne agli orari rispettivamente impostati.
6 5 TIMER Impostazione del timer Hr ON AFTER OFF SIMPLE 1 Esempi Se gli orari di accensione (ON) e spegnimento (OFF) sono stati impostati sul timer semplice, l’operazione e il display si presenteranno nel modo seguente. Esempio 1: Avvio del timer, con orario di accensione (ON) impostato prima dell’orario di spegnimento (OFF) Impostazione di accensione (ON): 3 ore Impostazione di spegnimento (OFF): 7 ore Hr 1.
3 Utilizzo del Timer di arresto automatico (Auto Off) ■ Questo timer inizia il conto alla rovescia quando il condizionatore d’aria si mette in funzione, e lo spegne all’orario impostato. ■ Le impostazioni disponibili vanno da 30 minuti a 4 ore, in intervalli di 30 minuti. Nota: *1. Il Timer settimanale/Timer semplice/Timer di arresto automatico non possono essere usati contemporaneamente. *2.
● Tenere premuto il pulsante “Timer On/Off” 9 per 3 secondi, fino a quando viene visualizzato “Timer Off” (in 6) e scompare il valore timer (in 7). 7 ˚C 6 ˚C AUTO OFF ● In alternativa, spegnere il condizionatore d’aria. Il valore timer (in 7) scomparirà dallo schermo. 7 AUTO OFF ● Tenere premuto il pulsante “Timer On/Off” 9 per 3 secondi.
(4) Blocco dei pulsanti del telecomando (limite di funzionamento) ■ Se lo si desidera, è possibile bloccare i pulsanti del telecomando. È possibile usare la Selezione Funzioni del telecomando per scegliere il tipo di blocco da utilizzare. (Per informazioni sulla selezione del tipo di blocco, vedere la sezione 6, punto [4]–2 (1)). Più precisamente, si possono usare i seguenti due tipi di blocco. 1 Blocca tutti i pulsanti: Blocca tutti i pulsanti del telecomando.
(5) Altre indicazioni ˚C ˚C ˚C ˚C TEMP. TEMP. ON/OFF ● Viene visualizzato quando il funzionamento è controllato dal sistema di controllo centrale, ecc. Le operazioni limitate sono indicate sotto. • ON/OFF (incluso il funzionamento del timer). • Modalità di funzionamento • Temperatura impostata Nota: Si possono anche limitare individualmente.
Sui modelli CITY MULTI: Sui modelli Mr.Slim ERROR CODE ERROR CODE ON/OFF Indicatore ON (Lampeggiante) Indicatore ON (Lampeggiante) ON/OFF Codice di errore Indirizzo refrigerante Codice di errore unità interna N. unità interna N. unità interna Display alternato Se si è fornito un recapito telefonico di riferimento per eventuali problemi, il numero viene visualizzato sullo schermo. (Questa impostazione può essere effettuata in Selezione funzioni.
6 Selezione delle funzioni Selezione delle funzioni del comando a distanza L’impostazione delle funzioni del comando a distanza elencate di seguito può essere modificata mediante la modalità di selezione delle funzioni del comando a distanza. Modificare l’impostazione se necessario. Elemento 1 Elemento 3 (descrizione dell’impostazione) Elemento 2 1. Modifica lingua (“CHANGE LANGUAGE”) Impostazione lingua visualizzata sul display • La visualizzazione in più lingue è possibile 2.
[Flusso di selezione delle funzioni] [1] Arrestare il climatizzatore per avviare la modalità di selezione delle funzioni del comando a distanza. → [2] Selezionare una voce dell’elenco Elemento 1. → [3] Selezionare una voce dell’elenco Elemento 2. → [4] Eseguire l’impostazione. (I dettagli sono specificati nell’elenco Elemento 3.) → [5] Impostazione completata. → [6] Reimpostare il display normale.
[Impostazione dettagliata] [4]–1. Impostazione CHANGE LANGUAGE (Cambia lingua) La lingua visualizzata nel display a matrice di punti può essere selezionata. • Per cambiare lingua, premere il pulsante [ MENU] G. 1 Giapponese (JP), 2 Inglese (GB), 3 Tedesco (D), 4 Spagnolo (E), 5 Russo (RU), 6 Italiano (I), 7 Cinese (CH), 8 Francese (F) * [4]–2.
3 TIMER SEMPLIFICATO : È possibile utilizzare il timer semplice. 4 TIMER OFF : Non è possibile utilizzare la modalità timer. * Se l’orologio è impostato in modo da non essere usato (OFF), non è possibile utilizzare il “TIMER SETTIMANALE”. (4) Impostazione numero da chiamare in caso di errore • Per attivare o disattivare l’impostazione, premere il pulsante [ ON/OFF] D. 1 CALL OFF : I numeri da chiamare impostati non vengono visualizzati in caso di errore.
7 Dati tecnici Elemento Dettagli Dimensioni 120 (H) × 130 (W) × 19 (D) mm Peso 0,2 kg Alimentazione da 10 a 13V CC (alimentata dall’unità interna) Potenza assorbita 0,3 W Ambiente d’uso da 0 °C a 40 °C, dal 30% a 90% di umidità relativa Composizione PS – 120 –
CITY MULTI bedieningssysteem en Mitsubishi Mr. SLIM airconditioners MA-afstandsbediening PAR-21MAA Handleiding INHOUDSOPGAVE TEMP. ON/OFF Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door en zorg dat u deze apparatuur op de juiste wijze gebruikt. Bewaar deze aanwijzingen goed zodat u ze op een later tijdstip kunt raadplegen. Zorg ervoor dat u deze aanwijzingen en de bijbehorende installatieaanwijzingen doorgeeft aan iedereen die u vervolgens met het onderhoud van de apparatuur belast.
1 Voorzorgsmaatregelen ● De voorzorgsmaatregelen zijn gerangschikt op gevaarniveau. WAARSCHUWING VOORZICHTIG Waarschuwt voor een situatie of handeling die, als het apparaat niet op de juiste wijze wordt gebruikt, de dood of ernstig persoonlijk letsel tot gevolg kan hebben. Waarschuwt voor een situatie of handeling die, als het apparaat niet op de juiste wijze wordt gebruikt, letsel of schade aan het eigendom tot gevolg kan hebben. WAARSCHUWING Probeer nooit om deze apparatuur zelf te verplaatsen.
VOORZICHTIG Houd gevaarlijke materialen uit de buurt van deze apparatuur. Installeer deze apparatuur niet op plaatsen waar gevaar voor lekkage van brandbare gassen bestaat. De aanwezigheid van brandbaar gas kan leiden tot explosies of brand. Bedien de knoppen niet met scherpe voorwerpen. Het gebruik van scherpe voorwerpen kan leiden tot elektrische schokken of mankementen aan de apparatuur. Gebruik de apparatuur niet bij extreme temperaturen.
2 Onderdelen Indicatie “Sensor” Weergave In deze uitleg worden alle oplichtendelen van het display weergegeven. Tijdens de werking van het apparaat branden alleen de relevante onderdelen. Huidige werking Wordt weergegeven als de sensor op de afstandsbediening wordt gebruikt. Dag van de week Toont de huidige dag van de week.
Bediening Knop Start/Stop Knoppen voor instellen temperatuur Lager Knop Ventilatorsnelheid Hoger Knop Timermenu (Knop Monitor/Set) Knop Filter (knop ) Knop Mode (Knop Return) Knop Test Run TEMP. ON/OFF Knoppen voor instellen tijd Achteruit MENU Vooruit BACK Knop Timer On/Off (Knop Set Day) PAR-21MAA MONITOR/SET ON/OFF FILTER DAY CHECK TEST OPERATION CLOCK CLEAR Knop Check (Knop Clear) Knop Luchtstroom naar boven/beneden Knop Uitblaasrooster ) (knop Werking Vorige werkingsnummer.
3 4 Schermconfiguratie De displaytaal kan niet worden ingesteld op Nederlands. Daarom wordt de oorspronkelijk ingestelde taal, Engels, weergegeven op de displays in deze handleiding. ● Function Selection (Functie selecteren): de beschikbare functies en bereiken instellen op de afstandsbediening (timerfuncties, beperkingen, enz.). ● Dag/tijd instellen: de huidige dag van de week of tijd instellen.
Opmerking: De nieuwe waarden die u hebt ingevoerd bij de stappen 2 en 3 worden geannuleerd als u op Mode (Return) 2 drukt voordat u op Filter 4 hebt gedrukt. 5 De afstandsbediening (1) Starten, stoppen, de modus wijzigen en de temperatuur aanpassen 5. Druk op Mode (Return) 2 om de instelprocedure te voltooien. Het standaard bedieningsscherm wordt weer weergegeven. Bij 1 wordt nu de zojuist ingestelde dag en tijd weergegeven. 2 6 4 5 8 ˚C 3 3 ˚C TEMP.
■ Druk, als de unit aan staat, zo vaak als nodig is op Mode 2. • Met elke druk op de knop wordt geschakeld naar de volgende modus, in de hieronder aangegeven volgorde. De momenteel geselecteerde modus wordt weergegeven bij 2. → COOL → DRY → FAN → AUTO → HEAT → Ventilate *1 *1,*3,*4 *1 *1,*2 Opmerking: *1 De beschikbaarheid van deze modus hangt af van het type unit dat is aangesloten. *2 Komt alleen voor op Mr. Slim-units waarbij de ventilatiefunctionaliteit is geïnstalleerd.
(2) Ventilatorsnelheid, luchtuitstroomrichting en ventilatie ■ Druk, als de unit is ingeschakeld, zo vaak op de knop voor de ventilatiesnelheid 5 als nodig is. • Met elke druk op de knop wijzigt u de kracht. De momenteel geselecteerde snelheid wordt weergegeven bij 5. • Dit is de wijzigingsvolgorde en de beschikbare instellingen.
Op Mr.Slim-modellen ● De ventilator in combinatie met de binnenunit laten werken: ■ Druk op Start/Stop 1. • De indicatie Vent wordt weergegeven op het scherm (bij 8). De ventilator werkt nu automatisch als de binnenunit is ingeschakeld. Op CITY MULTI-modellen ● De ventilator in combinatie met de binnenunit laten werken: ■ Druk op Start/Stop 1. • De indicatie Vent wordt weergegeven op het scherm (bij 8). De ventilator werkt nu automatisch als de binnenunit is ingeschakeld.
(3) De timer Hieronder wordt uitgelegd hoe u de timer instelt en gebruikt. Met behulp van Function Selection kunt u aangeven welk van de drie typen timers u wilt gebruiken: 1 Weekly timer (schakelklok), 2 Simple timer (enkelvoudige timer) of 3 Auto Off timer (automatisch uitschakelen). Zie paragraaf 6 onder [4]–3 (3) als u meer wilt weten over het instellen van Function Selection. 1 De Weekly Timer (Schakelklok) ■ Met de schakelklok kunt u maximaal acht handelingen opgeven voor elke dag van de week.
De ingestelde tijd 5 6 De geselecteerde handeling (ON of OFF) 8 * Wordt niet weergegeven als de handeling niet is ingesteld. 9 Timerinstellingen SUN TIMER ON OFF SUN ON ˚C ˚C WEEKLY 7 WEEKLY De ingestelde temperatuur * Wordt niet weergegeven als de temperatuur niet is ingesteld. 5. Druk zo vaak als nodig op de betreffende Set Time-knop A om de gewenste tijd in te stellen (bij 5).
2 De Simple Timer (Enkelvoudige timer) ■ U kunt de enkelvoudige timer op drie manieren instellen. • Alleen begintijd: de airconditioner wordt ingeschakeld als de ingestelde tijd is verstreken. • Alleen eindtijd: de airconditioner wordt uitgeschakeld als de ingestelde tijd is verstreken. • Begin- en eindtijden: de airconditioner wordt in- en uitgeschakeld als de ingestelde tijdstippen zijn verstreken.
6 5 TIMER Als zowel de ON- als de OFF-tijden zijn ingeschakeld voor de enkelvoudige timer, is de werking en weergave als volgt. Timer instellen Hr ON AFTER OFF SIMPLE Voorbeelden 1 Voorbeeld 1: Start de timer, waarbij de ON-tijd vroeger is dan de OFF-tijd ON-instelling: 3 uur OFF-instelling: 7 uur Hr 1. Controleer dat de indicator van de enkelvoudige timer zichtbaar is op het scherm (bij 1). 2.
3 Automatisch uitschakelen (de Auto Off-timer) ■ Deze timer begint met aftellen als de airconditioner wordt ingeschakeld en schakelt de airconditioner uit als de ingestelde tijd is verstreken. ■ De beschikbare instellingen variëren van 30 minuten tot 4 uur, met intervallen van 30 minuten. 2 3 AFTER Opmerking: *1. De schakelklok, enkelvoudige timer en automatisch uitschakelen kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt. *2.
● Houd Timer On/Off 9 drie seconden lang ingedrukt, zodat “Timer Off” op het scherm verschijnt (bij 6) en de timerwaarde (bij 7) verdwijnt. 7 ˚C 6 ˚C AUTO OFF ● Of zet de airconditioner zelf uit. De timerwaarde (bij 7) verdwijnt van het scherm. 7 AUTO OFF ● Houd Timer On/Off 9 drie seconden lang ingedrukt. De indicatie “Timer Off” verdwijnt (bij 6) en de timerinstelling licht (bij 7) op het display op. ● Of zet de airconditioner aan.
(4) De knoppen van de afstandsbediening vergrendelen (functiebeperking van Operation) ■ Als u dat wilt, kunt u de knoppen van de afstandsbediening vergrendelen. Met behulp van Function Selection of de afstandsbediening kunt u aangeven welk type vergrendeling u wilt gebruiken. (Zie paragraaf 6 onder [4]–2 (1) als u meer wilt weten over het selecteren van het type vergrendeling.) U hebt met name de keuze uit de onderstaande twee vergrendelingstypen. 1.
(5) Andere indicaties ˚C ˚C ˚C ˚C TEMP. TEMP. ON/OFF ● Wordt weergegeven als er een bedieningshandeling wordt uitgevoerd via het bedieningspaneel CENTRAAL REGELEN. Hieronder treft u een overzicht aan van de handelingen die niet kunnen worden uitgevoerd. • In-/uitschakelen met [AAN/UIT]-knop (inclusief bediening van de timer) • Werkstandkeuze • Temperatuur instellen Opmerking: Kunnen ook afzonderlijk worden geblokkeerd.
Op CITY MULTI-modellen Op Mr.Slim-modellen ERROR CODE ERROR CODE ON/OFF ON-lampje (knippert) ON/OFF Foutcode Adres koelmiddel Foutcode binnenunit Nummer binnenunit ON-lampje (knippert) Nummer binnenunit Wisselende weergave Als u een telefoonnummer hebt opgegeven dat moet worden gebeld in geval van problemen, wordt dit nummer op het scherm weergegeven. (U kunt dit nummer instellen onder Function Selection. Zie paragraaf 6 voor meer informatie.
6 Functiekeuze Functiekeuze van de afstandsbediening De instelling van de volgende functies van de afstandsbediening kan in de functiekeuzestand van de afstandsbediening worden gewijzigd. Wijzig de instelling indien nodig. Item 1 Item 3 (betekenis van de instelling) Item 2 1. De taal wijzigen (“CHANGE LANGUAGE”) Instelling displaytaal • Weergave is mogelijk in meerdere talen 2.
[Stroomdiagram functiekeuze] [1] Stop de airconditioner om met de selectieprocedure van de afstandsbediening te kunnen starten. → [2] Maak een keuze uit item 1. → [3] Maak een keuze uit item 2. → [4] Voer de instelling uit. (De details worden toegelicht in item 3) → [5] Instelling voltooid. → [6] Wijzig het display naar normaal. (Einde) Normaal display (display als de airconditioner niet in bedrijf is) (Houd toets E ingedrukt en druk gedurende twee seconden op toets D.
* Indien de instelling wordt gemaakt (behalve bij OFF (uit)), wordt tegelijkertijd de temperatuurbegrenzing bij koelen, verwarmen en automatisch ingesteld. Het bereik kan echter niet worden begrensd als het ingestelde temperatuurbereik niet is gewijzigd. • Om de temperatuur hoger of lager te maken, drukt u op [ TEMP. ( ) of ( )] F. • Om naar de instelling van de bovenste en onderste begrenzing te schakelen, drukt u op [ ] H.
(4) Instelling contactnummer bij storingen • Om de instelling te wijzigen drukt u op de [ ON/OFF]-knop D. 1 CALL OFF : De ingestelde te bellen nummers worden bij een storing niet getoond. 2 CALL **** *** **** : De ingestelde te bellen nummers worden bij een storing getoond. CALL_ : Het te bellen nummer kan worden ingesteld als het display verschijnt dat links wordt getoond. • Het instellen van de te bellen nummers Om de te bellen nummers in te stellen dient u de onderstaande procedures te volgen.
7 Specificaties Item Details Afmetingen 120 (H) × 130 (W) × 19 (D) mm Gewicht 0,2 kg Voeding 10 tot 13 V DC (geleverd door de binnenunit) Stroomverbruik 0,3 W Gebruiksomgeving 0 °C tot en met 40 °C, 30% tot en met 90% relatieve vochtigheid Samenstelling PS – 144 –
HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG.