QUICK START GUIDE Set up your heart rate zones and register for product updates
Set up your heart rate zones and register for product updates with the Mio GO app.
QUICK START GUIDE ENGLISH...........................................................................6 FRANÇAIS........................................................................12 DEUTSCH........................................................................20 NEDERLANDS..................................................................26 ESPAÑOL.........................................................................32 ITALIANO........................................................................
ENGLISH MIO LINK To download the Complete User Guide, get important battery care information, and register your Mio LINK, visit: mioglobal.com/support. GETTING STARTED 1. Remove Mio LINK from the packaging. 2. Press and hold the button to activate Mio LINK. The LED will light up. 3. After a few seconds the LED light will turn off. 4. Your Mio LINK is now activated. 1 2 1. Button 2. LED Light CHARGING YOUR MIO LINK 1. Make sure your Mio LINK has been activated. 2.
ENGLISH 7 3. Plug the USB charger into the USB port of your computer. 4. Align the four charging pins on the back of Mio LINK to the four charging pins on the USB charger. The magnets in the charging pins will help the two pieces lock into place. The LED light will fade in and out slowly in a light blue color to indicate that the battery is charging. When the battery is fully charged, the LED light will turn off. WEARING YOUR MIO LINK To accurately monitor your heart rate: 1.
ENGLISH 5. Try wearing Mio LINK on the same arm as your GPS watch for better ANT+ connection. 6. If you often have cold hands or poor circulation, try exercising for a few minutes to increase blood flow before you begin to track your heart rate. Getting Your Heart Rate 1. To turn on Heart Rate Mode on your Mio LINK, press and hold the Button until the LED lights up.
ENGLISH COLOUR DESCRIPTION LOWER HR LIMIT UPPER HR LIMIT Light Blue Rest 0% of MHR < 50% of MHR Blue Very Light 50% of MHR < 60% of MHR Green Light 60% of MHR < 70% of MHR Yellow Moderate 70% of MHR < 80% of MHR Pink Hard 80% of MHR < 90% of MHR Red Maximum 90% of MHR 220 BPM 9 Note: This table is only a suggested range. Refer to Configuring Your Mio LINK (pg. 10) for more details.
ENGLISH Configuring Your Mio LINK You can customize the upper and lower boundaries of your heart rate zones through the Mio GO app: 1. Put on your Mio LINK and turn it on. 2. Turn on the Bluetooth function of your smartphone or tablet. 3. Open the Mio GO app. 4. Tap Connect. Select Connect New Device. Select your LINK to connect. 5. Tap Setup Mio LINK to configure your heart rate zones. Mio GO is available for download from the Apple App Store and Google Play store.
ENGLISH 11 wireless communication technology. You can connect your Mio LINK with any compatible smartphones or sport and fitness devices to receive the data. For a list of all compatible devices, please visit mioglobal.com/apps. TROUBLESHOOTING • Minimize wrist movement when Mio LINK is searching for your initial heart rate. • You may need to tighten the strap. • Try wearing Mio LINK higher on your forearm, past the wrist bone. • On colder days, activate heart rate reading before heading outdoors.
FRANÇAIS MIO LINK Pour télécharger le guide d’utilisateur complet, consulter des informations sur l’entretien des piles et enregistrer votre Mio LINK, visitez: mioglobal.com/support. PRISE EN MAIN 1. Sortez la Mio LINK de son emballage. 2. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer votre LINK. La diode LED s’allumera. 3. Après quelque secondes, la diode s’éteindra. 4. Mio LINK est maintenant activé. 1 2 1. Bouton 2. LED RECHARGER VOTRE MIO LINK 1.
FRANÇAIS 13 3. Branchez le chargeur USB au port USB de votre ordinateur. 4. Raccordez les quatre électrodes de charge situées au dos du bracelet Mio LINK aux quatre fiches du chargeur USB. Les aimants placés à l’intérieur des connecteurs faciliteront l’encastrement de ces différents éléments. La diode s’éteindra progressivement en adoptant une couleur mauve pour indiquer que la batterie est en train de se charger. Une fois la batterie entièrement chargée, la diode s’éteindra.
FRANÇAIS 4. Pour les cyclistes ou les utilisateurs possédant des poignets concaves, placez le Mio LINK à l’envers, afin que le capteur soit plaqué contre la partie inférieure de votre avant-bras. 5. Placez le Mio LINK sur le même bras que votre montre GPS pour une meilleure connexion ANT+. 6. Si vous avez souvent les mains froides ou des problèmes de circulation du sang, faites des exercices pendant quelques minutes pour augmenter le flux sanguin avant de lancer le suivi de votre fréquence cardiaque.
FRANÇAIS 15 3. Faites en sorte que votre bras reste immobile jusqu’à ce que la diode clignote plus lentement. Cela signifie que la LINK a trouvé votre fréquence cardiaque.
FRANÇAIS 4. Au cours de votre session, si vous voyez la diode rouge clignoter de manière régulière (allumée pendant 1 seconde, éteinte pendant 1 seconde), la LINK a perdu la connexion et n’est plus en mesure de capter votre fréquence cardiaque. Nous vous invitons à vous reporter à la section Dépannage (pg. 18). 5. Pour éteindre le Mio LINK, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la diode s’arrête de clignoter. Votre Mio LINK est éteint lorsque la diode s’éteint.
FRANÇAIS 17 Mio GO est disponible en téléchargement dans l’Apple App Store et dans la boutique Google Play. Remarque: : la version Android de Mio GO n’est actuellement disponible qu’en mode réglage. La version complète sera prochainement disponible! Pour savoir comment associer Mio LINK avec Mio GO, nous vous invitons à consulter le manuel utilisateur complet sur mioglobal.com/support.
FRANÇAIS DÉPANNAGE • Evitez de trop bouger votre poignet lorsque la Mio Link recherche votre fréquence cardiaque initiale. • Il se peut vous ayez à serrer le bracelet. • Placez votre Mio LINK plus haut sur votre avant-bras, au-dessus du poignet. • Lorsqu’il fait froid, activez la fonction de mesure de la fréquence cardiaque avant de sortir. • Placez le Mio LINK sur votre autre bras.
FRANÇAIS 19
DEUTSCH MIO LINK Zum Herunterladen des vollständigen Benutzerhandbuchs, für wichtige Informationen zur Batteriepflege und Anmelden Ihres Mio LINK, besuchen Sie bitte mioglobal.com/support. ERSTE SCHRITTE 1. Nehmen Sie die Mio LINK aus der Verpackung. 2. Halten Sie die Taste gedrückt, um die LINK zu aktivieren. Die LED-Anzeige leuchtet auf. 3. Nach einigen Sekunden erlischt die LED-Anzeige wieder. 4. Mio LINK ist jetzt aktiviert. 1 2 1. Taste 2. LED DIE MIO LINK AUFLADEN 1.
DEUTSCH 21 4. Richten Sie die 4 Ladestifte auf der Rückseite der Mio LINK an den 4 Ladestiften am USB-Ladegerät aus. Die cyanfarbene LED-Anzeige blinkt langsam, um anzuzeigen, dass der Akku geladen wird. Wenn der Akku vollständig geladen ist, erlischt die LED-Anzeige. DIE MIO LINK TRAGEN Für eine genaue Pulsmessung: 1. Befestigen Sie die Mio LINK eng an Ihrem Unterarm, ungefähr 2 cm oberhalb Ihres Handgelenks. Der optische Sensor auf der Rückseite sollte fest auf der Haut anliegen. 2.
DEUTSCH 6. Wenn Sie oft kalte Hände haben oder unter niedrigem Blutdruck leiden, bewegen Sie sich erst einige Minuten, um den Blutfluss zu verbessern, bevor Sie mit der Pulsmessung beginnen. Pulsmessung 1. Um die Pulsmessung auf Ihrer Mio LINK zu aktivieren, halten Sie die Taste gedrückt, bis die LED-Anzeige aufleuchtet.
DEUTSCH FARBE BESCHREIBUNG UNTERE OBERE Hellblau Pause 0% der MHF < 50% der MHF Blau Sehr leicht 50% der MHF < 60% der MHF Grün Leicht 60% der MHF < 70% der MHF Gelb Moderat 70% der MHF < 80% der MHF Pink Intensiv 80% der MHF < 90% der MHF Rot Maximal 90% der MHF 220 BPM 23 Hinweis: Diese Tabelle dient nur zur Orientierung. Detaillierte Hinweise finden Sie unter Ihre Mio LINK konfigurieren (pg. 24).
DEUTSCH Ihre Mio LINK konfigurieren Sie können die Ober- und Untergrenzen der Pulszonen über die Mio GO-App anpassen: 1. Ziehen Sie die Mio LINK an und schalten Sie sie ein. 2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Smartphone oder Tablet. 3. Öffnen Sie die Mio GO App. 4. Tippen Sie auf „Verbinden“ und wählen Sie „Neues Gerät verbinden“. Wählen Sie Ihre Mio LINK aus. 5. Tippen Sie auf „Mio LINK Setup“, um Ihre Pulszonen zu konfigurieren.
DEUTSCH 25 können Ihre LINK mit jedem kompatiblen Smartphone oder Sport- und Fitnessgerät koppeln, um die Daten zu empfangen. Eine Liste aller kompatiblen Geräte finden Sie unter mioglobal.com/apps. FEHLERBEHEBUNG • Bewegen Sie das Handgelenk möglichst wenig, wenn die Mio LINK nach Ihrem Puls sucht. • Möglicherweise müssen Sie das Armband fester anziehen. • Tragen Sie die Mio LINK etwas höher auf Ihrem Unterarm, oberhalb des Handgelenks.
NEDERLANDS MIO LINK Bezoek mioglobal.com/support voor het downloaden van de volledige Gebruikershandleiding, belangrijke informatie over het batterij-onderhoud en het registreren van uw Mio LINK. VAN START GAAN 1. Haal Mio LINK uit de verpakking 2. Houd de knop voor het activeren van uw LINK ingedrukt. Het dsiplay gaat branden. 3. Na een paar seconden gaat het LED-lampje uit. 4. Mio LINK is nu geactiveerd. 1 2 1. Knop 2. LED OPLADEN VAN UW MIO LINK 1. Zorg ervoor dat uw Mio LINK geactiveerd is. 2.
NEDERLANDS 27 3. Stop de USB-oplader in de USB-poort van uw computer. 4. Verbind de 4 oplaadpennen aan de achterzijde van uw Mio LINK met de 4 oplaadpennen van de USB-oplader. De magneten in de oplaadpennen zorgen ervoor dat de twee onderdelen vastklikken. Het LED-lampje zal langzaam aan en uit gaan, in een lichtblauwe kleur om aan te geven dat de batterij wordt opgeladen. Zodra de batterij volledig is opgeladen, blijft het LED-lampje uit. UW MIO LINK DRAGEN Om uw hartslag nauwkeurig op te volgen: 1.
NEDERLANDS 5. Breng zowel de Mio LINK als de sporthorloge aan op dezelfde onderarm ter bevordering van de ANT+-verbinding. 6. Als u vaak koude handen hebt of last hebt van een minder goede bloedcirculatie, probeer de bloedcirculatie dan gedurende een paar minuten te stimuleren met enkele oefeningen vooraleer u van start gaat met opvolgen van uw hartslag. Uw hartslag meten 1. Om de Hartslagmodus op uw Mio LINK in te schakelen, houd u de knop ingedrukt tot de LED-lampjes gaan branden.
NEDERLANDS 29 KLEUR OMSCHRIJVING ONDERGRENS HR Lichtblauw Rusttoestand 0% van MHR BOVENGRENS < 50% van MHR Blauw Zeer licht 50% van MHR < 60% van MHR Groen Licht 60% van MHR < 70% van MHR Geel Gemiddeld 70% van MHR < 80% van MHR Roze Intens 80% van MHR < 90% van MHR Rood Maximum 90% van MHR 220 SPM Opmerking: Dit overzicht is indicatief. Zie Uw Mio LINK configureren (pg. 30) voor meer details.
NEDERLANDS Uw Mio LINK configureren U kunt de boven- en ondergrens van uw hartslagzones instellen in de Mio GO app: 1. Doe uw Mio LINK om en activeer hem. 2. Activeer Bluetooth op uw smartphone of tablet. 3. Open de Mio GO-app. 4. Tik op Verbinden en selecteer Nieuw toestel verbinden. Selecteer uw Mio LINK om te verbinden. 5. Tik op Mio LINK installeren om uw hartslagzones in te stellen. De Mio GO app is beschikbaar als download in de Apple App Store en op Google Play.
NEDERLANDS 31 ANT+™ U kunt uw LINK met gelijk welke compatibele smartphone of gelijk welk trainings- en fitnesstoestel koppelen om de gegevens te ontvangen. Voor een lijst met alle compatibele toestellen, raadpleeg mioglobal.com/apps. PROBLEMEN OPLOSSEN • Minimaliseer uw polsbeweging wanneer de Mio LINK de eerste keer zoekt naar uw hartslag. • Het is mogelijk dat u de polsband steviger dient aan te trekken. • Probeer de Mio LINK hoger te positioneren op uw onderarm, boven het polsgewricht.
ESPAÑOL MIO LINK Para descargar la Guía del Usuario completa, obtener información importante acerca del cuidado de la batería, y registrar su Mio LINK, visite mioglobal.com/support INICIO 1. Saque Mio LINK de la caja. 2. Mantenga pulsado el botón para activar el LINK. El LED se encenderá. 3. Pasados unos segundos, el LED se apagará. 4. Mio LINK está activado. 1 2 1. Botón 2. LED CÓMO CARGAR MIO LINK 1. Compruebe que Mio LINK está activado. 2.
ESPAÑOL 33 3. Conecte el USB en el puerto USB del ordenador. 4. Conecte las cuatro clavijas de carga situadas en la parte trasera de Mio LINK con las cuatro clavijas de carga del USB. Los imanes de las clavijas de carga ayudarán a que ambas piezas encajen. La luz del LED irá tornándose poco a poco color cian para indicar que la batería está en proceso de carga . Cuando esté completamente cargada, el LED se apagará. CÓMO LLEVAR MIO LINK Para controlar con exactitud su ritmo cardiaco: 1.
ESPAÑOL 5. Para disfrutar de una mejor conexión ANT+, pruebe a llevar Mio LINK en el mismo brazo que el reloj GPS. 6. Si suele padecer de manos frías o de problemas de circulación, haga ejercicios durante unos minutos para aumentar el flujo sanguíneo antes de proceder a medir el ritmo cardiaco. Cómo obtener el ritmo cardiaco 1. Para activar el modo Ritmo Cardiaco de Mio LINK, mantenga pulsado el botón hasta que se encienda el LED.
ESPAÑOL COLOUR DESCRIPTION LÍMITE INFERIOR LÍMITE SUPERIOR Azul cielo En reposo 0% de RCM < 50% de RCM Azul Muy suave 50% de RCM < 60% de RCM Verde Suave 60% de RCM < 70% de RCM Amarillo Moderada 70% de RCM < 80% de RCM Rosa Intensa 80% de RCM < 90% de RCM Rojo Máxima 90% de RCM 220 BPM 35 Nota: Esta tabla ofrece únicamente sugerencias. Consulte Cómo configurar Mio LINK (pg. 36) para obtener más información.
ESPAÑOL Cómo configurar Mio LINK Con la aplicación Mio GO podrá personalizar los límites superior e inferior de las zonas de ritmo cardiaco: 1. Colóquese el Mio LINK y enciéndalo. 2. Active la función Bluetooth de su teléfono inteligente o tableta. 3. Abra la aplicación Mio GO. 4. Pulse Conectar y seleccione Conectar dispositivo nuevo. Para conectarse, seleccione su Mio LINK. 5. Pulse Configurar Mio LINK para configurar las zonas de ritmo cardiaco.
ESPAÑOL 37 Para recibir los datos, podrá conectar LINK con cualquier teléfono inteligente o dispositivo deportivo y de fitness compatible. Si desea consultar la lista de todos los dispositivos compatibles, visite mioglobal.com/apps. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Trate de no mover la muñeca mientras Mio LINK busca su ritmo cardiaco inicial. • Es probable que necesite ajustar la correa. • Colóquese Mio LINK en la parte intermedia del antebrazo, pasada la muñeca.
ITALIANO MIO LINK Per scaricare il manuale dell’utente completo, per leggere informazioni importanti sulla cura della batteria e per registrare il vostro Mio LINK, visitate il sito mioglobal.com/support. I PRIMI PASSI 1. Rimuovere Mio LINK dall’imballaggio. 2. Premere e tenere premuto il pulsante per attivare il LINK in uso. Il LED si accenderà. 3. Dopo alcuni secondi, la spia LED si spegnerà. 4. Mio LINK è attivato. 1 2 1. Pulsante 2. LED CARICARE IL MIO LINK IN USO 1.
ITALIANO 39 3. Inserire il caricatore USB nella porta USB del computer. 4. Allineare i quattro piedini sul retro di Mio LINK rispetto ai piedini sul caricatore USB. Le calamite dei pin di alimentazione faciliteranno il bloccaggio dei due componenti in sede. La spia LED si accenderà e si spegnerà lentamente visualizzando un colore blu-verde per indicare che la batteria è sotto carica. Una volta che la batteria è completamente carica, la spia LED si spegnerà.
ITALIANO 5. Provare ad indossare Mio LINK sullo stesso braccio dell’orologio GPS per una migliore connessione della tecnologia ANT+. 6. Qualora si avessero spesso le mani fredde o in caso di problemi di circolazione, allenarsi alcuni minuti per aumentare il flusso sanguigno prima di iniziare a tenere traccia della frequenza cardiaca. Come ottenere la frequenza cardiaca 1.
ITALIANO COLORE DESCRIZIONE LIMITE INFERIORE LIMITE SUPERIORE Blu chiaro A riposo 0% della FCM < 50% della FCM < 60% della FCM Blu Molto leggera 50% della FCM Verde Leggera 60% della FCM < 70% della FCM Giallo Moderata 70% della FCM < 80% della FCM Rosa Dura 80% della FCM < 90% della FCM Rosso Massima 90% della FCM 220 BPM 41 Nota: La tabella è a solo titolo esemplificativo. Consultare Configurare il Mio LINK in uso (pg. 42) per maggiori dettagli.
ITALIANO Configurare il Mio LINK in uso È possibile personalizzare i limiti inferiori e superiori delle zone della frequenza cardiaca attraverso l’applicazione Mio GO: 1. Indossare Mio LINK e accenderlo. 2. Attivare la funzione Bluetooth sullo smartphone o il tablet. 3. Aprire l’applicazione Mio GO. 4. Toccare l’icona Connect (Connetti) e selezionare Connect New Device (Connetti nuovo dispositivo). Selezionare il dispositivo Mio LINK da collegare. 5.
ITALIANO 43 Si potrà collegare il dispositivo LINK in uso con qualsivoglia smartphone o dispositivo sportivo o di fitness compatibile e riceverne così i dati. Per un elenco di tutti i dispositivi compatibili, visitare mioglobal.com/apps. RICERCA E RIPARAZIONE DEI GUASTI • Ridurre al minimo i movimenti del polso mentre il dispositivo Mio LINK sta cercando la frequenza cardiaca iniziale. • Potrebbe essere necessario stringere la fascia.
PORTUGUÊS MIO LINK Para fazer o download do Guia do usuário completo, obter informações importantes de cuidados com a bateria e registrar seu Mio LINK, visite: mioglobal.com/support. INTRODUÇÃO 1. Retire o Mio LINK da embalagem. 2. Prima continuamente o botão para ativar o LINK. O LED acende-se. 3. Passados alguns segundos, o LED apaga-se. 4. O Mio LINK está agora ativado. 1 2 1. Botão 2. LED CARREGAR O MIO LINK 1. Certifique-se de que o Mio LINK foi ativado. 2.
PORTUGUÊS 45 4. Alinhe os quatro pinos de carregamento na parte de trás do Mio LINK com os quatro pinos de carregamento do carregador USB. Os ímanes dos pinos de carregamento ajudam as duas peças a encaixar no devido lugar. A intensidade do LED alterna-se lentamente a ciano para indicar que a bateria está em carregamento. Quando a bateria está totalmente carregada, o LED apaga-se. USAR O MIO LINK Para monitorizar corretamente a frequência cardíaca: 1.
PORTUGUÊS 5. Experimente usar o Mio LINK no mesmo braço que o relógio GPS para melhorar a ligação ANT+. 6. Se tiver frequentemente as mãos frias ou má circulação, experimente exercitar-se alguns minutos para aumentar o fluxo sanguíneo antes de dar início à monitorização da frequência cardíaca. Obter a frequência cardíaca 1. Para ativar o Modo de frequência cardíaca no Mio LINK, prima continuamente o Botão até que o LED se acenda.
PORTUGUÊS COR DESCRIÇÃO LIMITE INFERIOR LIMITE SUPERIOR Azul claro Repouso 0% da MHR < 50% da MHR Azul Muito leve 50% da MHR < 60% da MHR Verde Leve 60% da MHR < 70% da MHR Amarelo Moderado 70% da MHR < 80% da MHR Rosa Intenso 80% da MHR < 90% da MHR Vermelho Máximo 90% da MHR 220 BPM 47 Nota: as indicações constantes desta tabela são meras sugestões. Para obter mais informações, consulte Configurar o Mio LINK (pg. 48).
PORTUGUÊS Configurar o Mio LINK Pode personalizar os limites superior e inferior das suas zonas de frequência cardíaca através da app Mio GO: 1. Coloque o Mio LINK e ative-o. 2. Ative a função Bluetooth do seu smartphone ou tablet. 3. Abra a aplicação Mio GO. 4. Toque em Connect e selecione Connect New Device. Selecione o seu Mio LINK para ligar. 5. Toque em Setup Mio LINK para configurar as zonas de HR. A app Mio GO está disponível para transferência nas lojas Apple App Store e Google Play.
PORTUGUÊS 49 da tecnologia de comunicação sem fios Bluetooth® Smart e/ou ANT+™. Pode ligar o LINK a quaisquer smartphones ou dispositivos destinados à prática desportiva compatíveis para receber os dados. Para obter uma lista de todos os dispositivos compatíveis, visite mioglobal.com/apps. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS • Minimize o movimento do pulso quando o Mio LINK estiver a procurar a frequência cardíaca inicial. • Pode ser necessário apertar a fita.
SVENSKA MIO LINK För att ladda ner den fullständiga användarhandboken, få viktig information om batterivård och registrera din Mio LINK, besök mioglobal.com/support. KOMMA IGÅNG 1. Plocka ut Mio LINK från förpackningen 2. Tryck på och håll ner knappen för att aktivera LINK. LED-lampan tänds. 3. Efter ett par sekunder släcks LED-lampan. 4. Mio LINK är nu aktiverad. 1 2 1. Knapp 2. LED LADDA MIO LINK 1. Kontrollera att Mio LINK har aktiverats. 2.
SVENSKA 51 4. Rikta de fyra laddningsstiften på baksidan av LINK mot de fyra laddningsstiften på USB-laddaren. Laddningsstiftens magneter hjälper till att hålla de två delarna på plats. LED-lampan blinkar sakta i cyanfärg för att visa att batteriet laddas. När batteriet är fulladdat släcks LED-lampan. BÄRA MIO LINK För att pulsen ska mätas korrekt: 1. Sätt fast LINK på handleden och strama åt. Den optiska sensorn på baksidan måste få bra kontakt med huden. 2.
SVENSKA 6. Om du ofta har kalla händer eller dålig blodcirkulation, kan du försöka träna i några minuter för att öka blodflödet innan du börjar mäta pulsen. Mäta pulsen 1. Ställ in pulsläge på Mio LINK genom att trycka på och hålla ner knappen tills LED-lampan tänds. Färgen på LED-lampan visar aktuell batterinivå: Ljusblå Batteriet är laddat Gul Batterinivån är under 30 % Röd (blinkar två gånger) Batterinivån är låg och pulsen kan inte mätas 2.
SVENSKA FÄRG BESKRIVNING LÄGRE ÖVRE Ljusblå Vila 0% av MP < 50% av MP Blue Mycket lätt 50% av MP < 60% av MP Green Lätt 60% av MP < 70% av MP Yellow Medel 70% av MP < 80% av MP Rosa Svår 80% av MP < 90% av MP Red Maximum 90% av MP 220 BPM 53 Obs: Denna tabell är endast en uppskattning. Se Konfigurera Mio LINK (pg. 53) för mer information. Om LINK inte lyckas känna av din puls inom två minuter tänds LEDlampan med rött sken i två sekunder.
SVENSKA Konfigurera Mio LINK Du kan ställa in övre och nedre gräns för pulszoner med Mio GO-appen: 1. Sätt fast Mio LINK på armen och sätt på den. 2. Sätt på Bluetooth-funktionen på din smarttelefon eller surfplatta. 3. Starta Mio GO-appen. 4. Tryck på Anslut och välj Anslut ny enhet. Välj Mio LINK för att ansluta den. 5. Tryck på Konfigurera Mio LINK för att ställa in dina pulszoner. Mio GO kan hämtas på Apple App Store och Google Play Store.
SVENSKA 55 Du hittar en lista över alla kompatibla enheter på mioglobal.com/apps. FELSÖKNING • Minimera dina handledsrörelser när Mio LINK söker efter din puls. • Du kanske måste dra åt armbandet. • Försök att sätta LINK längre upp på underarmen, ovanför handledsbenet. • När det är kallt ute bör du aktivera pulsmätaren innan du går ut. • Försök att sätta LINK på den andra armen. VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Rådgör med din läkare innan du påbörjar ett nytt träningsprogram.
TÜRKÇE MIO LINK Tam Kullanım Kılavuzunu indirmek için önemli pil bakım bilgilerini alınız, ve Mio LINK’ya kayıt olmak için şu adresi ziyaret ediniz: mioglobal.com/support. BAŞLARKEN 1. Mio LINK’i paketinden çıkarın. 2. LINK’inizi çalıştırmak için düğmeyi basılı tutun. LED yanacaktır. 3. Birkaç saniye sonra, LED sönecektir. 4. Mio LINK aygıtınız şimdi etkinleştirilmiştir. 1 2 1. Düğme 2. LED MIO LINK’INIZI ŞARJ ETME 1. Mio LINK aygıtınızın etkinleştirildiğinden emin olun. 2.
TÜRKÇE 57 4. Mio LINK aygıtının arkasındaki dört şarj etme pinini USB şarj aletindeki dört şarj etme piniyle hizalayın. Şarj etme pimlerindeki mıknatıslar iki parçanın yerlerine kilitlenmesine yardımcı olacaktır. Pilin şarj olduğunu göstermek için, LED ışığı camgöbeği renginde yavaşça yanıp söner. Pil tam olarak şarj olduğunda, LED ışığı söner. MIO LINK’INIZI TAKMA Kalp atış hızınızı doğru şekilde izlemek için: 1.
TÜRKÇE 6. Elleriniz soğuksa veya kan dolaşımı kötüyse, kan dolaşımı artırmak için kalp atış hızınızı izlemeye başlamadan önce birkaç dakika egzersiz yapmayı deneyin. Kalp Atış Hızınızı Alma 1. Mio LINK’inizde Kalp Atış Hızı Modunu açın, LED ışığı yanıncaya kadar Düğmeyi basılı tutun. Bu LED’in rengi pil seviyesi göstergesidir: Açık mavi Pil şarj oldu Sarı Pil seviyesi %30’un altında Kırmızı (iki defa yanıp sönme) Pil seviyesi düşük ve Kalp Atış Hızı ölçümü veremiyor 2.
TÜRKÇE 59 RENK AÇIKLAMA DÜŞÜK KAH SINIRI ÜST KAH SINIRI Açık mavi Dinlenme 0% MKA < 50% MKA Mavi Çok açık 50% MKA < 60% MKA Yeşil Açık 60% MKA < 70% MKA Sarı Orta 70% MKA < 80% MKA Pembe Şiddetli 80% MKA < 90% MKA Kırmızı Maksimum 90% MKA 220 BPM Not: Bu tablo yalnızca önerilen aralıktır. Daha fazla ayrıntı için Mio LINK’inizi Yapılandırma (pg. 60) ‘ya bakın.
TÜRKÇE Mio LINK’inizi Yapılandırma Mio GO app’inden kalp atış hızı bölgelerinizin üst ve alt sınırlarını özelleştirebilirsiniz: 1. Mio LINK aygıtınızı takın ve açın. 2. Akıllı telefonunuzun ya da tabletinizin Bluetooth işlevini açın. 3. Mio GO uygulamasını açın. 4. Bağlan düğmesine dokunun ve Yeni Aygıt Bağla seçeneğini belirleyin. Bağlanacak Mio INK aygıtınızı seçin. 5. Kalp atış hızı bölgelerinizi yapılandırmak için Mio LINK Kurulumu düğmesine dokunun.
TÜRKÇE 61 teknolojisiyle gönderilir. Verileri almak için LINK’inizi uyumlu akıllı telefonlar veya spor ve fitness aygıtlarına bağlayabilirsiniz. Tüm uyumlu aygıtların listesi için, lütfen mioglobal.com/apps adresini ziyaret edin. SORUN GIDERME • Mio LINK ilk kalp atış hızınızı ararken bilek hareketini en aza indirin. • Kayışı sıkıştırmanız gerekebilir. • Mio LINK aygıtınızı ön kolunuzun üstünde daha yükseğe, bilek kemiğinin ilerisine takmayı deneyin.
中文(繁體) MIO LINK 請瀏覽:mioglobal.com/support,下載完整《用戶使用說 明》,並獲取重要的電池保養資訊和註冊您的 Mio LINK 。 開始使用 1. 從包裝中取出 Mio LINK 2. 按住按鈕不放,以啟用 LINK。LED 燈將亮起。 3. 數秒之後,LED 燈光將 熄滅。 4. 現在,Mio LINK 現在已 啟用。 1 2 1. 按鈕 2. LED 為您的 MIO LINK 充電 1. 確定您的 Mio LINK 現在已啟用。 2. 警告:須確保 Mio LINK 背面的 4 個充電針腳乾燥。如果 不乾燥,用毛巾擦乾。 3.
中文(繁體) 63 4. 將 Mio LINK 背面的 4 個充電針腳接上 USB 充電器的 4 個充電針腳。充電針腳的磁性將幫助兩組針腳固定到 一起。 青色 LED 燈將緩慢亮起和熄滅以顯示電池正在充電。當電 池充滿電時,LED 燈將熄滅。 佩戴 MIO LINK 為了準確監測您的心率: 1. 將 Mio LINK 妥帖地系在小臂下方,大約在腕骨上方一英 寸處。確保底蓋的光學感應器應與皮膚接觸良好。 2. 如果您的手腕比較小,可以將 LINK 佩戴在小臂上稍高 一些的位置。 3. 如您騎單車時使用 LINK,將其佩戴在小臂上較高位置, 因為手腕的彎曲將影響心率讀數。 4. 對於騎腳踏車者或有凹形手腕的使用者,嘗試倒置佩戴 Mio LINK,從而使感測器位於小臂下側。 5. 嘗試將 Mio LINK 戴在同一手臂上,因為您的 GPS 在搜尋 更佳的 ANT+ 連接。 6.
中文(繁體) 測量心率 1. 若要開啟 Mio LINK 的 Heart Rate Mode(心率模式),按住 按鈕不放,直至 LED 燈亮起。不同顏色的 LED 燈光指示 不同的電池電量: 青色 電池充滿 黃色 電池電量低於 30% 紅色(閃爍兩次) 電池電量低,無法提供心率測量 2. LINK 將按照 LED 燈的指示,立即開始尋找您的心率 (HR)。 3.
中文(繁體) 65 顏色 說明 心率下限 心率上限 青色 休息 最大心率的 0% < 最大心率的 50% 藍色 極低強度 最大心率的 50% < 最大心率的 60% 綠色 低強度 最大心率的 60% < 最大心率的 70% 黃色 中等強度 最大心率的 70% < 最大心率的 80% 粉色 高強度 最大心率的 80% < 最大心率的 90% 紅色 最高強度 最大心率的 90% 220 BPM 注意: 此表僅是建議的範圍。請參閱 設置 Mio LINK (pg. 66) 一節,瞭解更多詳情。 如果在最初 2 分鐘內未發現有效心率訊號,LED 將亮起 紅燈 2 秒鐘,然後 LINK 將自動退出心率模式並關閉。 4. 在鍛煉過程中,如果發現紅色 LED 持續閃爍(亮 1 秒, 滅 1 秒),表示 LINK 與您心率的連接中斷。請參閱疑難 排除 (pg. 67)一節。 5.
中文(繁體) 設定 Mio LINK 您可透過 Mio GO 心率 App 自訂您心率區的上下限: 1. 戴上并開啟 Mio LINK。 2. 開啟您的智慧手機或平板電腦上的藍芽功能。 3. 打開 Mio GO 應用程式。 4. 點選 Connect(連接),選擇 Connect New Device(連接新 裝置)。選擇您的 Mio LINK 進行連接。 5. 點選 Setup Mio LINK(設定 Mio LINK),設定心率區。 可從蘋果 App Store和 Google Play 商店下載 Mio GO。 注意: 目前,Android 版本的 Mio GO 將僅用於安裝。全面功 能即將上市! 欲瞭解有關 Mio LINK 與 Mio GO 配對的更多資訊,請參見以 下網站上的完整《使用者指引》: mioglobal.com/support.
中文(繁體) 67 有關所有相容裝置的清單,請造訪 mioglobal.
中文(简体) MIO LINK 请浏览:mioglobal.com/support,下载完整《用户使用说 明》,并获取重要的电池保养资讯和注册您的 Mio LINK。 开始使用 1. 从包装中取出 Mio LINK 2. 按住按钮,以激活 LINK。LED 灯将亮起。 3. 数秒之后,LED 灯光将熄 灭。 4. 现在,Mio LINK 已激活。 1 2 1. 按钮 2. LED 为您的 MIO LINK 充电 1. 确保您的 Mio LINK 已激活。 2. 警告:须确保 Mio LINK 背面的 4 个充电针脚干燥。否 则,应用毛巾擦干。 3.
中文(简体) 69 4. 将 Mio LINK 背面的 4 个充电针脚接上 USB 充电器 的 4 个充电针脚。针脚的磁性将帮助两组针脚固定到 一起。 青色 LED 灯将缓慢亮起和熄灭以显示电池正在充电。 当电池充满电时,LED 灯将熄灭。 佩戴 MIO LINK 为准确监测您的心率: 1. 将 Mio LINK 妥帖地系在小臂下方,大约在腕骨上方一英 寸处。应确保底盖的光学传感器应与皮肤接触良好。 2. 如果您的手腕比较细,可以将 LINK 佩戴在小臂较高位 置。 3. 如果您骑自行车时使用 LINK,将其佩戴在小臂的较高位 置,因为手腕的弯曲将影响心率读数。 4. 对于骑自行车者或有凹形手腕的用户,尝试倒置佩戴 Mio LINK,从而使传感器位于小臂下侧。 5. 尝试将 Mio LINK 戴在同一手臂上,因为您的 GPS 在搜寻 更佳的 ANT+ 连接。 6.
中文(简体) 测量心率 1. 如要打开您 Mio LINK 上的 Heart Rate Mode(心率模式) ,按住按钮直到 LED 灯亮起。LED 的颜色指示不同的电 池电量: 青色 电池充满 黄色 电池电量低于 30% 红色(闪烁两次) 电池电量较低,无法提供心率测量 2. LINK 将按照 LED 灯的指示立即开始寻找您的心率 (HR)。 3.
中文(简体) 71 注意: 此表仅是建议的范围。请查看 设置 Mio LINK (pg. 72) 一节,了解更多详细信息。 如果在最初 2 分钟内未发现有效心率信号,LED 将亮起 红色 2 秒钟,然后 LINK 将自动退出心率模式并关闭。 4. 在锻炼过程中,如果发现红色 LED 持续闪烁(亮 1 秒,灭 1 秒),即表示 LINK 与您心率的连接断开。请 查看疑难解答 (pg. 73)一节。 5. 如要关闭 Mio LINK,按住按钮直到 LED 灯熄灭。LED 灯 熄灭时,您的 Mio LINK 将关闭。 设置 Mio LINK 您可通过 Mio GO 应用程序自定义您心率区的上下限: 1. 戴上并启动 Mio LINK。 2. 开启您的智能手机或平板电脑上的蓝牙功能。 3. 打开 Mio GO 应用程序。 4. 点击 Connect(连接),选择 Connect New Device(连接新 设备)。选择您的 Mio LINK 进行连接。 5.
中文(简体) 注意: 目前,Mio GO 的 Android 版本将仅用于安装。全面功 能即将上市! 欲了解 Mio LINK 与 Mio GO 匹配的更多信息,请参见以下网 站上的完整《用户指南》: mioglobal.com/support. 无线数据传输 一旦检测到您的心率,Mio LINK 将自动通过 Bluetooth® Smart 和/或 ANT+™无线通讯技术发送您的连续心率数据。您可 将您的 LINK 连接至任何兼容智能手机或运动健身设备上 接收数据。 有关所有兼容设备的清单,请访问 mioglobal.
中文(简体) 73 重要安全信息 在开始一项新的锻炼计划之前,请咨询您的医生。 Mio LINK 和 USB 充电器包含很强的磁体。如果您使用起搏 器、除颤器或其他植入的电子设备,请在使用 Mio LINK 前 咨询您的医生。
日本語 MIO LINK ユーザーガイド完全版のダウンロード、重要なバッテリー取 り扱い情報の入手および Mio LINK 使用者登録につきまして は、 次のサイトをご覧ください: mioglobal.com/support. 設定手順 1. Mio LINK をパッケージから 取り出してください。 2. LINK が起動するまでボタン を押してください。 LED が点 灯します。 3. 数秒後、LED ライトは消え ます。 4. 今、Mio LINK が有効化され ました。 MIO LINK の充電 1 2 1. ボタン 2. LED 1. Mio LINKが有効化されていることを、確認してください 。 2.
日本語 75 3. USB 充電器を、 お使いのコンピュータにある USB ポートに 差し込みます。 4. Mio LINKの後部にある充電ピン4本を、USB充電器の充電ピ ン4本に合わせます。充電端子はマグネット式のため接続 しやすくなっています。 充電中は、LED ライトがシアン色 でゆっくりとフェードイン点 灯、 フェードアウト消灯します。充電が完了すると、 LED ライト は消えます。 MIO LINK の着用 心拍数を正確に測定するために、以下をご確認ください。 1. Mio LINKを手首の骨から約2センチのところで、 肘にぴったり と付けます。 裏面の光学センサを肌と密着させてください。 2. 手首が細い方は、 LINK を前腕の高めの位置で着用してく ださい。 3. 手首を曲げると心拍数の読み取りに影響するため、 サイク リングに LINK を使用する場合は前腕の高めの位置で着用 してください。 4.
日本語 5. GPSがより良いANT+接続をするよう、 Mio LINKを同じ腕に付 けてください。 6. 手が冷たい方、血行が悪い方は、血流を良くする ために、心拍数の読み取りを開始する前に数分間体を動 かしてみてください。 心拍数の測定 1. Mio LINK で [心拍測定モード] をオンにするには、 LED ライ トが点灯するまでボタンを押してください。LED の色は充 電レベルを示しています。 ライトブルー 充電されています。 赤 (2 回点滅) 充電レベルが低いため、心拍数の測定ができ ません。 黄色 充電レベルが 30% 未満です。 2. LINK は、 ただちに心拍数 (HR) の読み取りを開始し、 LED ラ イトが点滅します。 3.
日本語 色 説明 ライトブルー その他 青 非常に明るい 黄色 中程度 赤 最大限度 緑 ピンク 明るい 強力 心拍数の下限 MHR の 0% MHR の 50% MHR の 60% MHR の 70% MHR の 80% MHR の 90% 77 心拍数の上限 < MHR の 50% < MHR の 60% < MHR の 70% < MHR の 80% < MHR の 90% 220 BPM 注記: この表に示される数値は、推奨値です。詳細について は、 「Mio LINK の設定」(pg. 78)を参照してください。 最初の 2 分間で有効な心拍信号が検出されない場 合、LED が 2 秒間赤く点灯し、LINK は自動的に [心拍測定 モード] を終了します。 4. ワークアウト中に一定のパターン (1 秒点灯、1 秒消灯) で LED が点滅する場合、 LINK は心拍を検出できなくなって います。 「トラブルシューティング」(pg. 79) を参照してく ださい。 5.
日本語 Mio LINK の設定 心拍ゾーンの上限および下限は、 Mio GO app で設定できます。 1. Mio LINKを付けて、 オンにします。 2. お使いのスマートフォンまたはタブレットのブルーツース機 能を、 オンにします。 3. Mio GOアプリを開きます。 4. 「接続」 をタップして、 「新しい機器の接続」 を選択しま す。Mio LINKを選び接続します。 5. 「Mio LINKの設定」 をタップして、心拍域を設定します。 Mio GO は、Apple App Store および Google Play ストアからダウン ロードできます。 注記: 現在、Android 版の Mio GO はセットアップ用のみです。全 機能の提供までしばらくお待ちください! Mio LINK と Mio GO のペアリングについての詳細は、下記アド レスより 『Complete User Guide (ユーザーガイド完全版)』 を参照 してください。mioglobal.com/support.
日本語 79 用して、継続的な心拍データを送信します。対応するスマー トフォンまたはスポーツ機器、 フィットネス機器と LINK を接 続して、 データを受信することができます。 対応機器については、 mioglobal.
한국의 MIO LINK 상세 사용 설명서를 다운로드하고 배터리 관리에 관한 중요한 정보를 얻고 Mio LINK 를 등록하려면 다음 웹 페이지를 방문하십시오 . mioglobal.com/support. 시작하기 1. 포장에서 Mio LINK 를 꺼냅니다. 2. 버튼을 누르고 있으면 LINK 가 활성화됩니다. LED가 켜집니다. 3. 몇 초 후에 LED가 꺼집니다. 4. Mio LINK가 이제 활성화되었습니다. MIO LINK 충전하기 1 2 1. 버튼 2. LED 1. Mio LINK가 활성화되었는지 확인하십시오. 2. 경고: Mio LINK 후면에 있는 4개의 충전 핀이 건조한 지 확인합니다. 그렇지 않으면 수건으로 말리십시오. 3. USB 충전기를 컴퓨터의 USB 포트에 꽂습니다.
한국의 81 4. Mio LINK 뒷면에 있는 4개의 충전 핀을 USB 충전기에 있는 4 개의 충전 포트에 정렬합니다. 충전 핀에 자석이 있어서 두 개가 제 자리에 고정되도록 돕습니다. LED 불빛이 청록색 으로 천천히 켜졌다 꺼졌다 하며 배터리 충전 중임을 알립니다. 배터리가 완전히 충전되면 LED 불빛이 꺼집니다. MIO LINK 착용하기 자신의 심박수를 정확히 모니터링하려면: 1. 아래 팔뚝의 손목뼈 약 1인치 위에 Mio LINK를 느슨하게 착용합니다. 후면의 광학 센서가 피부와 제대로 접촉해야 합니다. 2. 손목이 작은 경우, LINK를 팔목의 더 위쪽에 착용합니다. 3. LINK 를 착용하고 자전거를 타는 경우, 손목을 구부리면 심박수 조회에 영향을 주므로 LINK 를 팔목의 더 위쪽에 착용합니다. 4. 자전거 사용자 또는 팔뚝이 오목한 사용자의 경우 센서가 팔뚝 아래쪽에 놓이도록 Mio LINK가 아래쪽을 향하도록 착용해 보십시오. 5.
한국의 6. 자주 손이 차갑고 혈액 순환이 잘 안되는 경우, 심박수 측정 시작 전에 몇 분간 운동을 해서 혈액 흐름을 개선합니다. 자신의 심박수 보기 1. Mio LINK 에서 심박수 모드를 켜려면, LED 불빛이 켜질 때까지 버튼을 누르고 있습니다. 이 LED의 색은 배터리 수준을 알려줍니다: 라이트 블루 배터리가 충전됨 노란색 배터리 잔량이 30% 미만임 빨간색 (두 번 깜빡임) 배터리 수준이 낮으며 심박수 측정치를 표시할 수 없음 2. LINK 가 즉시 심박수 검색을 시작하고 LED 불빛이 깜빡입니다. 3. 팔을 멈추고 가만히 있으면 LED가 명백하게 천천히 깜빡이게 됩니다. 이는 LINK 가 심박수를 찾았다는 뜻입니다.
한국의 83 색 설명 심박수 하한 심박수 상한 라이트 블루 휴식 MHR 의 0% MHR 의 50% 미만 파란색 매우 가벼움 MHR 의 50% MHR 의 60% 미만 녹색 가벼움 MHR 의 60% MHR 의 70% 미만 노란색 보통 MHR 의 70% MHR 의 80% 미만 핑크 단단함 MHR 의 80% MHR 의 90% 미만 빨간색 최대 MHR 의 90% 220 BPM 참고: 이 표는 제안되는 범위일 뿐입니다. 더 자세한 정보는 Mio LINK 설정하기 (pg. 84) 를 참조하십시오. 최초 2분 내에 유효한 심박수 신호를 감지하지 못하면, LED가 2 초간 빨간색으로 켜지고 그 후 LINK가 자동으로 심박수 모드를 중단하고 꺼집니다. 4. 운동 중에 빨간색 LED가 일정하게 깜빡이면(1초간 켜지고 1 초간 꺼짐) LINK 와 사용자 심박수의 연결이 끊어진 것입니다. 문제 해결 (pg. 85) 을 참조하십시오. 5.
한국의 Mio LINK 설정하기 Mio GO 앱을 통해 심박수 범위의 상한과 하한을 사용자 정의할 수 있습니다: 1. Mio LINK를 착용하고 켭니다. 2. 스마트폰 또는 태블릿의 Bluetooth 기능을 켭니다. 3. Mio GO 앱을 엽니다. 4. Connect를 누르고 Connect New Device를 선택합니다. 연결할 Mio LINK를 선택합니다. 5. Setup Mio LINK를 눌러 심박수 범위를 구성합니다. Apple App Store 와 Google Play 스토어에서 Mio GO를 다운로드할 수 있습니다. 참고: 현재 Mio GO의 안드로이드 버전은 설정 기능만 가능합니다. 전체 기능 버전은 곧 출시됩니다! Mio LINK 와 Mio GO의 연결에 대한 더 자세한 정보는 다음 사이트의 전체 사용자 설명서를 참조하십시오. mioglobal.com/support.
한국의 85 전송합니다. 호환 가능한 모든 스마트폰이나 스포츠 및 피트니스 장치에 LINK 를 연결해서 데이터를 수신할 수 있습니다. 호환 가능한 장치의 전체 목록은 mioglobal.com/apps 에 있습니다. 문제 해결 • Mio LINK 가 초기 심박수를 검색할 때는 손목의 움직임을 최소화합니다. • 스트랩을 조일 필요가 있습니다. • Mio LINK를 손목뼈를 지나 팔뚝 높은 위치에 착용해 보십시오. • 추운 날에는 야외에 나가기 전에 심박수 조회를 활성화합니다. • Mio LINK를 다른 팔에 착용해 보십시오. 중요한 안전 정보 새로운 운동 프로그램을 시작하기 전에 의사와 상담하십시오. Mio LINK와 USB 충전기에는 강한 자석이 있습니다. 심박 조율기, 심장 제세동기 또는 기타 삽입된 전자 장치를 사용 중이면, Mio LINK 사용 전에 의사와 상담하십시오.
©2014 Mio Global (Physical Enterprises Inc.
mioglobal.