Mode d’emploi MWM 5512 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Kundendienst Ersatzteile Telefon 0848 801 002 Telefon 0848 801 001 Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 017 Fax 0848 801 003 Fax 0848 801 004 verkauf@bauknecht.ch service@bauknecht.ch ersatzteilverkauf@bauknecht.
30102002F.
0102002F.fm Page 17 Friday, August 10, 2007 5:31 PM PRÉCISION RELATIVE À L’UTILISATION Ce lave-linge est destiné exclusivement au lavage de pièces déclarées lavable en machine, selon les quantités habituelles d’un usage domestique. • Veuillez utiliser la machine en suivant les instructions contenues dans ce mode d’emploi et dans le tableau des programmes séparé. • Veuillez conserver ce mode d’emploi et le tableau des programmes séparé et les transmettre à tout nouveau propriétaire éventuel.
30102002F.fm Page 18 Friday, August 10, 2007 5:31 PM PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES 1.Mesures de sécurité • Le lave-linge doit être installé dans une pièce, jamais à l’extérieur. • Ne rangez pas de produits inflammables à proximité du lave-linge. • Si vous souhaitez installer un sèche-linge audessus de votre lave-linge, contactez d’abord le Service Après-vente ou votre négociant pour vérifier si cela est possible.
30102002F.fm Page 19 Friday, August 10, 2007 5:31 PM DESCRIPTION DU LAVE-LINGE 1. Plan de travail 1 2. Bandeau de commandes 3. Bac à produits 3 4. Plaque signalétique (à l’intérieur du hublot) 2 4 5. Hublot 5 6. Sécurité enfants (si disponible, à l’intérieur du hublot) 7. Accès de la pompe situé derrière la plinthe 6 8. Pieds réglables 7 8 HUBLOT Pour ouvrir le hublot, tirez sur la poignée, appuyez sur la poignée intérieure (si disponible sur votre modèle) et tirez sur le hublot.
30102002F.fm Page 20 Friday, August 10, 2007 5:31 PM PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE 1.Triez le linge suivant... • Le type de tissu / le symbole de l’étiquette d’entretien Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine, linge délicat. • Les couleurs Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez séparément le linge de couleur neuf. • Le poids Lavez ensemble des pièces de dimension différente, afin d’améliorer l’efficacité du lavage et de mieux répartir le linge dans le tambour.
30102002F.fm Page 21 Friday, August 10, 2007 5:31 PM Utilisation du détergent et des produits additifs Le bac à produits dispose de trois compartiments (fig. “A”). Séparateur A Compartiment de prélavage • Détergent pour le prélavage Compartiment de lavage principal • Détergent pour le lavage principal • Détachant • Détartrant ( Compartiment de l’assouplissant • Assouplissant • Amidon liquide Versez les produits additifs jusqu’au repère “MAX” sans le dépasser.
30102002F.fm Page 22 Friday, August 10, 2007 5:31 PM NETTOYAGE DU FILTRE / VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins deux à trois fois par an. A En particulier : • Si la machine ne vidange pas correctement ou n’essore pas. • Si le voyant “Nettoyer filtre” est allumé : IMPORTANT : Avant de vider le filtre, attendez que le tuyau d’eau soit froid. 1. Arrêtez et débranchez l’appareil. 2. Retirez la plinthe à l’aide du séparateur présent dans le bac à produits (fig.
30102002F.fm Page 23 Friday, August 10, 2007 5:31 PM NETTOYAGE ET ENTRETIEN Carrosserie et bandeau de commandes Joint du hublot • Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et humide. • Vous pouvez utilisez un détergent neutre (non abrasif). • Essuyez avec un chiffon doux. • Nettoyez de temps en temps avec un chiffon humide. • Vérifiez régulièrement l’état du joint. Intérieur de l’appareil • Après chaque lavage, laissez le hublot entrouvert pour permettre au tambour de sécher.
30102002F.fm Page 24 Friday, August 10, 2007 5:31 PM Tuyau(s) d’arrivée d’eau Si un tuyau d’arrivée d’eau est endommagé, remplacez-le par un tuyau de type identique, disponible auprès du Service Après-vente ou de votre revendeur local. Nettoyage du filtre situé dans le(s) tuyau(x) d’arrivée d’eau 1. Fermez le robinet et desserrez le tuyau d’arrivée d’eau au niveau du bouchon. 2. Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet. 3.
30102002F.fm Page 25 Friday, August 10, 2007 5:31 PM DIAGNOSTIC RAPIDE Votre lave-linge peut être équipé de différentes fonctions de sécurité automatique. Celles-ci permettent de détecter rapidement les pannes et de faire en sorte que les systèmes de sécurité se déclenchent au moment opportun. Ces pannes sont généralement peu importantes et peuvent être résolues en quelques minutes. Le lave-linge ne démarre pas, aucun voyant n’est allumé.
30102002F.fm Page 26 Friday, August 10, 2007 5:31 PM Tableau de description des pannes Le voyant rouge est allumé Description de la panne “Robinet d’eau fermé” “Panne dans l’arrivée d’eau” “Nettoyage filtre” “Problème de vidange” “Service” a. Le voyant “Robinet fermé” est allumé L’eau n’entre que lentement ou pas du tout. Le voyant “Départ/Pause” clignote. Veuillez vérifier : • si le robinet est ouvert à fond et si la pression d’arrivée d’eau est suffisante.
30102002F.fm Page 27 Friday, August 10, 2007 5:31 PM SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service Après-vente : 1. Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier vousmême au défaut (voir le chapitre “Diagnostic rapide”). Communiquez : • le type de panne ; • le modèle exact de l’appareil ; • le code Service (numéro après le mot SERVICE). 2. Redémarrez le programme pour vérifier que l’inconvénient a été éliminé. 3. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, appelez le Service Après-vente.
30102002F.fm Page 28 Friday, August 10, 2007 5:31 PM ACCESSOIRES Pour certains modèles, vous pouvez obtenir par le biais du Service après-vente ou du revendeur spécialisé : • un tiroir support que vous pouvez installer audessous de votre lave-linge. Celui-ci rehausse votre machine et permet de la charger et de la décharger avec plus de facilité. Il n’est plus nécessaire de vous baisser. En outre, son caractère spacieux offre une solution de rangement idéale.