Operation Manual

68
Technische Daten
Clock
Anzeige hh:mm:ss bzw. h:mm:ss PM
DD MM YYYY bzw. MM-DD YYYY
Auflösung 1 [sec]
Ganggenauigkeit 3 ppm
Wecker
Anzeige hh:mm bzw. h:mm PM
DD MM bzw MM-DD oder
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 1-7, 1-5, 5-6
Auflösung 1 [min]
Stoppuhr
Bereich 0[sec] bis 99[std] 59 [min] 59[sec]
Anzeige mm:ss.0 wenn Zeit < 1 [std]
hh:mm:ss wenn Zeit >= 1[std]
Anzeige LAP mm:ss.0 wenn Zeit < 1 [std]
hh:mm:ss wenn Zeit >= 1[std]
Auflösung 0.1 [sec] wenn Zeit < 1 [std]
1 [sec] wenn Zeit >= 1 [std]
Timer
Bereich Timer 10[sec] bis 99[std] 59 [min] 59[sec]
Bereich PreAlarm
0,10[sec] bis 99[std] 59 [min] 59[sec]
Anzeige Timer hh:mm:ss
Wasserschaden
Vorgehen im Falle eines Wasserschadens:
Das Gerät übersteht kurzzeitiges Eintauchen ins Wasser. Im
Falle eines Kontakts mit Meerwasser sollte das Gerät gut mit
klarem Süsswasser ausgespült (kein Wasserstrahl) und min
-
destens 24 Stunden getrocknet werden.
Water damage
Procedure in case of water damage
The instrument endures temporary immersion in water, even
in saltwater. Afterwards the instrument should be well rinsed
with freshwater in the sensor area (no water jet) and then
leave the instrument to dry carefully during 24 hours.
Dégât des eaux
Procédure en cas de mouille
Linstrument réchappe d’une bve immersion dans l’eau,
même dans l’eau de mer. Après un tel incident l’instrument
devra être rincé soigneusement à l’eau douce à l’emplacement
des capteurs (aucun jet d’eau), ensuite faire bien sécher pen-
dant 24 heures.