X60_cvr_OM_D_r3r.qxd 12.04.2005 20:14 Uhr Seite 2 Konica Minolta Customer Support: www.konicaminoltasupport.com Konica Minolta Photo World: www.konicaminoltaphotoworld.com Werden Sie noch heute Mitglied der Konica Minolta Photo World. Die Mitgliedschaft ist für registrierte Konica Minolta-Kunden kostenlos! Jetzt anmelden, 29,99 EUR sparen, DiMAGE Messenger-Software kostenlos downloaden! © 2005 Konica Minolta Photo Imaging, Inc. under the Berne Convention and the Universal Copyright Convention.
BEVOR SIE BEGINNEN FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Ausstattungsmerkmale dieser Kamera nutzen können. Lithium-Ionen-Akkus Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fotohändler.
GENERELLE BESTIMMUNGEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH Lesen Sie sich vor Gebrauch dieser Kamera und der Zubehörteile sorgfältig alle Hinweise und Warnungen durch. WARNUNG • Verwenden Sie ausschließlich den in dieser Anleitung spezifizierten Akku-Typ. • Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Lade- bzw. Netzgerät mit der richtigen elektrischen Spannung. Andernfalls kann die Kamera beschädigt werden, oder es kann zu Verletzungen und Bränden durch Kurzschlüsse kommen.
WARNUNG • Verwenden oder lagern Sie die Kamera niemals in einer heißen oder feuchten Umgebung wie z.B. im Handschuhfach eines Autos. Ansonsten können Kamera, Ladegerät oder Akku beschädigt werden und es kann zu Ausbruch von Feuer, einer Explosion oder auslaufender Akkuflüssigkeit kommen. • Falls der Akku undicht ist, stellen Sie die Verwendung des Produkts umgehend ein. • Bei lange andauernder Verwendung der Kamera, des Akkus sowie des Ladegerätes erhöht sich deren Temperatur.
INHALTSVERZEICHNIS Um Ihnen einen schnellen Überblick über die grundlegenden Funktionen dieser Kamera zu geben, erklärt das erste Kapitel dieser Anleitung wie Sie die Kamera zur Benutzung vorbereiten. Es enthält weiterhin wichtige Informationen über Stromversorgung und Speicherkarten. Die grundlegenden Funktionen dieser Kamera werden im Kapitel „Aufnahme – Grundlagen“ auf den Seiten 21 bis 31 und im Kapitel „Wiedergabe – Grundlagen“ auf den Seiten 32 bis 35 behandelt.
Wiedergabe – weiterführende Funktionen ...........................................................................................54 Wiedergabe von Sprachnotizen/Live-Aufzeichnungen ...........................................................54 Wiedergabe von Filmsequenzen und Tonaufnahmen .............................................................55 Navigieren durch das Wiedergabemenü .................................................................................56 Löschen von Bild- und Tondateien .....
BEZEICHNUNG DER TEILE * Diese Kamera ist ein hochentwickeltes optisches Instrument. Sie sollten die Oberfläche sauber halten. Bitte lesen Sie die Pflege- und Aufbewahrungs-Hinweise im Anhang dieser Anleitung (S. 106). Zoomhebel (S. 23) Signallampe Modus-Schalter (S. 21) Selbstauslösersignal (S. 38) Auslöser Netzgeräteanschluss (S. 17) Wiedergabetaste (S. 32) Blitz * (S. 28) Lautsprecher Mikrofon Kartenschachtklappe (S. 18) LCD-Monitor* Steuertasten Menütaste Display-Taste (S.
VORBEREITUNG EINLEGEN DES AKKUS LADEN DES AKKUS Diese Digitalkamera verwendet einen Lithium-Ionen-Akku des Typs NP-700. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise auf den Seiten 3 und 4 dieser Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Akku verwenden. Die Kamera sollte ausgeschaltet sein, wenn Sie den Akku wechseln (S. 19). Vor der Inbetriebnahme der Kamera muss der Lithium-Ionen-Akku geladen werden.
AKKUZUSTANDSANZEIGE NETZGERÄT (OPTIONALES ZUBEHÖR) Diese Kamera hat eine automatische Akkuzustands-Anzeige auf dem LCD-Monitor. Ist der Ladezustand kritisch, wechselt die Farbe des Symbols von weiß nach rot. Vollständig geladener Akku – der Akku ist voll geladen. Diese Anzeige erscheint wenn die Kamera eingeschaltet wird. Wechseln Sie niemals bei eingeschalteter Kamera die Stromquelle! Die Netzgeräte AC-4 oder AC-5 ermöglichen die Stromversorgung der Kamera über eine Netzsteckdose.
EINSETZEN UND ENTNEHMEN DER SPEICHERKARTE Entnehmen Sie die Speicherkarte niemals aus der Kamera, wenn diese eingeschaltet ist oder die Signallampe leuchtet. Andernfalls kann es zu Schäden an der Karte kommen, wobei die Bilddaten verloren gehen könnten. Diese Kamera hat einen internen Speicher von ca. 15 MB, so dass auch ohne eine eingelegte Speicherkarte Bilder aufgenommen werden können. Mittels einer SD-Speicherkarte (Secure Digital) oder einer MultiMedia-Karte können Sie die Speicherkapazität erhöhen.
EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT 1 Wenn die Speicherkarte und der Akku erstmals in die Kamera eingelegt wurden, müssen Datum und Uhrzeit eingestellt werden. Das Datum und die Uhrzeit werden als zusätzliche Informationen mit dem Bild zusammen gespeichert. Sind Uhrzeit und Datum noch nicht eingestellt, wird für einige Sekunden ein Hinweis beim Einschalten der Kamera angezeigt.
LCD-MONITORANZEIGE VERWENDEN DES ZOOMOBJEKTIVS Aufnahmemodus Blitzfunktionen (S. 28) Symbol für „Automatische Digital-Motivprogramm-Wahl“ (S. 25) Auflösung (S. 42) Bildqualität (S. 42) Akkuzustandsanzeige (S. 16) AF-Rahmen Symbol für internen Speicher (S. 19) Bildfolgefunktion (S. 37) Bildzähler (S. 43) Verwacklungswarnung Schärfeanzeige (S. 27) Diese Kamera ist mit einem einzigartigen 6,3–18,9 mm Zoomobjektiv ausgestattet, das einem 38–114 mm Objektiv einer Kleinbildkamera entspricht.
GRUNDLEGENDE AUFNAHMEFUNKTIONEN AUTOMATISCHE DIGITAL-MOTIVPROGRAMM-WAHL Schieben Sie den Modus-Schalter auf die Position „Digital-Motivprogramm“ oder „Bildaufnahme“. Die Funktionen sind für beide Modi gleich. Die Funktion „Automatische Digital-MotivprogrammWahl“ ist nur im „Digital-Motivprogramm-Modus“ aktiviert. Bei der automatischen Digital-Motivprogramm-Wahl können Sie zwischen der Programm-Automatik und einem von vier DigitalMotivprogrammen wählen.
SCHÄRFESPEICHERUNG SCHÄRFEANZEIGE Das Speichern der Scharfeinstellung ist sinnvoll, wenn sich die Stelle des Motivs, auf die scharf eingestellt werden soll, nicht im Autofokus-Rahmen liegt oder der Autofokus keinen Schärfepunkt findet. Die Schärfespeicherung wird mit dem Auslöser durchgeführt. Die Kamera hat einen schnellen und genauen Autofokus. Die Schärfeanzeige in der unteren rechten Ecke des LCD-Monitors zeigt den Schärfestatus an.
BLITZFUNKTIONEN 1 BLITZREICHWEITE – AUTOMATISCHE EINSTELLUNG Zur Aufnahme von Fotos kann der Blitz verwendet werden. Um die Blitzfunktionen auszuwählen, drücken Sie die obere Steuertaste (1) auf der Rückseite der Kamera, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird. Drücken Sie den Auslöser, um die Funktion zu aktivieren. Die aktive Blitzfunktion wird in der linken Ecke des LCDMonitors angezeigt. Ist die Funktion „Auto Reset“ (S.
DIGITAL-MOTIVPROGRAMME Die Digital-Motivprogramme optimieren die Belichtung, den Weißabgleich und die Bildverarbeitungsprozesse, um so beste Ergebnisse für die gewählte Motivsituation zu erzielen. Schieben Sie den Modus-Schalter in die Position „DigitalMotivprogramm“. Drücken Sie einfach die linke/rechte Steuertaste, um das gewünschte Motivprogramm zu wählen; das aktivierte Motivprogramm wird oben auf dem Monitor angezeigt.
WIEDERGABE – GRUNDLAGEN BILDER DREHEN Bilder können im Wiedergabemodus betrachtet werden. Der Wiedergabemodus beinhaltet weitere Funktionen, Informationen dazu finden Sie auf S. 54. Um Bilder wiederzugeben, müssen Sie die Kamera nicht durch Öffnen der Objektivabdeckung einschalten. Durch Drücken der unteren Steuertaste (1) wird das angezeigte Bild jeweils um 90° gedreht. Das Bild wird bis zur erneuten Änderung in der gewählten Orientierung angezeigt.
DISPLAY-TASTE — WIEDERGABEMODUS VERGRÖSSERTE WIEDERGABE Die Display-Taste steuert die LCD-Monitoranzeige. Das Display wechselt jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, zwischen Komplettanzeige und „Nur Bild“. In der Einzelbild-Wiedergabe kann im Wiedergabemodus ein Bild zur genaueren Betrachtung in Schritten von 0,2 bis zu 6fach vergrößert werden. Wenn das zu vergrößernde Bild angezeigt wird, drücken Sie den Zoomhebel nach rechts (T), um die Vergrößerungsfunktion zu aktivieren.
BILDFOLGEFUNKTIONEN AUFNAHME – WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN FILMAUFNAHME 1 Mit dieser Kamera können Sie digitale Videos mit Ton aufnehmen. Schieben Sie einfach den Modus-Schalter auf die Position „Film-/Tonaufnahme“ (1). Der Bildzähler zeigt die zur Verfügung stehende Aufnahmezeit an. Die maximale Aufnahmezeit hängt von der Bildwiederholrate ab; Informationen hierzu finden Sie auf Seite 53. Im FilmMenü können Sie Einstellungen vornehmen (S. 40).
Selbstauslöser Serienbildfunktion Der Selbstauslöser wird für Selbstportraits verwendet. Der Selbstauslöser löst ca. 10 Sekunden nach Drücken des Auslösers aus. Die Selbstauslöserfunktion wird mit der unteren Steuertaste ausgewählt (S. 37). 2 1 Self-timer lamp Befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ und führen Sie die Bildkomposition, wie im Abschnitt „Aufnahmemodus – Grundlagen“ auf Seite 24 beschrieben, durch.
NAVIGIEREN DURCH DIE AUFNAHMEMENÜS 1 2 Die Erscheinung des Aufnahmemenüs unterscheidet sich je nach Position des Modus-Schalters. Mit der Menütaste (1) aktivieren Sie das Aufnahmemenü und deaktivieren es. Mit der linken/rechten sowie der oberen/unteren Steuertaste (2) navigieren Sie im Menü. Durch Drücken der mittleren Steuertaste werden Änderungen übernommen. Aktivieren Sie das Aufnahmemenü mit der Menütaste. Einzelbildaufnahme Auflösung 2560x1920 Empfindlichk.
AUFLÖSUNG UND BILDQUALITÄT Die Änderung der Auflösung hat Auswirkungen auf die Anzahl der aufgezeichneten Pixel. Je höher die Auflösung, um so größer wird die Bilddatei. Wählen Sie die Größe nach der endgültigen Verwendung – ein kleine Auflösung ist passender für Internetseiten, eine hohe Auflösung ermöglicht eine höhere Qualität für Fotoabzüge. Fein STD. ECON. LCD-Monitor 2560 2048 1600 640 Auflösung (hor. X vert.
WEISSABGLEICH FREIE BELEGUNG DER STEUERTASTE Durch den Weißabgleich ist die Kamera in der Lage, verschiedene Beleuchtungssituationen neutral wiederzugeben. Dies entspricht der Wahl zwischen Kunstlicht- und Tageslichtfilm bzw. dem Gebrauch eines Farbkompensationsfilters in der konventionellen Fotografie. Sie können bei Verwendung der Einzelbild- oder Filmaufnahme zwischen einer automatischen und vier voreingestellten Weißabgleich-Einstellungen wählen.
EMPFINDLICHKEITSEINSTELLUNG – ISO MESSMETHODEN Fünf ISO-Empfindlichkeiten können in der Einzelbildfunktion eingestellt werden: Automatik, 50, 100, 200 und 400. Die Zahlen basieren auf den ISO-Werten: je höher die Zahl, desto empfindlicher die Kamera. Die Empfindlichkeit kann im Register 2 des Aufnahmemenüs geändert werden (S. 40). Bei der Filmaufnahme oder bei aktiviertem Digital-Motivprogramm kann die Empfindlichkeit nicht verändert werden.
BELICHTUNGSKORREKTUR Die Belichtung kann vor der Aufnahme angepasst werden. Die endgültige Aufnahme kann bei Verwendung der „Einzelbild-“ oder „Filmaufnahme“-Funktionen in einem Bereich von ±1,5 EV in 1/3 Schritten heller oder dunkler eingestellt werden; die Belichtungskorrektur kann nicht bei DigitalMotivprogrammen verwendet werden. Bei aktivierter „Auto Reset“-Funktion (S. 45) wird die Belichtungskorrektur bei ausgeschalteter Kamera auf 0,0 EV zurückgesetzt.
DATUM EINBELICHTEN DIGITALZOOM Datum und Zeit der Aufnahme können in ein Einzelbild einbelichtet werden. Die Datumseinbelichtung muss vor der Aufnahme eingestellt werden und bleibt so lange aktiviert, bis die Funktion wieder deaktiviert wird; eine aktive Datumseinbelichtung wird auf dem Monitor durch einen gelben Balken neben dem Bildzähler gekennzeichnet. Das Digitalzoom stellen Sie im Register 3 des Aufnahmemenüs ein (S. 40).
AUFNAHMEMODUS BILDWIEDERHOLRATE UND FILMDATEIGRÖSSEN Film- bzw. Tonaufnahme wird im Menüpunkt „Aufnahmemodus“ festgelegt. Diesen Menüpunkt finden Sie in Register 1 des Film-/Tonaufnahmemenüs (S. 40). Filmsequenzen können mit 2 Bildwiederholraten aufgezeichnet werden: 15 Bilder/Sek. und 30 Bilder/Sek. Je höher die Bildwiederholrate, desto fließender die Bewegungen und desto größer die Datei. Die Bildwiederholrate können Sie im Register 1 des Filmmenüs einstellen (S. 40).
WIEDERGABE – WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN WIEDERGABE VON FILMSEQUENZEN UND TONAUFNAHMEN Die Grundlagen in diesem Modus sind im Abschnitt „Wiedergabe – Grundlagen“ auf den Seiten 32 bis 35 beschrieben. Dieses Kapitel behandelt sowohl die Wiedergabe von Film- und Tonaufnahmen als auch weiterführende Funktionen des Wiedergabemodus. Verwenden Sie die linke/rechte Steuertaste, um die gewünschte Filmsequenz oder Tonaufnahme auszuwählen. Bei der Wiedergabe von Tonaufnahmen wird der LCD-Monitor blau.
NAVIGIEREN DURCH DAS WIEDERGABEMENÜ Die Navigation durch das Menü ist einfach. Die Menütaste schaltet das Menü ein oder aus (1). Mit der linken/rechten sowie der oberen/unteren Steuertasten (2) steuern Sie den Cursor und ändern Einstellungen im Menü. Durch Drücken der mittleren Steuertaste wählen Sie Menüpunkte aus und legen Einstellungen fest. 1 2 Drücken Sie die Menütaste, um das Wiedergabemenü zu aktivieren. Verwenden Sie die linke bzw.
LÖSCHEN VON BILD- UND TONDATEIEN TONAUFNAHME Einmal gelöschte Dateien können nicht wiederhergestellt werden. Seien Sie deshalb beim Anwenden dieser Funktion besonders achtsam. Im Register 1 des Wiedergabemenü (S. 56) können einzelne, mehrere oder alle Bilder gelöscht werden. Ist eine Datei mit Schreibschutz (S. 60) versehen, muss dieser vorher entfernt werden. Um Bilder im internen Speicher zu löschen, entnehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera.
DATEIEN MIT SCHREIBSCHUTZ VERSEHEN (SCHÜTZEN) Es können einzelne, mehrere oder alle Bilder mit einem Schreibschutz versehen werden. Um Bilder im internen Speicher zu schützen, entnehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera. Mit Schreibschutz versehene Dateien können nicht durch die Löschfunktion gelöscht werden. Jedoch löscht die Funktion „Formatieren“ (S. 74) alle Dateien auf der Speicherkarte, ob sie geschützt sind oder nicht. Die Schreibschutzfunktion finden Sie im Register 1 des Wiedergabemenüs (S. 56).
KOPIEN UND E-MAIL-KOPIEN Mit der Kopierfunktion im Register 1 des Wiedergabemenüs (S. 56) können Sie eine exakte Kopie von Bildern, Filmsequenzen oder Tonaufnahmen erstellen und die kopierten Daten auf einer weiteren Speicherkarte oder den internen Speicher ablegen. Lösche Tonaufn DPOF-Einstell. Schütz Datum Einbel. – Bis zu 28 MB Daten können kopiert werden. Wurden zu viele Bilder ausgewählt, erscheint eine Warnung und der Kopiervorgang wird abgebrochen.
DIASHOW E-Mail-Kopien Kopiert nach 102KM_EM. OK Wenn die Bilder, die Sie als E-Mail-Kopie umwandeln möchten, ausgewählt sind, beginnt der Kopiervorgang und ein Bildschirm mit dem Namen des Ordners, der die E-Mail-Kopien enthält, erscheint; drücken Sie die mittlere Steuertaste, um zum Menü zurückzukehren. Im Register 2 des Wiedergabemenüs(S. 56) können Sie die Funktion „Diashow“ auswählen.
BILDER FREISTELLEN SPEICHERN EINES EINZELNEN BILDES EINER FILMSEQUENZ Sie können einen Ausschnitt eines Bildes erstellen und diesen an den gerade verwendeten Speicherort kopieren und speichern. Um ein Bild im internen Speicher freizustellen und zu speichern, entnehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera. Bilder, die in als E-Mail-Kopie gespeichert wurden, können nicht freigestellt werden. Wählen Sie das Bild, das freigestellt werden soll auf dem LCDMonitor.
FILMBEARBEITUNG Vorschau mit Schnitt Die Funktion „Filmbearbeitung“ im Register 2 des Wiedergabemenüs (S. 56) erlaubt das Herausschneiden von Teilen einer Filmsequenz. Die Sequenz muss im Wiedergabemodus angezeigt werden, bevor sie im Wiedergabemenü geöffnet wird. Um einen Film im internen Speicher anzuzeigen, entnehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera. Wählen Sie „Enter“ im Menüpunkt „Filmbearbeitung“ und drücken Sie zur Bestätigung die mittlere Steuertaste.
DPOF Diese Kamera unterstützt DPOF™ Version 1.1. DPOF (Digital Print Order Format) ermöglicht das Drucken von Bildern direkte von der Digitalkameras. Nachdem die DPOF-Datei erzeugt wurde, können Sie die Speicherkarte einfach zu einem Fotofachhändler bringen oder in den Speicherkartenschacht eines DPOF-kompatiblen Druckers einsetzen. Beim Erzeugen einer DPOF-Datei wird automatisch ein „Misc“-Ordner auf der Speicherkarte angelegt um die Informationen dort zu speichern (S. 86).
SETUP-MODUS Mit dem Setup-Menü legen Sie Kameraeinstellungen fest. Unter „Navigieren durch das SetupMenü“ finden Sie die Beschreibung der Menüpunkte. Dem folgt eine detaillierte Beschreibung der Einstellungen der Menüpunkte. NAVIGIEREN DURCH DAS SETUPMENÜ Verwenden Sie die linke/rechte Steuertaste, um das Setup-Register oben im jeweiligen Menü hervorzuheben. Qualität Farbmodus Weißabgl Steu Farbe Sprachnotiz Aus Datum einbel.
LCD-MONITORHELLIGKEIT BILDNUMMERNSPEICHER Die Helligkeit des LCD-Monitors kann in elf Stufen eingestellt werden. Die LCD-Helligkeitsfunktion wird aus dem Register 1 des Setup-Menüs (S. 72) aufgerufen. Wenn der Bildnummernspeicher angewählt ist, wird die Bildnummerierung fortgesetzt, auch wenn ein neuer Ordner erzeugt, die Speicherkarte gewechselt oder ein anderer Speicherort gewählt wurde.
TONEFFEKTE Nach leichtem Andrücken des Auslösers bestätigt ein Signalton die erfolgreiche Fokussierung des AF-Systems. Der Signalton kann in Register 2 des Setup-Menüs (S. 72) geändert oder abgeschaltet werden. Es stehen zwei Tonsignale zur Auswahl. VIDEOAUSGANG Toneffekte 1 AF-Signal 1 Auslöseton 1 Lautstärke 2 Energie sparen 3 min. Aufgenommene Bilder können auf einem Fernseher betrachtet werden. Die Kamera unterstützt sowohl die PAL- als auch die NTSC-Norm.
GRUNDEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN (RESET DEFAULT) Diese Funktion im Register 3 des Setup-Menüs (S. 72) wirkt sich auf alle Modi aus. Wird die Funktion ausgewählt, erscheint ein Bestätigungsdialog; durch die Auswahl von „Ja“ werden folgende Funktionen zurückgesetzt, durch die Auswahl von „Nein“ wird der Vorgang abgebrochen.
DATENÜBERTRAGUNGSMODUS ANSCHLIESSEN DER KAMERA AN EINEN COMPUTER Bitte lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, bevor Sie die Kamera an den Computer anschließen. Die Anleitungen der DiMAGE-Software setzen grundlegende Kenntnisse im Umgang mit einem Computer voraus. Verwenden Sie möglichst voll aufgeladene Akkus, wenn Sie die Kamera an den Computer anschließen. Es empfiehlt sich hierbei die Verwendung des Netzgeräts (optionales Zubehör).
Sobald die USB-Verbindung hergestellt wurde, kann bei der Verwendung von Windows XP oder Mac OS X ein Fenster zum Herunterladen von Bilddaten erscheinen; befolgen Sie die Anweisungen in dem Fenster. Es erscheint ein Laufwerksymbol bzw. Wechselmediensymbol unter „Arbeitsplatz“ bzw. auf dem Schreibtisch; die Bezeichnung variiert je nach verwendeter Speicherkarte bzw. Betriebssystem.
ENTFERNEN DER TREIBERSOFTWARE — WINDOWS Der Hardware-Assistent bestätigt die Position des Treibers. Einer von drei möglichen Treibernamen kann angezeigt werden: MNLVENUM.inf, USBPDR.inf oder USBSTRG.inf. Der Buchstabe des CD-ROM-Laufwerks ist von Computer zu Computer verschieden. Klicken Sie auf „Weiter“, um den Treiber zu installieren. 1. Verbinden Sie die Kamera mit Hilfe des USB-Kabels mit dem Computer. Andere Geräte dürfen während dieses Vorgangs nicht mit dem Computer verbunden sein. 2.
ORDNERSTRUKTUR Ist die Kamera mit dem Computer verbunden, können die Bilddateien durch einen einfachen Doppelklick auf die Icons (Symbole) geöffnet werden. Ordner mit Bilddateien befinden sich im Ordner DCIM. Der Ordner „Misc.“ enthält DPOF-Druckdateien (S. 70). Per „Drag und Drop“ können die Bilder aus dem Speicherkartensymbol Speicherkartenordner auf die Festplatte des Computers kopiert werden. Dcim 100KM026 PICT0001.
TRENNEN DER KAMERA VOM COMPUTER Trennen Sie niemals die Kamera vom Computer, während die Signallampe leuchtet. Die Daten oder die Speicherkarte können dauerhaft beschädigt werden! Das zu deaktivierende Gerät wird angezeigt. Markieren Sie das Gerät, indem Sie in das Kontrollkästchen klicken, und klicken Sie anschließend auf „Beenden“.(bzw. auf „Deaktivieren“ bei anderen Windows-Versionen). Windows 98/98 SE Stellen Sie sicher, dass die Signallampe nicht leuchtet.
AUSWECHSELN DER SPEICHERKARTE (DATENÜBERTRAGUNGSMODUS) Stellen Sie sicher, dass die Signallampe nicht leuchtet, bevor Sie die Speicherkarte in die Kamera einlegen oder diese daraus entfernen! Die Daten oder die Speicherkarte könnten dauerhaft beschädigt werden. Windows XP, 2000 Professional und Me 1. Stoppen Sie die USB-Verbindung mit Hilfe des „Hardwarekomponente entfernen oder auswerfen“-Vorgangs (S. 88). 2. Schalten Sie die Kamera aus. 3.
VORBEREITEN DER KAMERA ZUM FERNSTEUERUNGSBETRIEB ANMERKUNGEN ZUM FERNSTEUERUNGSBETRIEB Um die Kamera im Fernsteuerungsbetrieb zu verwenden, muss der Fernsteuerungstreiber installiert sein. Informationen hierzu finden Sie auf S. 91. Verwenden Sie möglichst voll aufgeladene Akkus, wenn Sie die Kamera an den Computer anschließen. Es empfiehlt sich hierbei die Verwendung des Netzgeräte-Sets (optionales Zubehör).
PICTBRIDGE Stellen Sie sicher, dass im Menüpunkt „Übertragungsmodus“ im Register 3 des Setup-Menüs „PictBridge“ eingestellt ist. Um die Bilder im internen Speicher zu drucken, entnehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PictBridge kompatiblen Drucker an. Der größere Stecker des Kabels wird an den Drucker angeschlossen. Öffnen Sie die Abdeckung der USB-Buchse der Kamera und stecken Sie den kleineren Stecker des Kabels in die USB-Buchse der Kamera.
NAVIGIEREN DURCH DAS PICTBRIDGE-MENÜ Drücken der Menütaste (1) schaltet das Menü ein und aus. Mit Hilfe der Steuertasten (2) wird der Cursor durch das Menü bewegt. Durch Drücken der mittleren Steuertaste legen Sie die Auswahl fest. Die Einstellungen der Menüpunkte variieren je nach Drucker. 1 2 Stapelverarb. – Papiergröße Druckereinstell. Indexprint – Layout Druckereinstell. Druckqualität Druckereinstell. Dateneinbel. Druckereinstell. DPOF Drucken – Aktivieren Sie das Menü mit der Menütaste.
Papiergröße Druckqualität Die Papiergröße für den Druck kann in Register 2 des PictBridge-Menüs eingegeben werden. Die Option „Druckereinstell.“ verwendet die Größe, die mit dem Drucker festgelegt wurde. Sie können die Druckqualität im Register 2 des PictBridge-Menüs einstellen. Die Einstellung „Drucker Einstellung“ verwendet die Qualität, die mit dem Drucker festgelegt wurde. Die Einstellung „Fein“ kann mit der Kamera festgelegt werden.
„KODAK EASYSHARE“-SOFTWARE 1. Schließen Sie alle geöffneten Anwendungen auf Ihrem Computer (auch Antivirensoftware). Diese umfassende Softwarelösung ermöglicht es Ihnen, Ihre Bilder mit geringem Aufwand zu organisieren, zu drucken und Andere daran Teil haben zu lassen. 2. Legen Sie die Digitalkamera-Software-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Organisieren von Bildern Die „Kodak EasyShare“-Software organisiert automatisch Ihre Bilder, so dass Sie diese schnell finden und betrachten können.
„DIMAGE MASTER LITE“-SOFTWARE Die „DiMAGE Master Lite“-Software ist Ihr Einstieg in die digitale Bildverarbeitung. Bildbearbeitungswerkzeuge Mit den Werkzeugen zur Korrektur von Farbe, Kontrast, Sättigung und Schärfe geben Ihnen alle Möglichkeiten Ihre Bilder zu optimieren. Die RAW-Bildbearbeitung für spezielle DiMAGEKameramodelle ermöglicht hochwertige Resultate.
QUICKTIME SYSTEMVORAUSSETZUNGEN IBM PC/AT-kompatible Computer PC mit Pentium-Prozessor oder kompatibler Computer Windows 98, Me, 2000 oder XP mindestens 128 MB RAM Problem Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um QuickTime zu installieren. QuickTime liegt der Kamera nicht in allen Vertriebsregionen bei. Sie erhalten die aktuelle QuickTime-Version zum kostenlosen Download unter: http://www.apple.com ANHANG Die Schärfeanzeige leuchtet rot.
ÜBER DAS STROMKABEL DES AKKU-LADEGERÄTES Das Kabel des Ladegerätes ist für die Region der Welt spezifiziert, in der das Produkt gekauft wurde. Verwenden Sie das Kabel nur in der Region, in der es verkauft wurde.
Speicherkarten SD-Speicherkarten und MultiMedia-Karten sind hochpräzise Elektronikkomponenten. Folgende Punkte können zu Datenverlust oder Beschädigung führen: • Unsachgemäße Verwendung der Karte. • Biegen der Karte und harte Stöße durch z.B. Herunterfallen. • Feuchtigkeit, Hitze und direktes Sonnenlicht. • Entladungen elektrostatischer Felder oder elektromagnetische Felder, die sich in der Nähe der Karte befinden.
TECHNISCHE DATEN Effektive Auflösung: CCD: Empfindlichkeit (ISO): Seitenverhältnis : Objektivkonstruktion : Lichtstärke: Brennweite : Scharfeinstellbereich: Autofokus-System: Verschluss: Verschlusszeiten: Blitzladezeit (eingebauter Blitz): LCD-Monitor: Bildfeld: A/D-Wandlung : Aufnahmemedium : Dateiformate : Kontrolle der Druckausgabe: Menüsprachen: 110 Anhang 5,0 Millionen 1/2,5-Inch-Typ Interlaced CCD mit Primärfarbfilter mit 5,4 Millionen Pixeln Automatisch zwischen ISO 50–160 (ISO-äquivalent), ISO 5