X60_cvr_OM_NL_R3r.qxd 12.04.2005 20:04 Uhr Seite 2 Konica Minolta Customer Support: www.konicaminoltasupport.com Konica Minolta Photo World: www.konicaminoltaphotoworld.com Meld u vandaag nog aan bij Konica Minolta Photo World, geheel gratis, en wees welkom in de fascinerende wereld van Konica Minolta fotografie. Registreer nu, bespaar 29,99 EUR, en krijg DiMAGE Messenger gratis! © 2005 Konica Minolta Photo Imaging, Inc. under the Berne Convention and the Universal Copyright Convention.
VOORDAT U BEGINT CORRECT EN VEILIG GEBRUIK Gefeliciteerd met de aanschaf van deze camera. Neem de tijd deze gebruiksaanwijzing goed door te lezen, zodat u alle mogelijkheden van uw nieuwe digitale camera ten volle kunt benutten. Lithium-ion batterijen Controleer de paklijst voordat u dit product gaat gebruiken. Ontbreekt er iets, neem dan contact op met uw handelaar.
ALGEMENE GEBRUIKSWAARSCHUWINGEN Neem onderstaande waarschuwingen aangaande het gebruik van digitale camera’s en accessoires goed door. WAARSCHUWING • Gebruik alleen het in deze gebruiksaanwijzing opgegeven batterijtype. • Gebruik uitsluitend de opgegeven lader of netvoedingsadapter binnen het voltagebereik dat op het apparaat staat. Gebruik van een verkeerde adapter of een verkeerd voltage kan leiden tot schade of letsel als gevolg van brand of elektrische schokken.
WAARSCHUWING • Gebruik of bewaar deze producten niet in een warme of vochtige omgeving, zoals het dashboardkastje of de bagageruimte van een auto. Het kan schade aan de camera, de lader en de batterij veroorzaken, en kan leiden tot brandwonden of ander letsel door hitte, brand, explosie of lekkage van batterijvloeistof. • De temperatuur van camera, lader en batterij stijgt na langer gebruik. • Pas op voor aanraking van heet geworden onderdelen.
INHOUD In het hoofdstuk Voorbereiding leest u hoe u de camera gebruiksklaar maakt. U vindt daar complete informatie over de stroombronnen en de opslagkaarten. De standaard handelingen voor gebruik van de camera worden behandeld onder Opname - basishandelingen op blz. 22 tot 31 en onder Weergave - basishandelingen op blz. 32 tot 35. Lees de complete tekst over het overspelen voordat u de camera op de computer aansluit. Veel van de functies van deze camera worden geregeld via menu’s.
Weergave - geavanceerde handelingen...............................................................................................54 Voice memo’s en audiocommentaar.......................................................................................54 Films en audio-opnamen afspelen..........................................................................................55 Navigeren door het weergavemenu ........................................................................................
BENAMING VAN DE ONDERDELEN * Deze camera is een geavanceerd optisch instrument. Denk er goed aan de gemarkeerde onderdelen schoon te houden. Lees ook de informatie over opslag en onderhoud achterin deze gebruiksaanwijzing (blz. 106). Zoeker* Zoomtoets (blz. 23) Keuzeschakelaar (blz. 21) Zelfontspannerlampje (blz. 38) Ontspanknop Voedingsaansluiting (blz. 17) Weeravetoets (blz. 32) Flitser* (blz. 28) Luidspreker Microfoon Kaartruimte deurtje (blz.
VOORBEREIDING PLAATSEN VAN DE BATTERIJ LADEN VAN DE BATTERIJ Deze digitale camera maakt gebruik van een NP-700 lithium-ion batterij. Lees voordat u de batterij gebruikt de waarschuwingen op blz 3 en 4 van deze gebruiksaanwijzing. Gaat u de batterij verwisselen, zet dan de camera uit (blz. 19). Voordat u de camera kunt gebruiken moet de lithium-ion batterij worden opgeladen. Lees voordat u de batterij oplaadt de waarschuwingen op blz. 3 en 4 van deze gebruiksaanwijzing.
AANDUIDING BATTERIJCONDITIE LICHTNETADAPTER (APART LEVERBAAR) Deze camera is uitgerust met een automatisch verschijnende aanduiding voor de batterijconditie op de lcd-monitor. Het symbool verandert van wit in rood als de batterij leeg raakt. Aanduiding batterij vol - de batterij is volledig opgeladen. Dit symbool is te zien wanneer de camera aan staat. Zet altijd de camera uit voordat u op een andere stroombron overgaat.
PLAATSEN EN VERWIJDEREN VAN DE GEHEUGENKAART 3. Wilt u een kaart verwijderen, druk hem dan in en laat hem los. De kaart kan nu uit de sleuf worden genomen. Gaat u een geheugenkaart verwisselen, zet dan eerst de camera uit en verzeker u ervan dat het lampje niet brandt; anders kan de kaart beschadigd raken en kan beeldinformatie verloren gaan. De camera beschikt over circa 15 MB aan interne opslagruimte, dus beeldopslag is mogelijk zonder geheugenkaart in de camera.
DATUM EN TIJD INSTELLEN OPNAMESTAND - BASISHANDELINGEN Nadat u voor de eerste maal een geheugenkaart en de batterijen in de camera hebt geplaatst moet u de klok en de kalender van de camera instellen. Bij het opslaan van gemaakte opnamen wordt altijd de datum en de tijd van opname geregistreerd. 1 Werden klok en kalender niet ingesteld, dan verschijnt er elke keer na inschakelen van de camera enkele seconden een melding.
WEERGAVE LCD-MONITOR Opnamestand Flitsstanden (blz. 28) Aanduiding autom. selectie dig. onderwerpspr. (blz. 25) Beeldgrootte (blz. 42) Beeldkwaliteit (blz. 42) Batterijconditie (blz. 16) Scherpstelkader Aanduiding intern geheugen (blz. 19) Transportstand (blz. 37) Opnameteller (blz. 43) Waarschuwing Cameratrilling Scherpstelsignaal (blz. 27) ZOOMOBJECTIEF GEBRUIKEN Deze camera is uitgerust met een uniek 6,3 -18,9 mm zoomobjectief.
STANDAARD OPNAMEHANDELINGEN AUTOM. SELECTIE DIGITALE ONDERWERPSPROGRAMMA’S Zet de keuzeschakelaar in de stand voor digitale onderwerpsprogramma’s of in de normale opnamestand. Met beide standen gaat u op gelijke wijze te werk. Automatische selectie van digitale onderwerpsprogramma’s is alleen beschikbaar in de stand voor digitale onderwerpsprogramma’s.
SCHERPSTELVERGRENDELING SCHERPSTELSIGNALEN Gebruik de scherpstelvergrendeling wanneer u te maken hebt met een compositie waarin het onderwerp zich buiten het midden en dus buiten het scherpstelkader bevindt. Scherpstelvergrendeling kan ook worden gebruikt in speciale scherpstelsituaties waarin de camera niet goed kan scherpstellen. De scherpstelvergrendeling werkt via de ontspanknop. Uw camera is uitgerust met een snel en accuraat autofocus-systeem.
FLITSSTANDEN FLITSBEREIK - AUTOMATISCHE WERKING 1 Flitsstand Automatisch flitsen met rode-ogenreductie Invulflits Flitser uit Bij het maken van foto’s kan de flitser worden gebruikt. Wilt u de flitsstand selecteren, druk dan op de op-toets van de stuureenheid (1) achterop de camera totdat de gewenste flitsstand is verschenen. Druk op de ontspanknop om de instelling te bevestigen. De actieve flitsstand wordt links bovenin de lcd-monitor weergegeven.
DIGITALE ONDERWERPSPROGRAMMA’S Digitale onderwerpsprogramma’s optimaliseren de camera-instellingen voor belichting en witbalans plus de beeldverwerkingssystemen voor specifieke omstandigheden en onderwerpen. Zet de keuzeschakelaar in de stand voor Digitale Onderwerpsprogramma’s. Druk eenvoudigweg op de links- en rechts-toetsen om het onderwerpsprogramma te selecteren dat u wenst; het actieve onderwerpsprogramma verschijnt bovenin de monitor.
WEERGAVE - BASISHANDELINGEN BEELDEN ROTEREN Foto’s kunnen worden bekeken in de weergavestand. De weergavestand heeft extra functies, zie blz. 54. De camera hoeft voor het weergeven van foto’s niet met de objectiefschuif te worden ingeschakeld. Druk op de neer-toets van de stuureenheid (1) om het weergegeven beeld 90° naar links, 90° naar rechts en horizontaal te roteren. Het beeld verschijnt voortaan in de gewenste stand. 1 Wilt u opgenomen foto’s bekijken, druk dan op de weergavetoets (1).
WEERGAVETOETS – WEERGAVESTAND Vergrote weergave De weergavetoets regelt wat de lcd-monitor laat zien. Elke keer dat er op de knop wordt gedrukt wisselt de weergave tussen Volledige weergave en Alleen beeld. In enkelbeeldweergave kan een foto worden vergroot tot 6 x, in stappen van 0,2 x, zodat u details van het beeld nader kunt bekijken. Druk terwijl het te vergroten beeld wordt vertoond op de rechterkant van de zoomtoets (T) om de vergrote weergave te activeren.
TRANSPORSTAND OPNAME - GEAVANCEERDE HANDELINGEN FILMOPNAMEN 1 Deze camera kan digitale video met geluid opnemen. Schuif de keuzeschakelaar in de stand voor film/audioopname (1). De opnameteller geeft de beschikbare opnametijd voor de volgende filmclip. De totale opnameduur varieert met de beeldfrequentie; zie blz. 53. In het filmmenu kunnen bepaalde instellingen worden gewijzigd (blz. 40). Richt het scherpstelkader op het onderwerp en druk de ontspanknop half in om de scherpstelling te vergrendelen (2).
Zelfontspanner Continu transport De zelfontspanner stelt het moment van de opname uit met ca. tien seconden na het indrukken van de ontspanknop. Hij stel de fotograaf in staat zelf op de foto te komen. De zelfontspannerstand wordt geselecteerd met de neer-toets van de stuureenheid (blz. 37). 2 1 Zelfontspannerlampje Zet de camera op statief en bepaal de beelduitsnede als beschreven bij de standaard opnamehandelingen (blz. 24).
NAVIGEREN DOOR DE OPNAMEMENU’S 1 2 Welk opnamemenu verschijnt is afhankelijk van de stand van de keuzeschakelaar. Met indrukken van de menu-toets (1) zet u het menu aan en uit. Met de vierwegtoetsen van de stuureenheid (2) verplaatst u de cursor door het menu. Met het indrukken van de centrale toets van de stuureenheid voert u een instelling in. Activeer het menu met de menu-toets. Gebruik de links/rechts toetsen om de juiste menutab te markeren; de menu’s veranderen als de tabs worden gemarkeerd.
BEELDGROOTTE (IMAGE SIZE) EN -KWALITEIT (QUALITY) Verandering van de beeldgrootte is van invloed op het aantal pixels in de opname. Hoe groter het beeld, des te groter is het bestand. Kies de beeldgrootte op basis van het beoogde gebruiksdoel van het beeld - kleine beelden zijn vooral bruikbaar voor internet-toepassingen, terwijl grotere formaten meer geschikt zijn voor bijvoorbeeld kwaliteitsafdrukken. FINE STD. ECON. LCD-monitor 2560 2048 1600 640 Aantal pixels (hor. X vert.
WITBALANS TOETSFUNCTIES AANPASSEN Met de witbalans-instelling kan de camera bij verschillende soorten licht voor een neutrale kleurweergave zorgen. Het effect is vergelijkbaar met de keuze tussen daglichtfilm en kunstlichtfilm bij de conventionele fotografie. Er is één automatische witbalans-instelling en er zijn vier vaste witbalansinstellingen beschikbaar voor het opnemen van foto’s en videobeelden; bij digitale onderwerpsprogramma’s kunt u de witbalans niet zelf veranderen.
CAMERAGEVOELIGHEID - ISO LICHTMEETMETHODEN Voor foto’s kunt u kiezen uit vijf cameragevoeligheidsinstellingen: Auto, 50, 100, 200, 400; de numerieke waarden zijn gebaseerd op een ISO-equivalent; hoe hoger het getal, des te gevoeliger is de camera De gevoeligheid kan worden ingesteld in sectie 2 van het opnamemenu (blz. 40). Instelling is niet mogelijk bij filmopnamen en de Digitale Onderwerpsprogramma’s. De gevoeligheid kan worden toegewezen aan de stuureenheid (blz. 45).
BELICHTINGSCORRECTIE VOICE MEMO Door de belichting van de camera te corrigeren maakt u een foto lichter of donkerder, binnen een bereik van ±2 LW in stappen van 1/3 stop, zowel voor foto- als filmopnamen; de belichtingscorrectie kan niet worden gebruikt bij de digitale onderwerpsprogramma’s. Is auto reset (blz. 45) actief, dan wordt de belichtingscorrectie teruggezet op 0.0 als de camera wordt uitgeschakeld. De belichtingscorrectie kan worden toegewezen aan de stuureenheid (blz. 45).
DATUM IN BEELD DIGITALE ZOOM Het is mogelijk de opnamedatum en -tijd rechtstreeks in een foto te laten opnemen. Deze functie moet worden geactiveerd voordat de opname wordt gemaakt. Is de functie eenmaal actief, dan worden de opnamen van datum voorzien totdat de functie wordt uitgeschakeld: er verschijnt een gele balk achter de opnameteller op de monitor om aan te geven dat de datum in het beeld wordt geplaatst. De digitale zoom wordt geactiveerd in sectie 3 van het opname-menu (blz. 40).
OPNAMESTAND BEELDFREQUENTIE & GROOTTE FILMBESTANDEN Het menu van de opnamestand wisselt tussen film- en audio-opname. Deze optie vindt u in sectie 1 van het film/audio-menu (Movie/audio) (blz. 40). Films kunnen worden opgenomen op twee beeldfrequenties: 15 en 30 beelden per seconde (bps). Hoe hoger de beeldfrequentie, des te vloeiender wordt beweging weergegeven en des te groter worden ook de beeldbestanden. De beeldfrequentie wordt ingesteld in sectie 1 van het filmmenu (blz. 40).
WEERGAVE - GEAVANCEERDE HANDELINGEN FILMS EN AUDIO-OPNAMEN AFSPELEN De basishandelingen voor weergave vindt u op de bladzijden 32 t/m 35. Gedetailleerde beschrijvingen van de instellingen van het weergave-menu vindt u in de tekst over de navigatie door het weergave-menu. Filmclips en audio-opnamen speelt u op gelijke wijze af. Gebruik de links/rechtstoetsen van de stuureenheid om het film- of audiobestand weer te geven; audiobestanden worden met een blauw scherm weergegeven.
NAVIGEREN DOOR HET WEERGAVEMENU Navigeren door het menu is eenvoudig. Met de menu-toets zet u het menu aan en uit (1). Met de links/rechts-toetsen en de op/neer-toetsen van de stuureenheid (2) stuurt u de cursor en verandert u de instellingen in het menu. Met de centrale toets selecteert en bevestigt u instellingen. 1 2 Activeer het menu met de menu-toets. Gebruik de links/rechts toetsen om de juiste menutab te markeren; de menu’s veranderen als de tabs worden gemarkeerd.
BEELD- EN GELUIDSBESTANDEN WISSEN (DELETE) AUDIO-COMMENTAAR (AUDIO CAPTION) Wissen verwijdert bestanden permanent. Een gewist beeld kan niet worden teruggehaald. Ga bij het wissen zeer zorgvuldig te werk. In sectie 1 van het weergavemenu (blz. 56) kunt u enkele beelden wissen, maar ook meerdere beelden tegelijk of alle beelden. Voordat u bestanden kunt wissen dient u een eventuele beveiliging op te heffen (blz. 60).
BESTANDEN BEVEILIGEN (LOCK) U kunt een beeld, een selectie van beelden en alle beelden van een map tegen wissen beveiligen. Wilt u de foto’s beveiligen die in het interne geheugen zijn opgeslagen, verwijder dan de geheugenkaart uit de camera. Een beveiligd beeld kan niet met een wisfunctie worden gewist. De formateerfunctie (blz. 74) wist echter alle bestanden, of ze nu beveiligd zijn of niet. De beveiligingsfunctie vindt u in sectie 1 van het weergavemenu (blz. 56).
KOPIE EN E-MAIL KOPIE De kopieerfunctie in sectie 1 van het weergavemenu (blz. 56) maakt exacte kopieën van beeld-, film- of geluidsbestanden en kan de gekopieerde beeldinformatie op slaan op een andere geheugenkaart of in het interne geheugen. Is er meer dan 28 MB aan beelden geselecteerd, dan verschijnt er een waarschuwing en wordt het kopiëren gestopt. Verdeel de beelden in twee of drie porties.
E-mail-kopie (E-mail Copy) Copied to 102KM_EM. OK Wanneer de beelden zijn geselecteerd waarvan e-mailbestanden moeten worden gemaakt, dan begint de kopieerroutine en verschijnt de naam van de map waarin de gekopieerde beelden worden opgeslagen; druk op de centrale toets van de stuureenheid om terug te keren naar het menu. DIASHOW (SLIDE SHOW) Met sectie 2 van het weergavemenu (blz. 56) regelt u de diashowfunctie.
UITSNEDEKOPIE (CROP FRAME) STILSTAAND FILMBEELD (FRAME CAPTURE) Het is mogelijk een gedeelte van een foto te kopiëren en op te slaan in de actieve opslaglocatie. Wilt u van een foto die in het interne geheugen is opgeslagen een uitsnede maken, verwijder dan de geheugenkaart uit de camera. Van E-mail-kopieën kan geen uitsnede worden gemaakt. Zorg ervoor dat het gewenste beeld op de lcd-monitor te zien is. Markeer “Enter” in de optie Crop frame in sectie 2 van het weergavemenu (blz.
FILMS MONTEREN (EDIT MOVIE) Met de optie “Edit movie” in sectie 2 van het weergavemenu (blz. 56) kunt u ongewenste delen uit een filmclip verwijderen. De film waarin u de montage wilt uitvoeren moet in de weergavestand op de monitor te zien zijn voordat u het weergavemenu opent. Wilt u de films weergeven die in het interne geheugen zijn opgeslagen, verwijder dan de geheugenkaart uit de camera.
OVER DPOF Deze camera is geschikt voor DPOF™. Het DPOF (Digital Print Order Format) maakt het mogelijk direct vanuit de camera prints van foto’s te (laten) maken. Na het vormen van een DPOF orderbestand kunt u de geheugenkaart simpelweg inleveren bij een foto-afwerkadres, of u steekt de kaart in de sleuf van een DPOF-compatible printer. Is een DPOF-bestand aangemaakt, dan wordt er op de geheugenkaart automatisch een ‘misc.’ map aangemaakt (blz. 86).
SETUP-STAND Met dit menu regelt u de hoe de camera werkt. Onder navigeren door het setup-menu leest u hoe u het menu kunt gebruiken. Daarna worden de functies in detail besproken. 1 NAVIGEREN DOOR HET SETUP-MENU Het setup-menu wordt vanuit de andere menu’s geopend. Het is toegankelijk vanuit elk opname- of weergavemenu. Gebruik de links/rechts toetsen om de juiste menutab te markeren; de menu’s veranderen als de tabs worden gemarkeerd. Markeer met de rechtstoets de Setup-tab bovenaan het menu.
HELDERHEID LCD-MONITOR (LCD BRIGHTNESS) GEHEUGEN BESTANDSNUMMERS (#) (FILE (#) MEMORY) De helderheid van de lcd-monitor is instelbaar in 11 niveaus. Het scherm voor instelling van de helderheid wordt geopend in sectie 1 van het setup-menu (blz. 72). Als het geheugen voor bestandsnummers is geselecteerd, dan zal na het aanmaken van een nieuwe map of het in gebruik nemen van een nieuwe geheugenkaart of opslaglocatie het volgende beeld een nummer krijgen dat 1 hoger is dan het laatst opgeslagen bestand.
AUDIOSIGNALEN (AUDIO SIGNALS) Elke keer dat er op een knop wordt gedrukt geeft een audiosignaal een bevestiging. U kunt de audiosignalen uitzetten in sectie 2 van het setup-menu (blz. 72). Er zijn twee audiosignalen beschikbaar. VIDEO-UITVOER (VIDEO OUTPUT) Audio signals 1 Focus signal 1 Shutter FX 1 Volume 2 Power save 3 min. SCHERPSTELSIGNAAL (FOCUS SIGNAL) Drukt u de ontspanknop half in, dan bevestigt een audiosignaal dat de camera heeft scherpgesteld.
Setup-menu RESET DEFAULT Deze functie in sectie 3 van het setup-menu (blz. 72) heeft betrekking op alle gebruiksstanden. Na selectie verschijnt een bevestigingsscherm; “Yes” kiezen zet onderstaande functies en instellingen terug op standaard, met “No” verandert er niets.
DATA-OVERSPEELSTAND (TRANSFER MODE) CAMERA OP EEN COMPUTER AANSLUITEN Lees dit hoofdstuk zorgvuldig door voordat u de camera op een computer aansluit. De DiMAGE gebruiksaanwijzingen geven geen informatie over het werken met computers en hun besturingssystemen; kijk daarvoor in de gebruiksaanwijzingen die bij de computer zijn geleverd. Controleer of de batterijen voldoende capaciteit hebben voordat u de camera op de computer aansluit.
Wanneer de camera juist is aangesloten met Windows XP of Mac OS X kan er een venster openen voor het downloaden van beeld-data; volg de instructies in het venster. Een pictogram voor een schijfstation, ook wel volume genoemd, verschijnt in Deze Computer; de naam varieert per geheugenkaart en besturingssysteem. Deze Computer: Windows Handmatige installatie Bureaublad: Mac OS AANSLUITEN OP WINDOWS 98 EN 98SE De driver dient slechts eenmaal te worden geïnstalleerd.
DRIVER-SOFTWARE VERWIJDEREN – WINDOWS De wizard voor nieuwe hardware zal de locatie van de driver bevestigen. De letter die de CD-ROM-drive aangeeft varieert per computer. Klik op Volgende om de driver in het systeem te installeren. Een van deze drie drivers kan worden gevonden: MNLVENUM.inf, USBPDR.inf, or USBSTRG.inf. 1. Sluit de camera op de computer aan met de USB-kabel. Andere apparaten mogen tijdens deze procedure niet op de computer zijn aangesloten. 2.
MAPPENINDELING Is de camera eenmaal aangesloten op de computer, dan kunt u beeldbestanden openen door er simpelweg dubbel op te klikken. Beeldmappen vindt u in de DCIM map. De misc. map bevat DPOF print bestanden (blz. 70). Overzetten van beelden kunt u uitvoeren door bestanden met de muis naar de computer of een map van de computer te slepen. Drive-pictogram Dcim 100KM026 PICT0001.JPG Fine, standard, of economy foto Misc Bestanden en mappen op de geheugenkaart kunt u via de computer wissen.
CAMERA VAN DE COMPUTER LOSKOPPELEN Ontkoppel de camera nooit wanneer het signaallampje brandt – de informatie of de geheugenkaart zelf kan er door beschadigen. De hardware die die op het systeem is aangesloten verschijnt. Klik op het vakje voor de weergave van de apparatuur. Markeer het apparaat dat u wilt stoppen door erop te klikken en klik op “Stop”. Windows 98 / 98 Second Edition Controleer dat het signaallampje niet brandt. Zet de camera uit en ontkoppel de USB-kabel.
GEHEUGENKAART VERWISSELEN - OVERSPEELSTAND Verwijder nooit de kaart als het signaallampje brandt – de informatie of de geheugenkaart zelf kan er door beschadigen. Windows XP, 2000 Professional en Me 1. 2. 3. 4. Stop de USB-verbinding met de ontkoppelingsprocedure (blz. 88). Zet de camera uit. Verwijder, plaats of herplaats de geheugenkaart. Zet de camera aan om de USB-verbinding tot stand te brengen. Windows 98 en 98 Second Edition 1. Zet de camera uit. 2. Verwijder, plaats of herplaats de geheugenkaart.
AANSLUITEN VAN DE ONLINE CAMERA OPMERKINGEN OVER GEBRUIK ONLINE CAMERA Voordat de camera op een computer kan worden aangesloten dient de remote camera driver te zijn geïnstalleerd, zie blz. 91. Wanneer de camera op een computer wordt aangesloten dient de accu van de camera volledig te zijn geladen. Het gebruik van de lichtnetadapterset (apart leverbaar) verdient de voorkeur boven gebruik van de accu.
PICTBRIDGE Controleer of de optie “Transfer mode” in sectie 3 van het setupmenu is ingesteld op PictBridge. Wilt u bestanden printen die in het interne geheugen zijn opgeslagen, verwijder dan de geheugenkaart uit de camera. Sluit de camera aan op een PictBridge compatible printer, met de USB-kabel van de camera. De grote stekker van de kabel gaat in de printer. Open het deksel van de AV out/USB aansluiting en steek de kleinere stekker in de camera. Duw de kaart altijd recht naar beneden, nooit schuin.
NAVIGEREN DOOR HET PICTBRIDGE-MENU Met indrukken van de menu-toets (1) zet u het menu aan en uit. Met de vierwegtoetsen van de stuureenheid (2) verplaatst u de cursor door het menu. Met het indrukken van de centrale toets van de stuureenheid voert u een instelling in. De optie die kan worden veranderd varieert per printer.
Paper size Printkwaliteit (Print quality) De papiergrootte van de print kunt u opgeven in sectie 2 van het PictBridge menu. De optie Printer setup gebruikt de grootte die met de printer is ingesteld. De printkwaliteit kan worden ingesteld in sectie 2 van het PictBridge menu. De optie Printer-setup gebruikt de kwaliteit die werd ingesteld met de printer. De kwaliteit Fine kan met de camera worden ingesteld.
KODAK EASYSHARE SOFTWARE 1. Sluit alle programma’s die op uw computer geopend zijn (inclusief antivirus-software). Met de Easyhare-software kunt u uw foto’s probleemloos ordenen, printen en delen. 2. Plaats de Digital Camera Software CD-ROM in de CD-ROM-drive. Ordenen van uw foto’s Kodak EasyShare-software ordent uw automatisch, zodat u ze snel en eenvoudig terug kunt vinden. Ook kunt u zelf albums aanmaken en een eigen indeling van uw foto’s maken.
DIMAGE MASTER LITE DiMAGE Master Lite is uw ingang tot de digitale beeldverwerking. Beeldbewerkingshulpmiddelen Kleur, contrast verzadiging en verscherping kunnen worden geoptimaliseerd om het beste in uw opnamen naar boven te halen. Geavanceerde RAW-beeldbewerking voor bepaalde DiMAGE camera’s verzekert topklasse resultaten. Beeldgegevens Gedetailleerde informatie over hoe en wanneer de foto werd gemaakt plus opnamespecificaties kunnen worden bekeken.
QUICKTIME SYSTEEMEISEN IBM PC / AT Compatible Pentium processor-based PC of compatible computer Windows 98, Me, 2000 of XP. Probleem Volg voor het installeren van QuickTime de instructies van het installatieprogramma. QuickTime wordt niet in alle verkoopregio’s met de camera meegeleverd. Gebruikers kunnen de meest recente versie van QuickTime gratis downloaden op de Apple Computer website: http://www.apple.com. Symptoom Oorzaak Onderwerp is te dichtbij.
OVER HET SNOER VAN DE LITHIUM-ION BATTERIJLADER Reinigen Het lichtnetsnoer is afgestemd op de regio waarin de camera werd verkocht. Gebruik het snoer van de lader alleen in de verkoopregio waarvoor het is bedoeld. • Is de camera vuil, veeg hem dan zachtjes schoon met een zachte, schone en droge doek. Blaas eerst eerst de losse deeltjes (zand) weg, anders kan vegen of poetsen tot krassen leiden. Schoonvegen kan krassen op het oppervlak veroorzaken.
Geheugenkaarten Voor belangrijke evenementen en reizen SD geheugenkaarten en MultiMedia-kaarten worden vervaardigd met elektronische precisiecomponenten. Onderstaande omstandigheden kunnen leiden tot beschadiging, of verlies van informatie: • Onjuist gebruik van de kaart. • Controleer de werking van de camera, maak testopnamen en koop reservebatterijen. • Konica Minolta draagt geen verantwoordelijkheid voor schade of verlies als gevolg van een defect aan de apparatuur.
TECHNISCHE GEGEVENS Aantal effectieve pixels: CCD: Cameragevoeligheid (ISO): Breedte/hoogteverhouding: Objectiefconstructie: Maximale lensopening: Brandpuntsafstand: Scherpstelbereik: Autofocus-systeem: Sluiter: Sluitertijden: Oplaadtijd flitser: Monitor-lcd: Beelddekking monitor: A/D-conversie: Opslagmedia: Bestandsformaten: Print Image Matching III: Menutalen: 110 Bijlage 5.0 miljoen 1/2,5-type interline primary-color CCD met totaal 5,4 miljoen pixels.