D BEDIENUNGSANLEITUNG 9222-2734-14 P-A405/0405/109678
BEVOR SIE BEGINNEN Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Ausstattungsmerkmale dieser Kamera nutzen können. Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fotohändler.
FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH Lithium-Ionen-Akkus Diese Kamera arbeitet mit einem kleinen, jedoch leistungsstarken Lithium-Ionen-Akku. Falsche Verwendung dieses Akkus kann zu Zerstörungen oder Verletzungen durch Feuer, Stromstöße oder durch das Auslaufen chemischer Flüssigkeit führen. Lesen Sie die Warnungen sorgfältig durch, bevor Sie den Akku verwenden. WARNUNG • Versuchen Sie nie, den Akku kurzzuschließen, auseinander zu nehmen oder zu modifizieren.
GENERELLE BESTIMMUNGEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH Lesen Sie sich vor Gebrauch dieser Kamera und der Zubehörteile sorgfältig alle Hinweise und Warnungen durch. WARNUNG • Verwenden Sie ausschließlich den in dieser Anleitung spezifizierten Akku-Typ. • Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Lade- bzw. Netzgerät mit der richtigen elektrischen Spannung. Andernfalls kann die Kamera beschädigt werden, oder es kann zu Verletzungen und Bränden durch Kurzschlüsse kommen.
• Achten Sie stets auf die Unversehrtheit des Kabels und des Netzgeräts, und legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzgerät oder das Kabel; andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag bzw. zu Ausbruch von Feuer kommen. • Falls die Kamera einen merkwürdigen Geruch ausströmt, heiß wird oder Rauch entwickelt, beenden Sie sofort die Arbeit mit der Kamera. Entnehmen Sie anschließend unverzüglich den Akku, wobei Sie darauf achten müssen, sich nicht selbst an dem warm gewordenen Akku zu verbrennen.
WARNUNG • Verwenden oder lagern Sie die Kamera niemals in einer heißen oder feuchten Umgebung wie z.B. im Handschuhfach eines Autos. Ansonsten können Kamera, Ladegerät oder Akku beschädigt werden und es kann zu Ausbruch von Feuer, einer Explosion oder auslaufender Akkuflüssigkeit kommen. • Falls die Akkus undicht sind, stellen Sie die Verwendung des Produkts umgehend ein. • Bei lange andauernder Verwendung der Kamera, des Akkus sowie des Ladegerätes erhöht sich deren Temperatur.
Die folgenden Zeichen können auf dem Produkt gefunden werden: Dieses Zeichen auf der Kamera gewährleistet, dass die Kamera den Statuten der EU (European Union) für elektrische Geräte entspricht. CE ist die Abkürzung für Conformité Européenne (European Conformity). This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. FCC Compliance Statement Declaration on Conformity Responsible Party: Konica Minolta Photo Imaging USA Inc.
INHALTSVERZEICHNIS Um Ihnen einen schnellen Überblick über die grundlegenden Funktionen dieser Kamera zu geben, erklärt das erste Kapitel dieser Anleitung wie Sie die Kamera zur Benutzung vorbereiten. Es enthält weiterhin wichtige Informationen über Stromversorgung und Speicherkarten. Die grundlegenden Funktionen dieser Kamera werden im Kapitel „Aufnahme – Grundlagen“ auf den Seiten 21 bis 31 und im Kapitel „Wiedergabe – Grundlagen“ auf den Seiten 32 bis 35 behandelt.
Aufnahmemodus - Grundlagen............................................................................................................21 Halten der Kamera ..................................................................................................................21 Kamera in Aufnahmebereitschaft versetzen ...........................................................................21 LCD-Monitoranzeige ......................................................................................................
Wiedergabe – weiterführende Funktionen ...........................................................................................54 Wiedergabe von Sprachnotizen/Live-Aufzeichnungen ...........................................................54 Wiedergabe von Filmsequenzen und Tonaufnahmen .............................................................55 Navigieren durch das Wiedergabemenü .................................................................................56 Löschen von Bild- und Tondateien .....
Datenübertragungsmodus ...................................................................................................................79 Systemanforderungen .............................................................................................................79 Anschließen der Kamera an einen Computer .........................................................................80 Verbindung unter Windows 98 und 98SE ...............................................................................
BEZEICHNUNG DER TEILE * Diese Kamera ist ein hochentwickeltes optisches Instrument. Sie sollten die Oberfläche sauber halten. Bitte lesen Sie die Pflege- und Aufbewahrungs-Hinweise im Anhang dieser Anleitung (S. 102). Sucher* Modus-Schalter (S. 21) Selbstauslösersignal (S. 38) Auslöser USB-Anschluss/Videoausgang Blitz (S. 28) Mikrofon Objektiv* Objektivabdeckung/Hauptschalter Netzgeräteanschluss (S. 17) 12 Bezeichnung der Teile Riemenöse (S.
Sucher* Zoomhebel (S. 23) Wiedergabetaste (S. 32) Signallampe Lautsprecher LCD-Monitor* Steuertasten Akkuschachtklappe (S. 15) Menütaste Display-Taste (S. 29, 34) Kartenschachtklappe (S.
VORBEREITUNG LADEN DES AKKUS Vor der Inbetriebnahme der Kamera muss der Lithium-Ionen-Akku geladen werden. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise auf den Seiten 3 und 4 dieser Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Akku laden. Der Akku darf nur mit dem angegebenen Akku-Ladegerät aufgeladen werden. Laden Sie den Akku jedes Mal auf, bevor Sie mit der Kamera mehrere Bilder aufnehmen wollen. Hinweise zur Pflege und Lagerung des Akkus finden Sie auf S. 103.
EINLEGEN DES AKKUS Diese Digitalkamera verwendet einen Lithium-Ionen-Akku des Typs NP-700. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise auf den Seiten 3 und 4 dieser Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Akku verwenden. Die Kamera sollte ausgeschaltet sein, bevor Sie den Akku entnehmen (S. 19). 1 2 3 1. Schieben Sie die Akkuschachtklappe nach vorne, um sie zu entriegeln und öffnen Sie anschließend die Klappe. 2. Schieben Sie den Akku mit den Kontakten zuerst in den Akkuschacht. 3.
AKKUZUSTANDSANZEIGE Diese Kamera hat eine automatische Akkuzustands-Anzeige auf dem LCD-Monitor. Ist der Ladezustand kritisch, wechselt die Farbe des Symbols von weiß nach rot. Vollständig geladener Akku - der Akku ist voll geladen. Diese Anzeige erscheint wenn die Kamera voll einsatzbereit ist. Niedrige Akkuladung - der Akku ist nicht mehr vollständig geladen. Sehr niedrige Akkuladung – Der Akku sollte so bald wie möglich ausgewechselt werden.
NETZGERÄT (OPTIONALES ZUBEHÖR) Wechseln Sie niemals bei eingeschalteter Kamera die Stromquelle! Die Netzgeräte AC-4oder AC-5 ermöglichen die Stromversorgung der Kamera über eine Netzsteckdose. Die Verwendung des Netzgerätes wird empfohlen, wenn die Kamera am Computer betrieben wird, oder wenn sehr viele Bilder angefertigt werden. Das Modell AC-4 ist für Nordamerika, Japan und Taiwan vorgesehen, das Netzgerät AC-5 für alle übrigen Regionen der Erde. Der Akku kann mit dem Netzgerät nicht geladen werden.
EINSETZEN UND ENTNEHMEN DER SPEICHERKARTE Entnehmen Sie die Speicherkarte niemals, wenn die Kamera eingeschaltet ist oder die Signallampe leuchtet. Andernfalls kann es zu Schäden an der Karte kommen, wobei die Bilddaten verloren gehen könnten. Die Kamera arbeitet mit SD-Speicherkarten (Secure Digital) oder MultiMedia-Karten. Ist keine Karte eingesetzt, erscheint auf dem LCD-Monitor die Warnung „keine Karte“; der Auslöser kann zwar betätigt werden, es wird jedoch kein Bild aufgenommen. 1 1.
ÜBER SPEICHERKARTEN MultiMedia-Karten benötigen beim Aufnehmen und bei der Wiedergabe mehr Zeit als SDSpeicherkarten. Dies ergibt sich aus den Spezifikationen der Karten. Wenn Sie Karten mit großer Kapazität verwenden, können Operationen wie z.B. das Löschen von Bilddaten länger dauern. Die SD-Speicherkarte hat einen Schreibschutz-Schieber, mit dem verhindert werden kann, dass Bilddaten gelöscht werden. Wird der Schieber nach unten geschoben, so sind die Daten Schreibgeschützt.
EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT 1 Wenn die Speicherkarte und der Akku erstmals in die Kamera eingelegt wurden, müssen Datum und Uhrzeit eingestellt werden. Das Datum und die Uhrzeit werden als zusätzliche Informationen mit dem Bild zusammen gespeichert. Sind Uhrzeit und Datum noch nicht eingestellt, wird für einige Sekunden ein Hinweis beim Einschalten der Kamera angezeigt.
AUFNAHMEMODUS - GRUNDLAGEN Dieses Kapitel behandelt die Grundlagen der Aufnahme von Bildern. Um die Kamera zur Benutzung vorzubereiten, lesen Sie bitte die Seiten 14 bis 20. HALTEN DER KAMERA Während Sie durch den Sucher oder den LCD-Monitor schauen, halten Sie die Kamera mit Ihrer rechten Hand und unterstützen sie mit der linken Hand. Um Verwacklungen vorzubeugen, halten Sie die Ellenbogen am Körper und stellen Sie die Füße schulterbreit auseinander.
LCD-MONITORANZEIGE Aufnahmemodus Blitzfunktionen (S. 28) Symbol für „Automatische Digital-Motivprogramm-Wahl“ (S. 25) Auflösung (S. 42) Bildqualität (S. 42) Akkuzustandsanzeige (S. 16) AF-Messfeld Bildfolgefunktion (S. 37) Bildzähler (S. 43) Verwacklungswarnung Schärfeanzeige (S. 27) VERWACKLUNGSWARNUNG Wenn die Verschlusszeit so lang ist, dass Sie die Kamera nicht mehr ruhig halten können, erscheint die Anzeige zur Verwacklungswarnung. Außerdem blinkt die Signallampe des Suchers orange und langsam.
VERWENDEN DES ZOOMOBJEKTIVES Diese Kamera ist mit einem einzigartigen 6,1 — 17,1 mm Zoomobjektiv ausgestattet, das einem 37 — 105 mm Objektiv einer Kleinbildkamera entspricht. Das Objektiv wird durch den Zoomhebel auf der Rückseite der Kamera gesteuert. Den Effekt des optischen Zooms können Sie im Sucher und auf dem LCD-Monitor sehen. Um den Ausschnitt zu verkleinern, drücken Sie den Zoomhebel nach rechts (T). 1 Um den Ausschnitt zu vergrößern, drücken Sie den Zoomhebel nach links (W).
GRUNDLEGENDE AUFNAHMEFUNKTIONEN Schieben Sie den Modus-Schalter auf die Position „DigitalMotivprogramm“ oder „Aufnahme“. Die Funktionen sind für beide Modi gleich. Die „Automatische Digital-Motivprogramm-Wahl“ ist nur im „Digital-Motivprogramm-Modus“ aktiviert. Platzieren Sie das Motiv innerhalb des AF-Rahmens. Achten Sie darauf, dass sich das Motiv innerhalb des Scharfeinstellungsbereiches befindet (S. 26).
AUTOMATISCHE DIGITAL-MOTIVPROGRAMM-WAHL Bei der automatischen Digital-Motivprogramm-Wahl können Sie zwischen der Programm-Automatik und einem von vier DigitalMotivprogrammen wählen. Die Digital-Motivprogramme optimieren die Kameraeinstellungen für verschiedene Aufnahmesituationen und Motive. Die automatische Digital-Motivprogramm-Wahl ist nur im Digital-Motivprogramm-Modus aktiviert. Weitere Informationen zu individuell einstellbaren Motivprogrammen finden Sie auf Seite 30.
SCHÄRFESPEICHERUNG Das Speichern der Scharfeinstellung ist sinnvoll, wenn sich die Stelle des Motivs, auf die scharf eingestellt werden soll, nicht im Autofokus-Rahmen liegt oder der Autofokus keinen Schärfepunkt findet. Die Schärfespeicherung wird mit dem Auslöser durchgeführt. Stellen Sie sicher, dass sich die entscheidende Stelle des Motivs innerhalb des Autofokus-Rahmens befindet, und drücken Sie den Auslöser leicht an.
SCHÄRFEANZEIGE Die Kamera hat einen schnellen und genauen Autofokus. Die Schärfeanzeige in der unteren rechten Ecke des LCD-Monitors und die Signallampe neben dem Sucher zeigen den Schärfestatus an. Der Auslöser kann unabhängig davon, ob scharf eingestellt wurde oder nicht, betätigt werden. Scharfeinstellung bestätigt - Die Schärfeanzeige auf dem LCDMonitor ist weiß, die Signallampe leuchtet gün. Die Scharfeinstellung ist gespeichert.
BLITZFUNKTIONEN 1 Zur Aufnahme von Fotos kann der Blitz verwendet werden. Um die Blitzfunktionen auszuwählen, drücken Sie die Blitzfunktionstaste (1) auf der Rückseite der Kamera, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird. Drücken Sie den Auslöser, um die Funktion zu aktivieren. Die aktive Blitzfunktion wird in der linken Ecke des LCDMonitors angezeigt. Ist die Funktion „Auto Reset“ (S.
BLITZREICHWEITE - AUTOMATISCHE EINSTELLUNG Die Kamera stellt die Blitzleistung automatisch ein. Stellen Sie sicher, dass sich das Motiv innerhalb der Blitzreichweite befindet, damit es zu keiner Unterbelichtung kommt; die Reichweite des Blitzgerätes ist im Weitwinkelbereich größer als im Telebereich. Die Blitzreichweite ist einstellbar; Informationen hierzu finden Sie auf Seite 46 unter „Empfindlichkeitseinstellung (ISO)“.
DIGITAL-MOTIVPROGRAMME Die Digital-Motivprogramme optimieren die Belichtung, den Weißabgleich und die Bildverarbeitungsprozesse, um so beste Ergebnisse für die gewählte Motivsituation zu erzielen. Schieben Sie den Modus-Schalter in die Position „DigitalMotivprogramm“. Drücken Sie einfach die linke/rechte Steuertaste, um das gewünschte Motivprogramm zu wählen; das aktivierte Motivprogramm wird oben auf dem Monitor angezeigt.
Nachtporträt - Für Nachtaufnahmen mit lebendigen Farben. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Diese Automatik optimiert die Balance zwischen vorhandenem Umgebungslicht und dem Blitzlicht auf dem Objekt im Vordergrund. Ein Blitzgerät kann nur sinnvoll bei nahen Motiven (Porträtfotografie) verwendet werden. Die im Motiv stehenden Personen sollten sich nicht direkt nach dem Blitzen bewegen, da der Verschluss noch etwas länger für die Belichtung des Hintergrundes offen bleibt.
WIEDERGABE - GRUNDLAGEN Bilder können im Wiedergabemodus betrachtet werden. Der Wiedergabemodus beinhaltet weitere Funktionen, Informationen dazu finden Sie auf S. 54. Um Bilder wiederzugeben, müssen Sie die Kamera nicht durch Öffnen der Objektivabdeckung einschalten. Drücken Sie die Wiedergabetaste (1), um aufgenommene Bilder zu betrachten. Halten Sie die Taste gedrückt, bis sich der Monitor einschaltet, falls die Kamera ausgeschaltet ist.
BILDER DREHEN Durch Drücken der unteren Steuertaste (1) wird das angezeigte Bild jeweils um 90° gedreht. Das Bild wird bis zur erneuten Änderung in der gewählten Orientierung angezeigt. 1 LÖSCHEN EINZELNER BILDER Drücken Sie die obere Steuertaste (1), um eine angezeigte Datei zu löschen. Ein Dialogfeld erscheint. Drücken Sie die linke/rechte Steuertaste um „Ja“ hervorzuheben. „Nein“ bricht die Aktion ab. Drücken Sie die mittlere Steuertaste, um die Datei zu löschen.
DISPLAY-TASTE — WIEDERGABEMODUS Die Display-Taste steuert die Displayanzeige. Das Display wechselt jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, in die nächste von drei Funktionen: Komplettanzeige, „Nur Bild“ und Indexanzeige. Komplettanzeige Nur Bild Indexanzeige In der Indexanzeige können Sie den gelben Bildrahmen mit Hilfe der linken/rechten Steuertaste bzw. dem Zoomhebel auf das gewünschte Bild bewegen.
VERGRÖSSERTE WIEDERGABE In der Einzelbild-Wiedergabe kann im Wiedergabemodus ein Bild zur genaueren Betrachtung in Schritten von 0,2 bis zu 6fach vergrößert werden. Wenn das zu vergrößernde Bild angezeigt wird, drücken Sie den Zoomhebel nach rechts (T), um die Vergrößerungsfunktion zu aktivieren. Die Stärke der Vergrößerung wird auf dem LCDMonitor angezeigt. Drücken Sie den Zoomhebel (T) bis zur gewünschten Vergrößerung des Bildes nach rechts. Zum Verkleinern drücken Sie den Zoomhebel (W) nach links.
AUFNAHME - WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN FILMAUFNAHME 1 Mit dieser Kamera können Sie digitale Videos mit Ton aufnehmen. Schieben Sie einfach den Modus-Schalter auf die Position „Film-/Tonaufnahme“ (1). Die maximale Aufnahmezeit hängt von der Bildwiederholrate und der Speichkartenkapazität ab. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 53. Im Film-Menü können Sie Einstellungen vornehmen (S. 40).
BILDFOLGEFUNKTIONEN Die Bildfolgefunktion bestimmt die Geschwindigkeit und die Methode, mit der Bilder aufgenommen werden. Symbole, die gewählte Bildfolgefunktion anzeigen, erscheinen auf dem Monitor. Bei aktivierter „Auto Reset“-Funktion (S. 45) wird die Bildfolgefunktion auf die Einzelbildfunktion zurückgesetzt. 1 Drücken Sie die untere Steuertaste, um die Bildfolgefunktion auszuwählen (1). Einzelbildfunktion - bei jedem Drücken des Auslösers wird ein Einzelbild gemacht.
Selbstauslöser Der Selbstauslöser wird für Selbstportraits verwendet. Der Selbstauslöser löst ca. 10 Sekunden nach Drücken des Auslösers aus. Die Selbstauslöserfunktion wird mit der unteren Steuertaste ausgewählt (S. 37). 2 1 Selbstauslöser -Signal Befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ und führen Sie die Bildkomposition, wie im Abschnitt „Aufnahmemodus Grundlagen“ auf Seite 24 beschrieben, durch. Drücken Sie den Auslöser leicht an, um die Belichtungswerte und die Scharfeinstellung zu speichern (1).
Serienbildfunktion und UHS-Serienbildfunktion Diese Bildfolgefunktionen werden mit der unteren Steuertaste ausgewählt (S. 37). 1 Führen Sie die Bildkomposition, wie im Abschnitt „Aufnahmemodus Grundlagen“ auf Seite 24 beschrieben, durch. Drücken Sie den Auslöser leicht an, um die Belichtungswerte und die Scharfeinstellung zu speichern (1). Drücken Sie nun den Auslöser ganz durch (2) und halten ihn gedrückt, um mit der Aufnahme zu beginnen.
NAVIGIEREN DURCH DIE AUFNAHMEMENÜS 1 2 Die Erscheinung des Aufnahmemenüs unterscheidet sich je nach Position des Modus-Schalters. Mit der Menütaste (1) aktivieren Sie das Aufnahmemenü und deaktivieren es. Mit der linken/rechten sowie der oberen/unteren Steuertaste (2) navigieren Sie im Menü. Durch Drücken der mittleren Steuertaste werden Änderungen übernommen. Aktivieren Sie das Aufnahmemenü mit der Menütaste. Verwenden Sie die linke bzw.
Einzelbildaufnahme Auflösung 2560x1920 Empfindlichk.* Automatik Farbmodus* Farbe Qualität Standard Messmethode* Mehrfeld Tonaufnahme Aus Weißabgleich* Automatik Belicht.Korr. 0 Datum einbel. Aus Aus Auto Reset Aus Digitalzoom Aus Sofort.Wiedergabe Aus Steuertaste* * Die Menüpunkte Weißabgleich, Steuertaste, Kamera-Empfindlichkeit, Messmethode und Farbmodus sind im Digital-Motivprogramm-Modus nicht wählbar. Film- und Tonaufnahme Weißabgleich Automatik Bildwiederholung 15 B.
AUFLÖSUNG UND BILDQUALITÄT Die Änderung der Auflösung hat Auswirkungen auf die Anzahl der Pixel. Je höher die Auflösung, um so größer wird die Bilddatei. Wählen Sie die Größe nach der endgültigen Verwendung – ein kleine Auflösung ist passender für Internetseiten, eine hohe Auflösung ermöglicht eine höhere Qualität für Fotoabzüge. Fein STD. ECON. LCD-Monitor 2560 2048 1600 640 Auflösung (hor. X vert.
Ungefähre Dateigrößen 2560 X 1920 2048 X 1536 1600 X 1200 640 X 480 Fein 2,4MB 1,6MB 1,0MB 200KB Standard 1,2MB 820KB 520KB 130KB Economy 650KB 440KB 290KB 90KB Ungefähre Anzahl von Bildern, die auf einer 16MB Speicherkarte gespeichert werden können Fein 5 8 14 68 Standard 11 17 27 99 Economy 21 31 47 148 Quality Size Hinweis Der Bildzähler zeigt die Anzahl der Bilder an, die mit den jeweiligen Bildqualität- und Bildgrößeneinstellungen auf der Speicherkarte gespeichert werden können.
WEISSABGLEICH Durch den Weißabgleich ist die Kamera in der Lage, verschiedene Beleuchtungssituationen neutral wiederzugeben. Dies entspricht der Wahl zwischen Kunstlicht- und Tageslichtfilm bzw. dem Gebrauch eines Farbkompensationsfilters in der konventionellen Fotografie. Sie können bei Verwendung der Einzelbild- oder Filmaufnahme zwischen einer automatischen und vier voreingestellten WeißabgleichEinstellungen wählen. Bei aktivierttemDigital-Motivprogramm kann der Weißabgleich nicht verändert werden.
FREIE BELEGUNG DER STEUERTASTE Im Aufnahmemodus kann der linken/rechten Steuertaste eine Funktion zugewiesen werden. Diese Funktion ist im Register 1 des Aufnahmemenüs (S. 40) näher erläutert. Diese Funktion kann nicht im Film-/Tonaufnahmemodus oder zusammen mit DigitalMotivprogrammen verwendet werden. Weitere Informationen zur Belichtungskorrektur finden Sie auf Seite 48, zum Weißabgleich auf Seite 44, zur Empfindlichkeit auf Seite 46 und zum Farbmodus auf Seite 43. Auflösung Belicht. Korr.
EMPFINDLICHKEITSEINSTELLUNG - ISO Fünf ISO-Empfindlichkeiten können in der Einzelbildfunktion eingestellt werden: Automatik, 50, 100, 200 und 400. Die Zahlen basieren auf den ISO-Werten: je höher die Zahl, desto empfindlicher der Film. Die Empfindlichkeit kann im Register 2 des Aufnahmemenüs geändert werden (S. 40). Bei der Filmaufnahme oder bei aktiviertem Digital-Motivprogramm kann die Empfindlichkeit nicht verändert werden. Die Empfindlichkeitseinstellung kann der Steuertaste zugewiesen werden (S. 45).
MESSMETHODEN Die Messmethode wird im Register 2 des Aufnahmemenüs gewählt (S. 40). Sie kann nicht während der Fimaufnahme oder bei aktiviertem Digital-Motivprogramm geändert werden. Mehrfeldmessung: verwendet 256 Segmente zur Bestimmung der Licht- und Farbverteilung im Motiv. Diese Daten werden zusammen mit der Entfernungsmessung zur Errechnung der optimalen Belichtung verwendet. Dieses hochentwickelte Messsystem garantiert optimal belichtete Aufnahmen in fast allen Situationen. Empfindlichk.
BELICHTUNGSKORREKTUR Die Belichtung kann vor der Aufnahme angepasst werden. Die endgültige Aufnahme kann bei Verwendung der „Einzelbild-“ oder „Filmaufnahme“-Funktionen in einem Bereich von ±1,5 EV in 1/3 Schritten heller oder dunkler eingestellt werden; die Belichtungskorrektur kann nicht bei DigitalMotivprogrammen verwendet werden. Bei aktivierter „Auto Reset“-Funktion (S. 45) wird die Belichtungskorrektur bei ausgeschalteter Kamera auf 0,0 EV zurückgesetzt.
TONAUFNAHME (SPRACHNOTIZ ZUM FOTO) Mit Hilfe der Sprachnotiz-Funktion ist es möglich, nach jedem Bild eine 15-sekündige Tonaufnahme durchzuführen (beispielsweise, um Informationen zum gerade aufgenommenen Foto aufzusprechen). Die Funktion wird im Register 3 des Aufnahmemenüs (S. 40) aktiviert. Ist die Funktion aktiv, wird das Mikrofon-Symbol (1) in der linken oberen Ecke des Monitors angezeigt. Die Funktion muss aktiviert sein, bevor Sie das Foto aufnehmen.
DATUM EINBELICHTEN Datum und Zeit der Aufnahme können in ein Einzelbild einbelichtet werden. Die Datumseinbelichtung muss vor der Aufnahme eingestellt werden und findet solange statt, bis die Funktion wieder deaktiviert wird; eine aktive Datumseinbelichtung wird auf dem Monitor durch einen gelben Balken neben dem Bildzähler gekennzeichnet. Datumseinbelichtung aktiv Die Datumseinbelichtung kann über das Register 3 des Aufnahmemenüs (S. 40) aktiviert bzw. deaktiviert werden.
DIGITALZOOM Das Digitalzoom stellen Sie im Register 3 des Aufnahmemenüs ein (S. 40). Das maximale optische Zoom in Telestellung lässt sich durch Einsatz des Digitalzooms in Schritten von 0,1 bis 4,3fach vergrößern. Obwohl das Bild auf die eingestellte Bildgröße interpoliert wird, erreicht es mitunter nicht die Qualität einer Aufnahme ohne Digitalzoom. Je höher der benutzte Digitalzoom-Faktor, desto geringer die Bildqualität. Der Effekt des Digitalzooms ist nur über den LCD-Monitor sichtbar.
AUFNAHMEMODUS Film- bzw. Tonaufnahme wird im Menüpunkt „Aufnahmemodus“ festgelegt. Diesen Menüpunkt finden Sie in Register 1 des Film-/Tonaufnahmemenüs (S. 40). TONAUFNAHME Die Kamera kann auch eine Tonspur aufnehmen, ohne dass dabei ein Bild gemacht wird. Auf eine 16 MB Speicherkarte passt eine ca. 30 Minuten lange Tonaufnahme. Die Audiodatenrate beträgt ca. 8 KB/Sek. Eine einzelne Tonspur kann maximal 180 Minuten lang sein; das optionale Netzgeräte-Set wird für lange Aufnahmezeiten benötigt.
BILDWIEDERHOLRATE UND FILMDATEIGRÖSSEN Filmsequenzen können mit 2 Bildraten aufgezeichnet werden: 15 Bilder/Sek. und 30 Bilder/Sek. Je höher die Bildrate, desto fließender die Bewegungen und desto größer die Datei. Die Bildrate können Sie im Register 1 des Filmmenüs einstellen (S. 40). Der Bildzähler zeigt die jeweilige ungefähre Ungefähre Datenmenge Höchstdauer einer Filmsequenz an, die auf der 30 Bilder/Sek. 670KB/s eingesetzten Speicherkarte mit der gewählten 15 Bilder/Sek.
WIEDERGABE - WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Die Grundlagen in diesem Modus sind im Abschnitt „Wiedergabe – Grundlagen“ auf den Seiten 32 bis 35 beschrieben. Dieses Kapitel behandelt sowohl die Wiedergabe von Film- und Tonaufnahmen als auch weiterführende Funktionen des Wiedergabemodus. WIEDERGABE VON SPRACHNOTIZEN/LIVE-AUFZEICHNUNGEN Play Wenn eine Sprachnotiz (S. 49) oder eine Live-Aufzeichnung einem Bild zugeordnet ist, wird ein Wiedergabebalken oben am Bildschirm angezeigt.
WIEDERGABE VON FILMSEQUENZEN UND TONAUFNAHMEN Verwenden Sie die linke/rechte Steuertaste, um die gewünschte Filmsequenz oder Tonaufnahme auszuwählen. Bei der Wiedergabe von Tonaufnahmen wird der LCD-Monitor blau. Play Play Drücken Sie die mittlere Steuertaste, um mit der Wiedergabe zu beginnen. Drücken Sie die Steuertaste während der Filmdatei Wiedergabe für eine Unterbrechung der Wiedergabe (Pause) oder den Neustart des Films oder der Tonaufnahme. Audiodatei Pause Rwd Fwd Vol.
NAVIGIEREN DURCH DAS WIEDERGABEMENÜ Die Navigation durch das Menü ist einfach. Die Menütaste schaltet das Menü ein oder aus (1). Mit der linken/rechten sowie der oberen/unteren Steuertasten (2) steuern Sie den Cursor und ändern Einstellungen im Menü. Durch Drücken der mittleren Steuertaste wählen Sie Menüpunkte aus und legen Einstellungen fest. 1 2 Drücken Sie die Menütaste, um das Wiedergabemenü zu aktivieren. Verwenden Sie die linke bzw.
Löschen – Tonaufnahme Ein Schützen – – Bildkombination Diashow Überblenden Freistellen Einzelbild Filmbearbeitung – DPOF-Einstell. Ein Datum einbel. – – – Indexprint E-mail-Kopie – Ein – – Übersicht der Menüpunkte Überblenden, 62 Bildkombination, 60 Datum einbelichten, 69 Diashow, 62 DPOF-Einstellungen, 68 E-Mail-Kopie, 64 Einzelbild, 65 Filmbearbeitung, 66 Freistellen, 63 Indexprint, 69 Löschen, 58 Schützen, 60 Tonaufnahme, 59 Bilder markieren Wurde im Menü die Funktion „Marki.
LÖSCHEN VON BILD- UND TONDATEIEN Einmal gelöschte Dateien können nicht wiederhergestellt werden. Seien Sie deshalb beim Anwenden dieser Funktion besonders achtsam. Im Register 1 des Wiedergabemenü (S. 56) können einzelne, mehrere oder alle Bilder auf der Speicherkarte gelöscht werden. Ist eine Datei mit Schreibschutz (S. 60) versehen, muss dieser vorher entfernt werden. Es stehen vier Möglichkeiten zur Verfügung: Dieses Bild Das im Wiedergabemodus markierte bzw. angezeigte Bild wird gelöscht.
TONAUFNAHME Einem Einzelbild kann eine bis zu 15 Sekunden lange Tonaufnahme angehängt werden. Diese Funktion ersetzt auch eine zu einem Bild aufgenommene Sprachnotiz. Die Dateien dürfen nicht mit einem Schreibschutz versehen sein, um diese Funktion verwenden zu können (S. 60). Wählen Sie das Bild, dem die Live-Aufzeichnung zugeordnet sein soll, aus. Löschen Tonaufnahme Markieren Sie im Wiedergabemenü „Enter“ im Menüpunkt „Tonaufnahme“.
DATEIEN MIT SCHREIBSCHUTZ VERSEHEN (SCHÜTZEN) Es können einzelne, mehrere oder alle Bilder mit einem Schreibschutz versehen werden. Mit Schreibschutz versehene Dateien können nicht durch die Löschfunktion gelöscht werden. Jedoch löscht die Funktion „Formatieren“ (S. 72) alle Dateien auf der Speicherkarte, ob sie geschützt sind oder nicht. Die Schreibschutzfunktion finden Sie im Register 1 des Wiedergabemenüs (S. 56). Es stehen vier Möglichkeiten zur Verfügung: Dieses Bild Das angezeigte bzw.
Es werden neun verschiedene Einrahmungen auf dem Monitor angezeigt. Wählen Sie mittels der Steuertasten einen Rahmen. Drücken Sie die mittlere Steuertaste, um fortzufahren. Durch Drücken der Menütaste können Sie den Vorgang jederzeit abbrechen. Die Kamera speichert die vorgenommenen Einstellungen. Wahl Enter Der Rahmen wird auf dem Hintergrundbild angezeigt. Sie können die Größe des Rahmens mit der oberen/unteren Steuertaste anpassen; es stehen drei Größen zur Verfügung.
DIASHOW Im Register 2 des Wiedergabemenüs können Sie die Funktion „Diashow“ auswählen. Diese Funktion zeigt und spielt automatisch alle Bild-, Ton- und Filmdateien nacheinander ab. Um die Diashow-Präsentation zu starten, heben Sie „Enter“ hervor und drücken Sie die mittlere Steuertaste. Diashow Enter Überblenden Freistellen Einzelbild Filmbearbeitung Durch das Drücken der mittleren Steuertaste während der Diashow können Sie die Präsentation jederzeit unterbrechen und neu starten.
BILDER FREISTELLEN Sie können einen Ausschnitt eines Bildes erstellen und diesen kopieren und speichern. Zeigen Sie das Bild, das freigestellt werden soll auf dem LCDMonitor. Heben Sie „Enter“ bei den Freistellungsoptionen in Register 2 des Wiedergabemenüs hervor und drücken Sie die mittlere Steuertaste um den Ausschneidevorgang zu beginnen. Diashow Überblenden Freistellen Enter Einzelbild Filmbearbeitung Auf dem Bildschirm wird der freigestellte Ausschnitt angezeigt.
E-MAIL-KOPIEN Die E-Mail-Kopierfunktion wandelt dabei eine Bilddatei in eine 640 X 480 (VGA) große JPEG-Datei um, so dass diese einfach per EMail verschickt werden kann. Bilder, die in der Qualitätseinstellung „Economy“ gespeichert wurden, werden nicht umgewandelt. Die Kopierfunktion wird im Register 3 des Wiedergabemenüs (S. 56) ausgewählt. DPOF-Einstell. Datum einbel. Indexprint E-mail-Kopie – Ein – – Wenn die Kopierfunktion verwendet wird, wird automatisch ein Ordner für die Bilder erstellt (S.
SPEICHERN EINES EINZELNEN BILDES EINER FILMSEQUENZ Mit der Einzelbildfunktion in Register 2 des Wiedergabemenüs können Sie ein Bild aus einer Filmsequenz kopieren und als Einzelbild speichern. Das kopierte Bild besitzt die gleiche Auflösung wie die Filmsequenz. – Diashow Ein Überblenden – – – Freistellen Zuerst muss der Film, von dem das Einzelbild kopiert werden soll, im Wiedergabemodus angezeigt werden. Öffnen Sie nun das Wiedergabemenü.
FILMBEARBEITUNG Die Funktion „Filmbearbeitung“ im Register 2 des Wiedergabemenüs erlaubt das Herausschneiden von Teilen einer Filmsequenz. Die Sequenz muss im Wiedergabemodus angezeigt werden, bevor sie im Wiedergabemenü geöffnet wird. Wählen Sie „Enter“ im Menüpunkt „Filmbearbeitung“ und drücken Sie zur Bestätigung die mittlere Steuertaste.
Vorschau mit Schnitt Drücken Sie die mittlere Steuertaste, um die Vorschau zu sehen. Der Pfeil über der Skala markiert das angezeigte Bild. Funktion Pause Rwd Fwd Vol Play Drücken Sie die untere Steuertaste, um die Bearbeitung zu akzeptieren und fortzufahren. Um Änderungen vorzunehmen, drücken Sie die obere Steuertaste und wählen Sie ein neues Start-/ Endbild. Um die Nachbearbeitung abzubrechen, drücken Sie die Menütaste. Bearb.
DPOF Diese Kamera unterstützt DPOF™ Version 1.1. DPOF (Digital Print Order Format) ermöglicht das Drucken von Bildern direkte von der Digitalkameras. Nachdem die DPOF-Datei erzeugt wurde, können Sie die Speicherkarte einfach zu einem Fotofachhändler bringen oder in den Speicherkartenschacht eines DPOF-kompatiblen Druckers einsetzen. Beim Erzeugen einer DPOF-Datei wird automatisch ein „Misc“-Ordner auf der Speicherkarte angelegt um die Datei dort zu speichern (S. 84).
Wenn die Einstellung „Dieses Bild“ oder „Alle Bilder“ gewählt wird, erscheint ein Dialog zur Angabe der Zahl der Ausdrucke für jedes Bild. Es kann maximal eine Zahl von neun eingestellt werden. Verwenden Sie den Zoomhebel, um die benötigte Anzahl der Ausdrucke festzulegen. Falls die Einstellung „Alle Bilder“ gewählt wurde, werden Bilder, die zu einem späteren Zeitpunkt in dem Ordner aufgenommen wurden, nicht in der DPOF-Datei berücksichtigt.
SETUP-MODUS Mit dem Setup-Menü legen Sie Kameraeinstellungen fest. Unter „Navigieren durch das SetupMenü“ finden Sie die Beschreibung der Menüpunkte. Dem folgt eine detaillierte Beschreibung der Einstellungen der Menüpunkte. NAVIGIEREN DURCH DAS SETUP-MENÜ Das Setup-Menü wird aus anderen Menüs heraus geöffnet. Sie gelangen aus dem Wiedergabesowie dem Aufnahmemenüs ins Setup-Menü. Verwenden Sie die linke/rechte Steuertaste, um das Setup-Register oben im jeweiligen Menü hervorzuheben.
2 1 Die Navigation durch das Menü ist einfach. Mit den Steuertasten (1) bewegen Sie den Cursor und ändern Einstellungen im Menü. Durch Drücken der mittleren Steuertaste wählen Sie Menüpunkte aus und legen Einstellungen fest. Verwenden Sie die linke bzw. rechte Steuertaste um die anderen Register hervorzuheben; die Inhalte der Menüs ändern sich entsprechend. Verwenden Sie die obere/untere Steuertaste, um in den Menüpunkten zu scrollen. Heben Sie den Menüpunkt hervor, der geändert werden soll.
LCD-MONITORHELLIGKEIT Die Helligkeit des LCD-Monitors kann in elf Stufen eingestellt werden. Die LCD-Helligkeitsfunktion wird aus dem Register 1 des Setup-Menüs (S. 70) aufgerufen. LCD-Helligkeit einstellen Ändern Sie die Helligkeit durch Drücken der linken/rechten Steuertaste. Die Helligkeit des Monitors passt sich direkt an die neue Einstellung an. Um die markierte Einstellung festzulegen, drücken Sie die mittlere Steuertaste.
BILDNUMMERNSPEICHER Wenn der Bildnummernspeicher angewählt ist, wird die Bildnummerierung fortgesetzt, auch wenn ein neuer Ordner erzeugt wurde. Ist diese Funktion deaktiviert, wird in jedem Ordner bei „1“ angefangen zu nummerieren. Der Bildnummernspeicher wird im Register 1 des Setup-Menüs aktiviert (S. 70).
SPRACHE Die Sprache der Menüs kann eingestellt werden. Die Sprache wird im Register 1 des Setup-Menüs eingestellt (S. 70). LCD-Helligkeit Format Heben Sie die aktuelle Sprache im Setup-Menü hervor und drücken Sie die mittlere Steuertaste, um das Sprachen-Fenster zu öffnen. Bild Nr. speicher Ordnername Sprache Deutsch Enter Verwenden Sie die Steuertasten, um die gewünschte Sprache zu markieren.
AUSLÖSETON Die Kamera kann das Drücken des Auslösers mit einem Tonsignal bestätigen. Diese Funktion kann im Register 2 des Setup-Menüs (S. 70) gewählt werden. Es stehen zwei Tonsignale zur Auswahl: Signal 1 klingt mechanisch, Signal 2 klingt elektronisch. Der mechanische Ton wurde dem Verschlussgeräusch der legendären Minolta CLE nachempfunden, einer kompakten AF-Kamera, die den Höhepunkt der Entwicklung der Leitz-Minolta CL darstellt.
GRUNDEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN (RESET DEFAULT) Diese Funktion wirkt sich auf alle Modi aus. Wird die Funktion ausgewählt, erscheint ein Bestätigungsdialog; durch die Auswahl von „Ja“ werden folgende Funktionen zurückgesetzt, durch die Auswahl von „Nein“ wird der Vorgang abgebrochen.
Setup-Menü LCD-Helligkeit Bildnummernspeicher Ordnername Toneffekte AF-Tonsignal Auslöseton Lautstärke Energiesparfunktion Übertragungsmodus Normal Aus Standard 1 1 1 2 3 Minuten Datenspeicher S. S. S. S. S. S. S. S. S. 72 73 73 74 74 75 75 75 77 DATUM UND UHRZEIT Datum und Uhrzeit können Sie in Register 3 des Setup-Menüs (S. 70) einstellen. Informationen über das Einstellen von Datum und Uhrzeit finden Sie auf Seite 20.
VIDEOAUSGANG Aufgenommene Bilder können auf einem Fernseher betrachtet werden. Die Kamera unterstützt sowohl die PAL- als auch die NTSC-Norm. Die Art des Ausgangssignals wird über das Register 3 im Setup-Menü festgelegt. In Nordamerika wird die NTCSC-Norm verwendet, in Europa PAL. Überprüfen Sie, welchen Standard Ihr Gerät verwendet, um Bilder an Ihrem Fernseher wiederzugeben.
DATENÜBERTRAGUNGSMODUS Bitte lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, bevor Sie die Kamera an den Computer anschließen. Näheres zur Verwendung und Installation der DiMAGE-Bildbetrachtungssoftware (DiMAGE Viewer) finden Sie in der beiliegenden Software-Benutzerhandbuch (als PDF-Datei auf der CD-ROM). Diese Anleitung setzt grundlegende Kenntnisse im Umgang mit einem Computer voraus. SYSTEMANFORDERUNGEN Die Kamera wird über den USB-Anschluss des Computers verbunden und als Wechseldatenträger angesprochen.
ANSCHLIESSEN DER KAMERA AN EINEN COMPUTER Verwenden Sie möglichst voll aufgeladene Akkus, wenn Sie die Kamera an den Computer anschließen. Es empfiehlt sich hierbei die Verwendung des Netzgeräts (optionales Zubehör). Wenn Sie Windows 98 oder 98SE verwenden, lesen Sie bitte den Abschnitt auf S. 81 über die Installation des benötigten USB-Treibers, bevor Sie die Kamera an den Computer anschließen. 1. Starten Sie den Computer. Der Computer muss eingeschaltet sein, bevor die Kamera daran angeschlossen wird. 2.
VERBINDUNG UNTER WINDOWS 98 UND 98SE Der Treiber muss nur einmal installiert werden. Falls der Treiber nicht automatisch installiert werden kann, kann er mittels des Hardware-Assistenten manuell installiert werden; bitte lesen Sie in diesem Fall die Anweisungen auf der nachfolgenden Seite. Falls im Verlauf der Installation die Windows 98CD-ROM angefordert wird, legen Sie diese in das CD-ROM-Laufwerk und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Manuelle Installation Um den Windows 98-Treiber manuell zu installieren, folgen Sie bitte den Anweisungen des Kapitels „Anschließen der Kamera an einen Computer“ auf S. 80. Wenn die Kamera an den Computer angeschlossen wird, erkennt das Betriebssystem eine neue Hardwarekomponente und der Hardware-Assistent erscheint. Legen Sie die DiMAGE Viewer-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk und klicken Sie auf „Weiter“. Wählen Sie „Nach dem besten verfügbaren Treiber suchen (empfohlen)“ und klicken Sie auf „Weiter“.
Der Hardware-Assistent bestätigt die Position des Treibers. Einer von drei möglichen Treibernamen kann angezeigt werden: MNLVENUM.inf, USBPDR.inf oder USBSTRG.inf. Der Buchstabe des CD-ROM-Laufwerks ist von Computer zu Computer verschieden. Klicken Sie auf „Weiter“, um den Treiber zu installieren. Die letzte Dialogbox bestätigt die Installation des Treibers. Klicken Sie auf „Fertig stellen“, um den HardwareAssistenten zu beenden. Starten Sie den Computer neu.
ORDNERSTRUKTUR DER SPEICHERKARTE Ist die Kamera mit dem Computer verbunden, können die Bilddateien durch einen einfachen Doppelklick auf die Icons (Symbole) geöffnet werden. Ordner mit Bilddateien befinden sich im Ordner DCIM. Per „Drag und Drop“ können die Bilder aus dem Speicherkartenordner auf die Festplatte des Computers kopiert werden. Speicherkarten symbol Dcim 100KM007 PICT0001.JPG „Fein“-, „Standard“- oder „Economy“-Bild Misc Der Ordner „MISC“ enthält die DPOFDateien (S. 68).
E-Mail-Kopien werden in einem Ordner mit der Namensendung „EM.“ abgelegt. Bei der Erstellung eines Ordners sind die ersten drei Ziffern im Ordnernamen um einen Zähler größer als die größte Ordnernummer auf der Karte. Überschreitet die Indexnummer einer Bilddatei die Zahl 9999, wird ein neuer Ordner erstellt, dem eine Nummer zugewiesen wird, die größer ist als die größte bisher vorhandene Ordnernummer, beispielsweise 101KM007, wenn die größte bisherige Ordnernummer 100KM007 war.
TRENNEN DER KAMERA VOM COMPUTER Trennen Sie niemal die Kamera vom Computer, während die Signallampe neben dem Sucher leuchtet. Die Daten oder die Speicherkarte können dauerhaft beschädigt werden! Windows 98/98 SE Stellen Sie sicher, dass die Zugriffslampe nicht leuchtet. Schalten Sie die Kamera aus und ziehen Sie das USB-Kabel ab.
Das zu deaktivierende Gerät wird angezeigt. Markieren Sie das Gerät, indem Sie es anklicken, und klicken Sie anschließend auf „Deaktivieren“ bzw. „Beenden“. Ein Bestätigungsdialog erscheint, der die zu deaktivierenden Geräte anzeigt. Klicken Sie auf „OK“, um das Gerät zu deaktivieren. Ein dritter und letzter Dialog erscheint, der anzeigt, dass die Kamera sicher vom Computer getrennt werden kann. Schalten Sie die Kamera aus und trennen Sie anschließend das USBKabel vom Computer.
AUSWECHSELN DER SPEICHERKARTE (DATENÜBERTRAGUNGSMODUS) Stellen Sie sicher, dass die Signallampe neben dem Sucher nicht leuchtet, bevor Sie die Speicherkarte aus der Kamera entfernen! Die Daten oder die Speicherkarte könnten dauerhaft beschädigt werden. Windows XP, 2000 Professional und Me 1. Stoppen Sie die USB-Verbindung mit Hilfe des „Hardwarekomponente entfernen oder auswerfen“Vorgangs (S. 86). 2. Schalten Sie die Kamera aus. 3. Wechseln Sie die Speicherkarte. 4.
ENTFERNEN DER TREIBERSOFTWARE — WINDOWS 1. Stecken Sie eine Speicherkarte in die Kamera und verbinden Sie sie mit Hilfe des USB-Kabels mit dem Computer. Andere Geräte dürfen während dieses Vorgangs nicht mit dem Computer verbunden sein. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Arbeitsplatz-Symbol auf dem Desktop. Klicken Sie im daraufhin erscheinenden Kontextmenü auf „Eigenschaften“. Windows XP: Wählen Sie mit der Maus im Startmenü den Punkt „Systemsteuerung“. Klicken Sie auf „System“.
PICTBRIDGE Stellen Sie sicher, dass im Menüpunkt „Übertragungsmodus“ im Register 3 des Setup-Menüs „PictBridge“ eingestellt ist. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PictBridge kompatiblen Drucker an. Der größere Stecker des Kabels wird an den Drucker angeschlossen. Öffnen Sie die Kartenschachtklappe der Kamera und stecken Sie den kleineren Stecker des Kabels in die USB-Buchse der Kamera. Schalten Sie die Kamera ein; die PictBridge-Anzeige wird automatisch angezeigt.
Anz. der Ausdr.: 7 Druckgröße: Druckereinst. Layout: Druckereinst. Druckqualität: Druckereinst. Dateneinbel.: Druckereinst. Die Anzahl der Bilder in diesem Druckvorgang sowie die Druckeinstellungen werden in diesem Menü angezeigt. Für weitere Informationen, lesen Sie den Abschnitt zur Menüsteuerung (S. 92). Drücken Sie die zentrale Steuertaste, um den Druckvorgang zu beginnen oder drücken Sie die Menütaste, um zur PictBridgeAnzeige zurückzukehren.
NAVIGIEREN DURCH DAS PICTBRIDGE-MENÜ Drücken der Menütaste (1) schaltet das Menü ein und aus. Mit Hilfe der Steuertasten (2) wird der Cursor durch das Menü bewegt. Durch Drücken der mittleren Steuertaste legen Sie die Auswahl fest. Die Einstellungen der Menüpunkte variieren je nach Drucker. 1 2 Aktivieren Sie das Menü mit der Menütaste. Verwenden Sie die rechte/linke Steuertaste, um das gewünschte Register hervorzuheben, der Inhalt des Menüs ändert sich entsprechend.
Stapeldruck Indexprint – – Papiergröße Druckereinstell. Layout Druckereinstell. Print quality Druckereinstell. Dateneinbel. Druckereinstell. DPOF-print – Übersicht über die Menüfunktionen Stapeldruck, 93 Dateneinbelichtung, 95 DPOF-print, 95 Indexprint, 93 Layout, 94 Papiergröße, 94 Druckqualität, 95 Stapeldruck Mit diesem Menüpunkt im Register 1 wählen Sie alle Bilder auf der Speicherkarte zum Druck aus.
Papiergröße Die Papiergröße für den Druck kann in Register 2 des PictBridge-Menüs eingegeben werden. Die Option „Druckereinstell.“ verwendet die Größe, die mit dem Drucker festgelegt wurde. Papiergröße Druckereinstell. Layout Druckqualität Markieren Sie die aktuellen Einstellungen im Menü und drücken Sie die mittlere Steuertaste, um den Menüpunkt „Papiergröße“ zu öffnen. Verwenden Sie die obere/untere oder linke/rechte Steuertaste, um die gewünschte Papiergröße zu markieren.
Druckqualität Sie können die Druckqualität im Register 2 des PictBridge-Menüs einstellen. Die Einstellung „Drucker Einstellung“ verwendet die Qualität, die mit dem Drucker festgelegt wurde. Die Einstellung „Fein“ kann mit der Kamera festgelegt werden. Dateneinbelichtung Sie können Daten in das Bild einbelichten. Die Einstellung „Drucker Einstellung“ verwendet die Einstellungen, die mit dem Drucker festgelegt wurden. Aufnahmedatum und Dateiname können zur Einbelichtung ausgewählt werden.
SYSTEMVORAUSSETZUNGEN DER FERNSTEUERUNGSFUNKTION Damit Sie die Kamera direkt mit dem Computer verbinden und mit der Fernsteuerungsfunktion verwenden können, muss der Computer standardmäßig mit einem USB-Anschluss ausgestattet sein. Die USB-Unterstützung muss von den Herstellern des Computers und des Betriebssystems garantiert sein. Nebenstehende Tabelle zeigt die Systemvoraussetzungen. Die Fernsteuerungstreibersoftware muss installiert werden. Spezielle Anwendungssoftware, wie z.B.
Das Fenster „InstallShield Wizard“ wird angezeigt. Klicken Sie auf „Weiter“, um fortzufahren. Die Lizenzvereinbarung wird angezeigt. Wenn Sie die Vereinbarung akzeptieren, klicken Sie auf „Ja“, um fortzufahren. Lesen Sie die gesamte Vereinbarung durch, bevor Sie mit der Installation fortfahren. Falls Sie der Vereinbarung nicht zustimmen, klicken Sie auf „Nein“, um die Installation zu beenden. Ein Bestätigungsdialog erscheint. Klicken Sie auf „Ja“, um den Fernsteuerungstreiber zu installieren.
VORBEREITEN DER KAMERA ZUM FERNSTEUERUNGSBETRIEB Um die Kamera im Fernsteuerungsbetrieb zu verwenden, muss der Fernsteuerungstreiber installiert sein. Informationen hierzu finden Sie auf S. 96. Verwenden Sie möglichst voll aufgeladene Akkus, wenn Sie die Kamera an den Computer anschließen. Es empfiehlt sich hierbei die Verwendung des Netzgeräte-Sets (optionales Zubehör). Wenn Sie Windows 98SE verwenden, müssen Sie den USBTreiber installieren, bevor Sie die Kamera an den Computer anschließen (S. 81). 1.
ANMERKUNGEN ZUM FERNSTEUERUNGSBETRIEB Während des Betriebs der Kamera in der Fernsteuerungsfunktion ist die Einstellung für die Belichtung, den Weißabgleich und die ISO-Empfindlichkeit auf „Automatik“ eingestellt. Das optische und das 4,3fache digitale Zoom sind verfügbar. Menüeinstellungen sind nicht möglich. Der Monitor kann nicht ausgeschaltet werden. Der Blitz ist deaktiviert. Die Kamera bleibt stumm. Die Kamera kann jeweils durch leichtes Andrücken des Auslösers scharf eingestellt werden.
ANHANG HILFE BEI STÖRUNGEN Dieses Kapitel behandelt einige kleinere Probleme bei der grundlegenden Kamerabedienung. Bei größeren Problemen oder Beschädigungen der Kamera, oder falls ein Problem öfters wiederkehrt, kontaktieren Sie eine der Konica Minolta-Service-Stellen. Problem Die Kamera funktioniert nicht richtig. Die Kamera löst nicht aus. Symptom Ursache Lösung Die Akkus sind leer. Laden Sie den Akku (S. 14) Das Netzgeräte-Set ist nicht ordnungsgemäß mit der Kamera verbunden.
Die Schärfeanzeige leuchtet rot. Die Bilder sind unscharf Innenaufnahmen oder Aufnahmen bei wenig Licht ohne Blitz Bei Verwendung des Blitzes sind die Bilder zu dunkel. Objektentfernung ist zu kurz. Befindet sich das Objekt innerhalb des Scharfstellbereiches (S. 26)? Verwenden Sie evtl. die Funktion (S. 30). Der Autofokus kann dieses spezielle Motiv nicht scharfstellen (S. 27). Fokussieren Sie ein Objekt, dass sich im gleichen Abstand wie das aufzunehmende Objekt befindet (Schärfespeicherung S.
PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG Lesen Sie diesen Abschnitt komplett, damit Ihre Kamera immer die besten Resultate liefert. Mit einer guten Pflege wird Ihnen Ihre Kamera auf Jahre hinaus dienlich sein. Kamerapflege • Setzen Sie die Kamera niemals Schlägen oder Stößen aus. • Schalten Sie die Kamera während des Transports aus. • Diese Kamera ist weder spritzwassergeschützt noch wasserdicht. Das Einsetzen und Entfernen der Batterien/Akkus oder Speicherkarten mit nassen Händen kann Schäden an der Kamera verursachen.
Speicherkarten SD-Speicherkarten und MultiMedia-Karten sind hochpräzise Elektronikkomponenten. Folgende Punkte können zu Datenverlust oder Beschädigung führen: • Unsachgemäße Verwendung der Karte. • Biegen der Karte und harte Stöße durch z.B. Herunterfallen. • Feuchtigkeit, Hitze und direktes Sonnenlicht. • Entladungen elektrostatischer Felder oder elektromagnetische Felder, die sich in der Nähe der Karte befinden.
Betriebstemperaturen und -bedingungen • Diese Kamera ist für einen Betrieb im Temperaturbereich von 0° C bis 40° C vorgesehen. • Bewahren Sie die Kamera niemals an einem Ort auf, an dem sie einer sehr hohen Temperatur ausgesetzt wird, wie z.B. in einem in der Sonne geparkten Auto. • Zur Vermeidung von Kondensfeuchtigkeit sollte die Kamera in einem luftdichten Plastikbeutel aufbewahrt werden, wenn man sie aus einer kalten Umgebung in warme Innenräume bringt.
WAS IST EIN EV? EV ist eine offizielle Belichtungsmaßeinheit und steht für „Exposure Value“ (Belichtungswert). Eine Änderung um +1 EV verdoppelt die von der Kamera ermittelte Belichtung. Dies ist äquivalent zu einer Blendenstufe.
TECHNISCHE DATEN Effektive Auflösung: CCD Sensor: Empfindlichkeit (ISO): Seitenverhältnis: Objektivkonstruktion: Lichtstärke: Brennweite: Scharfeinstellbereich: Autofokus-System: Verschluss: Verschlusszeiten: Blitzladezeit (eingebauter Blitz): Sucher: LCD-Monitor: Bildfeld: A/D-Wandlung: Aufnahmemedium: Dateiformate: Kontrolle der Druckausgabe: Menü-Sprachen: 106 Anhang 5,0 Millionen 1/2,5-Zoll-Typ Interlaced CCD mit Primärfarbfilter mit 5,4 Millionen Pixeln Automatisch zwischen ISO 50 - ISO 160 (ISOäq
Spannungsversorgung: Akkuleistung (Aufnahme): Betriebstemperatur: Luftfeuchtigkeit: Konica Minolta NP-700 Lithium-Ionen-Akku Ca. 150 Bilder: Basierend auf dem CIPA-Standard (Camera & Imaging Products Association): NP-700Lithium-Ionen-Akku, beiliegende SD Speicherkarte, LCD-Monitor ein, Auflösung 2560x1920 Pixel, Standard-Bildqualität, keine Sofortwiedergabe, keine Tonaufnahme, Blitz verwendet bei 50% der Bilder. Ca.
Konica Minolta Customer Support: www.konicaminoltasupport.com Konica Minolta Photo World: www.konicaminoltaphotoworld.com Become a member of the Konica Minolta Photo World today. It is free for registered customers of Konica Minolta Werden Sie noch heute Mitglied der Konica Minolta Photo World. Die Mitgliedschaft ist für registrierte Konica Minolta-Kunden kostenlos! Devenez dès aujourd’hui, membre du Konica Minolta Photo World. L’inscription est gratuite. © 2004 Konica Minolta Photo Imaging, Inc.