Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf der Minolta Dimâge RD 3000. Ihre neue Kamera ist eine kompakte und leichte digitale Spiegelreflexkamera mit Wechselobjektivsystem. Mit neuartiger Technik ausgestattet, kann die RD 3000 schnell und einfach hochwertige, hochauflösende Bilder aufnehmen. Durch die neuen und außergewöhnlichen Ausstattungsmerkmale eröffnen sich Ihnen ungeahnte fotografische Möglichkeiten. • Dual CCD-Sensor mit 2.7 Millionen Bildpunkten.
FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH DER KAMERA RD 3000 WARNUNG Seien Sie achtsam, wenn die Kamera in der Nähe von kleinen Kindern verwendet wird, da es zu unvorhergesehenen Unfällen kommen kann. Bewahren Sie die Batterien oder andere Gegenstände, die verschluckt werden könnten, unzugänglich für kleine Kinder auf. Holen Sie unverzüglich einen Arzt zu Hilfe, wenn ein Gegenstand verschluckt worden ist.
BEVOR SIE BEGINNEN Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Kamerahändler, oder nehmen Sie Kontakt zu einem Minolta-Service auf. Die Minolta Service-Adressen finden Sie am Ende dieser Anleitung.
INHALTSVERZEICHNIS FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 BEVOR SIE BEGINNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INHALTSVERZEICHNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 EINLEITUNG BEZEICHNUNGEN DER TEILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kameragehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INHALTSVERZEICHNIS BILDER AUFNEHMEN GRUNDFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bilder in der Vollautomatikfunktion aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wahl der Aufnahmeeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schnellansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wahl der Bildqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INHALTSVERZEICHNIS WEITERE FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weißlichtabgleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen eines benutzerdefinierten Weißlichtabgleichs . . . . . . . . . . . . Serienbildfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selbstauslöser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INHALTSVERZEICHNIS WIEDERGABE DER BILDER BETRACHTEN DER BILDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Betrachten der Aufnahmen als Vollbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Betrachten der Aufnahmen als Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 VERÄNDERN DER INDEX-ANZEIGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 LÖSCHEN EINES EINZELNEN BILDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EINLEITUNG 9
BEZEICHNUNGEN DER TEILE KAMERAGEHÄUSE Bildfolge-Taste Bildzähler-Taste Weißlichtabgleich-Taste BelichtungsfunktionTaste Auslöser Einstellrad Objektiv-Bajonett Bildqualitäts-Taste Fernbedienungs-Empfänger AnschlußAbdeckung Selbstauslöser-Anzeige Riemenöse Spiegel* Weißlichtabgleich-Sensor* Bajonettentriegelung *Nicht berühren 10
BEZEICHNUNGEN DER TEILE Zubehörschuh SPOT-Taste Datenmonitor* Sucher* Betriebsarten-Einstellrad ProgrammRückstelltaste Betriebsanzeige Riemenöse LCD-Monitor* Schnellansichts-Taste Taste BetriebsartenEntriegelungstaste SET-Taste Netzgerät-Anschluß* MENU-Taste Taste 11
BEZEICHNUNGEN DER TEILE LINKE SEITE DES GEHÄUSES Ansicht bei geöffneter Anschluß-Abdeckung Einstellrad für Dioptrienausgleich Kartenfachklappe Batteriefachdeckel für Uhrbatterie Blitzsynchronkabel-Anschluß Aufhellblitz-Taste Belichtungskorrekturtaste Video-Ausgang SCSI-Anschluß UNTERSEITE DES GEHÄUSES Batteriefach-Deckel Riemenöse 12 Stativ-Anschluß
BEZEICHNUNGEN DER TEILE DATENMONITOR Das folgende Diagramm gibt einen Überblick der Anzeigenelemente des Datenmonitors.
BEZEICHNUNGEN DER TEILE SUCHER Das folgende Diagramm gibt einen Überblick der Anzeigen im Sucher. Autofokus-Rahmen Spot-Meßzone Spotmessungs-Anzeige Anzeige der Blenden bzw.
BEZEICHNUNGEN DER TEILE „Bitte Warten“ Hinweis LEUCHTET BITTE WARTEN. AUSLÖSER GESPERRT. ANZEIGE AUS AUFNAHMEBEREIT. Signale zur Scharfeinstellung LEUCHTET MOTIV IST SCHARFEINGESTELLT LEUCHTET MOTIV IST SCHARFEINGESTELLT. DIE SCHÄRFE WIRD NACHGEFÜHRT, WENN SICH DAS MOTIV BEWEGT. LEUCHTET SCHÄRFE WIRD EINGESTELLT/AUSLÖSER GESPERRT BLINKEND NICHT SCHARFEINGESTELLT/AUSLÖSER GESPERRT.
SCHNELLANLEITUNG VORBEREITUNGEN 1 Setzen Sie die Batterien ein, oder schließen Sie das AC Netzgerät an (siehe Seiten 22, 25). 2 Setzen Sie das Objektiv an (siehe Seite 26). 3 Setzen Sie die CompactFlash™ Speicherkarte ein (siehe Seite 32).
SCHNELLANLEITUNG BILDER AUFNEHMEN 1 Drehen Sie das BetriebsartenEinstellrad auf REC oder . 2 Drücken Sie die ProgrammRückstelltaste. • Die Kamera wird in den VollautomatikModus versetzt. 3 Bestimmen Sie im Sucher den Bildausschnitt. • Richten Sie das Motiv am AutofokusRahmen aus. 4 Drücken Sie den Auslöser zur Hälfte durch. • Der Autofokus wird aktiviert, und im Sucher leuchtet das Signal, sobald die Schärfe festgelegt ist. 5 Drücken Sie zur Aufnahme des Bildes den Auslöser ganz durch.
SCHNELLANLEITUNG WIEDERGABE DER BILDER 1 Drehen Sie das BetriebsartenEinstellrad auf PLAY. 3 Drücken Sie die oder Taste, um die Bilder zu scrollen. BILDER LÖSCHEN 1 Drehen Sie das BetriebsartenEinstellrad auf PLAY. 2 Wählen Sie das gewünschte Bild. • Drücken Sie die oder Taste, bis das gewünschte Bild auf dem LCDMonitor angezeigt wird. 3 Drücken Sie die MENU-Taste.
SCHNELLANLEITUNG 4 Drücken Sie die Taste, bis „DELETE“ markiert ist. 5 Drücken Sie die SET-Taste. 6 Drücken Sie die Taste, bis DELETE markiert ist. 7 Drücken Sie die SET-Taste. • Es erscheint eine Abfrage zur Bestätigung des Löschvorgangs. 8 Drücken Sie die Taste, bis „YES“ markiert ist. 9 Drücken Sie die SET-Taste. • Der LCD-Monitor kehrt zum Wiedergabe-Modus zurück, nachdem das Bild gelöscht worden ist.
VORBEREITUNGEN TRAGERIEMEN Verwenden Sie den Trageriemen HC-RD 1, um die Kamera sicher halten zu können. BEFESTIGEN DES TRAGERIEMENS 1 Führen Sie das kurze Ende des Riemens durch die obere Riemenöse an der Kamera und dann durch die Schnalle am Trageriemen. 2 Führen Sie das lange Ende des Trageriemens durch die untere Riemenöse an der Kamera und dann durch die Schnalle am Trageriemen.
VORBEREITUNGEN • Der Trageriemen kann an drei Stellen an der Kamera befestigt werden. Verwenden Sie die Riemenöse an der linken, hinteren Seite der Kamera, wenn Sie den als Sonderzubehör erhältlichen SLR-Kamera-Umhängegurt benutzen.
VORBEREITUNGEN EINSETZEN DER BATTERIEN Laden Sie vor Gebrauch alle vier NiMH-Akkus vollständig auf. 1 Verwenden Sie eine Münze oder einen ähnlichen Gegenstand, um die Batteriefachabdeckung zu öffnen. Drehen Sie die Markierung auf „OPEN“. 2 Öffnen Sie das Batteriefach. 3 Setzen Sie Batterien entsprechend den Markierungen auf der Batteriefachabdeckung mit richtiger Polung ein. 4 Schließen Sie das Batteriefach, und drehen Sie dann zur Verriegelung den Batteriefachdeckel auf die CLOSE-Markierung.
VORBEREITUNGEN WARNUNG BEI SCHWACHEN BATTERIEN Die Kamera besitzt eine automatische Batteriezustandsanzeige. Symbol für volle Batterie – Nach dem Einschalten wird kurz der Batteriezustand angezeigt. Das Symbol zeigt an, daß die Batterien voll sind. Blinkendes Batteriesymbol – Die Batterien sind fast leer, aber die Kamera ist noch funktionsfähig. Die Batterien sollten sehr bald ausgewechselt werden.
VORBEREITUNGEN AUTOMATISCHE STROMABSCHALTUNG Betriebsart PLAY eingestellt Der LCD-Monitor wird zur Schonung der Batterien abgeschaltet, wenn die Kamera für ca. 10 min nicht benutzt wird (außer wenn die Kamera mit einem PC verbunden ist). Drücken Sie die Schnellansichts-Taste, um den Monitor wieder anzuschalten. Betriebsart REC oder eingestellt In dieser Betriebsart findet keine automatische Stromabschaltung statt.
VORBEREITUNGEN VERWENDUNG DES AC-NETZGERÄTES (AC-2) Die Kamera kann über das Netzgerät AC-2 extern mit Strom versorgt werden. Die Verwendung des Netzgerätes wird bei längerem Gebrauch der Kamera zur Schonung der Batterien empfohlen. Die Verwendung des Netzgerätes empfiehlt sich besonders, wenn die Kamera mit dem PC verbunden ist.
VORBEREITUNGEN ANSETZEN UND ABNEHMEN EINES OBJEKTIVS ANSETZEN EINES OBJEKTIVS 80 56 1 Nehmen Sie den Gehäusedeckel und den Objektiv-Rückdeckel ab. AF/M 2 Richten Sie die rote Bajonettmarkierung am Objektiv mit der entsprechenden Markierung am Kameragehäuse aus. 3 Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es hörbar einrastet. • Setzen Sie das Objektiv nicht schräg an das Bajonett an. • Drücken Sie beim Einsetzen des Objektivs nicht die Objektiventriegelungstaste.
VORBEREITUNGEN ABNEHMEN EINES OBJEKTIVS 1 Drücken Sie die Bajonettentriegelungstaste, und drehen Sie das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. 2 Nehmen Sie das Objektiv vorsichtig ab, und setzen Sie die Schutzdeckel auf Objektiv und Gehäuse. • Wenden Sie keine Gewalt an, wenn sich das Objektiv nicht leicht drehen läßt. • Berühren Sie nie die Innenteile der Kamera, insbesondere den Spiegel und die Objektivkontake.
VORBEREITUNGEN EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT Diese Kamera speichert zur jeweiligen Aufnahme Datum und Uhrzeit. Für diese zusätzliche Bildinformation muß zuerst das Datum und die Uhrzeit richitg eingestellt werden. 1 Entriegeln Sie durch Drücken des Knopfes das Betriebsarten-Einstellrad und drehen Sie es in die PLAY-Position. 2 Drücken Sie die MENU-Taste auf der Rückseite der Kamera. • Es erscheint das Hauptmenü.
VORBEREITUNGEN 5 Drücken Sie die SET-Taste, bis der zu ändernde Wert markiert ist. • Drücken der SET-Taste markiert hintereinander die Datumsanzeigen (basierend auf dem eingestellten Datumsformat). 6 Drücken Sie die oder Taste, bis der gewünschte Wert eingestellt ist. 7 Drücken Sie die SET-Taste, wenn die Ziffer für die Minuten eingestellt ist. • Die interne Uhr wird gestartet, und die Anzeige kehrt zum DATE-Menü zurück.
VORBEREITUNGEN 9 Drücken Sie die oder Taste, um das gewünschte AnzeigeFormat zu markieren. 10 Drücken Sie die SET-Taste. • Der LCD-Monitor kehrt zur Anzeige [1] zurück. 11 (Fortsetzung von [8]) Drücken Sie die oder Taste, um aus dem DATE-Menü die Option END zu markieren, und drücken Sie dann die SET-Taste. • Der LCD-Monitor kehrt zur Anzeige [1] zurück. Erscheint auf dem Display die links abgebildete Anzeige, ist die Batterie der Kamerauhr erschöpft.
VORBEREITUNGEN DIOPTRIEN-AUSGLEICH Bei Kurz- oder Weitsichtigkeit kann mit dem Dioptrienausgleich das Okular der Sehschwäche angepaßt werden. Der Bereich des Dioptrienausgleichs reicht von -4 bis +1 Dioptrien. EINSTELLEN DES DIOPTRIENAUSGLEICHS 1 Nehmen Sie das Objektiv ab (siehe Seite 27), und halten Sie das Kameragehäuse gegen eine helle Fläche. 2 Blicken Sie durch den Sucher, und verstellen Sie das DioptrienEinstellrad, bis der AutofokusRahmen scharf eingestellt ist.
VORBEREITUNGEN COMPACTFLASH™ SPEICHERKARTE Um mit der Kamera Bilder aufnehmen zu können, muß eine CompactFlash™ Speicherkarte eingesetzt werden. • Während die Betriebsanzeige noch leuchtet oder blinkt, darf eine Speicherkarte weder in die Kamera eingesetzt noch aus ihr herausgenommen werden. • Wird die CompactFlash™ Karte aus der Kamera herausgenommen, während die Betriebsanzeige noch leuchtet, gehen die auf ihr gespeicherten Daten verloren, und auch die Karte selbst kann dadurch beschädigt werden.
VORBEREITUNGEN HERAUSNEHMEN DER COMPACTFLASH™ SPEICHERKARTE 1 Öffnen Sie das Kartenfach. 2 Drücken Sie auf den Kartenentnahmehebel, um die Karte auszugeben. 3 Ziehen Sie die Speicherkarte heraus. 4 Schließen Sie nach dem Entnehmen der Karte wieder das Kartenfach.
BILDER AUFNEHMEN 35
GRUNDFUNKTIONEN BILDER IN DER VOLLAUTOMATIKFUNKTION AUFNEHMEN Die Vollautomatik-Funktion ist die Standard-Betriebsart der Kamera zum Fotografieren und ist für nahezu alle Aufnahmesituationen geeignet. Durch Drücken der ProgrammRückstelltaste wird die Kamera auf die Vollautomatik-Funktion umgeschaltet (Siehe Seite 72). 1 Entriegeln Sie durch Drücken des Knopfes das Betriebsarten-Einstellrad und drehen Sie es in die REC oder -Stellung.
GRUNDFUNKTIONEN 5 Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um das Bild aufzunehmen. • Nach der Aufnahme werden die Bilder auf der CompactFlash™ Karte gespeichert. Während dem Speichern leuchtet die Betriebsanzeige, und im Datenmonitor blinkt der Bildzähler. Bevor nicht alle Bilder gespeichert worden sind, darf weder der Netzgerätestecker abgenommen, noch die Speicherkarte aus der Kamera entfernt werden, da es sonst zu einem Datenverlust kommt.
GRUNDFUNKTIONEN WAHL DER AUFNAHMEEINSTELLUNG Diese Kamera besitzt zwei Aufnahmeeinstellungen. REC Die aufgenommenen Bilder werden auf der CompactFlash™ Karte gespeichert, ohne daß sie vorher auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. Diese Einstellung empfiehlt sich, wenn viele Bilder bei relativ gleichbleibenden Bedingungen aufgenommen werden. Drücken Sie die Schnellansichts-Taste, um sich das letzte Bild ca. 8 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor anzeigen zu lassen.
GRUNDFUNKTIONEN SCHNELLANSICHT Sie können sich nach der Aufnahme durch Drücken der Schnellansichts-Taste das Bild auf dem LCD-Monitor anzeigen lassen. 1 Nehmen Sie im REC-Modus das Bild auf. 2 Warten Sie, bis das Bild auf der CompactFlash™ Karte gespeichert ist. • Ist das Bild gespeichert, erlischt die Betriebsanzeige, und der Bildzähler im Datenmonitor hört auf zu blinken. 3 Drücken Sie die SchnellansichtsTaste. • Das aufgenommene Bild wird für ca. 8 Sekunden auf dem LCD-Monitor angezeigt.
GRUNDFUNKTIONEN WAHL DER BILDQUALITÄT Für die Bildqualität stehen bei dieser Kamera vier Optionen zur Verfügung: Superfein (SUPER FINE), Fein (FINE), Standard (STD.) und Economy (ECON.). Die Bildqualität wird dadurch bestimmt, wie stark das Bild komprimiert wird. In folgender Reihe erhöht sich die Kompressionsrate und vermindert sich damit die Bildqualität: Superfein Fein Standard Economy. Je weniger ein Bild komprimiert wird, desto besser ist die Bildqualität.
GRUNDFUNKTIONEN 1 Drücken Sie im REC oder Modus die BILDQUALITÄTSTaste, und halten Sie diese gedrückt. • Im Datenmonitor blinken die Anzeigen für die Bildqualitätsstufen. 2 Drehen Sie das vordere Einstellrad, bis die gewünschte Qualitätsstufe blinkt. • Wird als Bildqualität Superfein gewählt, blinken im Datenmonitor SUPER und FEIN zusammen. • Durch das Ändern der Bildqualität wird die Kapazität der CF-Karte nicht beeinflußt.
DETAILS ZUR SCHARFEINSTELLUNG SCHARFEINSTELLSIGNALE Ist die Kamera auf Automatische Scharfeinstellung (AF) gestellt, wird durch Andrücken des Auslösers das Autofokus-Meßsystem aktiviert, und im Sucher erscheint eines der im Folgenden beschriebenen Scharfeinstellsignale. In der Autofokus-Funktion löst der Verschluß nicht aus, wenn die Schärfe nicht eingestellt ist. Scharfeinstellsignale Scharfeinstellsignale LEUCHTET LEUCHTET LEUCHTET BLINKT OBJEKT IST SCHARFEINGESTELLT. MOTIV IST SCHARFGESTELLT.
DETAILS ZUR SCHARFEINSTELLUNG SCHARFEINSTELLUNG UNTER SPEZIELLEN BEDINGUNGEN Bei einigen Situationen und Motiven ist es für das Autofokus-Meßsystem schwierig, eine Schärfebestimmung vorzunehmen; verwenden Sie in diesem Fall die Schärfespeicherung, die „Direkte Manuelle Scharfeinstellung“ oder die „Manuelle Scharfeinstellung“. Zwei unterschiedlich weit entfernte Objekte überlappen sich im Autofokus-Meßrahmen [ ]. Ein Motiv mit wechselnd hellen und dunklen Linien füllt den Autofokus-Meßrahmen [ ] aus.
DETAILS ZUR SCHARFEINSTELLUNG SCHÄRFESPEICHERUNG Verwenden Sie die Schärfespeicherung, wenn sich das Motiv außerhalb des Autofokus-Meßrahmens [ ] befindet oder die automatische Scharfeinstellung nicht möglich ist. 1 Richten Sie den AutofokusMeßrahmen [ ] auf Ihr Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch. 2 Legen Sie bei halb gedrückt gehaltenem Auslöser den endgültigen Bildausschnitt wie gewünscht fest. 3 Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um das Bild aufzunehmen.
DETAILS ZUR SCHARFEINSTELLUNG DIREKTE MANUELLE SCHARFEINSTELLUNG (DMF) Mit der DMF läßt sich die Schärfe manuell korrigieren, ohne daß der Autofokus der Kamera abgeschaltet werden muß. 1 Aktivieren Sie im AutofokusModus durch Andrücken des Auslösers das AutofokusMeßsystem. 2 Korrigieren Sie manuell bei gedrückt gehaltenem Auslöser durch Drehen am Scharfeinstellring des Objektivs die Schärfe. 3 Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um das Bild aufzunehmen.
DETAILS ZUR SCHARFEINSTELLUNG MANUELLE SCHARFEINSTELLUNG Verwenden Sie die manuelle Scharfeinstellung, wenn die automatische Scharfeinstellung oder die Schärfespeicherung für die Aufnahmesituation ungeeignet sind. Beim Scharfeinstellen wird vom Autofokus-Meßsystem durch ein Signal angezeigt, wann das Motiv im Autofokus-Meßrahmen [ ] scharfeingestellt ist. 1 Drücken Sie die AutofokusUmschalttaste. Im Datenmonitor erscheint die Anzeige.
BELICHTUNGSFUNKTIONEN BELICHTUNGSKORREKTUR Die Belichtung läßt sich in einem Bereich von +/- 3 EV halbstufig korrigieren, wenn das Belichtungsmeßsystem nicht die für die Aufnahmesituation beste Belichtung ermitteln kann. Eine Überbelichtung empfiehlt sich bei sehr hellen Szenen, wie z.B. an einem Strand oder im Schnee. Eine Unterbelichtung empfiehlt sich, wenn das Motiv überwiegend dunkle Tonwerte aufweist.
BELICHTUNGSFUNKTIONEN 1 Drehen Sie bei gedrückt gehaltener Belichtungskorrektur-Taste das vordere Einstellrad, bis der gewünschte Korrekturwert im Datenmonitor angezeigt wird. 2 Durch Loslassen der Belichtungskorrektur-Taste wird der gewählte Wert gespeichert. • Im Sucher und im Datenmonitor wird zur Erinnerung der eingestellten Belichtungskorrektur das Symbol angezeigt.
BELICHTUNGSFUNKTIONEN SPOTMESSUNG Als Standard verwendet diese Kamera zur Bestimmung der richtigen Belichtung eine Wabenfeld-Mehrzonenmessung mit 14 Segmenten. Bei der Spotmessung ist nur das zentrale Wabensegment für die Belichtungsmessung aktiv, so daß präzise für einen kleinen Ausschnitt des Motivs die Messung vorgenommen werden kann. Der Kreis in der Mitte des Suchers zeigt den Meßbereich an, der bei der Spotmessung verwendet wird.
BELICHTUNGSFUNKTIONEN • Halten Sie die SPOT-Taste gedrückt, um mehrere Bilder hintereinander mit der gleichen Belichtung aufzunehmen. • Bei Verwendung eines Blitzgerätes ( leuchtet im Sucher) wird mit gedrückt gehaltener SPOT-Taste die Blitzsynchronisation für lange Verschlußzeiten aktiviert (siehe Seite 82). • Wenn das Symbol blinkt, ist das Motiv entweder zu hell oder zu dunkel und liegt außerhalb des Meßbereichs. Eine korrekte Belichtungsmessung ist nicht möglich.
BELICHTUNGSFUNKTIONEN BELICHTUNGSFUNKTIONEN Diese Kamera ist mit vier unterschiedlichen Belichtungsfunktionen ausgestattet: Zeitautomatik, Blendenautomatik, manuelle Belichtungseinstellung und Programmautomatik. Mit den Belichtungsfunktionen läßt sich je nach Anwendung die Kamerasteuerung so bestimmen, daß das Bild in der gewünschten Weise aufgenommen wird.
BELICHTUNGSFUNKTIONEN A-MODUS – ZEITAUTOMATIK MIT BLENDENVORWAHL In der Zeitautomatik können Sie die Blende vorwählen, und die Kamrera stellt automatisch die richtige Belichtungszeit ein. Verwenden Sie die Zeitautomatik, wenn Sie die Schärfentiefe in einem Bild individuell festlegen möchten. 1 Drücken Sie in der REC oder Betriebsart die MODUS- (Belichtungsfunktion) Taste, und halten Sie sie gedrückt. • PAMS erscheint im Datenmonitor. • Die momentan eingestellte Belichtungsfunktion blinkt im Datenmonitor.
BELICHTUNGSFUNKTIONEN 3 Stellen Sie durch Drehen des vorderen Einstellrades die Blende ein. • Im Sucher erscheint nur der Teil des Motivs scharf, auf den die Kamera scharfeingestellt ist. Das aufgenommene Bild wird eine der eingestellten Blende entsprechende Schärfentiefe haben. • Unabhängig vom verwendeten Objektiv kann der Blendenwert für diese Kamera nicht kleiner als F 22 bzw. größer als F 6,7 sein.
BELICHTUNGSFUNKTIONEN S-MODUS – BLENDENAUTOMATIK MIT ZEITVORWAHL In der S-Funktion wählt man die gewünschte Verschlußzeit vor, und die Belichtungsautomatik der Kamera stellt automatisch die passende Blende für eine korrekte Belichtung ein. Mit der Wahl der Verschlußzeit haben Sie Einfluß auf den Grad der Bewegungs-Schärfe bzw. -Unschärfe. 1 Drücken Sie in der REC oder Betriebsart die MODUS- (Belichtungsfunktion) Taste, und halten sie gedrückt. • PAMS erscheint im Datenmonitor.
BELICHTUNGSFUNKTIONEN 3 Stellen Sie mit dem vorderen Einstellrad die Verschlußzeit ein. • Der Verschlußzeitenbereich dieser Kamera ist 2 s bis 1/2000 s. • Blinkt im Datenmonitor die Anzeige des Blendenwertes, liegt der gemessene Wert außerhalb des Blendenbereichs des Objektivs. Drehen Sie das Einstellrad, bis die Anzeige nicht mehr blinkt. Dies würde sonst zu einer Über- oder Unter-Belichtung der Aufnahme führen. Verändern Sie die Verschlußzeit, bis die BlendenwertAnzeige nicht mehr blinkt.
BELICHTUNGSFUNKTIONEN M-MODUS – MANUELLE BELICHTUNGSEINSTELLUNG Im M-Modus übernehmen Sie selbst die Kontrolle für die Belichtungseinstellungen. Sie bestimmen die Blende und die Verschlußzeit. Der Belichtungs-Indikator im Sucher zeigt dabei an, ob die gewählte Belichtung den von der Kamera gemessenen Werten entspricht oder darüber bzw. darunter liegt. 1 Drücken Sie in der REC oder Betriebsart die MODUS- (Belichtungsfunktion) Taste, und halten Sie sie gedrückt. • PAMS erscheint im Datenmonitor.
BELICHTUNGSFUNKTIONEN 4 Wählen Sie bei gedrückt gehaltener Aufhellblitz-Taste mit dem Einstellrad die Blende an. • Unabhängig vom verwendeten Objektiv kann die Blende an dieser Kamera nicht kleiner als F 22 bzw. größer als F 6,7 eingestellt werden. Meßanzeigen bei manueller Belichtungseinstellung (M-Modus) Bei der manuellen Belichtungsfunktion zeigt der Belichtungs-Indikator die Differenz zwischen den manuell gewählten Einstellungen und den ermittelten Werten des automatischen Belichtungssystems an.
WEITERE FUNKTIONEN WEISSLICHTABGLEICH Durch den Weißlichtabgleich ist die Kamera in der Lage, verschiede Lichtquellen neutral und ohne Farbstich wiederzugeben. Der Automatische Weißlichtabgleich der Kamera ist für die meisten Aufnahmesituationen geeignet. Weißlichtabgleich-Sensor Eine manuelle Einstellung des Weißlichtabgleichs ist jedoch erforderlich, wenn der Weißlichtabgleich-Sensor von einer anderen Lichtquelle beleuchtet wird als das Motiv. • Befindet sich z.B.
WEITERE FUNKTIONEN 1 Drücken Sie in der REC oder Betriebsart die WB- (Weißlichtabgleich) Taste und halten Sie diese gedrückt. 2 Drehen Sie das vordere Einstellrad, bis das Symbol für den gewünschten Weißlichtabgleich blinkt, und lassen Sie dann die WB-Taste los. • Im Datenmonitor wird das Symbol der eingestellten WeißlichtabgleichFunktion angezeigt. • Der eingestellte Weißlichtabgleich bleibt solange bestehen, bis eine andere Einstellung vorgenommen oder die Programm-Rückstelltaste gedrückt wird.
WEITERE FUNKTIONEN EINSTELLEN EINES BENUTZERDEFINIERTEN WEISSLICHTABGLEICHS Sie können für den Weißlichtabgleich eine individuelle Einstellung festlegen und diese jederzeit anwenden oder wieder verändern. 1 Drücken Sie in der REC oder Betriebsart die WB-Taste und halten sie gedrückt. 2 Drehen Sie das vordere Einstellrad, bis das und Zeichen im Datenmonitor blinken, und lassen Sie dann die WB-Taste los.
WEITERE FUNKTIONEN 4 Drücken Sie den Auslöser halb durch. • Der Verschluß wird zwar ausgelöst, aber dabei wird kein Bild aufgenommen. erscheint kurz im Datenmonitor und im Sucher. erscheint im Sucher und im Datenmonitor, wenn die Einstellung für den benutzerdefinierten Weißlichtabgleich von der Kamera übernommen werden kann. Daraufhin erscheinen wieder die normalen Anzeigen auf dem Datenmonitor. Kann der benutzerdefinierte Weißlichtabgleich nicht korrekt eingestellt werden, weil z.B.
WEITERE FUNKTIONEN SERIENBILDFUNKTION Mit der Serienbildfunktion können Sie kontinuierlich mehrere Aufnahmen hintereinander machen. Bei gedrückt gehaltenem Auslöser werden so 1,5 Bilder pro Sekunde und maximal fünf Aufnahmen insgesamt hintereinander gemacht. 1 Drücken Sie die BILDFOLGETaste und halten sie gedrückt. • Im Datenmonitor wird das Symbol für die Serienbildfunktion angezeigt. 2 Drehen Sie das vordere Einstelrad, bis das Symbol blinkt. 3 Lassen Sie die BILDFOLGE-Taste los.
WEITERE FUNKTIONEN Die Kamera besizt einen Pufferspeicher für 5 Bilder, in dem die Bilder vor dem Abspeichern auf der CompactFlash™ Karte zwischengespeichert werden. Das Symbol leuchtet im Sucher auf, wenn dieser Zwischenspeicher voll ist und zeigt an, daß vorläufig keine weiteren Bilder aufgenommen werden können. Sind die Bilder dann auf der CompactFlash™ Karte gespeichert und der Zwischnespeicher wieder frei, erlischt das Symbol, und Sie können weitere Bilder aufnehmen.
WEITERE FUNKTIONEN Beginnen Sie zum Beispiel die Serienbildaufnahme bei dem links dargestellten Bildzähler-Status, ändert sich die Anzeige auf dem Datenmonitor wie folgt. Bild 21 wird gespeichert Bild 22 wird gespeichert Bild 23 wird gespeichert Bild 24 wird gespeichert Drückt man die BILDZÄHLER-Taste, während die Bilder auf der CompactFlash™ Karte gespeichert werden, wird im Datenmonitor die Anzahl der noch im Zwischenspeicher befindlichen Bilder angezeigt. Bild 24 ist gespeichert.
WEITERE FUNKTIONEN • Wird im Datenmonitor der Batteriewarnhinweis angezeigt, können die Bilder nicht in der Serienbildfunktion aufgenommen werden. • Wählen Sie die Einzelbildaufnahme wie in den Punkten [1] bis [3] auf Seite 66, beschrieben, oder drücken Sie die Programm-Rückstelltaste, um die Serienbildfunktion auszuschalten. • Bei Verwendung eines Blitzgerätes wird unter Umständen das Bild aufgenommen, bevor der Blitz wieder aufgeladen ist.
WEITERE FUNKTIONEN SELBSTAUSLÖSER Mit dem Selbstauslöser können Sie die Auslösung des Verschlusses um ca. 10 Sekunden verzögern, nachdem Sie den Auslöser gedrückt haben. 1 Befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ, und halten Sie die BILDFOLGE-Taste gedrückt. • Im Datenmonitor werden die BildfolgeSymbole angezeigt. 2 Drehen Sie das vordere Einstellrad, bis das Symbol blinkt. 3 Lassen Sie die BILDFOLGE-Taste los.
WEITERE FUNKTIONEN 5 Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um den Selbstauslöser zu starten. Die SelbstauslöserAnzeige auf der Vorderseite beginnt zu blinken und leuchtet kurz bevor der Verschluß ausgelöst wird auf. • Nach der Aufnahme wird die Selbstauslösefunktion automatisch abgeschaltet. • Drücken Sie nicht auf den Auslöser, wenn Sie direkt vor der Kamera stehen. • Verwenden Sie die Schärfespeicherung, wenn sich Ihr Motiv außerhalb des Autofokus-Meßrahmens befindet (Siehe Seite 44).
WEITERE FUNKTIONEN FERNBEDIENUNG (SONDERZUBEHÖR) Mit der Fernbedienung RC-3 können Sie die Kamera aus einer Entfernung von bis zu 5 m steuern. • Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn das Motiv im Gegenlicht ist oder sich im Fluoreszenzlicht befindet. • Nach der Aufnahme eines Bildes wird die Fernbedienungsfunktion nicht automatisch beendet, es kann also auch das nächste Bild fernausgelöst werden.
WEITERE FUNKTIONEN 4 Legen Sie die Position der Kamera und des Motivs fest, und bestimmen Sie den Bildausschnitt. Fernbedienugs sender 2s Taste 5 Richten Sie den Fernbedienungssender auf die Vorderseite der Kamera, und drücken Sie die • oder 2s Taste. Taste • Drückt man die • Taste, leuchtet die Anzeige an der Vorderseite der Kamera auf, und der Verschluß wird ausgelöst. • Drückt man die 2 s Taste, blinkt die Anzeige an der Vorderseite der Kamera 2 Sekunden lang, und dann wird der Verschluß ausgelöst.
WEITERE FUNKTIONEN SCHÄRFESPEICHERUNG IN DER FERNBEDIENUNGSFUNKTION Verwenden Sie die Schärfespeicherung oder die manuelle Scharfeinstellung, wenn sich das Motiv nicht im Autofokus-Meßrahmen befindet. 1 Schalten Sie an der Kamera die Fernbedienungsfunktion ein. 2 Richten Sie den AutofokusMeßrahmen auf Ihr Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch. 3 Lassen Sie den Auslöser los, wenn im Sucher das Schärfesignal aufleuchtet (d.h. daß das Motiv scharfeingestellt ist).
WEITERE FUNKTIONEN WECHSELN DER FERNBEDIENUNGSBATTERIE Die Fernbedienung verwendet eine 3V Lithium-Batterie (CR 2032). Wird nach dem Drücken der Fernbedienungstasten der Kameraverschluß nicht ausgelöst, muß die Batterie ersetzt werden. Die Lebensdauer einer Batterie beträgt ca. 10 Jahre. 1 Ziehen Sie die Batteriehalterung heraus, und entnehmen Sie die alte Batterie. 2 Setzen Sie die neue Batterie mit dem Pluspol nach oben in die Batteriehalterung ein.
WEITERE FUNKTIONEN PROGRAMM-RÜCKSTELLTASTE Durch Betätigen dieser Taste werden sämtliche Einstellungen gelöscht, die Sie manuell vorgenommen haben, und Sie können mit der Kamera sofort im vollautomatischen Modus weiterfotografieren. FUNKTION EINSTELLUNG IM P-MODUS SEITE Belichtung P (Programm-Automatik) 51 Scharfeinstellung Autofokus 42 Weißlichtabgleich AWB (Automatischer Weißabgleich) 58 Bildfolge Einzelbild Selbstauslöser Gelöscht (vor/während Ausführung) 66 Belichtungskorrektur 0.
WEITERE FUNKTIONEN BILDZÄHLER-TASTE Mit der Bildzähler-Taste läßt sich anzeigen, wieviel freier Speicherplatz noch auf der CompactFlash™ Karte vorhanden ist. Damit kann man die mögliche Anzahl der Bilder abschätzen, die noch gespeichert werden kann. 1 Betätigen Sie die BILDZÄHLERTaste und halten sie gedrückt. • Im Datenmonitor erscheinen die folgenden Anzeigen. • Lassen Sie die BILDZÄHLER-Taste los, um zur normalen Anzeige zurückzukehren.
WEITERE FUNKTIONEN ÄNDERN DER ISO-EMPFINDLICHKEIT Die Empfindlichkeit des CCD-Sensors beträgt werkseitig ISO 200. Die Empfindlichkeit kann bei Bedarf auf den ISO-Wert 800 heraufgesetzt werden. Mit der höheren Empfindlichkeitseinstellung können Sie mit der Kamera auch in schwach beleuchteten Innenräumen mit kurzen Verschlußzeiten fotografieren und damit Verwacklungsunschärfen vermeiden oder im A-Modus (Zeitautomatik) durch Abblenden eine größere Schärfentiefe erzielen.
WEITERE FUNKTIONEN 3 Lassen Sie die Belichtungskorrekturtaste und die SPOTTaste los. • Es wird die im Schritt [2] gewählte ISO-Empfindlichkeit eingestellt. • Kehren Sie zur ISO 200 Empfindlichkeitseinstellung zurück, indem Sie im Datenmonitor den Wert 200 anzeigen lassen und dann beide Tasten loslassen. • Durch das Heraufsetzen der Empfindlichkeit auf den ISO-Wert 800 wird nicht der CCD-Sensor selbst verändert, sondern sein Ausgangssignal elektrisch verstärkt.
WEITERE FUNKTIONEN FORMATIEREN DER COMPACTFLASH™ SPEICHERKARTE Durch das Formatieren der CompactFlash™ Speicherkarte werden sowohl die nicht schreibgeschützten, als auch die schreibgeschützten Bilder gelöscht. Die mitgelieferten oder als Standardzubehör erhältlichen Speicherkarten sind bereits vorformatiert. CompactFlash™ Karten, die nicht Standardzubehör sind, müssen formatiert werden. Durch das Formatieren werden alle Daten auf der CF-Karte gelöscht.
WEITERE FUNKTIONEN 4 Drücken Sie die Taste, bis die Option FORMAT markiert ist, und drücken Sie dann die SET-Taste. • Es erscheint eine Abfrage zur Bestätigung des Formatierungsvorgangs. 5 Drücken Sie die Taste, bis die Option YES markiert ist, und drücken Sie dann die SET-Taste. • Auf dem LCD-Monitor erscheint wieder die Anzeige des WiedergabeModus.
BLITZ-FOTOGRAFIE VERWENDUNG EINES BLITZGERÄTES Die Dimâge RD 3000 besitzt einen Minolta-Standard-Zubehörschuh zur Verwendung von Systemblitzgeräten (siehe Seite 114 für Zubehör-Informationen). Die Blitzsynchronkabel-Anschlußbuchse ermöglicht den Anschluß von Studioblitzanlagen und anderen Nicht-Systemblitzgeräten an die Kamera. Bei Bedarf wird ein im verwendeten Blitz eingebautes AF-Beleuchtungsgerät aktiviert.
BLITZ-FOTOGRAFIE SUCHERANZEIGEN IM BLITZBETRIEB Wird der Auslöser halb durchgedrückt, werden im Sucher verschiedene Signale für die Blitzfunktion angezeigt. Blitzeinschalt-Signal , Blitz-Signale LEUCHTET DER BLITZ IST BEREIT. UND DER BLITZ WIRD AUFGELADEN. LEUCHTEN BLINKT (NACH DER AUFNAHME) DIE BLITZLEISTUNG WAR AUSREICHEND FÜR EINE KORREKTE BELICHTUNG.
BLITZ-FOTOGRAFIE BLITZSYNCHRONKABEL-ANSCHLUSS Die RD 3000 besitzt eine Blitzsynchronkabel-Anschlußbuchse, die den Anschluß von Studioblitzanlagen und anderen Nicht-Systemblitzgeräten an der Kamera ermöglicht. Stellen Sie die Kamera auf Manuelle Belichtungseinstellung (M-Modus), und wählen Sie eine Verschlußzeit von 1/125s oder länger. Stellen Sie den Weißlichtabgleich manuell auf Blitz-Modus (siehe Seite 58).
BLITZ-FOTOGRAFIE VERWENDUNG DES BLITZES IM P-, A-, S-, UND M-MODUS Einsatz im P-Modus Verwendet man ein Programm-Blitzgerät mit der Kamera, wird es automatisch gezündet, wenn es die Belichtungssituation erfordert. Das Blitzgerät muß vorher angeschaltet sein. Das Blitzeinschaltsignal leuchtet im Sucher auf, wenn der Blitz bereit ist. Der Blitz wird nicht ausgelöst, wenn das Signal nicht leuchtet, oder das Blitzgerät ausgeschaltet ist.
BLITZ-FOTOGRAFIE BLITZSYNCHRONISATION BEI LANGEN VERSCHLUSSZEITEN In der P- und in der A-Funktion kann der Blitz auch mit einer längeren Verschlußzeit synchronisiert werden, so daß bei einer Blitzaufnahme durch den verstärkten Anteil des vorhandenen Lichts eine ausgewogenere Beleuchtung erzielt wird. Die Blitzleistung wird automatisch für eine korrekte Belichtung des Motivs angepaßt.
BLITZ-FOTOGRAFIE • Ist der Hintergrund sehr hell oder ist im A-Modus eine kleine Blende vorgewählt, wird die Verschlußzeit unter Umständen nicht verlängert. • Verwenden Sie ein Stativ, wenn die Verschlußzeit für eine verwacklungsfreie Aufnahme aus der Hand nicht ausreicht.
BLITZ-FOTOGRAFIE BLITZBELICHTUNGSKORREKTUR Mit dieser Funktion können Sie die Blitzintensität des verwendeten Blitzgerätes in halben Stufen um bis zu drei Blendenstufen erhöhen oder verringern. 1 Drücken Sie die Belichtungskorrektur- und die Aufhellblitz-Taste und halten beide Tasten gedrückt 2 Drehen Sie am vorderen Einstellrad, bis im Datenmonitor und im Sucher der gewünschte Korrekturwert angezeigt wird, und lassen Sie dann beide Tasten los. 3 • bleibt im Datenmonitor angezeigt.
BLITZ-FOTOGRAFIE DRAHTLOSE BLITZFERNSTEUERUNG Für die drahtlose Blitzfernsteuerung werden die als Zubehör erhältlichen Minolta Programm-Blitzgeräte 5400HS oder 5400xi benötigt. Bild 1 normale Blitzaufnahme Bild 2 Aufnahme mit drahtloser Blitzfernsteuerung Das Bild erscheint flach und leblos, wenn sich das Blitzgerät auf der Kamera befindet und das Motiv frontal ausleuchtet.
BLITZ-FOTOGRAFIE Die drahtlose Blitzfernsteuerung kann wie folgt verwendet werden: 1 Verwenden Sie zur drahtlosen Blitzfernsteuerung ein ProgrammBlitzgerät auf der Kamera, werden die Blitzsteuerungssignale von der Kamera gegeben. Die Systemblitze 5400HS oder 5400xi können für die drahtlose Blitzfernsteuerung mit der Kamera verwendet werden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des 5400HS- oder 5400xi-Blitzgerätes. In dieser Zeichnung ist eine normale SLR Kamera dargestellt.
WIEDERGABE DER BILDER 87
BETRACHTEN DER BILDER Die aufgenommenen Bilder können im Wiedergabe-Modus auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. Die Aufnahmen können als Vollbild oder als Indexbilder betrachtet werden. BETRACHTEN DER AUFNAHMEN ALS VOLLBILD Betrachten Sie eine Aufnahme in der Vollbild-Ansicht. 1 Drehen Sie das BetriebsartenEinstellrad auf PLAY. • Auf dem Monitor erscheint kurz die Meldung „Bitte warten“, dann wird das zuletzt aufgenommene Bild angezeigt. 2 Drücken Sie die und Tasten, um die Bilder zu scrollen.
BETRACHTEN DER BILDER BETRACHTEN DER AUFNAHMEN ALS INDEX In dieser Funktionkönnen vier oder neun Bilder gleichzeitig im Miniaturformat auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. Diese Funktion eignet sich besonders zum schnellen Auffinden eines bestimmen Bildes. 1 Entriegeln Sie durch Drücken des Knopfes das Betriebsarten-Einstellrad und drehen es in die PLAY-Position. Nach kurzer Wartezeit wird auf dem LCDMonitor das zuletzt aufgenommene Bild angezeigt 2 Drücken Sie die SET-Taste auf der Rückseite der Kamera.
BETRACHTEN DER BILDER 3 Bringen Sie mit der oder Taste den roten Rahmen auf das Bild, das Sie betrachten wollen. • Durch Drücken der Taste wird das vorherige Bild rot umrandet. Durch Drücken der Taste wird das nächste Bild rot umrandet. • Das ausgewählte Bild erscheint zunächst undeutlich, wird aber dann scharf angezeigt, nachdem es ganz aus dem Speicher gelesen wurde. • Ist das rechte untere Bild umrandet, werden durch Drücken der sten vier oder neun Bilder angezeigt.
BETRACHTEN DER BILDER 4 Drücken Sie die SET-Taste auf der Rückseite der Kamera. • Der LCD-Monitor wechselt von der Index- zur Vollbild-Wiedergabe. • Das rot eingerahmte Bild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. • Zur Erläuterung der Index-Wiedergabe enthalten die folgenden Darstellungen auch die Bildnummern der einzelnen Aufnahmen. Die Bildnummern werden jedoch während der Index-Wiedergabe nicht auf dem LCD-Monitor angezeigt.
BETRACHTEN DER BILDER Bei der Index-Wiedergabe werden vier bzw. neun Bilder im Miniaturformat angezeigt. Wechselt man z.B. von der Wiedergabe des Bildes Nr. 7 zur Index-Wiedergabe mit der Ansicht von 9 Bildern, enthält diese Indexansicht das Bild Nr. 7 an der hier dargestellten Position auf dem LCD-Monitor. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ist keine Bilddatei vorhanden, bleibt der LCD-Monitor an den entsprechenden Stellen leer. Befinden sich z.B.
VERÄNDERN DER INDEX-ANZEIGE Wählen Sie für die Index-Wiedergabe zwischen der Ansicht von vier oder neun Bildern. 1 Drücken Sie die MENU-Taste auf der Rückseite der Kamera. • Es erscheint das Hauptmenü. 2 Drücken Sie die oder Taste, um die Option INDEX zu markieren, und drücken Sie dann die SET-Taste. • Das INDEX-Menü wird angezeigt. 3 Drücken Sie die oder Taste, um je nach Wunsch die Option INDEX 4 (Vierer-Bildindex) oder INDEX 9 (Neuner-Bildindex) zu wählen, und drücken Sie dann die SET-Taste.
LÖSCHEN EINES EINZELNEN BILDES Einzelne, nicht schreibgeschützte Bilder können von der CompactFlash™ Karte in der Kamera gelöscht werden. Ein gelöschtes Bild kann nicht mehr wiederhergestellt werden. Seien Sie daher vorsichtig, wenn Sie Bilder löschen wollen. Um ein versehentliches Löschen zu verhindern, können wichtige Bilder schreibeschützt werden (siehe Seite 98). 1 Drehen Sie das BetriebsartenEinstellrad auf PLAY. 2 Wählen Sie das gewünschte Bild aus.
LÖSCHEN EINES EINZELNEN BILDES 4 Drücken Sie die Taste, bis die Option DELETE markiert ist, und drücken Sie dann die SET-Taste. 5 Drücken Sie die Taste, bis die Option DELETE markiert ist, und drücken Sie dann die SET-Taste. • Es erscheint eine Abfrage zur Bestätigung des Löschvorgangs. 6 Drücken Sie die Taste, bis YES markiert ist, und drücken Sie dann die SET-Taste. • Auf dem LCD-Monitor erscheint die Anzeige des Wiedergabe-Modus.
LÖSCHEN ALLER BILDER OHNE SCHREIBSCHUTZ Sie können alle nicht schreibgeschützten Bilder auf einmal von der CompactFlash™ Karte löschen. SEIEN SIE VORSICHTIG, WENN SIE BILDER LÖSCHEN. EIN GELÖSCHTES BILD KANN NICHT WIEDERHERGESTELLT WERDEN. 1 Drehen Sie das BetriebsartenEinstellrad auf PLAY. 2 Drücken Sie die MENU-Taste. 3 Drücken Sie die Taste, bis die Option DELETE markiert ist, und drücken Sie dann die SET-Taste.
LÖSCHEN ALLER BILDER OHNE SCHREIBSCHUTZ 4 Drücken Sie die Taste, bis die Option ALL CLEAR markiert ist, und drücken Sie dann die SETTaste. • Es erscheint eine Abfrage zur Bestätigung des Löschvorganges. 5 Drücken Sie die Taste, bis YES markiert ist, und drücken Sie dann die SET-Taste. • Auf dem LCD-Monitor erscheint die Anzeige des Wiedergabe-Modus. • Die schreibgeschützten Bilder werden nicht gelöscht und sind weiterhin auf der CompactFlash™ Karte gespeichert.
BILDER MIT SCHREIBSCHUTZ VERSEHEN BILDER MIT SCHREIBSCHUTZ VERSEHEN Wichtige Bilder können durch den Schreibschutz vor dem versehentlichen Löschen geschützt werden. Die schreibgeschützten Bilder können nicht über die StandardLöschfunktion für einzelne oder alle Bilder der Kamera gelöscht werden. DURCH DAS FORMATIEREN DER COMPACTFLASH™ KARTE WERDEN DIE SCHREIBGESCHÜTZTEN BILDER GELÖSCHT. 1 Drehen Sie das BetriebsartenEinstellrad auf PLAY. 2 Wählen Sie das gewünschte Bild aus.
BILDER MIT SCHREIBSCHUTZ VERSEHEN 4 Drücken Sie die Taste, bis die Option PROTECT markiert ist, und drücken Sie dann die SETTaste. • Das PROTECT-Menü erscheint. 5 Drücken Sie die Taste, bis die Option ON markiert ist, und drücken Sie dann die SET-Taste. • Die Kamera schaltet zum Wiedergabe-Bildschirm zurück; in der Informationsleiste werden die schreibgeschützten Bilder durch das Symbol gekennzeichnet. 6 Wiederholen Sie die Schritte [2] bis [5], wenn weitere Bilder schreibgeschützt werden sollen.
SCHREIBSCHUTZ FÜR BILDER SCHREIBSCHUTZ EINES BILDES AUFHEBEN 1 Wählen Sie die Bilder aus, für die der Schreibschutz aufgehoben werden soll (siehe Schritt [1] bis [2] auf Seite 98). 2 Rufen Sie das PROTECT-Menü (siehe Schritt [3] bis [4] auf Seite 98 und 99) auf, markieren Sie die Option OFF (Schritt [5]), und drücken Sie dann die SET-Taste. • Dadurch wird der Schreibschutz des angezeigten Bildes aufgehoben. • Das Schreibschutz-Symbol in der linken Ecke des LCD-Monitors verschwindet.
SCHREIBSCHUTZ FÜR BILDER Versucht man ein schreibgeschütztes Bild zu löschen, wird auf dem LCD-Monitor PROTECT als Hinweis angezeigt, daß das Bild nicht gelöscht werden kann.
LCD-MONITOR KONTRAST-/HELLIGKEITS-EINSTELLUNGEN Der LCD-Monitor der Kamera verfügt über eine Helligkeits- und Kontrasteinstellung, so daß er diversen Lichtverhältnissen und Blickwinkeln bei der Betrachtung angepasst werden kann. • Das Verstellen der Helligkeit oder des Kontrasts des LCD-Monitors verändert nicht die Helligkeits- oder Kontrastwerte der aufgenommenen Bilder. 1 Entriegeln Sie durch Drücken des Knopfes das Betriebsarten-Einstellrad und drehen es in die PLAY-Position.
LCD-MONITOR KONTRAST-/HELLIGKEITS-EINSTELLUNGEN 4 Drücken Sie die oder Taste um die Option BRIGHTNESS (Helligkeit) auszuwählen, und drücken Sie dann die SET-Taste. • Das BRIGHTNESS-Menü erscheint. • Ist bereits die gewünschte Helligkeit eingestellt, gehen Sie direkt zu Schritt [7] über. 5 Drücken Sie die oder Taste, um die Helligkeit des LCDMonitors einzustellen. • Durch Drücken der Taste wird die Helligkeit des LCD-Monitors erhöht.
LCD-MONITOR KONTRAST-/HELLIGKEITS-EINSTELLUNGEN 7 Drücken Sie die oder Taste, um die Option CONTRAST (Kontrast) auszuwählen, und drücken Sie dann die SET-Taste. • Das CONTRAST-Menü erscheint. • Ist bereits der gewünschte Kontrast eingestellt, gehen Sie direkt zu Schritt [10] weiter. 8 Drücken Sie die oder Taste, um den Kontrast des LCDMonitors einzustellen. • Durch Drücken der Taste wird der Kontrast des LCD-Monitors erhöht.
STATUSANZEIGE DER COMPACTFLASH™ KARTE Die Statusanzeige der CF-Karte beinhaltet Informationen über den bereits belegten und den noch verfügbaren Speicherplatz auf der Karte, so daß die ungefähre Anzahl der in den verschiedenen Qualitätsstufen noch möglichen Aufnahmen beurteilt werden kann. 1 Drehen Sie das BetriebsartenEinstellrad auf PLAY. 2 Drücken Sie die MENU-Taste. 3 Drücken Sie die Taste, bis die Option CARD INFO markiert ist, und drücken Sie dann die SETTaste.
STATUSANZEIGE DER COMPACTFLASH™ KARTE Gesamtkapazität freier Speicherplatz Anzahl der auf der Karte gespeicherten Bilder Ungefähre Anzahl an Aufnahmen, die je nach Bildqualität noch gespeichert werden können • Bei der angegebenen Bilderanzahl handelt es sich um einen Richtwert. Die tatsächliche Bilderanzahl hängt vom Detailreichtum der Motive ab. 4 Drücken Sie entweder die SETTaste auf der Rückseite der Kamera oder die MENU-Taste.
VIDEO-AUSGANG Sie können die von Ihnen aufgenommenen Bilder auf einem Fernsehgerät betrachten. Die Kamera besitzt dazu einen Video-Ausgang, über den sie mit dem Videokabel VC-EX1 an ein Fernsehgerät angeschlossen werden kann. 1 Schalten Sie das Fernsehgerät und die Kamera aus. 2 Öffnen Sie die Anschluß-Abdeckung an der Kamera. 3 Stecken Sie den Mini-Klinkenstecker des Videokabels VC-EX1 in den Video-Ausgang der Kamera. 4 Stecken Sie das andere Ende des Videokabels in den Video-Eingang des Fernsehgerätes.
AUSWECHSELN DER BATTERIE DER KAMERAUHR Die Uhr dieser Kamera wird mit einer 3V Lithium-Batterie (CR2025) betrieben. Die Einstellungen für die Uhrzeit und das Datum gehen bei einem Wechsel der Batterie verloren. Bei erschöpfter Batterie erscheint auf dem Datenmonitor die links dargestellte Anzeige, sobald die Kamera eingeschaltet oder der Auslöser halb durchgedrückt wird. Wechseln Sie in diesem Fall die Batterie wie im Folgenden beschrieben aus.
AUSWECHSELN DER BATTERIE DER KAMERAUHR 3 Setzen Sie die neue Batterie ein. • Drücken Sie die Batterie in die Vertiefung, bis ein Klicken zu hören ist (obere Skizze); der + Pol muß dabei auf der linken Seite sein (untere Skizze). 4 Befestigen Sie den Batteriefachdeckel wieder. • Das Datum und die Uhrzeit müssen neu eingestellt werden (siehe Seite 28).
REINIGEN DER ZWISCHENLINSE IN DER KAMERA Erscheint bei der Wiedergabe Staub auf den Bildern, muß die Zwischenlinse in der Kamera wie im Folgenden beschrieben gesäubert werden. • Die -Funktion kann bei dieser Kamera nur zur Reinigung der Zwischenlinse verwendet werden. Sie kann nicht für Langzeitbelichtungen verwendet werden. • Der Einsatz der -Funktion benötigt eine erhebliche Stromaufnahme. Verwenden Sie daher bei der Reinigung der Zwischenlinse nach Möglichkeit das mitgelieferte Netzgerät.
REINIGEN DER ZWISCHENLINSE IN DER KAMERA 4 Wählen Sie den M- Modus (siehe Seite 56), und drehen Sie das Einstellrad, bis im Datenmonitor angezeigt wird. 5 Drücken Sie den Auslöser und lassen Sie ihn wieder los. • Der Spiegel klappt nach oben, und der Verschluß bleibt geöffnet, so daß die Zwischenlinse zugänglich wird. 6 Reinigen Sie die Linse vorsichtig mit einem Luftpinsel oder einem weichen, trockenem Tuch. • Wischen Sie den Staub vorsichtig von der Linse. • Verwenden Sie zum Reinigen keine Druckluft.
ANHANG 113
ZUBEHÖR-INFORMATIONEN Diese Kamera wurde speziell für die Verwendung mit Objektiven, Blitzgeräten und anderem von Minolta hergestellten und vertriebenen Zubehör gebaut. Die Verwendung von nicht kompatiblem Zubehör mit dieser Kamera kann zu eingeschränkter Leistung oder Defekten an der Kamera oder dem verwendeten Zubehör führen. Objektive * in den Klammern ist die entsprechende KB-Brennweite genannt. V Objektiv 22-80 f/4 – 5.6 (33-120mm) V Objektiv 80-240 f/4.5 – 5.
ZUBEHÖR-INFORMATIONEN Nicht kompatibles Zubehör: Nahaufnahmen-Diffusor CD-1000 Augenmuschel EC-1000 Drahtlose Fernsteuerung IR-1N 115
DATEIGRÖSSEN UND KAPAZITÄT DER SPEICHERKARTE Die Dateigröße eines Bildes wird von der gewählten Bildqualität bestimmt (siehe Seite 40). Die Bildqualität (Kompressionsrate) kann in vier Stufen eingestellt werden: Superfein, Fein, Standard, und Economy.
WARNHINWEISE DER KAMERA MODUS P A S SPOT ALLE DISPLAYANZEIGE Verschlußzeit und Blendenwert blinken 2000 oder 2" blinkt Der maximale oder minimale Blendenwert blinkt blinkt im Sucher LEnS - - wird angezeigt URSACHE LÖSUNG SEITE Der vorhandene Lichtwert ist außerhalb des Bereichs der möglichen Blende und Verschlußzeit der Kamera. Verwenden Sie bei zu hellem Licht einen Graufilter (ND), oder reduzieren Sie das Umgebungslicht. Die gemessene Verschlußzeit ist außerhalb des Bereichs der Kamera.
WARNHINWEISE DER KAMERA MODUS ALLE DISPLAYANZEIGE CArd und der Bildzähler werden angezeigt. URSACHE Die CompactFlash™ Karte ist voll. LÖSUNG Sorgen Sie für freien Speicherplatz auf der CF-Karte: SEITE 76 94 96 • Löschen Sie unerwünschte Bilder. • Übertragen Sie die Bilder auf den PC, und löschen Sie die CF-Karte. • Löschen oder Formatieren Sie die CF-Karte. • Verwenden Sie eine andere CF-Karte. ALLE CArd wird angezeigt und - blinkt im Bildzähler.
WARNHINWEISE DER KAMERA MODUS DISPLAYANZEIGE URSACHE LÖSUNG SEITE ALLE CUSt Er erscheint Beim Einstellen des benutzerdefinierten Weißlichtabgleichs ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es erneut. 60 ALLE dAtE - - wird kurz angezeigt Die Batterie der Kamerauhr ist leer. Wechseln Sie die Uhrbatterie aus.
HILFE BEI STÖRUNGEN Die folgenden Hinweise sollen Ihnen bei auftretenden Störungen der Kamera helfen, das Problem zu lösen. Sollten Sie hier keine Lösung für Ihr Problem finden, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Minolta-Kundenservice. PROBLEM NACH DEM EINSCHALTEN DER KAMERA ERSCHEINT AUF DEM DISPLAY KEINE ANZEIGE. URSACHE LÖSUNG Die Batterien sind nicht richtig eingesetzt worden. Setzen Sie die Batterein korrekt ein. Die Batterien sind erschöpft. Setzen Sie neue Batterien ein.
HILFE BEI STÖRUNGEN DEAKTIVIEREN DER AUSLÖSESPERRE Diese Kamera ist so konstruiert, daß sie bei eingesetzter CompactFlash™ Karte nur dann auslöst, wenn ein Objektiv angesetzt ist. Für die Verwendung einer Optik, die kein Standardzubehör ist (siehe Seite 114), wie z.B. Anschluß an ein Mikroskop, muß diese Auslösesperre deaktiviert werden. 1 Drehen Sie bei gedrückt gehaltener BILDFOLGE und SPOT-Taste das Betriebsarten-Einstellrad auf REC oder .
PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG Reinigung • Sollte die Kamera oder das Objektiv verschmutzt sein, verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, sauberes und trockenes Tuch. Sollte die Kamera oder das Objektiv Staub oder Sand ausgesetzt worden sein, blasen Sie die losen Partikel vorsichtig weg. Wischen Sie nicht über die verschmutzte Fläche, da dies zu Kratzern auf der Oberfläche führen kann.
PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG Vor wichtigen Ereignissen • Überprüfen sie vor wichtigen Ereignissen alle Funktionen der Kamera oder machen Sie Testaufnahmen. • Minolta übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Funktionsstörung der Ausrüstung entstanden sind. Fragen und Service • Bei Fragen zu Ihrer Kamera wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen MinoltaDistributor in Ihrer näheren Umgebung.
TECHNISCHE DATEN GERÄTETYP Digitale Spiegelreflexkamera mit Wechselobjektiv-System. BILD-SENSOR Zwei 1/2 Zoll CCD mit jeweils 1,5 Millionen Pixel und progressiver Abtastung effektive Auflösung: ca.
TECHNISCHE DATEN SUCHER Typ: Bildfeld: Vergrößerung: Dioptrienausgleich: Austritts-Pupille: Seitlich versetzter TTL-Sucher 94% x 95% 0,8x –4 to +2 Dioptrien „High Eyepoint“, 25 mm Abstand zwischen Schutzglas des Okulars und Auge BILDFOLGE Einzelbild, Serienbilder (ca 1,5 Bilder/s, bis zu 5 Aufnahmen), Selbstauslöser (ca.10 s Auslöseverzögerung), Fernbedienung (IR, RC-3 Sonderzubehör) LCD-MONITOR Typ: Bildpunkte: 2 Zoll, Niedrig-Temperatur-Poly-Silizium-TFT-Farb-LCD.
NOTIZEN 126
NOTIZEN 127
Minolta Co., Ltd. Minolta Corporation Head Office Los Angeles Branch Minolta Canada Inc. Head Office Minolta GmbH Minolta France S.A. Minolta (UK) Limited Minolta Austria Ges. m.b.H. Minolta Camera Benelux B.V. Belgium Branch Minolta (Schweiz) AG Minolta Svenska AB Finland Branch Minolta Portugal Limitada Minolta Hong Kong Limited Minolta Singapore (Pte) Ltd. 3-13, 2-Chome, Azuchi-Machi, Chuo-Ku, Osaka 541-8556, Japan 101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446, U.S.A.
DIGITALKAMERA D KAMERA BEDIENUNGSANLEITUNG