D BEDIENUNGSANLEITUNG 9224-2775-14
Vielen Dank, dass Sie sich für die Minolta Dimâge E201 entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Ausstattungsmerkmale dieser Kamera nutzen können. Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen beziehen sich auf Produkte, die bis zum Mai 2001 auf dem Markt erschienen sind.
BEVOR SIE BEGINNEN Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Kamerahändler, oder nehmen Sie Kontakt zu einem Minolta-Service auf. Die Minolta Service-Adressen finden Sie am Ende dieser Anleitung.
FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH Lesen Sie sich vor Gebrauch dieses Produktes sorgfältig alle Hinweise und Warnungen durch. WARNUNG Bei unsachgemäßem Gebrauch können sich die Batterien erhitzen oder explodieren. Dies kann zu Beschädigung der Kamera sowie zu Verletzungen führen. Beachten Sie daher die folgenden Warnungen: • Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung angegebenen Batterien. • Setzen Sie die Batterien nicht mit verkehrter Polung in das Batteriefach ein.
• Verwenden Sie die Kamera nie in feuchter Umgebung oder mit feuchten Händen. Falls Flüssigkeit in die Kamera eindringt, entnehmen Sie umgehend die Batterien bzw. trennen Sie das Netzgerät vom Stromnetz und schalten Sie die Kamera ab. Andernfalls kann es durch Feuer oder einen elektrischen Schlag zu Schäden oder Verletzungen kommen. • Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von leicht brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten wie Benzin oder Farbverdünner.
INHALTSVERZEICHNIS Über diese Anleitung Für den schnellen Zugriff wurden Icons am Kopf der Seite integriert. Diese zeigen an, ob die Kamera ein oder ausgeschaltet ist, den Modus, in dem die Kamera sich befinden sollte, sowie die Stellung des Einstellrades. Spezielle Warnungen sind grau hinterlegt. Das erste (runde) Icon zeigt an, dass der Objektivschutz geöffnet sein sollte. Das zweite Icon zeigt an, dass die Kamera sich im Aufnahme-Modus befindet.
VORBEREITUNGEN ......................................................................................19 AUSWECHSELN DER BATTERIEN.......................................................20 BATTERIE-ZUSTANDS-ANZEIGE .........................................................21 AUTOMATISCHE STROMABSCHALTUNG ...........................................21 VERWENDUNG DES NETZGERÄTES (Optionales Zubehör) ..............22 BEFESTIGUNG DES TRAGERIEMENS ................................................
INHALTSVERZEICHNIS AUFNAHMEMODUS-MENÜS .......................................................................43 DURCH DAS AUFNAHMEMODUS-MENÜ NAVIGIEREN .....................44 BILDQUALITÄT ......................................................................................46 BILDGRÖSSE ........................................................................................47 BILDDATEI-GRÖSSE .............................................................................47 WEISSABGLEICH ....................
SETUP-MODUS .............................................................................................71 NAVIGIEREN DURCH DAS SETUP-MENÜ...........................................72 HELLIGKEIT DES LCD-MONITORS......................................................74 FORMATIEREN EINER COMPACTFLASH-KARTE ...............................74 AUTOMATISCHE STROMABSCHALTUNG EINSTELLEN ....................74 DATUM UND ZEIT EINSTELLEN...........................................................
BEZEICHNUNG DER TEILE KAMERAGEHÄUSE * Diese Kamera ist ein hochentwickeltes optisches Instrument. Sie sollten die Oberfläche sauber halten. Bitte lesen Sie die Pflege- und Aufbewahrungs-Hinweise im Anhang dieser Anleitung (S. 92).
Batterie-/Kartenfach-Klappe Stativ-Anschluss UNTERSEITE DES GEHÄUSES Digital-Zoom-Taste (Digital-Zoom S. 36) (Digitale Wiedergabe-Vergrösserung S.
BEZEICHNUNG DER TEILE Sucher Bildrahmen Autofokus-Rahmen Schärfe-Indikator (grün) Blitz-Indikator (orangefarben) leuchtet: Blitz ist aufgeladen blinkt: Blitz wird aufgeladen und der Auslöser ist gesperrt. leuchtet: Motiv ist scharf eingestellt blinkt schnell: Kontrast ist zu niedrig oder Objekt ist zu nah (S. 28). blinkt langsam: Bild wird auf die CompactFlash-Karte geschrieben oder von der Karte geladen, oder ein Filmclip wird aufgenommen.
Datenmonitor Das folgende Diagramm gibt einen Überblick über die Anzeigen im Daten-Monitor Blitzfunktions-Anzeige S. 30 Selbstauslöser/Fernsteuerungs-Anzeige S. 41 Anzeige für manuellen Weißlichtabgleich S. 48 Belichtungskorrektur-Anzeige S. 34 Batteriezustands-Anzeige S. 21 Schärfe-Indikator S. 49 Bildqualität-Anzeige S. 46 Bildzähler* S. 50 Belichtungskorrektur-Anzeige S. 34 Anzeige bei fehlender CF-Karte S.
Schnellanleitung Diese Schnellanleitung erläutert die wichtigsten Funktionen der Kamera, so dass Sie mit Ihrer Kamera so bald wie möglich „loslegen“ können. Um in allen Situationen optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie jedoch die gesamte Anleitung aufmerksam durchlesen. • • • • • • • Energie sparen Einsetzen der Batterien und CompactFlash-Karte.
Schnellanleitung EINSETZEN DER BATTERIEN UND COMPACTFLASH-KARTE Öffnen Sie die Batterie/CompactFlashFach-Klappe und setzen Sie die Batterien ein. • Bitte achten Sie auf die richtige Polung laut Schema auf der Klappen-Innenseite. Setzen Sie die CompactFlash-Karte ein. • Achten Sie darauf, dass die Kartenoberseite (die bedruckte Seite) zum Rückteil der Kamera weist. • Setzen Sie die Karte immer gerade ein. • Verwenden Sie keine Gewalt bei Einsetzen der Karte.
SCHNELLANLEITUNG Bilder aufnehmen (Aufnahmemodus) Wenn die Kamera eingeschaltet wurde, befindet sie sich im Aufnahmemodus. Sie können den LCD-Monitor oder den Sucher verwenden, um den Bildausschnitt zu bestimmen. Drehen Sie das Einstellrad auf EinzelbildAufnahme ( ). Bestimmen Sie den Bildausschnitt im Sucher oder im LCD-Monitor. • Richten Sie das Motiv am AF-Meßfeld im Sucher aus, oder plazieren Sie es in die Mitte des LCD-Monitors. Drücken Sie den Auslöser halb durch.
SCHNELLANLEITUNG BILDER BETRACHTEN (Wiedergabe-Modus) Bewegen Sie den Objektschutz-Schieber auf um die Kamera auszuschalten. Die Kamera muss zuerst ausgeschaltet werden, um die Bilder betrachten zu können. Drehen Sie das Einstellrad auf EinzelbildModus ( ). Halten Sie den Display/Enter-Knopf ca. 2 Sekunden gedrückt bis sich der LCDMonitor einschaltet. Die Kamera befindet sich nun im Wiedergabe-Modus. Drücken Sie die Scroll-Tasten ( durch die Bilder zu scrollen.
SCHNELLANLEITUNG BILDER LÖSCHEN Zeigen Sie, wie auf der vorigen Seite beschrieben, das zu löschende Bild auf dem LCD-Monitor an. Drücken Sie die Blitzmodus/LöschenTaste. • Es erscheint eine Abfrage zum Bestätigen der gewählten Option. DELETE ? NO Drücken Sie die Scrolltasten ( das „YES.“ anzuwählen ), um • Durch anwählen von „NO“ wird die Operation abgebrochen. YES SELECT:ENTER Drücken Sie die Display/ENTER-Taste, um das Bild endgültig zu löschen.
VORBEREITUNGEN • • • • • • • Auswechseln der Batterien Batterie-Zustands-Anzeige Automatische Stromabschaltung Verwendung des Netzteils Befestigung des Trageriemens Einsetzen der CompactFlash-Karte Entnehmen der CompactFlash-Karte - 19 -
VORBEREITUNGEN AUSWECHSELN DER BATTERIEN Die Minolta Dimâge E201 benötigt 4 AA-Mignon Alkaline Batterien. • Es können auch 4 NiMH -Akkus vom Typ AA verwendet werden (empfohlen). • Falls Sie Akkus verwenden, achten Sie darauf, dass die Akkus mit einem typgerechten Ladegerät vollständig aufgeladen sind. Bewegen Sie vor dem Ersetzen der Batterien den Objektivschutz-Schieber auf , um die Kamera auszuschalten. • Andernfalls kann die CF-Karte beschädigt werden.
• Nach dem Wechsel der Batterien sollten Sie sicherstellen, dass die Kamerauhr (Datum und Zeit) korrekt gesetzt ist (S. 71-74). Falls das Karten-/Batteriefach länger als 10 Minuten geöffnet bleibt, könnte sich die Uhrzeit oder das Datum der Kamerauhr in den Grundzustand zurückgesetzt haben. Folgen Sie in diesem Fall den Anweisungen auf den Seiten 71-74. BATTERIE-ZUSTANDS-ANZEIGE Diese Kamera ist mit einer automatischen Batteriezustands-Anzeige ausgestattet.
VORBEREITUNGEN Verwendung des Netzgerätes (optionales Zubehör) Die Kamera kann über das Netzgerät (als Sonderzubehör erhältlich) extern mit Strom versorgt werden. Die Verwendung des Netzgerätes wird bei längerem Gebrauch der Kamera zur Schonung der Batterien empfohlen. Die Verwendung des Netzgerätes empfiehlt sich besonders, wenn die Kamera mit dem PC verbunden ist. Wechseln Sie die Stromquelle niemals im laufenden Betrieb der Kamera. Schalten Sie die Kamera grundsätzlich vorher ab.
VORBEREITUNGEN EINSETZEN DER COMPACTFLASH-KARTE Um Bilder mit der Kamera aufnehmen zu können, muß eine CompactFlash Karte eingesetzt werden. Andernfalls erscheint „CF“ auf dem Datenmonitor und eine Warnung wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Schalten Sie die Kamera vor dem Einsetzen oder Wechseln der CompactFlashKarte aus. Andernfalls können die Daten auf der Karte verloren gehen oder die Karte selbst kann beschädigt werden.
VORBEREITUNGEN ENTNEHMEN DER COMPACTFLASH-SPEICHERKARTE Schalten Sie die Kamera aus. Öffnen Sie das Karten/Batteriefach, indem Sie den Deckel in die angezeigte Richtung schieben (1) und dann die Klappe öffnen (2). Klappen Sie den Kartenentnahmehebel hoch. Drücken Sie auf den Kartenentnahmehebel, um die Karte auszugeben.
BILDER AUFNEHMEN • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Kamera in den Aufnahme-Modus schalten LCD-Monitor Grundfunktionen Speichern der Schärfeeinstellung Schärfe-Indikator Spezielle Schärfeeinstellungs-Bedingungen Schärfebereich Blitzfunktionen Einstellen der Blitzfunktion Blitz-Indikator Blitzreichweite Makrofotografie (Makro-Modus) Belichtungskorrektur Digital-Zoom Funktionsrad und Aufnahme-Modi Film-Modus Filmmodus-Anzeigen Serienbild-Modus Selbstportraits (Selbstauslöser) Infrarot-Fernsteuerung - 25
BILDER AUFNEHMEN KAMERA IN DEN AUFNAHME-MODUS SCHALTEN Es ist einfach, die Kamera in Aufnahme-Bereitschaft zu versetzen. Drehen Sie das Einstellrad auf EinzelbildModus ( ), und bewegen Sie den ObjektivschutzSchieber auf ,um den Objektivschutz zu öffnen. • Der LCD-Monitor wird automatisch eingeschaltet. • Um die Batterien zu schonen, kann der LCD-Monitor durch Drücken der Display-/ENTER-Taste ausgeschaltet werden. Erneutes Drücken schaltet den Monitor wieder ein.
BILDER AUFNEHMEN GRUNDFUNKTIONEN Richten Sie das Motiv am AF-Messfeld im Sucher aus, oder plazieren Sie es in der Mitte des LCD-Monitors. • Verwenden Sie die Schärfespeicherung (S. 28) für Objekte, die sich nicht in der Mitte des Bildes befinden. • Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht das Objektiv bedecken. Drücken Sie den Auslöser halb durch, um den Autofokus und das BelichtungsmessSystem zu aktivieren. • Der grüne Schärfe-Indikator leuchtet, wenn die Schärfe eingestellt ist.
BILDER AUFNEHMEN SPEICHERN DER SCHÄRFEEINSTELLUNG Befindet sich ein Motiv außerhalb des Autofokus-Rahmens bzw. nicht in der Mitte des LCD-Monitors, wird es möglicherweise nicht scharfgestellt. Verwenden Sie die Schärfespeicherung, um sicherzugehen, dass das Motiv scharf abgebildet wird. Plazieren Sie das Motiv innerhalb des Autofokus-Rahmens bzw. in der Mitte des LCD-Monitors, und drücken Sie dann den Auslöser halb durch, so dass der grüne Schärfe-Indikator aufleuchtet.
SPEZIELLE SCHÄRFEEINSTELLUNGS-SITUATIONEN Bei einigen Situationen und Motiven ist es für das Autofokus-System schwierig, eine einwandfreie Schärfebestimmung vorzunehmen. Gehen Sie wie folgt vor, wenn die Schärfe nicht eingestellt werden kann: Fokussieren Sie einen Gegenstand, der sich in der gleichen Entfernung wie Ihr Motiv befindet, und drücken Sie den Auslöser halb durch, um die Schärfe speichern. 1 Das Motiv ist zu dunkel 2 Das Motiv im Autofokus-Rahmen ist zu kontrastarm.
Bilder aufnehmen Blitzfunktionen Beim Einschalten der Kamera wird das Blitzgerät automatisch auf Blitzautomatik gestellt. Andere Blitzfunktionen können angewählt werden, aber nach Abschalten der Kamera, wird die Kamera wieder auf Blitzautomatik zurückgesetzt. LCDMonitorAnzeige (Keine Anzeige) DatenMonitorAnzeige Blitzfunktion BLITZAUTOMATIK Der Blitz wird in dieser Betriebsart automatisch bei ungünstigen Lichtverhältnissen oder bei Gegenlicht ausgelöst.
EINSTELLEN DER BLITZFUNKTION Drücken Sie im Aufnahmemodus die BlitzModus/Löschen-Taste • Die gegenwärtige Blitz-Funktion wird auf dem Datenmonitor angezeigt. • Sie müssen die Blitz-Modus/Löschen-Taste nur einmal drücken. • Im Serienbild-Modus oder FilmaufnahmeModus kann der Blitz nicht verwendet werden. Drücken Sie die Scroll-Tasten ( die gewünschte Blitz-Funktion im Datenmonitor erscheint. ) bis • Wenn Sie die Scroll-Up-Taste ( ) drücken, ändert sich die Blitzfunktion wie nebenstehend.
BILDER AUFNEHMEN BLITZ-INDIKATOR Der orangefarbene Blitz-Indikator zeigt den BlitzStatus an, wenn der Auslöser halb gedrückt wird. Leuchtet: Der Blitz ist aufgeladen und bereit. Blinkt: Der Blitz wird aufgeladen. BLITZREICHWEITE Damit es zu keiner Unterbelichtung kommt, stellen Sie sicher, dass sich das Motiv innerhalb der Blitzreichweite befindet. ISO – Normale Einstellung 0.6m – 2.5m (2 ft. – 8.2 ft.) ISO – Hohe Einstellung 0.6m – 5.0m (2 ft. – 16.4 ft.
Drücken Sie die Scroll-Tasten ( ) bis im Datenmonitor das Symbol für den Makro-Modus angezeigt wird. • Im Makro-Modus kann der LCD-Monitor nicht abgeschaltet werden. Drücken Sie die Blitzmodus-/LöschenTaste, oder drücken Sie den Auslöser halb durch, um den Makro-Modus einzustellen. • Im Makro-Modus ist der Blitz deaktiviert. Wählen Sie den Ausschnitt über den LCDMonitor. • Um gute Ergebnisse zu erzielen, stellen Sie die Kamera auf einen festen Untergrund, oder benutzen Sie ein Stativ.
BILDER AUFNEHMEN BELICHTUNGSKORREKTUR Die Belichtung kann so beeinflußt werden, dass das Bild heller oder dunkler belichtet wird als es die Belichtungsmessung der Kamera vorgibt. Die Belichtung kann in Schritten von 1/2 EVs um bis zu +/– 2 EVs korrigiert werden. Die Belichtungskorrektur muss vor der Aufnahme des Bildes eingestellt werden. Die Korrektur kann in allen Aufnahme-Modi eingesetzt werden. +EV Normal – EV Drücken Sie im Aufnahmemodus die Belichtungskorrektur-/Entriegelungs-Taste.
Drücken Sie die Belichtungskorrektur/Entriegelungstaste oder den Auslöser halb durch, um die Belichtungseinstellung zu speichern. • bleibt im Datenmonitor, um anzuzeigen, dass eine Belichtungskorrektur eingestellt ist. • Die Belichtungskorrektur bleibt eingestellt, nachdem ein Bild aufgenommen wurde. Um die Belichtungskorrektur abzuschalten, wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte und stellen den Wert 0.0 ein. Die Belichtungskorrektur wird auf 0.
BILDER AUFNEHMEN DIGITAL-ZOOM Die Digitalvergrößerung erhöht die Vergrößerung des Live-Bildes auf dem LCD-Monitor und speichert Bilder bis zur zweifachen Vergrösserung des normalen Bildes. Im optischen Sucher kann die Vergrösserung nicht beobachtet werden. Verwenden Sie daher den LCD-Monitor zur Bildkomposition. Im Film-Modus ist der Digital-Zoom deaktiviert. Drücken Sie im Aufnahme-Modus die Digitalvergrösserungs-Taste. • Die aktuelle Vergrößerung erscheint in der rechten oberen Ecke des LCD-Monitors.
BILDER AUFNEHMEN • Bilder, die mit der Digitalvergrößerung aufgenommen wurden, sind horizontal wie vertikal beschnitten Sie sind nicht auf 1792 X 1200 Pixel interpoliert. Daraus resultierend wird die Dateigrösse des Bildes mit steigender Vergrösserung immer geringer, was im Bildzähler des Daten-Monitors entsprechend zu einer grösseren Anzahl Bilder führt. Auf dem LCD-Monitor werden die Bilder entsprechend vergrössert dargestellt, um den Monitor möglichst weit auszufüllen.
BILDER AUFNEHMEN FILM-MODUS Diese Digitalkamera kann Filmclips mit bis zu 60 Sekunden Dauer aufnehmen. In diesem Modus ist der Blitz automatisch deaktiviert, die Weissabgleichs-Funktion ist auf Automatik eingestellt, und die Empfindlichkeit ist auf „normal“ gesetzt. Die Belichtungskorrekturfunktion kann verwendet werden (siehe S. 34). Der Digital-Zoom ist deaktiviert. Drehen Sie das Einstellrad auf „FilmModus“.
ANZEIGEN IM FILMAUFNAHME-MODUS LCD-MONITOR Aufnahme-Modus, S. 37 Das Zählwerk zeigt ausserhalb einer Aufnahme die Anzahl der Film-Clips an, die auf der CF-Karte gespeichert sind. Während einer Filmaufnahme zeigt das Zählwerk die verbleibenden Sekunden des Clips oder der Karte an, falls auf dieser weniger als ein 60Sekunden-Clip aufgenommen werden kann. MOVIE +0.5 3 Belichtungskorrektur-Wert (Von -2.0 bis +2.0 in 0.5 EV-Schritten), S.
BILDER AUFNEHMEN SERIENBILD-MODUS Die Serienbildfunktion entspricht dem automatischen bzw. kontinuierlichen Filmtransport bei konventionellen Kameras. Diese digitale Kamera nimmt Bilder kontinuierlich auf, solange der Auslöser gedrückt ist. Die maximale Anzahl an Bildern, die auf einmal aufgenommen werden können, hängt von der gewählten Bildqualität ab (S. 46) Die Bildgröße (siehe Seite 47) hat keinen Einfluß auf die maximal Anzahl von Bildern die aufgenommen werden können.
BILDER AUFNEHMEN SELBSTPORTRAITS (Selbstauslöser) Mit dem Selbstauslöser können Sie die Auslösung des Verschlusses um ca. 10 Sekunden nachdem Sie den Auslöser gedrückt haben, verzögern. Digital-Zoom, Blitz, Belichtungskorrektur und Makro-Modus können in dieser Funktion verwendet werden. Drehen Sie das Einstellrad auf , um den Selbstauslöser-Modus zu wählen. Legen Sie die Position der Kamera und des Motivs fest und bestimmen Sie den Bildausschnitt, wie in Schritt 1 und 2 auf S. 27 beschrieben.
BILDER AUFNEHMEN FERNBEDIENUNG (ALS SONDERZUBEHÖR ERHÄLTLICH) Mit der Fernbedienung RC-3 (Sonderzubehör) können Sie die Kamera aus einer Entfernung von bis zu 5m steuern. Befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ, und drehen Sie das Einstellrad auf , um den Selbstauslöser/Fernsteuerungs-Modus zu aktivieren. Legen Sie die Position der Kamera und des Motivs fest, und bestimmen Sie den Bildausschnitt. • Die Speicherung der Schärfeeinstellung ist in diesem Modus deaktiviert.
AUFNAHMEMODUS-MENÜS EINSTELLEN DER BILDPARAMETER Das Aufnahmemodus-Menü kann nur für Fotografien verwendet werden, nicht jedoch für Filmaufnahmen.
AUFNAHMEMODUS-MENÜ DAS NAVIGIEREN IM AUFNAHMEMODUS-MENÜ Das Aufnahmemodus-Menü erlaubt, die Grundeinstellungen der Kamera bezüglich Bildqualität, Bildgrösse, Farbe und Schärfe sowie die Empfindlichkeit zu verändern. Dieses Menü ist im Filmaufnahme-Modus deaktiviert. Das Navigieren in diesem Menü ist sehr einfach. Schalten Sie die Kamera ein und drehen Sie das Einstellrad auf Photo-Modus. Markieren Sie die zu verändernde Funktion und drücken Sie „Enter“.
Aufnahmemodus-Menü QUALITY (Qualität) S. FINE FINE STD. ECON. (Super-Fein) (Fein) (Standard) (Ökonomisch) IMAGE SIZE (Bildgrösse) FULL (Voll) HALF (Halb) AUTO (Tageslicht) WB (White Balance) (Weissabgleich) (Leuchtstoffröhren) (Kunstlicht) SHARPNESS (Schärfe) HARD NORMAL SOFT ISO (Camera Sensitivity) (Kameraempfindlichkeit) HIGH (Hoch) NORMAL (Normal) Bildgrösse, Weissabgleich und Schärfeeinstellungen werden zurückgesetzt, wenn die Kamera abgeschaltet wird.
AUFNAHMEMODUS-MENÜ BILDQUALITÄT Die Dimâge E203 bietet hierzu vier Bildqualitätsstufen an: super-fine (S.FINE), fine (FINE), standard (STD.), und economy (ECON.). Wählen Sie die Bildqualität, bevor Sie Bilder aufnehmen. Die Bildqualität wird dadurch bestimmt, wie stark das Bild komprimiert wird. Wird die Komprimierung erhöht, verschlechtert sich die Bildqualität in folgender Reihenfolge: Super-Fine -> Fine -> Standard -> Economy. Bei geringer Komprimierung ist die Bildqualität höher.
BILDGRÖSSE Es können zwei Bildgrössen eingestellt werden: Full (Vollformat) und Half (Halb). Die gewünschte Bildgrösse muss vor der Aufnahme eingestellt werden. Die Bildgrösse beeinflusst auch die Anzahl der auf der CompactFlash-Karte speicherbaren Bilder. Bilder in halber Grösse haben einen geringeren Speicherbedarf. Obwohl beide Bildgrössen den LCD-Monitor komplett ausfüllen, werden Bilder in halber Grösse aufgrund der geringeren Pixel-Anzahl im Computer kleiner dargestellt.
AUFNAHMEMODUS-MENÜ WEISSABGLEICH Durch den Weisslichtabgleich ist die Kamera in der Lage, verschiedene Lichtquellen neutral und ohne Farbstich wiederzugeben. Dies entspricht der Wahl zwischen Kunstlicht- und Tageslichtfilm. Der manuelle Weissabgleich ist dann sinnvoll, wenn die Motiv-Szene von einer Farbe dominiert wird, z.B. grün in einer Waldszene. Während in einer solchen Situation der automatische Weissabgleich einer Überkorrektur vornimmt, bewahrt die Einstellung „Tageslicht“ die starken Grüntöne.
SCHÄRFE Es gibt drei Schärfe-Optionen: HARD, NORMAL und SOFT. Diese müssen vor der Aufnahme eingestellt werden. HARD: erhöht den Schärfeeindruck des aufgenommenen Bildes. NORMAL: Die Schärfe wird nicht verändert. SOFT: Diese Option bewirkt einen Weichzeichnereffekt. Feine Details erscheinen dabei unscharf. Ist „HARD“ oder „SOFT“ gewählt, erscheint ein SchärfeSymbol („SHARP“) im Datenmonitor. Nach Abschalten der Kamera wird die Einstellung auf „NORMAL“ zurückgesetzt.
AUFNAHMEMODUS-MENÜ KAPAZITÄT DER COMPACTFLASH-KARTE Die Anzahl der Bilder, die auf eine CompactFlash Karte gespeichert werden kann, wird durch die Kapazität der Karte (wie z.B. 4MB, 8MB, 16MB oder 32MB), sowie die Dateigröße der Bilder bestimmt. Die jeweilige Dateigröße eines Bildes ist motivabhängig. Einige Bilder lassen sich stärker komprimieren als andere. Die untere Tabelle gibt die durchschnittliche Anzahl der Bilder an, die auf einer 8MB CompactFlash Karte gespeichert werden können.
WIEDERGABE DER BILDER Wiedergabe-Modus Durch Ausschalten der Kamera und anschliessendes Anschalten des LCD-Monitors (durch Drücken der Display/Enter-Taste) wird die Kamera in den Wiedergabe-Modus gesetzt.
WIEDERGABE DER BILDER EINZELBILD-WIEDERGABE Drehen Sie das Einstellrad auf und stellen Sie den Objektivschutz-Schieber auf um die Kamera in den EinzelbildWiedergabemodus zu setzen. • Für den Wiedergabemodus muss die Kamera ausgeschaltet sein. Drücken Sie ca. 1 Sekunde lang die Display/Enter-Taste, bis der LCDMonitor eingeschaltet wird. • Das zuletzt aufgenommene Bild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. 2 Drücken Sie die Scroll-Tasten ( um durch die Bilder zu navigieren.
WIEDERGABE DER BILDER INDEX-WIEDERGABE Drehen Sie das Einstellrad auf , um in den Index-Wiedergabe-Modus zu gelangen. • Hierbei zeigt der LCD-Monitor 9 kleine Vorschaubilder, sogenannte „Thumbnails“ an. • Das gewählte Bild erscheint weiss umrandet. Drücken Sie die Scroll-Tasten ( ), um den weissen Rahmen zu bewegen. • Ist das Bild an der rechten unteren Ecke umrandet, werden durch Drücken der Taste die nächsten Bilder in der Index-Darstellung angezeigt.
WIEDERGABE DER BILDER AUSSCHALTEN DER KAMERA IM WIEDERGABE-MODUS Drücken Sie die die Display/Enter-Taste, um den LCD-Monitor abzuschalten. DIGITALE WIEDERGABE-VERGRÖSSERUNG Mit der Digitalvergrößerung lässt sich das auf dem LCD-Monitor angezeigte Bild bis zu dreifach vergrößert darstellen. Nach Abschalten der Kamera wird diese Funktion in den Grundzustand zurückgesetzt.
Die mögliche Digitalvergrößerung der Bildansicht im Wiedergabe-Modus wird durch die bei der Aufnahme eingestellte Bildgröße und Digitalvergrößerung bestimmt. Eine Aufnahme mit voller Bildgröße und zweifacher Digitalvergrößerung kann so z.B. im Wiedergabe-Modus nicht dreifach vergrößert angezeigt werden. DIGITALE WIEDERGABE-VERGRÖSSERUNG Bildgröße bei der Aufnahme FULL (VOLL) HALF (Halb) Digitalvergrößerung bei der Aufnahme X1.0 X1.4 X2.0 X1.0/X2.0/X3.0 X1.0/X2.0/X3.0 X1.0/X2.0 X1.0/X2.
WIEDERGABE DER BILDER DIASHOW Im Diashow-Modus werden die Bilder auf der CompactFlash-Karte automatisch wiedergegeben. Drehen Sie dazu im Wiedergabe-Modus das Einstellrad in den Selbstauslöser-Modus. Das Diashow-Menü kontrolliert die Präsentation. Es können damit die Verweildauer des einzelnen Bildes und die Wiedergabe-Richtung eingestellt, sowie der Bildvorschub manuell vorgenommen werden.
Einstellung Möglichkeiten EXIT Keine Um die Anzeige der Diashow zu beenden. Drücken Sie bei laufender Diashow die Menü-Taste, um ins Diashow-Menü zurück zu gelangen. Markieren Sie den Eintrag „EXIT“ (Beenden) und drücken Sie die Display/Enter-Taste, um die Diashow abzubrechen. START Keine Um die Anzeige der Diashow zu starten. Markieren Sie „START“ und drücken Sie die Display/EnterTaste, um die Präsentation zu starten. INTERVAL 3 ~ 60 Sec.
WIEDERGABE DER BILDER FILM-WIEDERGABE Um Filmclips zu betrachten, muss die Kamera abgeschaltet werden. Schalten Sie den LCD-Monitor durch Drücken der Display/Enter-Taste (1) ein und stellen Sie das Einstellrad auf „Filmwiedergabe“ (2). Der LCD-Monitor zeigt das erste Bild eines jeden Clips an. Drücken Sie die ScrollTasten (3), um einen Clip anzuwählen. Das Bildzählwerk zeigt die Nummer des Filmclips sowie die Gesamtzahl der Filmclips auf der CompactFlash-Karte an.
4 5 Drücken Sie den Auslöser (4), um die Wiedergabe des Filmclips zu starten. Um den Clip anzuhalten, drücken Sie bitte während der Wiedergabe den Auslöser; durch erneutes Drücken des Auslösers läuft der Clip weiter. Nach Beendigung der ClipWiedergabe wird wieder das erste Bild des Clips auf dem LCD-Monitor angezeigt. Um die Wiedergabe eines Clips abzubrechen, drücken Sie bitte eine der Scroll-Tasten (5); daraufhin wird das erste Bild des nachfolgenden Clips angezeigt.
WIEDERGABE DER BILDER WIEDERGABE AUF DEM FERNSEHER Es ist möglich, sich die Bilder der Kamera in einem Fernseher anzeigen zu lassen. Die Kamera besitzt einen Video-Ausgang, an dem die Kamera über das Videokabel an einen Fernseher angeschlossen werden kann. Die Kamera kann die Bilder sowohl im PAL-Standard (z.B. Deutschland) als auch im NTSC-Standard (z.B. USA) wiedergeben. Im Setup-Menü kann die entsprechende Einstellung vorgenommen werden (siehe S. 71-75).
BILDER BEARBEITEN Die Schreibschutz-Optionen für die Bilder können mit den oben auf der Kamera befindlichen Tasten eingestellt werden. Im Wiedergabe-Modus können alle Bilder auf einmal gelöscht sowie die Druck-Vorauswahl Funktion (DPOF) eingestellt werden.
BILDER BEARBEITEN ZU LÖSCHENDE ODER ZU SCHÜTZENDE BILDER ANZEIGEN Die Kamera muss ausgeschaltet und der LCD-Monitor eingeschaltet sein. Setzen Sie das Einstellrad auf Einzelbild /Serienbild- Wiedergabe oder auf Filmclip-Wiedergabe. Im Einzelbild- oder Filmwiedergabe-Modus können Sie mit Hilfe der Scroll-Tasten das zu löschende, zu schützende oder freizugebende Bild bzw. den entsprechenden Filmclip anzeigen lassen.
EINZELNE BILDER MIT SCHREIBSCHUTZ VERSEHEN/SCHREIBSCHUTZ AUFHEBEN Wichtige Bilder können geschützt werden, um sie vor versehentlichem Löschen zu sichern. Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. Das zu schützende Bild muss im Monitor angezeigt werden. Drücken Sie dann die Belichtungskorrektur-/Schreibschutz-Taste. • Das Schreibschutz-Symbol erscheint im LCDMonitor, und zeigt an, dass das Bild geschützt ist.
BILDER BEARBEITEN DURCH DAS WIEDERGABE-MENÜ NAVIGIEREN Im Wiedergabe-Menü können alle Bilder auf der CompactFlash-Karte gelöscht, geschützt und freigegeben werden. Ausserdem können Bilder ausgedruckt werden. Um ins Wiedergabe-Menü zu gelangen, muss die Kamera abgeschaltet und der LCDMonitor aktiviert sein. Drehen Sie anschliessend das Einstellrad auf „Einzelbild-Modus“ oder „Index-Modus“, um Bilder zu bearbeiten, oder auf Filmwiedergabe, um Filmclips zu bearbeiten.
Alle ungeschützten Bilder und Filmclips auf der CompactFlash-Karte können im Wiedergabe-Modus auf einmal gelöscht werden. Einmal gelöschte Bilder/Filmclips können nicht wiederhergestellt werden. Sie sollten die LöschFunktion daher mit besonderer Vorsicht bedienen. Wichtige Bilder/ Filmclips können mit einem Schreibschutz versehen werden, um versehentliches Löschen zu verhindern.
BILDER BEARBEITEN ALLE BILDER LÖSCHEN Die „Alle Bilder löschen“ (DELETE ALL)-Funktion löscht alle ungeschützten Bilder von der CompactFlash-Karte. Einmal gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden. Versehen Sie daher alle wichtigen Bilder mit einem Schreibschutz, bevor Sie diese Funktion aufrufen. Wie Sie einzelne Bilder löschen, können Sie auf S. 62 nachlesen.
BILDER BEARBEITEN BILDER DRUCKEN Diese Kamera unterstützt das DPOF™-Format zur Vorauswahl der zu druckenden Bilder direkt in der Kamera. Das DPOF (Digital Print Order Format) wurde gemeinsam von der Eastman Kodak Company, Canon Inc., Fuji Photo Film Co., Ltd., und Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. für das direkte Ausdrucken von Bildern aus Digitalkameras entwickelt.
BILDER BEARBEITEN DRUCKREIHENFOLGE-MENÜ Wurde das Druckformat im Wiedergabe-Modus gewählt, wird das DruckreihenfolgeMenü angezeigt. Im Menü können die zu druckenden Bilder ausgewählt oder die Druckreihenfolge gelöscht werden. SET ORDER (Reihenfolge einstellen) Mit der „SET ODER“-Funktion können einzelne Bilder zum Ausdrucken ausgewählt werden. Wird die SET ORDER-Funktion angewählt, wird der Druckauswahl-Bildschirm angezeigt. Das letzte angefertigte Bild umgibt ein weisser Rahmen.
PRINT ALL (alle Bilder ausdrucken) Die „Alles drucken“ (PRINT ALL)-Funktion aus dem Druckreihenfolge-Menü wählt alle auf der CompactFlash-Karte vorhandenen Bilder zum Drucken aus. Wird diese Funktion gewählt, erscheint ein Bestätigungs-Dialog. „NO“ bricht den Vorgang ab, „YES“ führt den Vorgang aus. Die Anzahl der Bilder wird am unteren Rand des Druckreihenfolge-Menüs angezeigt. Um zum Wiedergabe-Menü zurückzukehren, drücken Sie bitte die Menü-Taste.
- 70 -
SETUP-MODUS Im Setup-Modus können verschiedene grundsätzliche Kameraeigenschaften eingestellt werden.
SETUP-MODUS NAVIGIEREN DURCH DAS SETUP-MENÜ Im Setup-Menü können die Monitorhelligkeit, die Dauer bis zur automatischen Stromabschaltung, Datum und Zeit, die Art des Videosignals eingestellt, eine CompactFlash-Karte formatiert und die Grundeinstellungen wiederhergestellt werden. All diese Einstellungen bleiben auch nach Abschalten der Kamera erhalten.
Setup-Menü LCD BRIGHT (LCDHELLIGKEIT) BestätigungsDialog BRIGHT NORMAL DARK NO YES FORMAT (FORMATIEREN) POWER OFF (ABSCHALTEN NACH...) 30 MIN 10 MIN 5 MIN 3 MIN Datumsformat Jahr Monat Tag YYYY/MM/DD MM/DD/YYYY Year Month Day DD/MM/YYYY DATE TIME NEXT Hour Minute Stunden Minuten BACK BEEP (AKUSTISCHES SIGNAL) VIDEO OUT ON OFF BestätigungsDialog NTSC PAL NO YES DEFAULT Bestätigungs-Dialoge: „NO“ (Nein) bricht die Operation ab, „YES“ (Ja) führt sie aus.
SETUP-MODUS HELLIGKEIT DES LCD-MONITORS Die Helligkeit des LCD-Monitors kann in drei Stufen eingestellt werden: BRIGHT (Hell), NORMAL (Normal) und DARK (dunkel). Die gewählte Helligkeit wirkt sich nur auf die Display-Darstellung aus. Es ergibt sich kein Einfluss auf die Helligkeit des aufgenommenen Bildes. Die Einstellung bleibt auch nach Ausschalten der Kamera erhalten. FORMATIEREN EINER COMPACTFLASH-KARTE Das Formatieren löscht alle auf der Karte gespeicherten Daten unwiederruflich.
AKUSTISCHES SIGNAL (BEEP) Die Kamera kann ein akustisches Signal ausgeben, sobald eine Taste gedrückt worden ist. Dieses Signal kann an- oder abgeschaltet werden. EINSTELLEN DES VIDEO-SIGNALS Die mit Hilfe der Kamera aufgenommenen Bilder können in einem Fernsehgerät angezeigt werden (S. 60). Als Ausgangssignal kann zwischen NTSC und PAL gewählt werden. Die NTSC-Norm wird in den USA verwendet, PAL in weiten Teilen Europas.
ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER Bitte lesen Sie diesen Abschnitt vollständig durch, bevor Sie die Kamera an einen Computer anschliessen. Bei Fehlerhafter Bedienung können Kamera, Compactflash-Karte oder Bilddaten beschädigt werden.
SYSTEMANFORDERUNGEN DiMAGE E201 EXIF Utility-Programm IBM PC/AT kompatible Computer Macintosh Pentium 90MHz oder besser Power Macintosh Windows 98, 98SE, 2000, ME. Mac OS 9.0 – 9.1 mindestens 8MB Arbeitsspeicher mindestens 5MB Arbeitsspeicher mind. 10MB freier Festplattenspeicher mind. 10MB freier Festplattenspeicher VGA (640X480)/256 Farben VGA (640X480)/256 Farben CD-ROM-Laufwerk CD-ROM-Laufwerk Um Datumsangaben sowie Aufnahmedaten abzurufen (S. 85) Quick Time 4.
ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER ANSCHLIESSEN DER KAMERA AN EINEN COMPUTER 1 Fahren Sie den Computer hoch. 2 Setzen Sie die CompactFlash-Karte in die Kamera ein. 3 4 • Der Computer muss angeschaltet sein, bevor die Kamera angeschlossen wird. • Während die Kamera eingeschaltet und an einen Computer angeschlossen ist, darf die CompactFlash-Karte nicht ausgetauscht werden.
ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER ANSCHLUSS UNTER WINDOWS ME Wird die Kamera mit dem Computer verbunden, erkennt das Betriebssystem ein neues Gerät, und es erscheint ein Dialogfenster zur Installation einer neuen Hardware-Komponente. Legen Sie die DiMAGE E201 Treiber-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. markieren Sie „Position des Treibers angeben (Erweitert)“, und klicken Sie auf „Weiter“. Wählen Sie auch im nächsten Fenster die Option „Geben Sie eine Position an:”.
ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER ANSCHLUSS UNTER WINDOWS 2000 PROFESSIONAL Wird die Kamera mit dem Computer verbunden, erkennt das Betriebssystem ein neues Gerät und es erscheint ein Dialogfenster zur Installation einer neuen Hardware-Komponente. Legen Sie die DiMAGE E201 Treiber-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein und klicken Sie auf „Weiter“. Wählen Sie die empfohlene Suche nach einem passenden Treiber, und klicken Sie auf „Weiter“.
Im nächsten Fenster sollte der auf der CD-ROM befindliche Treiber angezeigt werden; andernfalls kann mittels des „Durchsuchen“Fensters der Treiber gesucht werden. Der Name des Treibers wird in einem Bestätigungsdialog angezeigt. Klicken Sie auf „Weiter“, um den Treiber zu installieren. Das letzte Fenster bestätigt, dass der Treiber korrekt installiert wurde.
ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER ANSCHLUSS UNTER WINDOWS 98 Wird die Kamera mit dem Computer verbunden, erkennt das Betriebssystem ein neues Gerät und es erscheint ein Dialogfenster zur Installation einer neuen Hardware-Komponente. Legen Sie die DiMAGE E201 Treiber-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein, und klicken Sie auf „Weiter“. Wählen Sie die empfohlene Suche nach einem passenden Treiber, und klicken Sie auf „Weiter“. Wählen Sie im nächsten Fenster „Geben sie einen Position an:“ und klicken Sie auf „Weiter“.
Das letzte Fenster bestätigt, dass der Treiber korrekt installiert wurde. Klicken Sie auf „Fertig stellen“, um den InstallationsAssistenten zu beenden Wird der Arbeitsplatz-Ordner geöffnet, erscheint ein neues WechseldatenträgerSymbol. Doppelklicken Sie auf dieses, um in das Verzeichnis der CompactFlash-Karte zu gelangen (siehe S. 84). Der Treiber muss nur einmal installiert werden. Beim nächsten Start von Windows wird die Kamera automatisch erkannt und der korrekte Treiber geladen.
ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER ORGANISATION DER COMPACTFLASH-KARTE Bilder werden im Dcim-Ordner gespeichert. Der Dateiname des Bildes beginnt mit „pict“ und endet auf eine 4-stellige Nummer und einer Dateinamen-Erweiterung (TIFF oder JPEG). Dcim 100MLT06 LaufwerkSymbol pict0001.jpg pict0002.jpg clip0001.avi clip0002.avi MLTM Filmclips werden im MLTMOrdner abgespeichert. Der Dateiname des Filmclips beginnt mit „clip“ und endet auf eine 4stellige Nummer und eine AVIDateinamen-Erweiterung.
ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER DiMAGE E201 EXIF UTILITY Die Installation des DiMAGE E201 Exif Utility ist sehr einfach. Ziehen Sie per Drag and Drop das Programm-Symbol aus dem CDROM-Fenster und legen Sie es dort ab, wo Sie es speichern möchten. Das Programm benötigt kein gesondertes SetupProgramm. Das Exif Utility ermöglicht die Betrachtung von Datum, Uhrzeit sowie weitere Informationen der einzelnen Bilder. Doppelklicken Sie auf das Utility-Symbol; ein „Öffnen“-Fenster erscheint.
ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER TRENNEN DER KAMERA VOM COMPUTER Trennen Sie niemals die Kamera vom Computer, während der grüne Scharfeinstell-Indikator leuchtet oder blinkt. Die Daten der CompactFlash-Karte oder die Karte selbst könnten beschädigt werden. Unter Windows 98 Vergewissern Sie sich, dass der grüne Scharfeinstell-Indikator nicht leuchtet oder blinkt; ziehen Sie anschliessend das USB-Kabel aus der Buchse am PC.
Unter Windows 2000 Professional Um die Kamera vom Computer zu trennen, doppelklicken Sie auf das Trennen-oder-Auswerfen-Symbol auf der Taskleiste. Das „Hardwarekomponente entfernen oder auswerfen“Fenster erscheint. Die anzuhaltenden HardwareKomponenten werden dargestellt. Klicken Sie auf „Deaktivieren“. Es erscheint ein BestätigungsDialogfenster. Klicken Sie auf „OK“, wird die Komponente angehalten. Klicken Sie auf „OK“. Nun kann die Kamera sicher vom Computer getrennt werden.
Anhang • Hilfe bei Störungen • Pflege und Aufbewahrung • Technische Daten - 88 -
HILFE BEI STÖRUNGEN – Aufnahmemodus Die Kamera muss eingeschaltet sein, um Bilder aufnehmen zu können. Im Aufnahmemodus schaltet sich der LCD-Monitor automatisch ein, kann aber durch Drücken der Display/Enter-Taste wieder ausgeschaltet werden. Problem Die Kamera funktioniert nicht richtig. Symptom Auf dem Datenmonitor sowie auf dem LCD-Monitor erscheint keine Anzeige. Auf dem Datenmonitor erscheint „CF“. Auf dem LCDMonitor erscheint „NO CARD“. Die Kamera löst nicht aus.
HILFE BEI STÖRUNGEN – Aufnahmemodus Problem Die Kamera löst nicht aus Symptom Ursache Lösung Einstellrad ist auf SETUP bzw. PCModus gesetzt. Kamera befindet sich nicht im Aufnahme-Modus. Stellen Sie das Einstellrad auf den gewünschten Aufnahme-Modus (S. 37) Daten- und LCDMonitor aktiviert, Objektivdeckel geschlossen Kamera befindet sich im Wiedergabe-Modus. Schalten Sie den LCDMonitor aus und öffnen Sie den Objektivschutzdeckel (entspr. Aufnahme-Modus).
HILFE BEI STÖRUNGEN – Wiedergabemodus Um Bilder wiedergeben zu können, muss die Kamera ausgeschaltet und der LCDMonitor durch Drücken der Display/Enter-Taste eingeschaltet sein. Problem Der LCD-Monitor lässt sich nicht einschalten. Der LCD-Monitor schaltet sich aus. Symptom Keine Anzeige im Datenmonitor. Keine Anzeige im Datenmonitor. Ursache Lösung Die Batterien sind leer. Tauschen Sie die Batterien aus (S. 15). Die Batterien sind falsch eingesetzt.
PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG PFLEGE • Setzen Sie die Kamera niemals Schlägen oder Stössen aus. • Schalten Sie die Kamera während des Transports aus. • Diese Kamera ist weder spritzwassergeschützt noch wasserdicht. Das Einsetzen und Entfernen der Batterien oder Speicherkarten mit nassen Händen kann Schäden an der Kamera verursachen. • Bei unachtsamem Gebrauch der Kamera am Strand und in der Nähe von Wasser besteht die Gefahr von Kameraschäden. • Setzen Sie die Kamera nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht aus.
BATTERIEN • Die Leistung der Batterien nimmt bei niedrigen Umgebungstemperaturen ab. Wird bei kaltem Wetter fotografiert, empfiehlt es sich, die Kamera bei Nichtgebrauch in der Mantelinnentasche aufzubewahren. Werden kalte Batterien wieder etwas aufgewärmt, steigt auch ihre Leistung wieder an. • Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Kamera für längere Zeit nicht benutzt wird. Durch auslaufende Batterien kann die Kamera stark beschädigt werden.
PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG AUFBEWAHRUNG • Bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort, frei von Staub oder Chemikalien (wie z.B. Mottenkugeln) auf. Wird die Kamera für eine sehr lange Zeit nicht benutzt, bewahren Sie die Kamera am besten in einem luftdichten Behälter mit einem feuchtigkeitsentziehenden Mittel wie Silicagel auf. • Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Kamera für längere Zeit nicht benutzt wird. Durch auslaufende Batterien kann die Kamera stark beschädigt werden.
TECHNISCHE DATEN CCD-Typ: Brennweite: Konstruktion: Öffnung: Scharfeinstellbereich: Sucher: LCD-Monitor: Verschluss: Verschlusszeiten: ScharfeinstellMethode: Schärfe-/Belichtungsspeicherung: Messung: Belichtung: Belichtungs-Korrektur: Blitzreichweite: Blitzmodi: Blitzsynchronisation: Serienbildfunktion: Selbstauslöser: Fernauslöser: Filmaufnahme: Weissabgleich: Digital-Zoom: Anzahl an Pixeln: Bildaufnahme-Fomat: Speichertyp: PC-Schnittstelle: Video-Ausgang: Batterien: Externe Stromversorgung: Abmessungen (
A Minolta Austria Ges.m.b.H Amalienstr. 59-61, A-1131 Wien, Österreich Tel:01 87868 176 Fax:01 87868 153 http://www.minoltaeurope.com B Minolta Belgium Branch Prins Boudewijnlaan 1 B-2550 Kontich, België Tel: 03 451 07 00 Fax: 03 458 50 48 http://www.minolta.be en http://www.minolta.nl CAN Minolta Canada Inc., Head Office 369 Britannia Road East, Mississauga, Ontario L4Z 2H5, Canada Tel.0905 890 66 00 Fax0905 890 71 99 http://www.minolta.com CH Minolta (Schweiz) AG Riedstr.