Jaundice Meter JM-103 Instruction Manual Incorrect use of the instrument may result in accidents, so follow the instruction manual to ensure correct and safe operation. 1712-17_JM-103E.indd A1 09.6.
Safety Symbols The following symbols are used in this manual and on the instrument to prevent accidents that may occur as a result of incorrect use of the instrument. Denotes a sentence regarding a safety warning or note. Read the sentence carefully to ensure safe and correct use. Denotes a prohibited operation. The operation must never be performed. Denotes an instruction. The instruction must be strictly adhered to. Denotes a prohibited operation. Never disassemble the instrument. Denotes an instruction.
Notes on this Manual • Copying or reproduction of all or any part of the contents of this manual without KONICA MINOLTA permission is strictly prohibited. • The contents of this manual are subject to change without prior notice. • Every effort has been made in the preparation of this manual to ensure the accuracy of its contents. However, should you have any questions or find any errors, please contact a KONICA MINOLTA authorized service facility.
SAFETY PRECAUTIONS To ensure correct use of this instrument, read the following points carefully and adhere to them. After reading this manual, keep it in a safe place where it can be referred to anytime a question arises. WARNING Failure to adhere to the following points may result in death or serious injury. Do not use the instrument in areas where flammable or combustible gases (anesthetic gas, gasoline fumes etc.) are present. Doing so may result in a fire.
Take special care not to allow liquid or metal objects to enter the instrument or charger unit. This may cause a fire or electric shock. Should liquid or metal objects enter the instrument, turn the power OFF immediately, disconnect the AC adapter from the AC outlet, and contact the nearest KONICA MINOLTA authorized service facility. The instrument, Charger unit and AC adapter should not be operated if they are damaged, or if smoke or odd smells occur. Doing so may result in a fire.
CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS… …………………………………………… 2 Foreword… ……………………………………………………………… 5 Contents of the package……………………………………………………… Notes on Use… ………………………………………………………………… Notes on Storage… …………………………………………………………… Disposal Method… …………………………………………………………… 7 7 9 9 Names of Parts… …………………………………………………… 10 1) JM-103 main body… ………………………………………………………10 2) Charger unit JM-A30… ……………………………………………………11 3) AC adapter JM-A32… ………………………………………………………11 Reading the Display……………………………………………………………12 Preparation… …………………………
Safety Notes Foreword Foreword This instrument is designed for estimating total serum bilirubin concentration, that is necessary for the screening of jaundice in newborn infants. It must be used for newborn infants only. Never press the measuring probe when it is directed to the eyes. Doing so may cause eye damage. To prevent kernicterus in newborn infants, it is very important to detect jaundice in its early stages.
Foreword Hemolytic jaundice Normally, in the case of hemolytic jaundice that appears before the age of three days, measurement of total serum bilirubin concentration must also be taken. (The correlation between the measured value taken by the instrument and total serum bilirubin concentration drops substantially due to physiologic factors.
Contents of the package Foreword Before using the instrument, check to ensure that the following items are included in the package. 1) Jaundice Merer JM-103 ×1 2) Charger Unit JM-A30 ×1 3) AC Adapter JM-A32 ×1 4) Strap ×1 5) Instruction Manual ×1 6) Soft Case JM-A61 ×1 Notes on Use ● This instrument should be used under the following operating conditions. • Temperature of 10 to 40°C (50 to 104°F), relative humidity of 30 to 95%, with no condensation.
Foreword l Do not use the instrument on a point where there is excessive vibration. In addition, to avoid excessive impact on the instrument, it should be handled gently. Failure to observe this may cause breakdown. l Accurate measurement data may not be obtained in the following cases. • When ambient light (e.g. panel light, fluorescent light, infrared heat lamp, direct sunlight) is too strong • When influenced electromagnetically by other electronic devices (e.g.
Notes on Storage Foreword ● This instrument should be stored under the following storage conditions. • Temperature of -10 to 60°C (14 to 122°F), relative humidity of 10 to 95%, with no condensation. • Atmospheric pressure of 700 to 1060 hPa (altitude of -400 to 3000m). ● When storing the instrument: • Do not store the instrument in an area where it will be ex-posed to water.
Foreword Names of Parts 1) JM-103 main body POWER switch READY lamp Lights up to indicate that the instrument is ready for the next measurement. • Slide this switch to turn the power ON/ OFF. • Using this switch in combination with the RESET button allows you to switch to check mode and change the unit of measurement. Strap attachment area Display Attach the strap. Displays the measured value etc.
Standard checker values Checker cover The reference values for check mode are given. To check the instrument, open this cover. Foreword 2) Charger unit JM-A30 Charger jack Used to connect the main body. Checker Checks whether the instrument is operating correctly by taking measurement in check mode. Charger lamp Lights up to indicate that the instrument is currently charged. DC jack Used to connect the AC adapter.
Foreword Reading the Display The following items are displayed on the instrument display. ❋ In the following drawing, all the items are lit for explanatory purposes. In actual operation, there are no cases where all of them are lit at the same time. Optical path When performing inspections with the checker, this will be illuminated when the L value is displayed (long optical path) and extinguished when the S value is displayed (short optical path).
Preparation 1) Charging l Ensure that the batteries have been charged when using it for the first time. l Ensure that JM-103 should be always placed in the charger unit to charge the battery when not using the instrument for measurement. l The battery display will blink when the battery power is low. 1 2 Preparation Before starting measurements using this instrument, follow the procedure given below to ensure that measurements are stable. The power cord and AC adapter are supplied separately.
3 Connect the AC Power cord’s plug into an AC outlet that has a protective gounding terminal. Preparation 4 Set the POWER switch on the main body to OFF, and then place the instrument on the charger unit. u Make sure that the display faces toward you. When the instrument is set on the Charger unit properly, the CHARGER lamp will light up. u Charging will be completed in approximately 32 hours. Measurement can be performed approximately 400 times with fully charged battery.
2) Inspecting 1 2 Preparation l The instrument can be easily checked to ascertain that it is performing measurement correctly, by using the checker supplied with the Charger unit. l It is recommended that the instrument be checked once or more each day it is used. l Since the configuration of this instrument differs from that of old models, never use conventional checkers. l Do not touch the checker’s surface with fingers.
3 Preparation 4 5 Check to confirm that “CHE” is displayed and that the READY lamp is illuminated. Open the checker cover. Reference values Place the measuring probe perpendicular to the checker, and push it gently until a click is heard. u If the measuring probe is contacted aslant with the checker, place it perpendicularly and take measurement again. 6 Confirm the measured value.
7 Close the check cover. 8 Set the POWER switch to OFF. S value (measured value of the short optical path) Preparation ◆ The values are acceptable if both the L value and S value are within ±1.0 of the reference values indicated on the checker cover. (The L and S values indicate the hardware characteristics.) If the measured value exceeds ±1.0 of the reference value, clean both the checker and probe, then take measurement again. If ±1.
3) Attaching the Strap Strap Preparation Strap string 1 Pass the strap string through the strap hook. Strap hook 2 18 Pass the strap through the loop of the string and then pull it to secure as shown.
4) Selecting the Unit of Measurement l The unit of measurement can be switched by pressing the POWER switch and RESET button together. 2 Set the POWER switch to ON while holding down the RESET button. Preparation 1 “CHE” will appear on the display, but leave the RESET button held down. u The unit of measurement will be switched when approximately 15 seconds have elapsed. u If the RESET button is released while “CHE” is displayed on the display, the check mode will be activated.
3 Check that the unit of measurement has been switched. u “CHE” will disappear and the unit of measurement is displayed. Preparation 4 When switching the unit of measurement, the one for the previous measurement will not be displayed. The newly selected unit of measurement is displayed. (An example of switching from “mg/dL” to “μmol/L” is shown above.) Release the RESET button. u The READY lamp will light up, indicating that the instrument is ready for measurement.
Measurement Preparation This instrument allows “single measurement”, that handles the result taken from each measurement as the measured value, and “average measurement” that handles the average of the results taken from two to five measurements as the measured value. The number of measurements to be taken must be set according to the measuring point and measurement state.
3 Measurement 22 Release the RESET button while the desired number of average times is displayed. This will record the displayed number of average times. u n-1: Single measurement Displays the result taken from a single measurement as the measured value. u n-2 to n-5: Average measurement Displays the average of the results taken from two to five measurements as the measured value. If “2” to “5” is selected, “AVG” will appear in the upper left corner of the display.
Measuring Procedure Removing from Charger Remove the main body from the charger. 2 Clean the measuring probe with medicinal alcohol. 3 Set the POWER switch to ON. Measurement 1 u The READY lamp will light up after a few seconds, indicating that the instrument is ready for measurement. u If the instrument is not operated for more than 60 seconds, the back-light on the display and READY lamp will go out. In this case, press the RESET button to ready the instrument for measurement.
Single Measurement Make sure that single measurement is selected. (For the method of setting the number of measurements to be taken, refer to “Setting the Number of Average Measurements” on page 21.) 4 Measurement 5 While “n-1” is displayed, make sure that the READY lamp is lit. Place the measuring probe against the point to be measured, and push it gently until a click is heard. u The instrument’s xenon lamp will flash momentarily, and the measured value will appear on the display.
surement accuracy range or the display range, refer to the column of page 27 on this manual.) u To exit measurement, proceed to step 7. To take another measurement, press the RESET button and continue from step 4. Average Measurement (example using five times as the average) Make sure that average measurement is selected. 4 5 Check to ensure that the READY lamp is illuminated once “n-5” has been displayed.
5 -2 While making sure that the READY lamp is lit, repeat the remaining number of measurements. Measurement u When the remaining number of measurements is completed, the average of the measured values will be displayed. u If the instrument is left without performing the remaining measurements, no measured value will be displayed, the instrument will no longer be ready for measurement, and the average measurement will be cancelled.
Regarding the measurement accuracy • If the measured value is outside the measurement range (25.1 to 30.0 mg/dL, 426 to 510 μ mol/L), it will blink. This means that the value is outside the guaranteed measurement accuracy range. Regarding outside the display range • If the measured value is outside the display range (i.e. exceeds 30.1 mg/dL, 511 μ mol/L), “-0-” will be displayed.
Storing the Instrument Measurement 7 Set the POWER switch to OFF. 8 Clean the measuring probe with medicinal alcohol. 9 Place the instrument on the Charger unit. u When the instrument is not in use, keep it placed on the Charger unit.
Trouble Shootings Error Messages The following warnings may be displayed on the display window. Error Message Solution Place the measuring probe perpendicular to the recommended point (forehead or sternum) and take measurement again. It is possible that a measurement error has occurred during average measurements, or a malfunction has arisen in the hardware. Set the POWER switch to OFF, wait 10 seconds or more, and then set it to ON again.
Battery Indication Indicate Cause Solution Battery power is getting low. Although approximately 50 measurements can still be taken continuously after this warning appears, it is recommended that the battery be charged as soon as possible. Battery has run out. Set the instrument to the charger, and charge the battery. Battery is completely exhausted. Set the instrument to the charger, and charge the battery. Battery mark is blinking. Only the battery mark is displayed.
Check Points before Repairing If an abnormality occurs with the instrument, check and take necessary action as given in the table below. If the abnormality still reappears, set the POWER switch to OFF, wait 10 seconds or more, and then set it to ON again. If the abnormality continues to reappear, contact the nearest KONICA MINOLTA authorized service facility. Ref. Page Check point Solution The display is blank even if the POWER switch is set to ON. The display suddenly goes blank during measurement.
Maintenance and Inspections l Before using the instrument, make sure that there is no dam-age to the instrument, no damage or wire-breakage in the power cord and the instrument operates correctly and safely. (For the method of checking operation of the instrument, refer to “Inspecting” on page 15.) Cleaning l Dampen a soft cloth with neutral detergent or water, wipe the instrument with it, then wipe off carefully with a dry cloth. In this way, make sure the instrument is cleaned and never use solvent.
Specifications Jaundice Meter JM-103 ■ Model name ■ Measuring method Determines yellowness of subcutaneous tissue by using two optical paths to measure optical density difference at two wavelengths Measurement range 0.0 to 25.0 mg/dL or 0 to 425 μ mol/L Accuracy ( σ ) ±1.5 mg/dL or ±25.
■ ■ ■ ■ Dimensions Weight Other Standard accessories 48 mm(W) x 154 mm(H) x 32 mm(D) 150 g (with Ni-MH battery) Averaging function Charger unit (with a built-in reading checker) JM-A30, Strap, Soft Case JM-A61, AC adapter JM-A32 ■ Usable life 5 years [Verified by KONICA MINOLTA, INC.
Appendix EMC Guidance (electromagnetic emissions) Appendix 35
EMC Guidance (electromagnetic immunity) Appendix 36
Appendix 37
Measuring Principle The Jaundice Meter JM-103 determines the yellowness of the subcutaneous tissue of a newborn infant by measuring the difference in optical densities for light in the blue (450 nm) and green (550 nm) wavelength regions. The measuring probe has two optical paths (see Fig. 1).
tissue passes through the outer core (long optical path), and then they reach their corresponding photodiode. Short optical path Long optical path Short optical path Epidermis Long optical path Dermis Subcutaneous tissue Mature baby Premature baby Fig.
Clinical Test Result Report To verify serviceability of the JM-103 Jaundice Meter, the correlation between values measured by the instrument and the serum bilirubin was measured at three domestic hospital facilities. The standard deviation ( σ ) from the regression line obtained at that time was ±1.24. ❋: T he standard deviation ( σ ) being ±1.24 means that approximately 68% of the data taken from measurements performed on a living body is within this range.
Manufacturer 3-91, Daisen-nishimachi, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8551, Japan ©2002-2013 KONICA MINOLTA, INC.