Modell der dieselelektrischen Lokomotive Typ MaK DE 1002 11136
Inhaltsverzeichnis: Anlage aufbauen und anschließen Batterie einsetzen Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Funktionen Wartung und Instandhaltung Ersatzteile Seite 4 6 10 10 10 14 22 Table of Contents: Page Setting the layout up and connecting it to the controller 4 Using Batteries 7 Safety Notes 11 Important Notes 11 Functions 11 Service and maintenance 14 Spare Parts 18 Sommaire : Monter le réseau et le raccorder Insérer les piles Remarques importantes sur la sécurité Information importante Fonctionne
Anlage aufbauen und anschließen Alternativ kann anstatt des Batterie-Fahrgerätes auch ein Trix-Fahrgerät verwendet werden (gehört nicht zum Lieferumfang). 1 Setting the layout up and connecting it to the controller A Trix power pack (not included with the set) can be used in place of the battery controller. 2 Monter le réseau et le raccorder A la place du régulateur à piles, on peut se servir d’un transformateur-régulateur Trix (qui ne fait pas partie du coffret).
Batterie einsetzen Hinweis: Batterie, wiederaufladbarer Akku oder Ladegerät gehören nicht zum Lieferumfang. Vorsicht: Das Fahrgerät darf nur mit einem 9V/E-Block betrieben werden. Andere Spannungsquellen sind nicht zulässig. Das Fahrgerät darf nicht zusammen mit anderen Fahrgeräten angeschlossen werden. Hinweise zu Batterien und wiederaufladbaren Akkus • Batterietyp: 9 Volt/E-Block. • Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! • Erschöpfte Batterien aus dem Akku-Fach entfernen.
Using Batteries Important: Batteries, rechargeable batteries or a recharger are not included with this set. Caution: This locomotive controller may only be used with a 9 volt transistor battery. Other sources of voltage are not permitted. This locomotive controller may not be connected together with other locomotive controllers. Information about batteries and rechargeable batteries • Battery type: 9 volts/E.
Insérer les piles Remarque: Les piles, accumulateurs (piles) rechargeables ou chargeur d’accu ne font pas partie du coffret. Attention: Le régulateur de marche doit être exploité exclusivement avec un bloc électrique de 9V. D’autres sources de tension ne sont pas autorisées. Le régulateur de marche ne doit pas être branché avec d‘autres régulateurs de marche. Remarques au sujet des piles et accumulateurs (piles) rechargeables: • Type de piles: 9 V/Bloc E.
Batterij plaatsen Opmerking: batterij, oplaadbare accu’s of laadapparaat behoren niet tot de leveringsomvang van deze set. Voorzichtig: De rijregelaar mag uitsluitend met een 9 V/E-blok batterij gebruikt worden. Andere spanningsbronnen zijn niet toegestaan. De rijregelaar mag niet te samen met andere rijregelaars aangesloten worden. Aanwijzingen m.b.t. batterijen en oplaadbare accu’s • Batterij type: 9 Volt/E-blok.
Sicherheitshinweise • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem eingesetzt werden. • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrahlung, starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Safety Notes • This locomotive is to be used only with an operating system designed for it. • Use only switched mode power supply units and transformers that are designed for your local power system. • This locomotive must never be supplied with power from more than one power pack. • Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system. • Do not expose the model to direct sunlight, extreme changes in temperature, or high humidity.
Remarques importantes sur la sécurité • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat. • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs correspondant à la tension du secteur local. • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de courant. • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système d’exploitation.
Veiligheidsvoorschriften • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem gebruikt worden. • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse. • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden. • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
40h OIL 7149 Märklin 7149 14 66626
I IN X I TR M 66623 15
a 16 a
b b 17
3 2 4 18 1
LR LV LV+LR LV LV+LR Doppel-A Doppel-A 19 LR
a a a b 21
7 3 6 1 2 9 7 4 2 7 10 4 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Leiterplatte Beleuchtung E199 256 Lichtkörper, Horn E230 356 Puffer E198 702 Motor mit Halterung E232 208 Schraube E786 650 Pufferbohle E198 700 Kupplung E190 963 Radsätze E175 151 Drehgestellblende, Getriebegehäuse E190 965 Haftreifen E12 2273 00 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen Germany www.trix.de www.