96: , 6YPNPUHS PUZ[Y\J[PVUZ 6YPNPUHSIL[YPLIZHUSLP[\UN 5V[PJL VYPNPUHSL 0Z[Y\aPVUP VYPNPUHSP 4HU\HS VYPNPUHS 4HU\HS VYPNPUHS 6VYZWYVURLSPQRL NLIY\PRZHHU^PQaPUN 6YPNPUHS IY\NZHU]PZUPUN 6YPNPUHS IY\RZHU]PZUPUN )Y\RZHU]PZUPUN P VYPNPUHS (SR\WLYpPZL[ VOQLL[ ȆȡȦIJȩIJȣʌȠ ȠįȘȖȚȫȞ ȤȡȒıȘȢ 6YPQPUHS PşSL[TL [HSPTH[Û 7ů]VKUxT Um]VKLT R WV\üx]mUx 7]VKUû Um]VK UH WV\üP[PL 0UZ[Y\RJQǃ VY`NPUHSUǃ ,YLKL[P OHZaUmSH[P \[HZx[mZ 0a]PYUH UH]VKPSH 6YPNPUHSUL WVNVUZRL \W\[L 0UZ[Y\RJPQoT VYPěPUoS]HSVKo 6YPNPU
7HFKQLFDO 'DWD 6DIHW\ ,QVWUXFWLRQV 6SHFL¿HG &RQGLWLRQV RI 8VH (& 'HFODUDWLRQ RI &RQIRUPLW\ 0DLQV FRQQHFWLRQ 0DLQWHQDQFH 6\PEROV Please read and save these instructions! (QJOLVK 7HFKQLVFKH 'DWHQ 6LFKHUKHLWVKLQZHLVH %HVWLPPXQJVJHPlH 9HUZHQGXQJ &( .
I II IV V VI III $FFHVVRU\ =XEHK|U $FFHVVRLUHV $FFHVVRULR $FFHVVRULR $FHVVyULR 7RHEHKRUHQ 7LOEHK¡U 7LOEHK¡U 7LOOEHK|U /LVlODLWH ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮ $NVHVXDU 3ř¿VOXšHQVWY¿ 3UtVOXãHQVWY :\SRVDĪHQLH $]RNDW D WDUWR]pNRNDW 2SUHPD 3LHGHUXPL 3ULHGDV 7DUYLNXG ÀÁÀ½¿ºÄ·½Î Ⱥɤɫɟɫɨɚɪɢ $FFHVRULX ɨɩɨɥɧɢɬɟɥɧɚ ɨɩɪɟɦɚ 愴ờ
Press carefully the fuzzy side of sanding disc against the packaging pad,as firmly as possible. 1. Die Haftseite des Schleifpads vorsichtig auf den Schleifteller auflegen und so fest wie möglich andrücken. I VELCRO Placer la face adhérente du disque abrasif avec précaution sur le plateau de meulage et presser aussi fermement que possible. Appoggiare attentamente il lato adesivo del dischetto levigante sul piatto levigatore e premere il più forte possibile.
6WDUW 6WRS II 3
III 4
1. 2. IV 3. 4.
V 6
TECHNICAL DATA Random Orbital Sander ROS 125 E Rated input....................................................................................................................................................................................300 No-load speed ...............................................................................................................................................................7000 - 12000 Orbital travel diameter...........................................................
MAINS CONNECTION Connect only to single-phase AC current and only to the system voltage indicated on the rating plate. It is also possible to connect to sockets without an earthing contact as the design conforms to safety class II. MAINTENANCE The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times. Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts.
TECHNISCHE DATEN Exzenterschleifer ROS 125 E Nennaufnahmeleistung ................................................................................................................................................................300 Leerlaufdrehzahl ...........................................................................................................................................................7000 - 12000 Schwingkreis-ø ................................................................................
NETZANSCHLUSS Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt. WARTUNG Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ponceuse Excentrique ROS 125 E Puissance nominale de réception .................................................................................................................................................300 Vitesse de rotation à vide ..............................................................................................................................................7000 - 12000 Diamètre d‘oscillation .................................................................
BRANCHEMENT SECTEUR Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée. ENTRETIEN Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine. Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee.
DATI TECNICI Levigatrice orbitale ROS 125 E Potenza assorbita nominale..........................................................................................................................................................300 Numero di giri a vuoto ...................................................................................................................................................7000 - 12000 Diametro orbite ...................................................................................
COLLEGAMENTO ALLA RETE Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di voltaggio indicato sulla piastra. E‘ possibile anche connettere la presa senza un contatto di messa a terra così come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza di classe II. MANUTENZIONE Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell‘apparecchio. Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee.
DATOS TÉCNICOS Lijadora Roto-orbital ROS 125 E Potencia de salida nominal ...........................................................................................................................................................300 Velocidad en vacío .........................................................................................................................................................7000 - 12000 Radio de las orbitas ø .....................................................................
CONEXIÓN ELÉCTRICA Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje indicado en la placa de características. También es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la Clase de Seguridad II. MANTENIMIENTO Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento. Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Lixadora Excêntrica ROS 125 E Potência absorvida nominal .........................................................................................................................................................300 Nº de rotações em vazio ................................................................................................................................................7000 - 12000 ø do círculo vibratório ..................................................................
LIGAÇÃO À REDE Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede indicada na placa de potência. A conexão às tomadas de rede sem contacto de segurana também é possível, pois trata-se duma construção da classe de protecção II. MANUTENÇÃO Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina. Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Milwaukee.
TECHNISCHE GEGEVENS Excentrische schuurmachine ROS 125 E Nominaal afgegeven vermogen....................................................................................................................................................300 Onbelast toerental ........................................................................................................................................................7000 - 12000 Schuurcirkel -ø ..........................................................................
NETAANSLUITING Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten. Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder aardcontact mogelijk, omdat het is ontwerpen volgens veiligheidsklasse II. ONDERHOUD Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden. Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen.
TEKNISKE DATA Excentersliber ROS 125 E Nominel optagen effekt ................................................................................................................................................................300 Omdrejningstal, ubelastet ............................................................................................................................................7000 - 12000 Svingkreds-ø ............................................................................................
NETTILSLUTNING Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun til en netspænding, som er i overensstemmelse med angivelsen på mærkepladen. Tilslutning kan også ske til stikdåser uden beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II foreligger. VEDLIGEHOLDELSE Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele.
TEKNISKE DATA Eksentersliper ROS 125 E Nominell inngangseffekt ..............................................................................................................................................................300 Tomgangsturtall ............................................................................................................................................................7000 - 12000 Svingekrets-Ø.......................................................................................
VEDLIKEHOLD Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. Oppgi maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet.
TEKNISKA DATA Excenterslip ROS 125 E Nominell upptagen effekt.............................................................................................................................................................300 Obelastat varvtal ...........................................................................................................................................................7000 - 12000 Svängningscirkel-ø ...................................................................................
SYMBOLER Läs instruktionen noga innan du startar maskinen. OBSERVERA! VARNING! FARA! Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen. Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som tillbehör. Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
TEKNISET ARVOT Epäkeskohiomakone ROS 125 E Nimellinen teho.............................................................................................................................................................................300 Kuormittamaton kierrosluku ........................................................................................................................................7000 - 12000 Värähtelyliikkeen-ø ...............................................................................
HUOLTO Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΚΚΕΝΤΡΟ ΤΡΙΒΕΙΟ ROS 125 E Ονομαστική ισχύς ..........................................................................................................................................................................300 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο ....................................................................................................................................7000 - 12000 Διάμετρος κύκλου δόνησης ............................................................................
ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΚΤΥΟ Συνδέετε μόνο σε μονοφασικό εναλλασόμενο ρεύμα και μόνο σε τάση δικτύου όπως αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Η σύνδεση είναι επίσης εφικτή σε πρίζες χωρίς προστασία επαφής, διότι έχει προβλεφθεί εξοπλισμός κατηγορίας προστασίας ΙΙ. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Διατηρείτε πάντοτε τις σχισμές εξαερισμού της μηχανής καθαρές. Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά Milwaukee.
TEKNIK VERILER Eksantrik taşlama aleti ROS 125 E Giriş gücü.......................................................................................................................................................................................300 Boştaki devir sayısı ........................................................................................................................................................7000 - 12000 Titreşim çapı-ı ..............................................................
BAKIM Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke müşteri servisinde değiştirin (Garanti ve servis adresi broşürüne dikkat edin).
TECHNICKÁ DATA Excentrické brusky ROS 125 E Jmenovitý příkon ..........................................................................................................................................................................300 Počet otáček při běhu naprázdno ..................................................................................................................................7000 - 12000 Průměr excentricity ................................................................................
SYMBOLY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání. POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ! Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky. Příslušenství není součástí dodávky, viz program příslušenství.
TECHNICKÉ ÚDAJE Excentrická brúska ROS 125 E Menovitý príkon ............................................................................................................................................................................300 Otáčky naprázdno .........................................................................................................................................................7000 - 12000 Priemer okruhu kmitania. .................................................................
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranného kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II. ÚDRZBA Vetracie otvory udržovať stale v čistote. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
DANE TECHNICZNE Szlifierka mimośrodowa ROS 125 E Znamionowa moc wyjściowa ........................................................................................................................................................300 Prędkość bez obciążenia ................................................................................................................................................7000 - 12000 Średnica ruchu orbitalnego.........................................................................
PODŁĄCZENIE DO SIECI Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa. UTRZYMANIE I KONSERWACJA Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne. Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Milwaukee.
MŰSZAKI ADATOK Excentrikus csiszoló ROS 125 E Névleges teljesítményfelvétel ......................................................................................................................................................300 Üresjárati fordulatszám ................................................................................................................................................7000 - 12000 Vibrációs kilengés átmérő..........................................................................
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék felépítése II. védettségi osztályú. KARBANTARTÁS A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani. Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni.
TEHNIČNI PODATKI Brusilniki ROS 125 E Nazivna sprejemna moč ................................................................................................................................................................300 Število vrtljajev v prostem teku ....................................................................................................................................7000 - 12000 Vibracijski krog ø .........................................................................................
VZDRŽEVANJE Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
TEHNIČKI PODACI Ekscentrični brusač ROS 125 E Snaga nominalnog prijema...........................................................................................................................................................300 Broj okretaja praznog hoda ...........................................................................................................................................7000 - 12000 Krug njihanja-ø ......................................................................................
PRIKLJUČAK NA MREŽU Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć i na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja zaštitne klase II. ODRŽAVANJE Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
TEHNISKIE DATI Orbitālais slīpētājs ROS 125 E Nominālā atdotā jauda..................................................................................................................................................................300 Apgriezieni tukšgaitā ....................................................................................................................................................7000 - 12000 Orbitālās virsmas diametrs ...................................................................
TĪKLA PIESLĒGUMS Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa ir par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei. APKOPE Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem. (Skat.
TECHNINIAI DUOMENYS Ekscentrinis šlifuoklis ROS 125 E Vardinė imamoji galia ...................................................................................................................................................................300 Sūkių skaičius laisva eiga ...............................................................................................................................................7000 - 12000 Judesio apskritimo ø ...............................................................
ELEKTROS TINKLO JUNGTIS Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į specifikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą. Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus be apsauginio kontakto. TECHNINIS APTARNAVIMAS Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr.
TEHNILISED ANDMED Orbitaallihvija ROS 125 E Nimitarbimine ...............................................................................................................................................................................300 Pöörlemiskiirus tühijooksul ..........................................................................................................................................7000 - 12000 Pöörlemisringi ø .............................................................................
HOOLDUS Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Виброшлифмашина ROS 125 E Номинальная выходная мощность...........................................................................................................................................300 Число оборотов без нагрузки (об/мин) .....................................................................................................................7000 - 12000 Диаметр осциляционных перемещений ............................................................................................
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим стандартам: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-4:2009 + A11:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 в соответствии с правилами 2011/65/EU (RoHS), 2006/42/EC, 2004/108/EC. Winnenden, 2012-09-05 Rainer Kumpf Director Product Development Уполномочен на составление технической документации.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Ексцентрична шлайфмашина ROS 125 E Номинална консумирана мощност ...........................................................................................................................................300 Обороти на празен ход ................................................................................................................................................7000 - 12000 Диаметър на ексцентриковия кръг...........................................................................
ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ НАТОВАРВАНЕТО Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка. Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип „шуко“, понеже конструкцията е от защитен клас ІІ. ПОДДРЪЖКА Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee.
DATE TEHNICE Şlefuitor orbital ROS 125 E Putere nominală de ieşire .............................................................................................................................................................300 Viteza la mers în gol .....................................................................................................................................................7000 - 12000 Diametru cursa orbitală ..........................................................................
ALIMENTARE DE LA REŢEA Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai la tensiunea specificată pe placuţa indicatoare. Se permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul se conformează clasei II de securitate. INTREŢINERE Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fie menţinute libere tot timpul Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Брусилка со излез ROS 125 E Определен внес ...........................................................................................................................................................................300 Брзина без оптоварување ..........................................................................................................................................7000 - 12000 Дијаметар на патеката на лежиштето.................................................................
ГЛАВНИ ВРСКИ Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот напон наведен на плочката. Можно е исто така и поврзување на приклучок без заземјување доколку изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа. ОДРЖУВАЊЕ Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно отворени постојано. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови.
ㄾ㗭㐮㈬ ROS 125 E 彺⅌⊆䍮.................................................................. 300 W 㗇崆彤当怆 min -1 㐮㐭勪⛛䛛⽸................................................... 2,4 mm ( 3/32“) 䣏䚿Ⱑ⯟.................................................................. 125 mm 憴憶䬍⏯(37$Ɛ3URFHGXUH ƒ .......... 1,7 kg ♑柚 ㌖⊏Ὲざ 㜓㴲憶‣䬍⏯ (1 㝈㕮䙫妫⮁˛ ♏㢗䙫㟮↭$ ‣♑柚于ḡƝ 柚⍲‣ . G% $ ....................................... 81,0 dB (A) 柚憶‣ . G% $ ...........................
&RS\ULJKW 0LOZDXNHH (OHFWULF 7RRO 0D[ (\WK 6WUDH ' :LQQHQGHQ *HUPDQ\