Owner's manual

5958
M12 FPXP
.....................................4749 06 01...
...000001-999999
.......................................... 14 mm
...... ø 32 x 2,9, ø 25 x 3,5 mm
.......................................... 12 V
...........................2,2 kg ... 2,4 kg
...................................-18°C ... +50 °C
......................................... M12B...
...... M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C
.......................................... 75 dB (A)
.......................................... 86 dB (A)
....................................... 0,93 m/s
2
......................................... 1,5 m/s
2
ES VYHLÁSENIE O ZHODE
My ako výrobca vyhlasujeme na vlastnú zodpovednos, že
produkt popísaný v asti „Technické údaje“ spa všetky
príslušné nariadenia a smernice uvedené nižšie a že boli
použité nasledujúce harmonizované normy.
EN 62841-1:2015
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-10-30
Alexander Krug
Managing Director
Splnomocnený zostavi technické podklady.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
AKUMULÁTORY
Dlhší as nepoužívané výmenné akumulátory pred
použitím dobi.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného
akumulátora. Zabráte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo
kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom
akumulátore udržova isté.
Pre optimálnu životnos je nutné akumulátory po použití
plne dobi.
K zabezpeeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po
nabití vybra z nabíjaky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:
Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.
Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.
Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.
OCHRANA PROTI PREAŽENIU AKUMULÁTORA
LÍTIUM-IÓNOVÉHO AKUMULÁTORA
Akumulátorová sada je vybavená ochranou proti
preaženiu, ktorá ju chráni a zaruuje jej dlhú životnos.
Pri extrémnom zaažení elektronika akumulátora elektrický
nástroj vypne. K pokraovaniu v práci nástroj vypnite a
opä zapnite. V prípade, že sa motor nástroja ani potom
nerozbehne, je akumulátorová sada pravdepodobne vybitá
a musí sa v nabíjake opä nabi.
PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Lítiovo-iónové batérie poda zákonných ustanovení
spadajú pod prepravu nebezpeného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizova s dodržiavaním
lokálnych, vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a
ustanovení.
Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov
prepravova po cestách.
• Komerná preprava lítiovo-iónových batérií
prostredníctvom špediných riem podlieha
ustanoveniam o preprave nebezpeného nákladu.
Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú
vykonáva iba adekvátne vyškolené osoby. Na celý
proces sa musí odborne dohliada.
Pri preprave batérií treba dodržiava nasledovné:
• Zabezpete, aby boli kontakty chránené a izolované, aby
sa zamedzilo skratom.
Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci
balenia nemohol zošmyknú.
Poškodené a vyteené batérie sa nesmú prepravova.
Kvôli alším informáciám sa obráte na vašu špedi
rmu.
KONTROLA SPRÁVNEJ MONTÁŽE HLAVY
EXPANDÉRA
Hlava expandéra musí pevne dosada na nástroji.
Uistite sa, že sú segmenty hlavy expandéra zatvorené.
Šes segmentov expandéra otote v smere hodinových
ruiiek. Hlava sa dá otáa vone.
Hlava sa nedá otáa proti smeru hodinových ruiiek.
Manžeta hlavy expandéra dosadá lícujúco na nástroj.
V prípade potreby uvonite hlavu a otáajte segmenty, kým
nezaskoia správne. Potom hlavu znova pevne zatote.
TIPY PRE PREVÁDZKU
Quick and Easy (Q&E) je koncepcia tvaroviek pre rúrky a
systémy Uponor-PEX. Spojovanie sa uskutouje
postupným rozširovaním rúrky pomocou krúžku Q&E
umiestneného na jej vonkajšej strane a následným
zmrštením cez tvarovku. Používa sa smú len originálne
tvarovky, krúžky a rozširovacie nástroje Q&E.
Pre presnejší popis odborného použitia tohto stroja s
komponentami rúry Uponor Q&E si preítajte, prosím,
priložený návod na obsluhu.
Rozširovacie hlavy Milwaukee sa pootáajú automaticky pri
každej expanzii. Toto pootoenie obas skontrolujte bez
nasunutej rúrky.
INŠTALÁCIA PRI STUDENÝCH POVETERNOSTNÝCH
PODMIENKACH
Pred použitím pri teplotách pod 5°C sa nástroj s batériou
musí ohria, k tomu sa uskutoní niekoko cyklov bez rúrky.
Komponenty Q&E sa môžu používa až do teploty okolia
-15 °C.
KONTROLA TESNOSTI
Musí sa vykona skúška tesnosti v zhode s príslušnou
normou EN 806, as 4. alšie informácie získate od
spolonosti Uponor v svojej krajine.
ODSTRAOVANIE CHÝB HLAVY EXPANDÉRA
Hlava expandéra sa neroztvára, ke sa stlaí spína:
• Skontrolujte, i je hlava expandéra úplne zasunutá.
Hlava sa na konci procesu expanzie úplne nestiahne spä.
• Stlate manuálne tlaidlo spätného ahu, aby ste úplne
stiahli spä kuže expandéra.
Hlavu expandéra demontujte a znova namontujte a
skontrolujte správnu montáž.
SLOVENSKY
TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÉHO EXPANDÉRA
Výrobné íslo ..............................................................................
zdvih ...........................................................................................
Priemer rúry ................................................................................
Napätie výmenného akumulátora ...............................................
Hmotnos poda vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (2.0 Ah ... 6.0 Ah)
.....
Odporúaná okolitá teplota pri práci ...........................................
Odporúané typy akupaku..........................................................
Odporúané nabíjaky................................................................
Informácia o hluku / vibráciách
Namerané hodnoty urené v súlade s EN 62 841.
V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja iní typicky:
Hladina akustického tlaku (Kolísavos K=3dB(A)) .....................
Hladina akustického výkonu (Kolísavos K=3dB(A)) ..................
Používajte ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súet troch smerov) zistené
v zmysle EN 62841.
Hodnota vibraných emisií a
h
..................................................
Kolísavos K= .............................................................................
VAROVANIE! Preítajte si všetky výstražné
upozorneni, pokyny, znázornenia a špeci kácie pre
toto elektrické náradie. Zanedbanie pri dodržiavaní
výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže ma za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobi požiar a/alebo ažké
poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpenostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
ŠPECIÁLNE BEZPENOSTNÉ POKYNY
Vlastnosti a tvar nástroja sa nesmú meni. Je vemi
dôležité, aby sa nemenil tvar a vekos ta, i už v
dôsledku spracovania alebo úpravy pôvodných vlastností,
tvrdosti, pevnosti at. ohriatím náradia alebo uložením v
blízkosti tepelných zdrojov.
Nástroj používajte správne. Zvláš dbajte na to, aby
rozširovacia hlava bola na nástroji dobre upevnená, aby
bolo možné dosiahnu plné rozšírenie. Zabezpete, aby
segmenty rozširovacej hlavy neboli zdeformované alebo
inak poškodené.
Nástroj nepoužívajte, nenoste ani neukladajte bez
rozširovacej hlavy.
Nevkladajte prsty a ruky do oblasti pohybu rozširovacej
hlavy.
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do
oha alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka
likvidáciu starých výmenných akumulátorov, ktorá je v
súlade s ochranou životného prostredia; informujte sa u
Vášho predajcu.
Výmenné akumulátory neskladova spolu s kovovými
predmentmi (nebezpeenstvo skratu).
Do zasúvacieho otvoru pre výmenné akumulátory na
nabíjacom zariadení, sa nesmú dosta žiadne kovové
predmety (nebezpeenstvo skratu).
Výmenné akumulátory systému C12 nabíja len nabíjacími
zariadeniami systému C12 . Akumulátory iných systémov
týmto zariadením nenabíja .
Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvára a
skladova len v suchých priestoroch. Chráni pred
vlhkosou.
Pri extrémnych záažiach alebo extrémnych teplotách
môže dôjs k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného
výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s
roztokom, postihnuté miesto umy vodou a mydlom. Ak sa
roztok dostane do oí, okamžite ich dôkladne vypláchnu
po dobu min. 10 min a bezodkladne vyhada lekára.
Varovanie! Aby ste zabránili nebezpeenstvu požiaru
spôsobeného skratom, poraneniam alebo poškodeniam
výrobku, neponárajte náradie, výmennú batériu alebo
nabíjaku do kvapalín a postarajte sa o to, aby do
zariadení a akumulátorov nevnikli žiadne tekutiny.
Korodujúce alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná voda,
urité chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré
obsahujú bielidlo, môžu spôsobi skrat.
POUŽITIE PODA PREDPISOV
Akumulátorový expandér je vhodný k rozširovaniu k tomu
urených plastových rúrok pre inštaláciu spojovacích
tvaroviek Q&E.
Tento prístroj sa smie použiva len v súlade s uvedenými
predpismi.
POZOR!
Úrove vibrácií a emisií hluku uvedená v tomto informanom liste bola meraná v súlade so štandardizovanou skúškou
uvedenou v EN 62841 a môže sa použi na porovnanie jedného nástroja s druhým. Môže sa použi v predbežnom posúdení
expozície.
Deklarovaná úrove vibrácií a emisií hluku predstavuje hlavné aplikácie nástroja. Ak sa však nástroj používa pre rôzne
aplikácie, s rôznym príslušenstvom alebo s nedostatonou údržbou, môžu sa vibrácie a emisie hluku líši. To môže výrazne
zvýši úrove expozície poas celej pracovnej doby.
Odhad úrovne expozície vibráciám a hluku by mal tiež bra do úvahy asy, ke je nástroj vypnutý alebo ke beží, ale v
skutonosti nevykonáva prácu. To môže výrazne zníži úrove expozície poas celej pracovnej doby.
Identi kujte dodatoné bezpenostné opatrenia na ochranu pracovníka obsluhy pred úinkami vibrácií a/alebo hluku, ako je:
údržba nástroja a príslušenstva, udržanie teplých rúk, organizácia pracovných schém.
SLOVENSKY