User Manual

© 2013 Milescraft, Inc. • Patent Pending • www.milescraft.com
PART 1 - GETTING STARTED PREMIÈRE PARTIE - LES PREMIERS PAS PARTE 1: INICIACIÓN
1


1


1






* To ensure dowel holes are drilled to the appropriate depth, we
recommend using a Milescraft DrillStop™ or similar guide attached
to the drill bit.







* Pour assurer que les trous pour les goujons sont percés à la
profondeur appropriée, nous recommandons l’utilisation d’une butée
de perçage Milescraft DrillStop™ ou d’un guide similaire attaché à
la mèche.






* Para asegurarse de que los agujeros de espiga se taladren con
la profundidad apropiada, recomendamos usar una guía Milescraft
DrillStop™ o una guía similar sujeta a la broca taladradora.
Project Board Thickness


3/4 – 1
1/2

Dowel Pin Size/Drill Bit Size



Épaisseur de la planche
du projet


3/4 – 1
1/2

Taille de la goupille/
Taille de la mèche



Grosor de las tablas
del proyecto


3/4 – 1
1/2

Tamaño de pasador de espiga /
Tamaño de broca taladradora



2
1
2
1
2
1
1
2
1
1/16”
1/16”
DA EB C
Safety Warning: Always wear safety glasses or eye shields
before commencing power tool operation. Read,
understand, and follow your power tool manufacturer’s
instructions for safety. Always keep hands at a safe
distance from spindles and cutting tools. Always
disconnect power source before adjusting power tools.
Avertissement de sécurité: Mettez toujours des lunettes
de protection ou un dispositif de protection des yeux avant
de mettre un outil électrique en marche. Veuillez lire,
comprendre et respecter les consignes de sécurité du
fabricant de votre outil électrique. Gardez toujours vos
mains à une bonne distance des broches et des outils
de coupe. Débranchez toujours un outil électrique de sa
source d’alimentation avant de le régler.
Advertencia de seguridad: Use siempre anteojos de
seguridad o protectores oculares antes de comenzar a
utilizar una herramienta eléctrica. Lea, entienda y siga las
instrucciones de seguridad del fabricante de su
herramienta eléctrica. Mantenga siempre las manos a
una distancia segura de los husillos y las herramientas de
corte. Desconecte siempre la fuente de alimentación antes
de ajustar las herramientas eléctricas.
2