Use and Care Manual
© 2016 Milescraft, Inc. • www.milescraft.com M1309M • M1359M • 07/16
1/2” – 5/8”
5/8”
– 3/4”
3/4”
– 1
1/2”
Brettstärke
1/4”
5/16”
3/8”
Dübeldurchmesser
12mm – 14mm
15mm – 18mm
19mm – 30mm
6mm
8mm
10mm
Grosor de
las tablas
Pasador de espiga/
Broca taladradora
12mm – 14mm
15mm – 18mm
19mm – 30mm
6mm
8mm
10mm
Brettstärke
Dübeldurchmesser
1
Corner Joints Surface Joints
Edge Joints
1
8
”
B
(
3
mm
)
(
3
mm
)
1
8
”
A
1
8
”
(
3
mm
)
1
8
”
(
3
mm
)
4
2
2
1
1
GETTING STARTED
1
Choose the best dowel pin size based
on the thickness of your project boards.
Holes should be drilled 1/8” deeper than the length
of the dowel’s insertion depth, to provide room for
glue. For corner joints and surface joints reference
illustration A for proper depth. For edge joints
reference illustration B for proper depth.
2
Determine the drilling depth, based on the type of
joint you are making. See figure A and B for reference.
1/2” – 5/8”
5/8”
– 3/4”
3/4”
– 1
1/2”
Board
Thickness
1/4”
5/16”
3/8”
Dowel Pin/
Drill Bit
12mm – 14mm
15mm – 18mm
19mm – 30mm
Board
Thickness
6mm
8mm
10mm
Dowel Pin/
Drill Bit
LES PREMIERS PAS
1
Choisissez la meilleure taille possible pour la
goupille en.
Il faut percer les trous de façon qu’ils soient plus profonds
de 1/8 po que la longueur de la profondeur d’insertion de
la goupille, afin de laisser de la place pour la colle. Pour les
joints d’angle et les joints de surface, veuillez vous référer
à l’illustration B.
2
Déterminer la profondeur de perçage, basée sur le
type de joint de bois que vous êtes en train de faire. Voir
Figure A et B, à titre de référence.
1/2” – 5/8”
5/8”
– 3/4”
3/4”
– 1
1/2”
Épaisseur de
la planche
1/4”
5/16”
3/8”
Taille de la goupille/
Taille de la mèche
12mm – 14mm
15mm – 18mm
19mm – 30mm
6mm
8mm
10mm
Épaisseur de
la planche
Taille de la goupille/
Taille de la mèche
1
Escoja el mejor tamaño de pasador de espiga basándose
en el grosor de las tablas de su proyecto.
INICIACIÓN
Los agujeros se deben taladrar con una profundidad de
1/8 de pulgada mayor que la longitud de la profundidad de
inserción de las espigas, con el fin de dejar espacio para
el adhesivo. Para juntas de esquina y juntas de superficie,
consulte la ilustración A para conocer la profundidad
adecuada. Para juntas de borde, consulte la ilustración B
para conocer la profundidad apropiada.
2
Determinar la profundidad de perforación, según el
tipo de madera que son decisiones conjuntas. Consulte la
Figura A y B, para la referencia.
1Die passende Dübelgröße richtet sich nach der
Stärke der Bretter.
DIE ERSTEN SCHRITTE
Bohren Sie die Löcher für die Dübel jeweils um 3mm
tiefer, damit noch ausreichend Platz für Leim bleibt. Für
Eck- und T-Verbindungen nehmen Sie die Abbildung A,
für Flächenverbindungen die Abbildung B als Referenz.
2Die richtige Bohrtiefe ist abhängig von der Art der
Verbindung. Beachten Sie die Abbildungen A und B als
Referenz.
Joint d’ angle
Junta de esquina
Eckverbindung
Joint parallele au fil
Junta de borde
Flächenverbindung
Joint de surface
Junta desuperfice
T-Verbindung
1319
1369
1319 1369 1319
1369
1/2” – 5/8”
5/8”
– 3/4”
3/4”
– 1
1/2”
Grosor de
las tablas
1/4”
5/16”
3/8”
Pasador de espiga/
Broca taladradora
1319 1369










