User Manual

Table Of Contents
DE Hiermit erklärt Mikrotīkls SIA dass sich das gerät routerboard in übereinstimmung mit den grundlegenden anforderungen und den übrigen
einschlägigen bestimmungen der richtlinie 2014/53/eg befindet.
EE Käesolevaga kinnitab Mikrotīkls SIA seadme routerboard vastavust direktiivi 2014/53/eü põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
GR Με την παρουσα ο κατασκευαστης Mikrotīkls SIA δηλωνει οτι routerboard συμμορφωνεται προς τις ουσιωδεις απαιτησεις και τις λοιπες σχετικες
διαταξεις της οδηγιας 2014/53/εκ
ES Por la presente, Mikrotīkls SIA declara que este routerboard cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la directiva 2014
/53/ec.
IT Con la presente Mikrotīkls SIA dichiara che questo routerboard è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 2014/53/ce.
LV Ar šo Mikrotīkls SIA deklarē, ka routerboard atbilst direktīvas 2014/53/ek būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
LT Šiuo Mikrotīkls SIA deklaruoja, kad šis routerboard atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2014/53/eb direktyvos nuostatas
HU A Mikrotīkls SIA ezzennel kijelenti, hogy a routerboard típusú beren-dezés teljesíti az alapvető követelményeket és más 2014/53/ek irányelvben
meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.
NL Hierbij verklaart Mikrotīkls SIA dat het toestel l routerboard in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalin-gen van
richtlijn 2014/53/eg.
PL Niniejszym Mikrotīkls SIA deklaruje że routerboard jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014
/53/ec.
PT Eu, Mikrotīkls SIA declaro que o routerboard cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da directiva 2014/53/ec.
RO Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că aparatul routerboard este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale directivei
2014/53/ce.
SL Mikrotīkls SIA týmto vyhlasuje, že routerboard spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia smernice 2014/53/es.
SI Mikrotīkls SIA izjavlja, da je ta routerboard v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 2014/53/es.
FI Mikrotīkls SIA vakuuttaa täten että routerboard tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/ey oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen.
SE Härmed intygar Mikrotīkls SIA att denna routerboard är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 2014/53/eg.
NO Mikrotīkls SIA erklærer herved at routerboard er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/ef.
Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More information on EN. Instruction manual: {+}ht
: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.1 в уеб браузър, за да tps://mt.lv/help+ BG. Инструкция
настроите продукта. Повече информация в : Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete {+}https://mt.lv/help+ CZ. Návod k použití
192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v : Tilslut strømadapteren {+}https://mt.lv/help+ DK. Instruktionsbog
for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i : {+}https://mt.lv/help+ FR. Mode d'emploi
Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations
dans : Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-{+}https://mt.lv/help+ DE. Bedienungsanleitung
Browser, um das Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im : Ühendage toiteadapter seadme {+}https://mt.lv/help+ EE. Kasutusjuhend
sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet : Conecte el {+}https://mt.lv/help+ ES. Manual de instrucciones
adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para configurar el producto. Más información en {+}https://mt
: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il .lv/help+ IT. Manuale di istruzioni
prodotto. Maggiori informazioni in : Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar {+}https://mt.lv/help+ LV. Lietošanas instrukcija
interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka informācija : Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite {+}https://mt.lv/help+ LT. Naudojimosi instrukcija
įrenginį. Į interneto naršyklę 192.168.88.1 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite : {+}https://mt.lv/help+ HU. Használati utasítás
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a terméket. Több információ {+}
: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrowser om het product te https://mt.lv/help+ NL. Handleiding
configureren. Meer informatie in : Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.88.1 w {+}https://mt.lv/help+ PL. Instrukcja obsługi
przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w : Conecte o adaptador de {+}https://mt.lv/help+ PT. Manual de instruções
alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o produto. Mais informações em {+}https://mt.lv/help+ R
: Conectai adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într-un browser web pentru a configura O. Instruciuni de utilizare