Quick Guide

Table Of Contents
Emme voi taata, että laitteen väärinkäytöstä ei aiheudu onnettomuuksia tai vaurioita. Käytä tätä tuotetta huolellisesti ja käytä omalla vastuulla!
Irrota laite sähkövirrasta, jos laite vioittuu. Nopein tapa tehdä tämä on irrottaa virtalähde pistorasiasta.
MikroTik-laite on FCC: n, IC: n ja Euroopan unionin säteilyaltistusrajojen mukainen, jotka on asetettu hallitsemattomalleRadiotaajuussäteilyaltistus:
ympäristölle. Tämä MikroTik-laite tulisi asentaa ja käyttää vain lähempänä kuin20 senttimetriä kehosta, ammattilaisista käyttäjistä tai yleisöstä.
Valmistaja: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riika, Latvia, LV1039.
FR - Français. Guide rapide:
RBQRTG-2SHPnD (QRT 2),RBwAP2nD-BE (wAP BE),RBwAP2nD (wAP),RBSXTG-2HnD (SXT 2).Ce guide rapide couvre les modèles:
Il s'agit d'un périphérique réseau sans fil. Vous pouvez trouver le nom du modèle du produit sur l'étiquette du boîtier (ID).
Veuillez visiter la page du manuel d'utilisation sur pour le manuel d'utilisation complet et à jour.https://mt.lv/um-fr Ou scannez le code QR avec
votre téléphone portable.
Spécifications techniques, brochures et plus d'informations sur les produits surhttps://mikrotik.com/products
Les spécifications techniques les plus importantes de ce produit se trouvent sur la dernière page de ce guide rapide.
Vous trouverez le manuel de configuration du logiciel dans votre langue avec des informations supplémentaires sur https://mt.lv/help-fr
Si vous avez besoin d'aide pour la configuration, veuillez consulter un consultant https://mikrotik.com/consultants
Cet appareil accepte l'entrée d'un adaptateur d'alimentation 24 V CC, qui est fourni dans l'emballage d'origine de cet appareil. Cet appareil peut être alimenté à
l'aide d'un injecteur PoE (fourni dans l'emballage).
Premiers pas:
Assurez-vous que votre fournisseur de services Internet autorise le changement de matériel et émettra une adresse IP automatique.
Connectez l'appareil à l'injecteur PoE fourni avec un câble Ethernet;
Connectez l'injecteur PoE à l'ordinateur;
Connectez l'adaptateur d'alimentation à l'injecteur PoE;
Téléchargez l'outil de configuration WinBox ;https://mt.lv/winbox
IP par défaut: 192.168.88.1, nom d'utilisateur: et il n'y a pas de mot de passe, ou utilisez l'
admin
onglet Neighbors et connectez-vous via l'adresse MAC;
Pour le modèle wAP, connectez-vous au réseau sans fil pour accéder à l'appareil;
Une fois connecté, configurez l'appareil pour qu'il dispose d'une connexion Internet active ;https://mt.lv/configuration-fr
Mettez à niveau le logiciel RouterOS vers la dernière version ;https://mt.lv/upgrade-fr
Définissez votre pays dans le menu pour appliquer les paramètres de réglementation du pays;
QuickSet
Configurez votre mot de passe de réseau sans fil, le mot de passe doit être composé d'au moins huit symboles;
Configurez le mot de passe de votre routeur dans le champ en bas à droite et répétez-le, il sera utilisé pour vous connecter la prochaine fois.
Information sur la sécurité:
Avant de travailler sur un équipement MikroTik, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et familiarisez-vous avec les pratiques standard de
prévention des accidents. Le programme d'installation doit être familiarisé avec les structures, les termes et les concepts du réseau.
Utilisez uniquementl'alimentation et accessoires approuvés par le fabricant, etquipeuvent être a trouvé dansl'emballage d'origine de ce produit.
Cet équipement doit être installé par du personnel formé et qualifié, conformément à ces instructions d'installation. L'installateur est responsable de s'assurer
que l'installation de l'équipement est conforme aux codes électriques locaux et nationaux. N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier l'appareil.
Ce produit est destiné à être monté à l'extérieur sur un poteau. Veuillez lire attentivement les instructions de montage avant de commencer l'installation. Le fait
de ne pas utiliser lematériel et la configuration corrects ou de ne pas suivre les procédures correctes peut entraîner une situation dangereuse pour les
.personnes et endommager le système
Nous ne pouvons garantir qu'aucun accident ou dommage ne se produira en raison d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Veuillez utiliser ce produit avec
soin et l'utiliser à vos propres risques!
En cas de panne de l'appareil, veuillez le déconnecter de l'alimentation. La façon la plus rapide de le faire est de débrancher l'adaptateur secteur de la prise
de courant.
cet équipement MikroTik est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements FCC, IC et Union européenneExposition aux rayonnements radiofréquences:
établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil MikroTik doit être installé et utilisé à au moins 20 centimètres de votre corps, de l'utilisateur
professionnel ou du grand public.
Fabricant: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettonie, LV1039.
HR - Hrvatski. Brzi vodič:
RBQRTG-2SHPnD (QRT 2),RBwAP2nD-BE (wAP BE),RBwAP2nD (wAP),RBSXTG-2HnD (SXT 2).Ovaj kratki vodič obuhvaća modele:
Ovo je bežični mrežni uređaj. Naziv modela proizvoda možete pronaći na naljepnici kućišta (ID).
Molimo posjetite stranicu s priručnikom na za cjeloviti ažurirani korisnički priručnik.https://mt.lv/um-hr Ili skenirajte QR kod sa svojim mobilnim
telefonom.
Tehničke specifikacije, brošure i više informacija o proizvodima nahttps://mikrotik.com/products
Najvažnije tehničke specifikacije za ovaj proizvod mogu se naći na posljednjoj stranici ovog Kratkog vodiča.
Priručnik o konfiguraciji softvera na vašem jeziku s dodatnim informacijama potražite na https://mt.lv/help-hr
Ako vam je potrebna pomoć u vezi s konfiguracijom, potražite konzultanta https://mikrotik.com/consultants
Ovaj uređaj prihvaća ulaz 24-strujnog mrežnog adaptera, koji je isporučen u originalnom pakiranju ovog uređaja. Ovaj uređaj se može napajati pomoću PoE
injektora (isporučeno u pakiranju).
Prvi koraci:
Cet appareil doit être mis à niveau vers RouterOS v6.49.1 ou la dernière version stable, pour garantir la conformité aux réglementations des autorités
locales!
Il incombe aux utilisateurs finaux de suivre les glementations locales du pays, y compris le fonctionnement dans les canaux de fréquence légaux, la
puissance de sortie, les exigences de câblage et les exigences de sélection dynamique de fréquence (DFS). Tous les appareils radio MikroTik doivent
être installés conformément aux instructions.
Ovaj uređaj treba nadograditi na RouterOS v6.49.1 ili najnoviju stabilnu verziju, kako bi se osigurala sukladnost s lokalnim propisima!
Krajnji su korisnici dužni slijediti lokalne propise, uključujući rad unutar legalnih frekvencijskih kanala, izlaznu snagu, zahtjeve za kabliranje i zahtjeve za
dinamičkim odabirom frekvencije (DFS). Svi MikroTik radio uređaji moraju biti instalirani prema uputama.