Quick Guide
Table Of Contents
Þessi snögga leiðarvísi nær yfir líkanið: RBLHGR&R11e-LTE6 (LHG LTE6 kit), RBLHGR&R11e-LTE-US (LHG LTE kit), RBLHGR&R11e-LTE (LHG LTE
kit),RBLHGR&R11e-4G (LHG 4G kit).
Þetta er þráðlaust net tæki. Þú getur fundið heiti vörulíkansins á merkimiðanum (ID).
Vinsamlegast farðu á notendahandbókarsíðuna á fyrir allar uppfærðar notendahandbækur.https://mt.lv/um-is Eða skannaðu QR kóða með
farsímanum þínum.
Tæknilýsingar, bæklingar og frekari upplýsingar um vörur á https://mikrotik.com/products
Mikilvægustu tækniforskriftirnar fyrir þessa vöru er að finna á síðustu síðu þessarar hraðhandbókar.
Stillingarhandbók fyrir hugbúnað á þínu tungumáli með viðbótarupplýsingum er að finna á https://mt.lv/help-is
Ef þú þarft hjálp við stillingar, vinsamlegast leitaðu til ráðgjafa https://mikrotik.com/consultants
Þetta tæki tekur inntak 24 V DC, 0,38 rafmagns millistykki sem er tengt við PoE, sem er í upprunalegum umbúðum þessa tækis. Þegar þú notar PoE
inndælingartæki og annan aflgjafa er sviðið 12-57 V (jafnstraumur).
Fyrstu skrefin:
Opnaðu Ethernet tengihurðina;
Settu SIM-kortið í raufina með flísina upp;
Tengdu tækið við meðfylgjandi inndælingartæki með PoE með Ethernet snúru við gögnin + afl endirinn;
Tengdu gagnalok PoE inndælingartækisins við tölvuna;
Tengdu rafmagns millistykkið við PoE innsprautuna
Opnaðu í vafranum þínum;https://192.168.88.1
Notandanafn: , og það er ekkert lykilorð;
admin
Notaðu stöðva fyrir uppfærslumöguleika til að uppfæra tækið í nýjustu útgáfuna. Þú verður að hafa virkt SIM-kort með fyrirliggjandi gögnum;
Tækið mun endurræsa;
Tengdu aftur og stilltu land þitt í valmyndinni til að beita stillingum landsreglugerðar;
QuickSet
Festu tækið þitt og stilltu sterkt lykilorð.
Öryggisupplýsingar:
Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvitaður um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér hefðbundnar venjur til að koma í veg fyrir
slys. Uppsetningarforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök.
Notaðu aðeinsaflgjafa og fylgihlutir sem framleiðandi hefur samþykktoghvergetur verið Fundið in upprunalegu umbúðir þessarar vöru.
Þessum búnaði skal setja upp af þjálfuðu og hæfu starfsfólki samkvæmt þessum uppsetningarleiðbeiningum. Uppsetningaraðilinn ber ábyrgð á því að
uppsetning búnaðarins sé í samræmi við staðbundin og innlend rafmagnsnúmer. Ekki reyna að taka tækið í sundur, gera við eða breyta því.
Þessari vöru er ætlað að vera úti á stöng. Vinsamlegast lestu festingarleiðbeiningarnar vandlega áður en þú byrjar að setja upp. Bilun í að nota leiðréttanvélbú
.nað og stillingar eða fylgja réttum aðferðum gæti leitt til hættulegra aðstæðna fyrir fólki og skemmdum á kerfinu
Við getum ekki ábyrgst að engin slys eða skemmdir muni verða vegna óviðeigandi notkunar tækisins. Vinsamlegast notaðu þessa vöru með varúð og starfaðu
á eigin ábyrgð!
Þetta er A-vara. Í innlendu umhverfi gæti þessi vara valdið truflunum á útvarpi og þá gæti verið krafist þess að notandinn geri viðeigandi ráðstafanir.
Ef bilun í tæki, vinsamlegast aftengdu það frá rafmagni. Skjótasta leiðin til þess er með því að taka rafmagnstengið úr sambandi.
Þessi MikroTik búnaður er í samræmi við FCC, IC og geislunarmörk Evrópusambandsins sem sett eru fyrir stjórnlaust umhverfi.Útsetning fyrir útvarpsbylgjugeislun:
Þetta MikroTik tæki ætti að vera sett upp og starfrækt ekki nær130 sentímetrum frá líkama þínum, atvinnu notanda eða almenningi.
Framleiðandi: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettlandi, LV1039.
NO - Norsk. Hurtiginnføring:
Denne hurtigguiden dekker modellen: RBLHGR&R11e-LTE6 (LHG LTE6 kit), RBLHGR&R11e-LTE-US (LHG LTE kit), RBLHGR&R11e-LTE (LHG LTE
kit),RBLHGR&R11e-4G (LHG 4G kit).
Dette er trådløs nettverksenhet. Du kan finne produktmodellnavnet på etiketten (ID).
Vennligst besøk bruksanvisningen på for den fulle oppdaterte bruksanvisningen.https://mt.lv/um-no Eller skann QR-koden med mobiltelefonen
din.
Tekniske spesifikasjoner, brosjyrer og mer info om produkter på https://mikrotik.com/products
De viktigste tekniske spesifikasjonene for dette produktet finner du på siste side i denne hurtigveiledningen.
Konfigurasjonshåndbok for programvare på ditt språk med tilleggsinformasjon finner du på https://mt.lv/help-no
Hvis du trenger hjelp med konfigurering, kan du søke en konsulent https://mikrotik.com/consultants
Denne enheten aksepterer inngang på 24 V DC, 0,38 En strømadapter koblet til PoE, som følger med originalemballasjen til denne enheten. Når du bruker en PoE-
injektor og en annen strømkilde, er rekkevidden 12-57 V (likestrøm).
Første steg:
Åpne Ethernet-portdøren;
Sett SIM-kortet inn i sporet, med brikken vendt opp.
Koble enheten til den medfølgende PoE-injektoren med Ethernet-kabel til data + strømenden;
Koble dataenden av PoE-injektoren til datamaskinen;
Koble strømadapteren til PoE-injektoren;
Åpne i nettleseren din;https://192.168.88.1
Brukernavn: , og det er ikke noe passord;
admin
Bruk sjekk for oppdateringsalternativ for å oppgradere enheten til den nyeste versjonen. Du må ha et aktivt SIM-kort med tilgjengelige data;
Enheten vil starte på nytt;
Koble til igjen og sett inn ditt land i menyen for å bruke innstillinger for landregulering;
QuickSet
Sikre enheten din og sett et sterkt passord.
Sikkerhetsinformasjon:
Það þarf að uppfæra þetta tæki í RouterOS v6.49.1 eða nýjustu stöðugu útgáfuna, til að tryggja að farið sé að reglugerðum sveitarfélaga!
Það er endanleg notandi að fylgja reglugerðum á hverjum stað, þar með talin notkun innan löglegra tíðnisviða, afköst, kaðallkröfur og DFS (Dynamic
Frequency Selection) kröfur. Öll MikroTik útvarpstæki verða að vera sett upp samkvæmt leiðbeiningum.
Denne enheten må oppgraderes til RouterOS v6.49.1 eller den siste stabile versjonen, for å sikre samsvar med lokale myndigheters forskrifter!
Det er sluttbrukerens ansvar å følge lokale landsbestemmelser, inkludert drift innen lovlige frekvenskanaler, utgangseffekt, kablingskrav og DFS-krav
(Dynamic Frequency Selection). Alle MikroTik radioenheter må installeres i henhold til instruksjonene.