Quick Guide

Tillverkare: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettland, LV1039.
PRC -中文. 快速指南
此“ hAPac³LTE6”系列快速指南涵盖以下型号:RBD53GR-5HacD2HnD&R11e-LTE6(hAP ac³LTE6 kit).
这是无线网络设备。 您可以在包装箱标签(ID)上找到产品型号名称。
请访问 上的用户手册页面,以获取最新的用户手册。https://mt.lv/um-zh 或使用手机扫描QR码。
该产品最重要的技术规格可在本快速指南的最后一页找到。
有关产品的技术规格,手册和更多信息, 访问 https://mikrotik.com/products
可以在以下位置找到使用您的语言的软件配置手册以及更多信息 https://mt.lv/help-zh
MikroTik设备是专业用途。 如果您没有资格,请寻求顾问 https://mikrotik.com/consultants
本设备接受本设备原始包装中提供的24V DC电源适配器的输入。
第一步:
将Micro SIM卡插入插槽;
插入SIM卡后,关闭SIM卡端口盖。 设备开机时,请勿取出卡;
将设备连接到电源;
在您的PC上打开网络连接并搜索MikroTik无线网络-连接到该网络;
必须使用Web浏览器或移动应用程序通过无线网络进行配置。 或者,您可以使用WinBox配置工具 ;https://mt.lv/winbox
打开 https://192.168.88.1 在您的Web浏览器中开始配置,用户名: a
dmin
并且默认情况下没有密码;
使用移动应用程序时,选择“快速设置”,它将通过六个简单的步骤指导您完成所有必要的配置;
单击(Check for updates)按钮,然后将RouterOS软件更新到最新版本,必须插入有效的SIM卡;
选择您的国家/地区,以应用国家/地区法规设置;
设置您的无线网络密码;
设置您的路由器密码;
安全信息:
在使用任何MikroTik设备之前,请注意电路所涉及的危险,并熟悉防止事故的标准做法。 安装程序应熟悉网络结构,术语和概念。
仅使用制造商认可的电源和附件,这些电源和附件可在该产品的原始包装中找到。
根据这些安装说明,应由经过培训的合格人员来安装本设备。 安装程序负责确保设备的安装符合当地和国家的电气法规。 请勿尝试拆卸,修理或改装设备。
该产品旨在安装在室内。 请将本产品远离水,火,潮湿或高温的环境。
由于设备使用不当,我们不能保证不会发生任何事故或损坏。 请谨慎使用本产品,风险自负!
如果设备发生故障,请断开电源。 最快的方法是从电源插座上拔下电源适配器。
此MikroTik设备符合针对不受控制的环境所设定的FCC,IC和欧盟辐射暴露限制。此MikroTik设备的安装和操作距离您的身体,职业用户或公众的距射频辐射暴露:
离不得超过20厘米。
制造商:Mikrotikls SIA,拉脱维亚Brivibas gatve 214i Riga,LV1039。
RU - Русский. Краткое пособие. Евразийский экономический союз информация:
Краткое руководство по серии "hAP ac³ LTE6" охватывает модели: RBD53GR-5HacD2HnD и R11e-LTE6 (hAP ac³ LTE6 kit).
Это беспроводное сетевое устройство. Вы можете найти название модели продукта на ярлыке кейса (ID).
Пожалуйста, посетите страницу руководства пользователя на чтобы ознакомиться с полным актуальнымhttps://mt.lv/um-ru,
руководством пользователя. Или отсканируйте QR-код с помощью мобильного телефона.
Наиболее важные технические характеристики этого продукта можно найти на последней странице этого Краткого руководства.
Технические характеристики, брошюры и дополнительная информация о продуктах на https://mikrotik.com/products
Руководство по настройке программного обеспечения на вашем языке с дополнительной информацией можно найти по адресу
https://mt.lv/help-ru
Устройства MikroTik предназначены для профессионального использования. Если у вас нет квалификации, пожалуйста, обратитесь к консультанту
https://mikrotik.com/consultants
Данное устройство допускает ввод адаптера питания 24 В постоянного тока, который входит в оригинальную упаковку данного устройства.
Первые шаги:
Вставьте микро SIM-карту в слот;
После установки SIM-карты закройте крышку порта SIM-карты. Не извлекайте карту, когда устройство включено;
Подключите устройство к источнику питания;
Откройте сетевые подключения на вашем компьютере и найдите беспроводную сеть MikroTik - подключитесь к ней;
Настройка должна выполняться через беспроводную сеть с помощью веб-браузера или мобильного приложения. Кроме того, вы можете
использовать инструмент настройки WinBox ;https://mt.lv/winbox
Откройте https://192.168.88.1 в вашем веб-браузере для запуска настройки имя пользователя: a
введите dmin
и нет пароля по умолчанию;
Нажмите кнопку (Check for updates) и обновите программное обеспечение RouterOS до последней версии; должна быть установлена действующая
SIM-карта;
Выберите свою страну, чтобы применить настройки регулирования страны;
Установите пароль вашей беспроводной сети;
Установите пароль вашего роутера;
该设备需要升级到RouterOS v6.49.1或最新版本,以确保符合地方当局法规。
最终用户有责任遵守当地的法规,包括在合法频道内操作,输出 源,布线要求和动态频率选择(DFS)要求。 所有MikroTik无线电设备必须 专业安
装。
Это устройство должно быть обновлено до RouterOS v6.49.1 или до последней версии, чтобы обеспечить соответствие требованиям местных
органов власти.
Конечные пользователи несут ответственность за соблюдение местных нормативов, в том числе за работу в пределах допустимых частотных
каналов, вывод требования к питанию, кабелям и динамическому выбору частоты (DFS). Все радиоустройства MikroTik должны быть
профессионально установлены.