Instructions / Assembly
 defective, and will return the repaired or replaced product to the purchaser at Company’s expense. For warranty 
service and shipping instructions contact 1-800-543-4283. Devices must be sent to the Company at owner’s expense and be accompanied with statement of defect and proof of purchase. This warranty is conditioned on the following: 1). The 
Company must be notifi ed within the period of the warranty from the date of purchase and have been given the opportunity of inspection by return of any alleged defective product free and clear of all liens and encumbrances to the Company 
or its distributor; and 2). The product must not have been abused, misused or improperly maintained and/or repaired during such period; and 3). such defect has not been caused by corrosion or exposure to other than ordinary wear and 
THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER EXPRESS OR IMPLIED, AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY 
The Company’s maximum liability hereunder is limited to the purchased price of the product. In no event shall the Company be liable for any consequential, 
indirect, incidental or special damages of any nature arising from the sale or use of the product, whether based in contract, tort, strict liability or otherwise. Note: Some states do not allow limitations on incidental or consequential damages 
MARQUE EN LA LÍNEA 
CENTRAL DE LA PUERTA
UN PUNTO A 3 cm ARRIBA DEL
PUNTO DE MAYOR ELEVACIÓN
LEVANTE LA PUERTA HASTA QUE EL
BORDE SUPERIOR DE LA PUERTA
LLEGUE A SU ALTURA MÁXIMA
("PUNTO DE MAYOR ELEVACIÓN")
GARANTIA LIMITADA
GTO Access Control, LLC (la Compañía) 
garantiza al comprador original que los productos aquí suministrados se mantendrán libres de defectos en material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Durante ese lapso, la 
Compañía, a su criterio, reparará o repondrá libre de cargo, todo producto o pieza que, conforme a la inspección realizada por la Compañía, resulte defectuosa y, por cuenta de la Compañía, devolverá al comprador el producto reparado 
o repuesto. Para solicitar servicio al amparo de esta garantía o instrucciones de envío, llame al 1-888-523-1930. Los aparatos deben enviarse a la Compañía por cuenta del propietario, acompañados por una descripción de la falla y el 
comprobante de compra. Esta garantía está sujeta a las siguientes condiciones: 1) Debe notifi carse la falla a la Compañía dentro de la vigencia de la garantía y devolverse el producto presuntamente defectuoso a la Compañía para su 
inspección, sin que la Compañía o su distribuidor incurran en gasto o gravamen alguno; 2) El producto no debe haber sido sujeto a maltrato, mal uso o a mantenimiento o reparación no autorizada; y 3) El defecto no debe ser resultado de 
la corrosión ni de la exposición a uso y desgaste fuera de lo normal. LA COMPAÑÍA NO OFRECE OTRAS GARANTÍAS O ASEVERACIONES DE ÍNDOLE ALGUNA, SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, NI RECONOCE GARANTÍAS 
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA DETERMINADO FIN. La responsabilidad máxima de la Compañía bajo la presente garantía queda limitada al precio de compra del producto. En ningún 
caso asumirá la Compañía responsabilidad por daños y perjuicios consecuentes, indirectos, incidentales o especiales derivados de la venta o uso del producto, sea que se fundamenten en contrato, agravio, responsabilidad civil o derechos 
de cualquier otra índole. Nota: En algunos estados no se permiten limitaciones en cuanto a daños incidentales o consecuentes o en la duración de una garantía implícita. Por lo tanto, es posible que no rijan plenamente algunas de las 
restricciones señaladas en líneas anteriores. Esta garantía otorga ciertos derechos jurídicos y usted también podría tener otros derechos, que varían de un estado a otro.
10018594A
Ménsula de dintel para puerta ascendente de 2.40 metros
DESCANSE EL
ABREPUERTA SOBRE
LA CAJA VACÍA DE
CARTÓN, CON EL RIEL
HACIA LA PUERTA
LEVANTE EL CARRIL
PARA ALINARLO CON LA
MÉNSULA DEL DINTEL
MARQUE EN LA PARED Y EN 
LA SECCIÓN SUPERIOR DE LA 
PUERTA LA LÍNEA CENTRAL DE 
LA PUERTA.
CIERRE LA PUERTA DESDE EL 
INTERIOR DE LA COCHERA
SI ES ASÍ, COLOQUE UN 
TRAVESAÑO DE 50 x 100 mm 
ENTRE DOS PEINAZOS, 
PARA SERVIR DE BASE 
PARA LA MÉNSULA DEL 
DINTEL
T
EN ALGUNAS INSTALACIONES, LA UBICACIÓN 
CALCULADA PARA LA MÉNSULA SE 
ENCUENTRA ARRIBA DEL DINTEL 
DE LA PUERTA.
UTILICE TIRAFONDOS 
(NO SE INCLUYEN) PARA 
SUJETAR EL TRAVESAÑO.
DINTEL DE LA PUERTA
TALADRE DOS ORIFICIOS PILOTO DE 3/16 DE 
DIÁMETRO Y UNOS 5 cm DE PROFUNDIDAD EN 
LAS MARCAS PARA LA MÉNSULA 
INTRODUZCA EL CONJUNTO 
DE LA POLEA EN LA MÉNSULA
DEL DINTEL
INTRODUZCA EL PASADOR 
DE HORQUILLA DE 2-3/8" A TRAVÉS 
DE LA MÉNSULA DEL DINTEL Y EL 
CONJUNTO DE LA POLEA Y SUJÉTELO 
CON EL PASADOR DE ENGANCHE
(EL PASADOR DE HORQUILLA 
"2D" Y EL PASADOR DE
ENGANCHE "2E" DEL
PAQUETE #2 DE PIEZAS 
PARA EL ABREPUERTA)
LA PARTE INFERIOR DE
LA MÉNSULA, 3 cm ARRIBA
DEL PUNTO DE MAYOR
ELEVACIÓN
LÍNEA CENTRAL
DE LA 
PUERTA
SE PUEDE SOSTENER LA MÉNSULA CON 
UN CLAVO MIENTRAS SE SEÑALE, (EL 
AGUJERO PARA EL CLAVO SE ENCUENTRA 
JUNTO AL AGUJERO DE MONTAJE SUPERIOR) 
SEÑALE EL CENTRO
DE LOS DOS 
AGUJEROS DE 
MONTAJE
UTILICE UNA LLAVE CON CAJA
DE 1/2" PARA SUJETAR LA
MÉNSULA AL DINTEL CON DOS
TIRAFONDOS DE 5/16 X 2" 
(LOS TIRAFONDOS "2C" DEL
PAQUETE #2 DE PIEZAS
PARA EL ABREPUERTA). 
MARQUE LA LÍNEA CENTRAL DE LA PUERTA
1
MARQUE ARRIBA DEL PUNTO DE MAYOR ELEVACIÓN
2
AGREQUE UN TRAVESAÑO SI ES NECESARIO
3
SEÑALE LOS AGUJEROS DE LA MÉNSULA
4
TALADRE DOS ORIFICIOS PILOTO
5
SUJETE LA MÉNSULA
6
ACOMODE EL ABREPUERTA
7
CONECTE EL RIEL CON LA MÉNSULA DEL DINTEL
8
Copyright © 2017 GTO Access Systems, LLC


