Manual de Uso y Operación Lavadora W 1213 Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. s M.-Nr.
Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guía para la lavadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Panel de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Antes de usar la lavadora por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Uso de la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice Cuidado de la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Limpieza del filtro de la toma de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Limpieza del filtro de la manguera de la toma de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Limpieza del filtro en la válvula de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Cambiando el foco o bombilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ,ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas, o lesiones a las personas que utilicen la lavadora, siga las instrucciones de seguridad básicas que se indican a continuación: Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe conectarse a tierra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de poner su lavadora fuera de servicio o desecharla, quítele la puerta. No meta las manos a la lavadora si la tina está en movimiento. No instale ni almacene la lavadora a la intemperie. No trate de forzar los controles. No repare ni reemplace ninguna de las partes del aparato, ni intente darle servicio a menos que se recomiende de manera específica en estas Instrucciones de Funcionamiento.
Guía para la lavadora Panel de Control a Botones para selección de programas (PROGRAMS) ePara seleccionar un programa. b Opciones (OPTIONS) de lavado Carácterísticas especiales para intensificar un programa de lavado. c Botón de Temperatura (TEMP) Para seleccionar la temperatura de lavado deseada. d Botón de velocidad del centrifugado (SPIN) Para seleccionar la velocidad de centrifugado deseada. e PC Indicador Permite al técnico de servicio verificar y actualizar los programas de lavado.
Antes de usar la lavadora por primera vez El aparato debe instalarse correctamente antes de usarlo por primera vez. Favor de ver las “Instrucciones de instalación”. Por razones de seguridad, no es posible correr un programa de centrifugado antes de utilizar la lavadora por primera vez. Antes de usar la lavadora, debe correr un programa sin prendas ni detergente para eliminar el agua residual que hubiera quedado del proceso de prueba en la fábrica, con objeto de activar también el ciclo de centrifugado.
Uso de la lavadora 1. Prepare y clasifique las prendas ^ Vacíe todos los bolsillos. ,Los objetos olvidados en los bolsillo (por ej: clavos, monedas, clips, etc.) pueden dañar la ropa y la máquina. ^ Clasifique las prendas. ,No utilice solventes químicos en la máquina. Consejos generales – Las telas oscuras “despintan” en las primeras lavadas. Deben lavarse por separado varias veces antes de incluirlas con carga mixta. – Retire todo objeto metálico de las cortinas antes de lavarlas.
Uso de la lavadora 2. Para cargar la lavadora 3. Para seleccionar un ^ Encienda la lavadora utilizando el bo- programa tón “Encendido/Apagado” (On/Off). ^ Abra la puerta de la tina utilizando el botón “Puerta” (Door). ^ Cargue la tina con las prendas. Para mejores resultados, lave cargas mixtas con prendas pequeñas y grandes. Esto mejorará los resultados de lavado y ayudará a distribuir eficazmente la carga. Nota: El sobrecargar la lavadora dará por resultados un lavado deficiente y ropa arrugada.
Uso de la lavadora Guía de Programas Temperaturas Símbolo Velocidad de cuida- del Centrido de fugado telas Normal Opciones: Lavado principal, Prelavado (muy sucio), Remojar, Delicados (Extended, Heavy Soil, Soak, Sensitive) Caliente (Hot) 8 Muy tibio (Very Warm) E C Tibio (Warm) 7 B Frío (Cold) 6 A No Caliente (No Heat) e Sin Arrugas (Wrinkle-Free) Opciones: Lavado principal, Prelavado (muy sucio), Remojar, Delicados (Extended, Heavy Soil, Soak, Sensitive) Caliente (Hot) 8 Muy Tibio (Ve
Uso de la lavadora Temperaturas Símbolo Velocidad de cuida- de centrido de fugado telas Ropa Blancura Extra Opciones: Lavado principal, Prelavado (muy sucio), Remojar (Extra White) (Extended, Heavy Soil, Soak) Higiénico (Sanitize) 9 Max Muy Caliente (Very Hot) ö Alto (High) Caliente (Hot) 8 Delicados (Delicates) Opciones: Lavado principal, Prelavado (muy sucio), Remojar (Extended, Heavy Soil, Soak) Tibio (Warm) 7 B Frío (Cold) 6 A No Caliente (No Heat) e Lanas / (Woolens) Opciones: Del
Uso de la lavadora Temperaturas Símbolo de cuidado de telas. Velocidad de centrifugado Ropa Lavado a Mano Opciones: Lavado principal, Prelavado (muy sucio), Delicados / (Handwash) (Extended, Heavy Soil, Sensitive) Tibio (Warm) 7 B Frío (Cold) 6 A No Caliente (No Heat) e Med Para prendas que se lavan a mano que no contengan lana o seda.
Uso de la lavadora 4. Para seleccionar opciones de lavado (si es que se requiere) Ver la Guía de Programas para determinar cuál Opción podrá ser seleccionada en cada programa. Los botones superiores sirven para seleccionar las siguientes "OPCIONES" (OPTIONS): Si se ha seleccionado una opción de lavado y no es compatible con el programa, el indicador se apagará cuando el botón se deje de oprimir.
Uso de la lavadora Lavado principal (Extended) Delicados (Sensitive) Para ropa normal o muy sucia o con manchas. Un enjuague final adicional eliminará cualquier residuo de detergente y olores. El tiempo normal de lavado para cada programa será extendido en su tiempo. Prelavado (muy sucio) (Heavy Soil) Para ropa muy sucia donde un prelavado es necesario para quitar manchas de la ropa. Remojar (Soak) Para ropa muy sucia y con manchas difíciles de quitar (ej.
Uso de la lavadora 5. Para seleccionar la temperatura y la velocidad de centrifugado La temperatura y la velocidad de centrifugado automáticamente estará seleccionada en cada programa. Sin embargo, usted puede ajustar la temperatura y la velocidad de centrifugado dentro del parámetro del programa de lavado seleccionado. ^ Presione los botones de "TEMPERATURA" (TEMP) y "CENTRIFUGADO" (SPIN) hasta que el indicador deseado se ilumine.
Uso de la lavadora Opciones especiales de centrifugado Detener ^ Selección "Detener" (Hold). La ropa no ha sido centrifugada y permanecerá remojada en agua. Esto previene que la ropa se arrugue si es que no es retirada inmediatamente al final de un programada de lavado. – Para iniciar el centrifugado inicial: En el programa de lavado normal la lavadora está programada para centrifugar a una velocidad máxima. Usted podrá seleccionar una velocidad baja de centrifugado.
Uso de la lavadora 6. Añada detergente Para mejores resultados, es muy importante utilizar la cantidad correcta de detergente. Muy poco detergente podría causar: – Una deficiente limpieza en la ropa, con el tiempo las telas podrían verse grisaseas y tiesas. – Manchas de grasa en la ropa. – Depósitos de agua dura en el elemento de calentamiento. Demasiado detergente podría causar: – Demasiada espuma aún con movimientos leves de la tina, resultados deficientes en el lavado, enjuague y centrifugado.
Detergente Solamente utilice detergentes de alto rendimiento y baja espuma especiales para lavadoras que se cargen por la puerta del frente. Para lanas y telas de combinaciones de lanas, utilice detergente especialmente formulado para lanas. Siga las instrucciones contenidas en el empaque del detergente con objeto de utilizar la cantidad correcta de detergente. Ajuste la cantidad de detergente si la cantidad de ropa es pequeña o está más o menos sucia de lo normal.
Detergente La cantidad de detergente utilizado dependerá del nivel de manchado en su prenda: Manchas ligeras Manchas o suciedad no visibles. Manchado normal Algunas manchas visibles o suciedad ligera. Manchas difíciles de quitar (usar prelavado) Manchas o suciedad muy visible. El tamaño de la carga y el nivel de la dureza del agua en su ciudad impactan la cantidad para determinar el nivel de dureza del agua, por lo que deberá contactar a la persona indicada e estos casos.
Detergente Suavizante de telas El suavizante de telas que se añade al programa de lavado hará sentir las telas más suaves y reducirá lo estático de las telas en la secadora. ^ Abra la tapa de depósito de suavizante de telas §. ^ Vierta la cantidad de suavizante de telas en el depósito de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No exceda del nivel máximo de llenado marcado dentro del depósito, ya que el exceso activará prematuramente el sifón y el suavizante de gastará inútilmente.
Detergente Almidón El almidón suave líquido es un almidón sintético para dar a la telas una apariencia rígida. El almidón se podrá inclir en cualquier programa de lavado como parte del enjuague final. Tintes de telas No utilice tintes de telas en esta lavadora! ^ Abra el depósito de suavizante de telas §. ^ Añada al depósito la cantidad recomendada de almidón. No exceda de la marca de nivel máxima. ^ Cierre la tapa del depósito y empuje el cajón distruibuidor.
Cómo usar la lavadora 7. En caso necesario seleccione “Inicio Retrasado” (Delay Start) Sí así lo desea, el arranque del programa de lavado puede retrasarse a fin de aprovechar las tarifas más bajas de energía o esperar a que se haya completado una carga de ropa posteriormente. El programa de atrasado le permitirá atrasar el inicio de lavado de 30 minutos a 24 horas máximo. ^ Presione el botón de “Inicio Retrasado" (Delay Start). El tiempo de Inicio Retrasado se extenderá con cada presión del botón.
Cómo usar la lavadora 10. Saque la ropa de la lavadora El indicador de "Estado” (Status) "Anti-Arrugas/Fin” (Anti-Crease/End) mostrará el fin del programa. ^ Abra la puerta de la tina oprimiendo el botón de "Puerta" (Door). No intente sacar la ropa de la lavadora si la tina todavía está girando. Puede lastimarse gravemente. Si la tina sigue girando con la puerta abierta, comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Miele. ^ Saque la ropa de la lavadora.
Cómo usar la lavadora Para cancelar un programa. Una vez que un programa ha iniciado usted puede cancelar un programa de lavado. ^ Presione el botón de "Start/Stop" (Inicio/Apagar) T. La lavadora desaguará toda el agua y el programa quedará cancelado. Para añadir o retirar prendas ^ Presione el botón de “Puerta” (Door). Para seleccionar otro programa ^ Apague la lavadora utilizando el botón de “Encendido/Apagado” (On/Off). ^ Encienda la lavadora utilizando el botón de “Encendido/Apagado” (On/Off).
Cómo usar la lavadora Para añadir/retirar prendas durante un programa de lavado. Usted podrá interrumpir los siguientes programas para aumentar o retirar una pieza de ropa: – Normal (Normal) – Sin arrugas (Wrinkle-free) – Sucio resistente (Sturdy) ^ Utilice el botón de "Puerta” (Door) para abrir la puerta. ^ Añada o retire la pieza de ropa. La puerta de la tina no se podrá abrir si: – la temperatura del agua es superior a 130°F (55°C). – el nivel del agua es muy alto.
Seguro de la lavadora Seguro electrónico del programa El seguro evita que la lavadora sea abierta durante un programa o que el programa, la temperatura o la velocidad del centrifugado sean cambiados durante el programa de lavado. Para activar el seguro del programa. Seguro de Niños Se podrá activar el Seguro de Niños para prevenir que un niño se caiga dentro de la lavadora. Cuando se active el Seguro de Niños, la puerta del la tina no podrá abrirse y ningún programa podrá iniciar.
Cuidado de la lavadora ,Antes de limpiar el aparato, des- ^ Limpie el tubo del sifón. conéctelo de la toma de energía eléctrica o active manualmente el interruptor automático. Limpieza de la lavadora ^ Limpie el exterior de la lavadora con una solución de detergente no abrasivo, o de jabón y agua, y séquelo con un trapo suave. ^ Limpie la tina con un limpiador para acero inoxidable especial para lavadoras, disponible en el Departamento de Servicio Técnico de Miele.
Cuidado de la lavadora Limpieza de la bomba de desagüe A veces pueden quedar atrapados pequeños objetos (botones, monedas, etc.) en el filtro atrapapelusa. Si la máquina no se desagua completamente, debe revisarse el filtro atrapapelusa para verificar que no estén atrapados objetos extraños. ^ Apague el aparato con el botón "Encendido/Apagado” (On/Off). ^ Para limpiar el filtro atrapapelusa, retire la herramienta de atrás del depósito de detergente. ^ Abra la tapa del filtro de desagüe.
Guía Rápida Quite esta guía para una refencia más fácil Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla.
Guía Rápida 1. Separe las prendas 3. Seleccione un programa ^ Seleccione el programa deseado. ^ Vacíe todas las bolsas. ^ Separe las prendas por textura y color. ^ Trate las manchas antes de lavar. 2. Cargue la ropa Verificar la "Guía del Programa" para determinar cuál programa conviene más a sus necesidades de lavado según su carga. 4. Seleccione las opciones de lavado (en caso de ser necesario) ^ Encienda la lavadora utilizando el botón de "Encendido/Apagado" (On/Off).
Guía Rápida 5. Seleccione la temperatura y la velocidad del centrifugado 7. Seleccione Inicio Retardado (si fuera necesario) ^ Presione el botón de "Inicio Retrasado” (Delay Start). 8. Inicie el programa ^ Presione los botones de "TEMPERATURA" (TEMP) y "CENTRIFUGADO" (SPIN) hasta que se ilumine el indicador del valor deseado. 6. Añada detergente ^ Presione el botón de "Inicio/Parar” (Start/Stop) T. 9.
Guía Rápida Guía de Programas Normal Lanas / (Woolens) Opciones: Lavado Principal, Prelavado (muy sucio), Remojar, Delicados Opciones: Delicados Temperaturas: Caliente 8, Muy Caliente EC, Tibio 7B, Frío 6A, No Caliente e Velocidad de centrifugado: Alto, Med Velocidades de centrifugado: Max, Alto Prendas: Para un lavado rápido de prendas de color.
Cuidado de la lavadora Una vez que el flujo de agua se detenga: ^ Retire la tapa del filtro de desagüe. ^ Retire del filtro cualquier objeto extraño o pelusa. ^ Verifique que la bomba propulsora de desagüe (en la parte de atrás) gire libremente, dándole vueltas con su mano. ^ Coloque y apriete el filtro de desagüe de nuevo en su lugar. ,Si el filtro de la manguera de desagüe no está bien apretado, el agua goteará cuando se utilice la máquina.
Cuidado de la lavadora Limpieza del filtro de la toma de agua La lavadora cuenta con dos filtros de la toma de agua para proteger las válvulas de entrada. Estos filtros deben revisarse y limpiarse si es necesario cada 6 meses. (Deberán limpiarse con más frecuencia en el caso de determinados tipos de agua.) Limpieza del filtro de la manguera de la toma de agua ^ Apague la válvula de la lavadora. ^ Limpie el filtro bajo el chorro del agua y retire con cuidado cualquier partícula grande.
Cuidado de la lavadora Cambiando el foco o bombilla Un foco fundido o quemado no afecta el desempeño de la lavadora. ^ Remueva la herramiento de la parte trasera del dispensador de detergente. ^ Encienda la lavadora y abra la puerta. ^ Desconecte la fuente de poder al área de trabajo desconectando la unidad, puenteando el interruptor de circuito o removiendo el fusible. Un bulbo de reemplazo puede ser obtenido contactando a Miele. ^ Inserte el foco dentro del socket.
Preguntas más frecuentes ,Las reparaciones eléctricas al aparato deberán ser únicamente realizadas por una persona calificada o capacitada de acuerdo con los reglamentos locales y regulaciones de seguridad nacionales. Las reparaciones y otros trabajos realizados por personas no calificadas podrían resultar peligrosos. El fabricante no se hace responsable de trabajos no autorizados.
Preguntas más frecuentes El programa ha sido interrumpido y aparece un mensaje de falla Resultado Posible causa La alarma suena y parpa- El desagüe está obsdea el indicador "Desa- truido. güe” (Drain). "- - -" aparece en el tablero. La manguera de desagüe está demasiado alta. La alarma suena y parpa- La entrada de agua dea el indicador "Entrada está tapada. de Agua” (Intake). "- - -" aparece en la pantalla. El filtro de la manguera de entrada está sucio. La alarma suena y el indi- Existe una falla.
Preguntas más frecuentes Resultados generales con la lavadora Resultado Posible causa Se iluminará el indicaLa máquina tienen esdor de "Espuma en puma en exceso. Exceso” (Oversudsing). Parpadea el indicador Existe una falla. de “Lavado Normal” (Main wash). Solución En el siguiente programa de lavado utilice menos detergente. Reinicie el programa. Si el mensaje de la falla aparece de nuevo, llame al Departamento de Servico Técnico de Miele.
Preguntas más frecuentes Resultados deficientes de lavado Resultado Posible causa Solución Las prendas no se Los detergentes líquidos – Deberá utilizar blanqueadolavaron bien con un no contienen agentes res en polvo. detergente líquido. blanqueadores. Las – En la misma carga de ropa manchas de Frutas, café no deberá utilizar al mismo o te, no son efectivatiempo detergente líquido y mente eliminadas. removedor de manchas.
Preguntas más frecuentes La puerta no podrá abrirse cuando el botón "Puerta” (Door) está oprimido. Posible causa La lavadora no está conectada a la corriente eléctrica. La lavadora no está encendida. El seguro del programa está activado. El Seguro para Niños está activado. Falla en la Corriente Solución Enchufe la clavija al contacto. Encienda la lavadora utilizando el botón "Encendido/Apagado” (On/Off).
Preguntas más frecuentes Cómo abrir la puerta de la tina si se interrumpe la energia eléctrica ^ Abra el depósito del detergente. ^ Retire la herramienta. ,Asegúrese de que la máquina está apagada y que la tina ha dejado de girar. Una tina en movimiento es peligrosa. ^ Para abrir la puerta, jale hacia abajo el anillo que está en el extremo superior derecho del área de acceso. ^ Abra la puerta del filtro atrapapelusa.
Servicio Técnico Reparaciones PC Actualización En caso de que ocurra alguna falla que usted no pueda arreglar personalmente, favor de ponerse en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Miele. El indicador marcado con PC permite al técnico utilizar nuevas tecnologías, si nuevos programas han sido desarrollados o si algunas telas nuevas son puestas al mercado. s: Accesorios Opcionales 52 (55) 8503 9870/73 servicio@miele.com.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Ayude a proteger nuestro medio ambiente Cómo desechar el empaque La caja de cartón y el material de empaque protegen el aparato durante el envío. Son biodegradables y reciclables. Asegúrese de que las envolturas y las bolsas de plástico, etc. se desechen de manera segura y que no queden al alcance de los niños. Corren el peligro de asfixiarse. 38 Cómo desechar una lavadora vieja Los aparatos viejos pueden tener material reciclable.
Instalación Vista de Frente a Manguera de agua caliente h Tablero de Control b Manguera de agua fría i Depósito para detergente c Cable j Puerta de la tina d - g Manguera de desagüe (con codo adjustable y removible) que muestra varias opciones k Tablero de acceso al filtro atrapapelusa y bomba de desagüe l Apertura para sujetar m Cuatro patas de altura ajustables 39
Instalación Vista Posterior a Tapa con asas para transporte b Cordón c Manguera de entrada de agua fría f Soportes para embarque con protección giratoria g Montaje para: d Manguera de entrada de agua caliente – Manguera de entrada de agua e Manguera de desagüe – Cordón – Manguera de desagüe – Soportes para embarque 40
Instalación Lugar de instalación Un piso de concreto o reforzado es la superficie idónea para la lavadora. Este tipo de pisos son menos proclives a vibrar durante el ciclo de centrifugado. Nota: – La máquina debe nivelarse y colocarse en posición segura. – Para evitar vibraciones durante el ciclo de centrifugado, la máquina no debe instalarse sobre recubrimientos suaves para piso. ,Si la máquina se instala en una plataforma elevada, debe fijarse con los sujetadores.
Instalación Instalación ^ Levante la máquina de la plataforma de envío y llévela al lugar donde vaya a instalarla. No levante la lavadora agarrándola de la puerta de la tina. Retire los puntales de embarque ,Asegúrese de que las patas de la máquina y el piso están secos para evitar resbalones durante el ciclo de centrifugado. ^ Retire la protección giratoria de la izquierda y derecha. 1. Destornille la protección giratoria con un desarmador. 2. Retire la protección giratoria.
Instalación ^ Gire 90° a la derecha el puntal izquierdo con la herramienta de combinación que aquí se proporciona. ^ Gire 90° a la derecha el puntal derecho con la herramienta de combinación que aquí se proporciona. ^ Jale los puntales de embarque. ^ Jale los puntales de embarque.
Instalación Para instalar los soportes de embarque Reinstale los soportes repitiendo el proceso a la inversa. ^ Cubra los dos agujeros con las cubiertas protectoras y sus tapas. ^ Sujete los puntales de embarque en la parte posterior de la lavadora. Tenga la precaución de inserter el tapón b dentro de los agujeros taladrados a. ,No mueva la lavadora sin que estén los soportes de embarque en su lugar.
Instalación Nivelación de la lavadora Para asegurar un buen funcionamiento, debe nivelar la lavadora. De no nivelarla, puede incrementarse el consumo de agua y de energía, aumentar el ruido durante el ciclo de centrifugado, o el desplazamiento del aparato por el piso cuando esté en uso. Ajustar las cuatro patas para nivelarlas La lavadora se nivela ajustando las cuatro patas. ^ Incline un poco la máquina y coloque debajo una calza, como un bloque de madera.
Instalación Instalación debajo de un mostrador Estante para lavadora/secadora Si se coloca un mueble sobre la lavadora, por lo menos debe dejarse un espacio de 1/4" (6 mm) entre la parte superior de la máquina y la parte inferior del mueble; no debe haber nada a 1/2" (13 mm) cualquier lado de la lavadora. – Cuando se tenga que retirar la tapa de la lavadora con objeto de reducir la altura de la máquina, se requiere de un juego * mostrador.
Instalación ,Una lavadora y una secadora nunca deben colocarse una arriba de la otra sin utilizar el equipo adecuado. Es una tarea peligrosa, toda vez que la secadora puede vibrar y caerse de la lavadora durante su uso. Nota: a Deberá haber una distancia de seguridad: mínima 13/16" (2 cm) de la pared. b Altura: Equipo de Estante con una repisa deslizable 66 15/16" (170 cm) Para reinstalar la tapa de la máquina.
Plomería La lavadora puede conectarse a un suministro de agua potable. No se requiere una válvula de no retorno a menos que así lo especifique el código de construcción. La lavadora tiene mangueras de presión de 1/2" con 3/4" conexiones de rosca hembra. Si no hay conexión de acoplamiento para el agua, llame a un plomero para instalar la conexión. Asegúrese de que el empaque está bien asentado en el conector de la manguera.
Plomería Conexión hidráulica Conecte la manguera de la toma de agua fría (marca azul) a la válvula de agua fría y la manguera de la toma de agua caliente (marca roja) a la válvula de agua caliente. Si la máquina es conectada solo a una toma de agua fría, ambas mangueras deben ajustarse a la válvula de agua fría utilizando un adaptador en Y ( en venta en ferreterías).
Plomería Desagüe La manguera de desagüe de 1,5 m puede conectarse como sigue: 1. Directamente al fregadero: Enganche la manguera por un extremo del fregadero y sujétela con firmeza (por ej. atando la manguera a la llave). 2. A una tubería: Coloque la manguera de desagüe en una tubería montada de 1 1/2" y s sujétela con firmeza. 3. Al desagüe del piso: La máquina está equipada con un sistema de entrehierro/antisifón para no requerir ni la mínima altura de desagüe.
Conexión eléctrica Conexión eléctrica INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA El aparato deberá conectarse a tierra. En caso de que el aparato funcione mal o sufra alguna falla, la conexión a tierra reducirá el riesgo de una descarga eléctrica al proporcionar un paso de menor resistencia a la energía eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que cuenta con un conductor de conexión a tierra y una clavija de conexión a tierra.
52
53
Alterations rights reserved / 4004 M.-Nr.