EU declaration of conformity

fr hr hu isl it lt lv
1) UE – Déclaration de conformité EZ izjava o sukladnosti
EK megfelelőségi
nyilatkozat
EB-samræmisyfirlýsing Dichiarazione di conformità CE
ES – Atitikimo sertifikatas EK – Atbilstības deklarācija
2)
Cette déclaration de conformité CE
a été rédigée sous la seule
responsabilité de MIELE & Cie. KG
Ova je EZ izjava o sukladnosti
izdana pod isključivom
odgovornošću društva MIELE
& Cie. KG.
Ezt az EC Megfelelőségi
nyilatkozatot a MIELE &
Cie. KG vállalat kizárólagos
felellősége tudatában
állította ki.
MIELE & Cie. KG ber alla
ábyrgð á útgáfu þessarar
EB-samræmisyfirlýsingar.
La presente dichiarazione di
conformità CE è stata rilasciata da
MIELE & Cie. KG sotto la propria
esclusiva responsabilità.
Už šios EB atitikties deklaracijos
išdavimą yra atsakinga tik „MIELE
& Cie. KG“.
Šī EK atbilstības deklarācija izdota
vienīgi uz MIELE & Cie. KG atbildību.
3) Nº document: Br. dokumenta: Dokumentum sz.:
Skjal nr.:
N. documento: Dokumento-Nr.: Dokumenta Nr.:
4) Fabricant: Proizvođač: Gyártó:
Framleiðandi:
Fabbricante: Gamintojas: Ražotājs:
5) Adresse: Adresa: Cím:
Póstfang:
Indirizzo: Adresas: Adrese:
6) Désignation produit:
Oznaka proizvoda:
Termék megnevezése: Vörulýsing: Designazione del prodotto: Produkto aprašymas: Produkta nosaukums:
7)
Machine à laver Perilica rublja Mosógép Þvottavél Lavatrice plovimo mašina veļas mašīna
8) Type: Tipska oznaka: Típus:
Gerðarheiti:
Modello: Tipo aprašymas: Tipa nosaukums:
9)
L'objet de la déclaration décrit ci-
dessus est conforme aux
législations d'harmonisation
pertinentes de l'Union:
Prethodno navedeni predmet
izjave zadovoljava bitne
zahtjeve zakonodavstva Unije
o usklađivanju:
A fent megnevezett tárgy
teljesíti az Unió releváns
harmonizált jogi
előírásainak követelményeit:
Ofangreint viðfang
yfirlýsingarinnar samræmist
viðeigandi
samhæfingarlöggjöf
Bandalagsins:
L’oggetto della dichiarazione sopra
indicato soddisfa i requisiti della
direttiva di armonizzazione di
riferimento dell'Unione Europea:
Pirmiau aprašytas deklaracijos
objektas atitinka susijusius
derinamuosius Sąjungos teisės
aktus:
Iepriekš aprakstītais deklarācijas
priekšmets atbilst attiecīgajam
Savienības saskaņotajam tiesību
aktam:
10) Numéro: - Description Broj: - Opis Szám: - Leírás
Númer: -lýsing
Numero e denominazione Numeris: - aprašymas Numurs: - apraksts
10.1)
2006/42/CE 2006/42/EZ 2006/42/EK 2006/42/EB 2006/42/CE 2006/42/EB 2006/42/EK
Directive machines Direktiva o strojevima Gépekről szóló irányelv tilskipun um vélarbún Direttiva macchine mašinų direktyva Mašīnu direktīvas
10.2)
2014/53/UE 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/ESB 2014/53/UE 2014/53/ES 2014/53/ES
Directive Équipements radioélectriques
Direktiva o radijskoj opremi
Rádió- és távközlő
végberendezések irányelve
Tilskipun um þráðlausan
fjarskiptabúnað
Apparecchiature radio
Direktyva dėl radijo įrengin Radioiekārtu direktīva
10.3) 2014/30/UE 2014/30/EU 2014/30/EU
2014/30/EU
2014/30/UE 2014/30/ES 2014/30/ES
Directive relative à la compatibilité
électromagnétique
Direktiva o elektromagnetskoj
kompatibilnosti
Elektromágneses
összeférhetőségről szóló
irányelv
tilskipun um
rafsegulsviðssamhæfi
Direttiva sulla compatibilità
elettromagnetica
EMV nuoroda EMS direktīva
10.4) 2009/125/CE 2009/125/EZ 2009/125/EK 2009/125/EB 2009/125/UE 2009/125/EB 2009/125/EK
Directive relative aux produits liés à
l’énergie
- RÈGLEMENT DE LA
COMMISSION (UE) No 1275/2008
+ 801/2013 (proposition)
- RÈGLEMENT DE LA
COMMISSION (UE) No 2282/2016
- RÈGLEMENT DE LA
COMMISSION (UE) No 1015/2010
- RÈGLEMENT DE LA
COMMISSION (UE) No 2019/2023
(machine à laver domestique)
Direktiva o proizvodima koji
koriste energiju
- UREDBA (EU) br. 1275/2008
+ 801/2013 (stanje
pripravnosti)
- UREDBA (EU) br. 2282/2016
- UREDBA (EU) br. 1015/2010
- UREDBA (EU) br. 2019/2023
(kućanske perilice rublja)
Irányelv az energiával
kapcsolatos termékekről
- 1275/2008 + 801/2013/EU
IRÁNYELV (készenléti)
- 2282/2016/EU IRÁNYELV
- 1015/2010/EU IRÁNYELV
- 2019/2023/EU IRÁNYELV
(háztartási mosógépek)
tilskipun um visthönnun
(ErP)
- REGLUGERÐ (EB) No.
1275/2008 + 801/2013 (um
reiðuham)
- REGLUGERÐ (EB) No.
2282/2016
- REGLUGERÐ (EB) No.
1015/2010
- REGLUGERÐ (EB) No.
2019/2023
(um þvottavélar til
heimilisnota)
Direttiva ErP relativa ai prodotti
connessi all’energia
- REGOLAMENTO (UE) N.
1275/2008 + 801/2013 (standby)
- REGOLAMENTO (UE) N.
2282/2016
- REGOLAMENTO (UE) N.
1015/2010
- REGOLAMENTO (UE) N.
2019/2023
(lavatrici per uso domestico)
Ekologinio projektavimo direktyva
- REGLAMENTAS (ES) Nr.
1275/2008 + 801/2013 (budėjimo
režimas)
- REGLAMENTAS (ES) Nr.
2282/2016
- REGLAMENTAS (ES) Nr.
1015/2010
- REGLAMENTAS (ES) Nr.
2019/2023
(buitinė skalbimo mašina)
Direktīva ar elektroenerģiju saistītiem
ražojumiem
- REGULA (ES) Nr. 1275/2008 +
801/2013 (standby)
- REGULA (ES) Nr. 2282/2016
- REGULA (ES) Nr. 1015/2010
- REGULA (ES) Nr. 2019/2023
(mājsaimniecības veļas mazgājamās
mašīnas)
10.5)
2011/65/CE 2011/65/EU 2011/65/EK 2011/65/EB 2011/65/CE 2011/65/EB 2011/65/EK
directive RoHS
Direktiva o ograničenju
uporabe određenih opasnih
tvari
Veszélyes anyagok
korlátozása
tilskipun um takmörkun á
notkun tiltekinna hættulegra
efna í raf- og
rafeindatækjum (RoHS)
Direttiva RoHS
Pavojingų medžiagų naudojimo
apribojimo direktyva
Direktīva par dažu bīstamu vielu
izmantošanas ierobežošanu elektriskās
un elektroniskās iekārtās
11)
Normes européennes harmonisées
appliquées :
Primijenjena usklađena
europska norma:
Alkalmazott harmonizált
Európai Szabvány:
Viðeigandi samhæfður
Evrópustaðall:
Norme europee armonizzate
applicate:
Taikomas nustatytas Europos
standartas:
Piemērotie saskaņotie Eiropas standarti:
12) Lieu, Date :
Mjesto datum:
Helység, dátum: Staður og dagsetning: Luogo, data: Vieta, data: Vieta, datums:
13) Signature légale : Pravno obvezujući potpis:
Jogilag kötelező érvén
aláírás:
Lagalega skuldbindandi
undirskrift:
Firma del rappresentante legale: Oficialus parašas: Juridiski saistošs paraksts:
14)
Directeur Recherche et
Développement
Direktor istraživanja i razvoja
Kutatási és fejlesztési
igazgató
Framkvæmdarstjóri
rannsóknar- og þróunarmála
Direttore Ricerca e sviluppo Tyrimų ir plėtros vadovas Pētniecības un izstrādes daļas vadītājs
15)
Directeur général de la division
technique Soin du linge
Izvršni tehnički direktor za
područje njege rublja
Mosodatechnikai divízió
ügyvezető igazgatója
Framkvæmdarstjóri
tæknideildar þvottatækja
Direttore generale Divisione tecnica
Lavanderia
Skalbinių priežiūros techninio
skyriaus vykdomasis direktorius
Veļasmašīnu apkopes tehniskā
departamenta rīkotājdirektors
3/4