Instrucciones de manejo y emplazamiento Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento, instalación y puesta en servicio para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es-ES M.-Nr.
Contenido Su contribución a la protección del medio ambiente ........................................ 5 Advertencias e indicaciones de seguridad ......................................................... 6 Manejo de la lavadora......................................................................................... 14 Panel de mandos................................................................................................... 14 Funcionamiento del panel de mandos ........................................
Contenido Limpieza y mantenimiento.................................................................................. Limpiar el cajetín del detergente ........................................................................... Limpiar la carcasa y el panel ................................................................................. Limpiar el tambor, la cuba y el sistema de desagüe ............................................. Limpiar los filtros de entrada de agua .....................................
Contenido Funciones programables .................................................................................... Seleccionar o eliminar la selección de una función programable ......................... Editar y guardar la función programable ............................................................... Salir del nivel de programación ............................................................................. Tono de final del programa.............................................................
Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de transporte Reciclaje de aparatos inservibles El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje. Los aparatos eléctricos y electrónicos llevan valiosos materiales.
Advertencias e indicaciones de seguridad Esta lavadora cumple todas las normas de seguridad vigentes. No obstante, el manejo indebido del aparato puede provocar lesiones personales y daños materiales. Lea las instrucciones de manejo con atención antes de poner en funcionamiento la lavadora. Contienen indicaciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el mantenimiento. De esta forma se protegerá a sí mismo y evitará daños en la lavadora.
Advertencias e indicaciones de seguridad La lavadora no está indicada para su uso en zonas exteriores. Esta lavadora también puede utilizarse en instalaciones públicas. Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar la lavadora de una forma segura no podrán hacer uso de la misma sin la supervisión o permiso de una persona responsable.
Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica Compruebe que la lavadora no presenta ningún tipo de daño en el exterior antes de su emplazamiento. En caso de que el aparato esté dañado, no se debe emplazar ni poner en marcha. La seguridad eléctrica de esta lavadora quedará garantizada solamente si está conectada a un sistema de toma de tierra instalado de forma reglamentaria.
Advertencias e indicaciones de seguridad Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser sustituido por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin de evitar peligros para el usuario. La lavadora únicamente se debe conectar a la toma de agua mediante un juego de mangueras nuevo. No se deben reutilizar juegos de mangueras viejos. Compruebe los juegos de mangueras a intervalos regulares. Esto le permitirá reemplazarlos a tiempo y evitar daños originados por el agua.
Advertencias e indicaciones de seguridad En caso de que se opte por una conexión fija, será necesaria una desconexión para todos los polos en el lugar de la instalación accesible en todo momento para desconectar la lavadora del suministro de red. El funcionamiento fiable y seguro de la lavadora queda garantizado solo si la lavadora está conectada a la red eléctrica pública. Uso apropiado La capacidad de carga máxima es de 7,0 kg (ropa seca).
Advertencias e indicaciones de seguridad Asegúrese de no lavar cuerpos extraños (p. ej., agujas, clavos, monedas, clips de oficina). Los cuerpos extraños pueden dañar los componentes del aparato (p. ej., recipiente de agua de lavado, tambor). A su vez, los componentes dañados pueden provocar daños en las prendas. Si se dosifican las cantidades correctas de detergente no será necesaria la descalcificación de la lavadora.
Advertencias e indicaciones de seguridad La composición sulfurífera de los productos decolorantes puede provocar corrosión. No está permitido usar productos decolorantes en la lavadora. Evite el contacto de agentes de limpieza y desinfección que contengan cloro líquido o hipoclorito de sodio con las superficies de acero inoxidable (frontal, tapa, revestimiento). La acción de estos agentes puede causar corrosión en el acero inoxidable. Los vapores tóxicos de cloro también pueden causar corrosión.
Advertencias e indicaciones de seguridad Accesorios Los accesorios solo se pueden ampliar o montar con la autorización expresa de Miele. Si se utilizan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de garantía. Las secadoras y lavadoras Miele se pueden instalar en forma de columna de lavado y secado. Para ello, se requiere un juego de montaje columna lavadora-secadora de Miele, disponible como accesorio opcional.
Manejo de la lavadora Panel de mandos a Panel de mandos g Indicación de hora Para la duración del programa b Tecla sensora Temperatura Para ajustar la temperatura de lavado h Teclas sensoras deseada Para la Preselección de inicio c Teclas sensoras Número de revo- i Tecla sensora Start/Stop luciones Inicia el programa seleccionado y Para ajustar las revoluciones del cencancela un programa en curso trifugado deseadas.
Manejo de la lavadora Funcionamiento del panel de mandos Tecla sensora Prelavado Puede complementar algunos programas de lavado con un prelavado. Cuando es posible seleccionar un prelavado para un programa de lavado se enciende la tecla sensora Prelavado de forma atenuada. Pilotos de control – Se ilumina en caso de anomalías en la entrada de agua o en el desagüe. Las teclas sensoras , , , , y reaccionan a la pulsación con las yemas de los dedos.
Manejo de la lavadora Indicación de hora Tecla sensora Start/Stop Tras el inicio de un programa se muestra la duración estimada del programa en horas y minutos. Al pulsar la tecla sensora Start/Stop se inicia el programa seleccionado o se cancela un programa ya iniciado. La tecla sensora se ilumina de forma parpadeante en cuanto es posible iniciar un programa y de forma constante una vez iniciado el programa.
Primera puesta en funcionamiento Daños por un emplazamiento y Vaciar el tambor una conexión incorrectos. Pueden ocasionarse daños materiales importantes a causa de un emplazamiento y conexión incorrectos de la lavadora. Tenga en cuenta el capítulo «Instalación». En el tambor puede encontrarse un codo para la manguera de desagüe y/o el material de montaje.
Primera puesta en funcionamiento Iniciar el primer programa de lavado Por motivos de seguridad, no es posible centrifugar antes de la primera puesta en funcionamiento. Para activar el centrifugado se debe ejecutar un programa de lavado sin carga y sin detergente. Si se utiliza detergente se puede producir una formación excesiva de espuma. Abra el grifo del agua. Gire el selector de programas al ajuste a la posición Ropa blanca/color.
Lavado respetuoso con el medio ambiente Consumo energético y de agua Consumo de detergente – Utilice la cantidad máxima de carga de cada programa de lavado. El consumo energético y de agua serán mínimos, en lo que a la cantidad total se refiere. – Emplee como máximo la cantidad de detergente que esté indicada en el envase correspondiente. – En caso de una carga menor, el control automático de cargas de la lavadora se encarga de reducir la cantidad de agua y de energía.
1. Preparar la ropa Vaciar los bolsillos Daños producidos por productos que contengan disolventes. Los productos quitamanchas pueden dañar las piezas de material sintético. Al manipular tejidos, asegúrese de que las piezas de material sintético no entren en contacto con el producto. Riesgo de explosión por produc Vacíe los bolsillos de la ropa. Daños producidos por objetos extraños. Los cuerpos extraños como clavos, monedas o clips pueden dañar las prendas o la máquina.
2. Cargar la lavadora Abrir la puerta Cerrar la puerta Introduzca la mano en el hueco de agarre y tire del asa. Cerciórese de que no queden pilladas prendas entre la puerta y la junta anular. Compruebe que no hay cuerpos extraños en el tambor antes de introducir la ropa. Coloque la ropa desdoblada y suelta en el tambor. Las prendas de distinto tamaño mejoran el resultado del lavado y se distribuyen mejor durante el centrifugado.
3. Selección del programa y de los ajustes Seleccionar un programa La lavadora se enciende cuando se gira el selector de programas a un programa de lavado. Seleccionar la temperatura y el número de revoluciones La temperatura preajustada y el número de revoluciones del programa de lavado se iluminan en color claro. La selección de las temperaturas y el número de revoluciones del centrifugado seleccionables para el programa se iluminan de forma atenuada.
4. Dosificar el detergente Llenar el detergente Cajetín del detergente Puede utilizar cualquier detergente que sea apto para lavadoras. Dosificación del detergente Observe las recomendaciones de dosificación del fabricante del detergente. La dosificación excesiva provoca una mayor formación de espuma. Evite la dosificación excesiva.
4. Dosificar el detergente Suavizante, apresto o almidón líquido automáticos Productos decolorantes y tintes Daños producidos por productos decolorantes. Los productos decolorantes producen corrosión en la lavadora. No utilice ningún producto decolorante en la lavadora. Los tintes deberán ser aptos para el uso en lavadoras. Observe estrictamente las indicaciones de uso del fabricante. Añada el suavizante, el apresto o el almidón líquido en el compartimento .
4. Dosificar el detergente Dosificación en cápsulas Existen cápsulas con tres tipos diferentes de contenido: = Productos para el cuidado de las prendas (p. ej., suavizante, producto para la impermeabilización) Conectar la dosificación de detergente en cápsulas Toque la tecla sensora de la cápsula deseada. Introducir cápsula Abra el cajetín del detergente. = Aditivo (p. ej.
4. Dosificar el detergente El contenido de la cápsula se añadirá al programa de lavado en el momento pertinente. La entrada de agua en el compartimento tiene lugar, en la dosificación con cápsulas, a través de la cápsula. Cuando utilice una cápsula, no añada suavizante adicional al compartimento . Cierre la tapa y presiónela firmemente. Cierre el cajetín del detergente. Al colocar una cápsula en el cajetín de detergente, esta se abre.
5. Iniciar un programa – Fin del programa Iniciar un programa Fin del programa Pulse la tecla sensora que parpadea Start/Stop. La indicación de la hora indica 0:00. En el panel de mandos el símbolo sigue iluminado. La puerta está bloqueada durante la protección antiarrugas. La puerta se bloquea y comienza el programa de lavado. – Se puede añadir ropa mientras el símbolo parpadea en el panel de mandos.
Preselección de inicio La Preselección de inicio le permite posponer el inicio de un programa entre 30 minutos y un máximo 24 horas. Seleccionar Preselección de inicio En el programa Desagüe/Centrifugado no es posible seleccionar la preselección de inicio. Seleccione el programa de lavado deseado. Pulse la tecla sensora . El símbolo parpadea. Modificar la preselección de inicio Pulse la tecla sensora Start/Stop hasta que la puerta se bloquee y se apague el símbolo .
Relación de programas Ropa blanca/color frío °C hasta 90 °C máx. 7,0 kg Artículo Tejidos de algodón, lino o tejidos mixtos Consejo – Elija la temperatura en función de las indicaciones de la etiqueta de cuidado, del detergente, el tipo de suciedad o de las necesidades de limpieza. – Lavar las prendas de colores oscuros con detergente para ropa de color o detergente líquido. 1400 r.p.m. Extras: Prelavado Sintéticos/Mezcla de algodón frío °C hasta 60 °C Aclarados: 2 máx.
Relación de programas Algodón PRO 60 °C máximo 7,0 kg Artículo Prendas de tejidos mixtos (50 % algodón y 50 % poliéster) Consejo – Programa de lavado especialmente eficiente desde el punto de vista energético para textiles comerciales de algodón o mezclas de algodón/sintético con suciedad normal, p. ej., ropa de trabajo. 1400 r. p. m. Extras: Prelavado Exprés Artículo 30 °C Aclarados: 2 máx. 3,5 kg Tejidos de algodón que apenas hayan sido usados o con muy poca suciedad 1400 r.p.m.
Relación de programas Tejidos de limpieza 40 °C hasta 90 °C máx. 4,0 kg Artículo Mopas o paños de limpieza de algodón, tejidos mixtos o microfibras Consejo – Utilice detergentes especiales adecuados. – Antes del lavado principal se realiza una evacuación de agua, un centrifugado y un preaclarado. 1400 r.p.m. Algodón Aclarados: 2 40 °C/60 °C máx.
Particularidades en el desarrollo del programa Centrifugado Número de revoluciones del centrifugado final Al seleccionar un programa, en el display se indica siempre el número máximo de revoluciones del centrifugado para el programa de lavado. Es posible reducir el número de revoluciones del centrifugado final. En cualquier caso no podrá seleccionarse un valor superior al que está indicado en la relación de programas como valor máximo de revoluciones del centrifugado final.
Modificar el desarrollo de un programa Modificar programa No es posible modificar un programa una vez iniciado. Para seleccionar otro programa, antes deberá cancelar el programa iniciado. Si se cambia el selector de programa, en la indicación de tiempo aparece . Gire el selector de programas a la posición original. Cancelar el programa Puede cancelar en todo momento un programa de lavado una vez se haya iniciado. Pulse la tecla sensora Start/Stop hasta que la indicación de tiempo salte a .
Detergente El detergente adecuado Puede utilizar cualquier detergente que sea apto para lavadoras. Las indicaciones de uso y de dosificación se encuentran en el envase del detergente. Recomendaciones de detergente conforme al reglamento (UE) n.º de 1015/2010 Las recomendaciones se aplican a los rangos de temperatura que se indican en el capítulo «Relación de programas».
Limpieza y mantenimiento Riesgo de descarga eléctrica debido a la tensión de red. Solo deben realizarse trabajos de limpieza y mantenimiento en aparatos sin corriente. Desconecte la lavadora de la red eléctrica. Limpiar el tubo de aspiración y el canal Limpiar el cajetín del detergente Lavar a temperaturas bajas y utilizar detergentes líquidos favorece la formación de gérmenes en el cajetín del detergente. Por motivos de higiene, limpie el cajetín del detergente completo en profundidad y regularmente.
Limpieza y mantenimiento Limpiar el alojamiento del cajetín del detergente Daños producidos por filtraciones de agua. Debido a la presión de un chorro de agua podría entrar agua en la lavadora y dañar las piezas. En ningún caso rocíe la lavadora con un chorro de agua. Limpie la carcasa y el panel con un producto de limpieza suave o con agua jabonosa y seque ambos con un paño suave.
Limpieza y mantenimiento Limpiar los filtros de entrada de agua La lavadora está equipada con filtros para proteger las válvulas de entrada de agua. Estos filtros se deben comprobar aprox. cada 6 meses. En caso de interrupciones frecuentes en la red de agua, este intervalo de control puede ser más corto. Limpiar el filtro del extremo libre de la manguera de entrada de agua Desatornille cuidadosamente las tuercas de plástico acanaladas de la boca de entrada de agua con ayuda de unas tenazas.
¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solucionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y corregirlo. No es posible iniciar un programa de lavado Problema Causa y solución El panel de mandos permanece oscuro. La lavadora no tiene corriente.
¿Qué hacer si ...? Interrupción de un programa y mensaje de anomalía Problema Causa y solución El piloto de control de anomalías se ilumina, en la indicación de la hora aparecen y de forma alterna y suena el avisador acústico. La entrada de agua está bloqueada o no funciona correctamente. Compruebe si la llave del agua está suficientemente abierta. Compruebe si la manguera de entrada de agua está doblada. Compruebe si la presión de agua es muy baja.
¿Qué hacer si ...? Símbolo en la indicación de tiempo Problema Causa y solución Después del inicio del programa, se ha girado el selector a otra posición. Gire el selector de programas a la posición original. se ilumina Se ha interrumpido el programa. Abra la puerta. Cierre la puerta. Piloto de control de anomalías al final del programa Problema Causa y solución El piloto de control se ilumina.
¿Qué hacer si ...? Resultado de lavado insatisfactorio Problema Causa y solución La ropa no queda limpia Los detergentes líquidos no contienen blanqueadocon detergente líquido. res. Las manchas de fruta, café o té no se eliminan. Utilice detergente en polvo con blanqueadores. Introduzca quitamanchas en polvo en el compartimento y el detergente líquido en la bola de dosificación. No agregue nunca a la vez quitamanchas en polvo y detergente líquido en el cajetín.
¿Qué hacer si ...? Problemas generales con la lavadora Problema Causa y solución La lavadora se mueve Las patas de la máquina no están niveladas a la misdurante el centrifugado. ma altura y no han sido aseguradas. Nivele la máquina de forma estable y asegure las patas con contratuercas. Se perciben ruidos extraños durante la fase de desagüe. ¡No se trata de ninguna anomalía! Los ruidos al principio y al final del proceso de desagüe son absolutamente normales.
¿Qué hacer si ...? Problemas generales con la lavadora Problema Causa y solución En el compartimento para el suavizante queda agua junto con la cápsula. La tecla sensora CapDosing no ha sido activada o no se ha retirado la cápsula vacía del último lavado. La próxima vez que utilice una cápsula, active la tecla sensora CapDosing. Retire y deseche la cápsula después de cada lavado. El tubito del cajetín del detergente, que se introduce en la cápsula, está obstruido. Limpie el tubito.
¿Qué hacer si ...? Abrir la puerta en caso de desagüe obstruido y/o fallo de red Riesgo de descarga eléctrica debido a la tensión de red. Solo deben realizarse trabajos de limpieza y mantenimiento en aparatos sin corriente. Desconecte la lavadora de la red eléctrica. Vaciar el tambor ... en la ejecución con filtro de desagüe Coloque un recipiente bajo la tapa. No gire el filtro completamente. Desenrosque lentamente el filtro, hasta que salga agua.
¿Qué hacer si ...? Limpie el filtro de desagüe Daños provocados por la salida Si no sale más agua: de agua. Si el filtro de desagüe no se vuelve a colocar correctamente, saldrá agua de la lavadora. Coloque de nuevo el filtro de desagüe y apriételo correctamente. Abrir la puerta Riesgo de sufrir lesiones debido Extraiga el filtro completamente. Limpie el filtro de desagüe a fondo. Compruebe si las aletas de la bomba de desagüe pueden girarse fácilmente.
Servicio Post-venta Contacto en caso de anomalías Accesorios opcionales (no suministrados) En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distribuidor Miele o al Servicio Postventa de Miele. Podrá adquirir accesorios para esta lavadora en los establecimientos especializados Miele o a través del Servicio Post-venta. Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta de Miele.
*INSTALLATION* Instalación Vista frontal a Manguera de entrada de agua fría e Puerta b Conexión eléctrica c Panel de mandos f Tapa para el filtro y la bomba de desagüe d Cajetín del detergente g Patas de altura regulable 47
*INSTALLATION* Instalación Vista posterior a Manguera de desagüe e Manguera de entrada de agua b Soportes de transporte para mangueras de entrada y de desagüe f Orificios de los seguros antivuelco con barras de transporte c Conexión eléctrica g Soportes de transporte para mangueras de entrada y de desagüe y soporte para el seguro de transporte retirado d Extremo de la tapa con posibilidad de agarre para el transporte 48
*INSTALLATION* Instalación Situaciones de emplazamiento Emplazamiento del zócalo La lavadora se puede emplazar sobre un zócalo de acero (bases inferiores abiertas o cerradas, accesorios opcionales de Miele no suministrados) o sobre un zócalo de hormigón. Vista lateral 1054 636 850 Riesgo de sufrir daños debido a 1100 una lavadora incorrectamente asegurada. En caso de emplazar la lavadora sobre un zócalo, existe el riesgo de que esta se caiga durante el centrifugado.
*INSTALLATION* Instalación Transportar la lavadora hasta el lugar de emplazamiento Mover la lavadora hasta el lugar de emplazamiento Riesgo de sufrir lesiones debido El extremo trasero de la tapa dispone de posibilidades de agarre para el transporte. a un transporte indebido. En caso de que la lavadora se vuelque, podría lesionarse y producir daños. Cerciórese durante el transporte de que la lavadora sea colocada de manera segura.
*INSTALLATION* Instalación Superficie de emplazamiento Retirar el seguro de transporte Un suelo de hormigón resulta lo más apropiado como superficie de emplazamiento. A diferencia de un suelo de madera o de características más inestables, el suelo de hormigón no da lugar a oscilaciones perceptibles durante el centrifugado. Coloque la lavadora en posición vertical y firmemente asentada. No coloque la lavadora sobre una superficie inestable, ya que de lo contrario, vibrará durante el centrifugado.
*INSTALLATION* Instalación Extraiga la barra de transporte. Extraiga la barra de transporte. Riesgo de sufrir lesiones por los cantos afilados. Al introducir la mano existe riesgo de sufrir lesiones si no se cierran los orificios. Cierre los orificios del seguro de transporte retirado. Gire la barra de transporte derecha 90°. Cierre los orificios con los tapones.
*INSTALLATION* Instalación Nivelar la lavadora La lavadora debe estar nivelada correctamente y apoyarse de manera uniforme sobre las cuatro patas para garantizar su funcionamiento perfecto. Un emplazamiento inadecuado aumenta el consumo de agua y energía, y la lavadora podría desplazarse. Desenroscar una pata y asegurarla con contratuerca Fije las barras de transporte en la pared posterior de la lavadora. Consejo: Asegúrese de que el gancho superior se encuentra por encima del soporte.
*INSTALLATION* Instalación Asegurar la máquina sobre el zócalo Compruebe con un nivel de burbuja si la lavadora está nivelada correctamente. Sujete la pata 1 con una llave corrediza. Apriete de nuevo la contratuerca 2 con la llave de boca hasta que quede pegada a la carcasa. Daños derivados de que la lavadora no esté correctamente nivelada. En caso de que las patas de la lavadora no se hayan ajustado correctamente, la lavadora podría desplazarse.
*INSTALLATION* Instalación Conexión de agua Conexión de agua fría La lavadora puede conectarse a una conducción de agua potable sin una válvula antirretorno ya que se ha fabricado según las normas DIN vigentes. La presión de flujo debe ser de al menos 100 kPa y no debe superar los 1.000 kPa. Si la presión es superior a 1.000 kPa, será necesario instalar una válvula reductora de presión. Para realizar la conexión es necesario un grifo con unión roscada de 3/4 de pulgada.
*INSTALLATION* Instalación Desagüe Bomba de desagüe El agua de lavado se evacua a través de una bomba de desagüe con una altura de elevación de 1 m. Para no impedir el desagüe, la manguera debe tenderse sin ningún tipo de doblez. Es posible enganchar un codo (accesorio) al extremo de la manguera. Posibilidades de evacuación de agua 1. Conexión a una manguera de desagüe de plástico con manguito de goma (no es imprescindible sifón). 2. Conexión a una pila con boquilla de plástico. 3.
*INSTALLATION* Instalación Conexión eléctrica La descripción es válida tanto para lavadoras con clavija de red como para lavadoras sin clavija de red. Para lavadoras con clavija de red se aplica: – La lavadora está preparada para la conexión. – La accesibilidad de la clavija debe estar siempre garantizada para desconectar la lavadora del suministro de red. Daños debidos a una tensión nominal incorrecta.
Datos técnicos Altura 850 mm Ancho 596 mm Anchura (máquina con tapa de acero inoxidable) 605 mm Fondo 636 mm Fondo con la puerta abierta 1.054 mm Peso aprox.
Datos técnicos Ficha para lavadora según reglamento delegado (UE) nº 1061/2010 MIELE Identificador del modelo Capacidad asignada PWM 300 SmartBiz 1 7,0 kg Clase de eficiencia energética A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente) Consumo de energía anual (AEc) A+++ 2 156 kWh/año Consumo de energía en el programa normal de algodón a 60 ºC (carga completa) 0,76 kWh Consumo de energía en el programa normal de algodón a 60 ºC (carga parcial) 0,72 kWh Consumo de energía en el programa normal de algodón
Datos técnicos 3 4 5 6 7 Sobre la base de 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón a 60 ºC y 40 ºC con carga completa y con carga parcial. El consumo real de agua depende de cómo se utilice el aparato.
Datos de consumo Carga Algodón 1 Ropa blanca/color Sintéticos/Mezcla de algodón Datos de consumo Energía Agua Duración en kWh en litros h:min Humedad residual en % 7,0 kg 0,76 45 2:59 48 3,5 kg 0,72 38 2:59 48 3,5 kg 0,56 38 2:59 48 90 °C 7,0 kg 2,20 59 1:36 49 60 °C 7,0 kg 1,10 49 1:19 49 60 °C 3,5 kg 0,88 45 1:19 49 40 °C 7,0 kg 0,55 49 1:19 49 40 °C 3,5 kg 0,42 45 1:19 49 40 °C 4,0 kg 0,40 41 0:54 32 Indicación para institutos de i
Funciones programables Con las funciones programables puede adaptar la electrónica de la lavadora a las necesidades del momento. Puede modificar las funciones programables en todo momento. La programación se realiza en estos 9 pasos (, , ... ) con la ayuda de las teclas sensoras. Abrir el nivel de programación Requisito previo: – La lavadora está conectada y el selector de programas se encuentra en un programa de lavado. – La puerta de la lavadora está abierta.
Funciones programables Editar y guardar la función programable Puede conectar/desconectar una función programable o seleccionar diferentes opciones. Pulse la tecla sensora o para conectar o desconectar una función programable o bien para seleccionar una opción. Salir del nivel de programación Gire el selector de programas al ajuste . La programación se memoriza permanentemente. Puede modificar la programación en todo momento.
Funciones programables Tono de final del programa Es posible modificar o desconectar la señal acústica al final del programa. Selección = Desconectado (ajuste de fábrica) = normal = Alto Sonido del teclado Es posible modificar o desconectar una señal acústica al tocar la tecla. Selección = desconectado = normal (ajuste de fábrica) = Alto Código PIN El código pin protege su lavadora contra un manejo indebido.
Funciones programables Desconexión del panel de mandos Para ahorrar energía, la indicación de la hora y las teclas sensoras se vuelven oscuras una vez transcurridos 10 minutos y solo continúa iluminada parpadeando la tecla sensora Start/ Stop.
Funciones programables Reducción de la temperatura Enfriamiento del agua de lavado En altitudes, el agua tiene una temperatura de ebullición más baja. En aquellos lugares cuya altitud supere los 2000 m, Miele recomienda conectar la reducción de temperatura para evitar así «que el agua entre en ebullición». Al finalizar el lavado principal entra agua adicional en el tambor para enfriar el agua de lavado.
Funciones programables Protección antiarrugas La protección antiarrugas reduce la formación de arrugas después de finalizar el programa. El tambor se mueve hasta 30 minutos después de finalizar el programa. La puerta de la lavadora se puede abrir en cualquier momento.
Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 902 575 175 Fax: 91 662 02 66 Internet: www.miele-professional.es E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 575 175 E-mail Servicio Postventa: service.professional@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda. Av.
PWM 300 SmartBiz es-ES M.-Nr.