Instrucciones de manejo y emplazamiento Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento, instalación y puesta en servicio para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es-ES M.-Nr.
Contenido Su contribución a la protección del medio ambiente .................................... 5 Advertencias e indicaciones de seguridad ..................................................... 6 Manejo de la lavadora....................................................................................... 14 Panel de mandos................................................................................................. 14 Funcionamiento del panel de mandos ................................................
Contenido ¿Qué hacer si ...? ............................................................................................... No es posible iniciar un programa de lavado...................................................... Interrupción de un programa y mensaje de anomalía ......................................... Símbolo en la indicación de tiempo.............................................................. Piloto de control de anomalías al final del programa ..........................................
Contenido Desconexión del panel de mandos .............................................................. Memoria ....................................................................................................... Tiempo adicional de prelavado Algodón...................................................... Reducción de la temperatura ....................................................................... Nivel máximo de lavado ............................................................
Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de transporte Reciclaje de aparatos inservibles El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje. Los aparatos eléctricos y electrónicos llevan valiosos materiales.
Advertencias e indicaciones de seguridad Esta lavadora cumple todas las normas de seguridad vigentes. No obstante, el manejo indebido del aparato puede provocar lesiones personales y daños materiales. Lea las instrucciones de manejo con atención antes de poner en funcionamiento la lavadora. Contienen indicaciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el mantenimiento. De esta forma se protegerá a sí mismo y evitará daños en la lavadora.
Advertencias e indicaciones de seguridad La lavadora no está indicada para su uso en zonas exteriores. Esta lavadora también puede utilizarse en instalaciones públicas. Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar la lavadora de una forma segura no podrán hacer uso de la misma sin la supervisión o permiso de una persona responsable.
Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica Compruebe que la lavadora no presenta ningún tipo de daño en el exterior antes de su emplazamiento. En caso de que el aparato esté dañado, no se debe emplazar ni poner en marcha. La seguridad eléctrica de esta lavadora quedará garantizada solamente si está conectada a un sistema de toma de tierra instalado de forma reglamentaria.
Advertencias e indicaciones de seguridad Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser sustituido por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin de evitar peligros para el usuario. La lavadora únicamente se debe conectar a la toma de agua mediante un juego de mangueras nuevo. No se deben reutilizar juegos de mangueras viejos. Compruebe los juegos de mangueras a intervalos regulares. Esto le permitirá reemplazarlos a tiempo y evitar daños originados por el agua.
Advertencias e indicaciones de seguridad En caso de que se opte por una conexión fija, será necesaria una desconexión para todos los polos en el lugar de la instalación accesible en todo momento para desconectar la lavadora del suministro de red. El funcionamiento fiable y seguro de la lavadora queda garantizado solo si la lavadora está conectada a la red eléctrica pública. Se pierden los derechos de la garantía si la lavadora no es reparada por el Servicio Post-venta autorizado de Miele.
Advertencias e indicaciones de seguridad Asegúrese de no lavar cuerpos extraños (p. ej., agujas, clavos, monedas, clips de oficina). Los cuerpos extraños pueden dañar los componentes del aparato (p. ej., recipiente de agua de lavado, tambor). A su vez, los componentes dañados pueden provocar daños en las prendas. Si se dosifican las cantidades correctas de detergente no será necesaria la descalcificación de la lavadora.
Advertencias e indicaciones de seguridad La composición sulfurífera de los productos decolorantes puede provocar corrosión. No está permitido usar productos decolorantes en la lavadora. Evite el contacto de agentes de limpieza y desinfección que contengan cloro líquido o hipoclorito de sodio con las superficies de acero inoxidable (frontal, tapa, revestimiento). La acción de estos agentes puede causar corrosión en el acero inoxidable. Los vapores tóxicos de cloro también pueden causar corrosión.
Advertencias e indicaciones de seguridad Accesorios Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utilizan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de garantía. Las secadoras y lavadoras Miele se pueden instalar en forma de columna de lavado y secado. Para ello, se requiere un juego de montaje columna lavadora-secadora de Miele, disponible como accesorio opcional.
Manejo de la lavadora Panel de mandos a Panel de mandos b Tecla sensora Temperatura Para ajustar la temperatura de lavado deseada c Teclas sensoras Número de revoluciones Para ajustar las revoluciones del centrifugado deseadas d Tecla sensora Prelavado e Pilotos de control se iluminan en caso necesario f Teclas sensoras CapDosing g Indicación de hora para el tiempo de funcionamiento del programa h Teclas sensoras Para la Preselección de inicio 14 i Tecla sensora Start/Añadir prendas inicia
Manejo de la lavadora Funcionamiento del panel de mandos Tecla sensora Prelavado Puede complementar algunos programas de lavado con un prelavado. Cuando es posible seleccionar un prelavado para un programa de lavado se enciende la tecla sensora Prelavado de forma atenuada. Pilotos de control - Se ilumina en caso de anomalías en la entrada de agua o en el desagüe. Las teclas sensoras , , , , y reaccionan a la pulsación con las yemas de los dedos.
Manejo de la lavadora Indicación de hora Tras el inicio de un programa se muestra la duración estimada del programa en horas y minutos. En el caso del inicio de un programa con preselección de inicio, la duración del programa se mostrará solo una vez haya transcurrido el tiempo de preselección. Teclas sensoras - Después de pulsar la tecla sensora se ha seleccionado un inicio de programa retardado (Preselección de inicio). Al seleccionarlo, se ilumina en color claro .
Primera puesta en funcionamiento Daños por un emplazamiento y Vaciar el tambor una conexión incorrectos. Pueden ocasionarse daños materiales importantes a causa de un emplazamiento y conexión incorrectos de la lavadora. Tenga en cuenta el capítulo «Instalación». En el tambor puede encontrarse un codo para la manguera de desagüe y/o el material de montaje.
Primera puesta en funcionamiento Iniciar el primer programa de lavado Por motivos de seguridad, no es posible centrifugar antes de la primera puesta en funcionamiento. Para activar el centrifugado se debe ejecutar un programa de lavado sin carga y sin detergente. Si se utiliza detergente se puede producir una formación excesiva de espuma. Abra el grifo del agua. Gire el selector de programas al ajuste a la posición Ropa blanca/color.
Lavado respetuoso con el medio ambiente Consumo energético y de agua Consumo de detergente - Utilice la cantidad máxima de carga de cada programa de lavado. Según la cantidad total, se optimizan los consumos de agua y energía. - Emplee como máximo la cantidad de detergente que esté indicada en el envase correspondiente. - Los programas eficientes en términos de demanda de energía y agua tienen por lo general una duración más larga.
1. Preparar la ropa Vaciar los bolsillos Daños producidos por productos que contengan disolventes. Los productos quitamanchas pueden dañar las piezas de material sintético. Al manipular tejidos, asegúrese de que las piezas de material sintético no entren en contacto con el producto. Riesgo de explosión por produc Vacíe los bolsillos de la ropa. Daños producidos por objetos extraños. Los cuerpos extraños como clavos, monedas o clips pueden dañar las prendas o la máquina.
2. Cargar la lavadora Abrir la puerta Cerrar la puerta Introduzca la mano en el hueco de agarre y tire del asa. Cerciórese de que no queden pilladas prendas entre la puerta y la junta anular. Compruebe que no hay cuerpos extraños en el tambor antes de introducir la ropa. Coloque la ropa desdoblada y suelta en el tambor. Las prendas de distinto tamaño mejoran el resultado del lavado y se distribuyen mejor durante el centrifugado.
3. Selección del programa y de los ajustes Seleccionar un programa La lavadora se enciende cuando se gira el selector de programas a un programa de lavado. Seleccionar la temperatura y el número de revoluciones La temperatura preajustada y el número de revoluciones del programa de lavado se iluminan en color claro. La selección de las temperaturas y el número de revoluciones del centrifugado seleccionables para el programa se iluminan de forma atenuada.
4. Dosificar el detergente Llenar el detergente Cajetín del detergente Puede utilizar cualquier detergente que sea apto para lavadoras. Dosificación del detergente Observe las recomendaciones de dosificación del fabricante del detergente. La dosificación excesiva provoca una mayor formación de espuma. Evite la dosificación excesiva.
4. Dosificar el detergente Suavizante, apresto o almidón líquido automáticos Productos decolorantes y tintes Daños producidos por productos decolorantes. Los productos decolorantes producen corrosión en la lavadora. No utilice ningún producto decolorante en la lavadora. Los tintes deberán ser aptos para el uso en lavadoras. Observe estrictamente las indicaciones de uso del fabricante. Añada el suavizante, el apresto o el almidón líquido en el compartimento .
4. Dosificar el detergente Dosificación en cápsulas Existen cápsulas con tres tipos diferentes de contenido: = Productos para el cuidado de las prendas (p. ej., suavizante, producto para la impermeabilización) Conectar la dosificación de detergente en cápsulas Toque la tecla sensora de la cápsula deseada. Introducir cápsula Abra el cajetín del detergente. = Aditivo (p. ej.
4. Dosificar el detergente El contenido de la cápsula se añadirá al programa de lavado en el momento pertinente. La entrada de agua en el compartimento tiene lugar, en la dosificación con cápsulas, a través de la cápsula. Cuando utilice una cápsula, no añada suavizante adicional al compartimento . Cierre la tapa y presiónela firmemente. Cierre el cajetín del detergente. Al colocar una cápsula en el cajetín de detergente, esta se abre.
5. Iniciar un programa – Fin del programa Iniciar un programa Fin del programa Pulse la tecla sensora que parpadea Start/Añadir prendas. La indicación de la hora indica 0:00. En el panel de mandos el símbolo sigue iluminado. La puerta está bloqueada durante la protección antiarrugas. La puerta se bloquea y comienza el programa de lavado. - Cuando el símbolo se ilumina de forma constante, la puerta permanece cerrada durante el resto del desarrollo del programa.
Preselección de inicio La Preselección de inicio le permite posponer el inicio de un programa entre 30 minutos y un máximo 24 horas. Seleccionar Preselección de inicio En el programa Desagüe/Centrifugado no es posible seleccionar la preselección de inicio. Seleccione el programa de lavado deseado. Pulse la tecla sensora . El símbolo parpadea. Modificar la preselección de inicio Pulse la tecla sensora Start/Añadir prendas hasta que la puerta se bloquee y se apague el símbolo .
Relación de programas Ropa blanca/color frío °C hasta 90 °C máx. 7,0 kg Artículo Tejidos de algodón, lino o tejidos mixtos Consejo - Elija la temperatura en función de las indicaciones de la etiqueta de cuidado, del detergente, el tipo de suciedad o de las necesidades de limpieza. - Lavar las prendas de colores oscuros con detergente para ropa de color o detergente líquido. 1400 r.p.m. Extras: Prelavado Sintéticos/Mezcla de algodón frío °C hasta 60 °C Aclarados: 2 máx.
Relación de programas ECO 40–60 máx. 7,0 kg Artículo Ropa de algodón con suciedad normal Consejo - En un ciclo de lavado se puede lavar una cantidad de ropa mixta de algodón a temperaturas de 40° y 60 °C. - El programa es el más eficiente en términos de consumo energético y de agua para el lavado de ropa de algodón. 1400 r.p.m. Extras: Prelavado Aclarados: 2 Indicación para institutos de investigación: Programa de prueba para el cumplimiento del reglamento UE n.
Relación de programas Tejidos de limpieza 40 °C a 90 °C máx. 4,0 kg Artículo Mopas o paños de limpieza, tejidos mixtos o microfibras Consejo - El programa está pensado para lavar mopas o paños de limpieza. - Utilice detergentes especiales adecuados. - Antes del lavado principal se realiza una evacuación de agua, un centrifugado y un preaclarado. 1400 r.p.m. Algodón Aclarados: 2 40 °C/60 °C máx.
Particularidades en el desarrollo del programa Centrifugado Número de revoluciones del centrifugado final Al seleccionar un programa, en el display se indica siempre el número máximo de revoluciones del centrifugado para el programa de lavado. Es posible reducir el número de revoluciones del centrifugado final. En cualquier caso no podrá seleccionarse un valor superior al que está indicado en la relación de programas como valor máximo de revoluciones del centrifugado final.
Modificar el desarrollo de un programa Modificar programa No es posible modificar un programa una vez iniciado. Para seleccionar otro programa, antes deberá cancelar el programa iniciado. Si se cambia el selector de programa, en la indicación de tiempo aparece . Gire el selector de programas a la posición original. En caso de desconectar la lavadora durante el programa en curso, la función Standby no desconecta por completo la lavadora después de 15 minutos.
Detergente El detergente adecuado Puede utilizar cualquier detergente que sea apto para lavadoras. Las indicaciones de uso y de dosificación se encuentran en el envase del detergente. Recomendaciones de detergente conforme al reglamento (UE) n.º de 1015/2010 Las recomendaciones se aplican a los rangos de temperatura que se indican en el capítulo «Relación de programas».
Limpieza y mantenimiento Riesgo de descarga eléctrica debido a la tensión de red. Solo deben realizarse trabajos de limpieza y mantenimiento en aparatos sin corriente. Desconecte la lavadora de la red eléctrica. Limpiar el tubo de aspiración y el canal Limpiar el cajetín del detergente Lavar a temperaturas bajas y utilizar detergentes líquidos favorece la formación de gérmenes en el cajetín del detergente. Por motivos de higiene, limpie el cajetín del detergente completo en profundidad y regularmente.
Limpieza y mantenimiento Limpiar el alojamiento del cajetín del detergente Daños producidos por filtraciones de agua. Debido a la presión de un chorro de agua podría entrar agua en la lavadora y dañar las piezas. En ningún caso rocíe la lavadora con un chorro de agua. Limpie la carcasa y el panel con un producto de limpieza suave o con agua jabonosa y seque ambos con un paño suave.
Limpieza y mantenimiento Limpiar los filtros de entrada de agua La lavadora está equipada con filtros para proteger las válvulas de entrada de agua. Estos filtros se deben comprobar aprox. cada 6 meses. En caso de interrupciones frecuentes en la red de agua, este intervalo de control puede ser más corto. Limpiar el filtro del extremo libre de la manguera de entrada de agua Desatornille cuidadosamente las tuercas de plástico acanaladas de la boca de entrada de agua con ayuda de unas tenazas.
¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solucionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y corregirlo. No es posible iniciar un programa de lavado Problema Causa y solución El panel de mandos permanece oscuro. La lavadora no tiene corriente.
¿Qué hacer si ...? Interrupción de un programa y mensaje de anomalía Problema Causa y solución El piloto de control de anomalías se ilumina, en la indicación de la hora aparecen y de forma alterna y suena el avisador acústico. La entrada de agua está bloqueada o no funciona correctamente. Compruebe si la llave del agua está suficientemente abierta. Compruebe si la manguera de entrada de agua está doblada. Compruebe si la presión de agua es muy baja.
¿Qué hacer si ...? Símbolo en la indicación de tiempo Problema Causa y solución se ilumina Después del inicio del programa, se ha girado el selector a otra posición. Gire el selector de programas a la posición original. Se ha interrumpido el programa. Abra la puerta. Cierre la puerta. Piloto de control de anomalías al final del programa Problema Causa y solución El piloto de control se ilumina.
¿Qué hacer si ...? Resultado de lavado insatisfactorio Problema Causa y solución La ropa no queda limpia Los detergentes líquidos no contienen blanqueadocon detergente líquido. res. Las manchas de fruta, café o té no se eliminan. Utilice detergente en polvo con blanqueadores. Introduzca quitamanchas en polvo en el compartimento y el detergente líquido en la bola de dosificación. No agregue nunca a la vez quitamanchas en polvo y detergente líquido en el cajetín.
¿Qué hacer si ...? Problemas generales con la lavadora Problema Causa y solución La lavadora se mueve Las patas de la máquina no están niveladas a la misdurante el centrifugado. ma altura y no han sido aseguradas. Nivele la máquina de forma estable y asegure las patas con contratuercas. Se perciben ruidos extraños durante la fase de desagüe. ¡No se trata de ninguna anomalía! Los ruidos al principio y al final del proceso de desagüe son absolutamente normales.
¿Qué hacer si ...? Problemas generales con la lavadora Problema Causa y solución En el compartimento para el suavizante queda agua junto con la cápsula. La tecla sensora CapDosing no ha sido activada o no se ha retirado la cápsula vacía del último lavado. La próxima vez que utilice una cápsula, active la tecla sensora CapDosing. Retire y deseche la cápsula después de cada lavado. El tubito del cajetín del detergente, que se introduce en la cápsula, está obstruido. Limpie el tubito.
¿Qué hacer si ...? Abrir la puerta en caso de desagüe obstruido y/o fallo de red Riesgo de descarga eléctrica debido a la tensión de red. Solo deben realizarse trabajos de limpieza y mantenimiento en aparatos sin corriente. Desconecte la lavadora de la red eléctrica. Vaciar el tambor ... en la ejecución con filtro de desagüe Coloque un recipiente bajo la tapa. No gire el filtro completamente. Desenrosque lentamente el filtro, hasta que salga agua.
¿Qué hacer si ...? Limpie el filtro de desagüe Daños provocados por la salida Si no sale más agua: de agua. Si el filtro de desagüe no se vuelve a colocar correctamente, saldrá agua de la lavadora. Coloque de nuevo el filtro de desagüe y apriételo correctamente. Abrir la puerta Riesgo de sufrir lesiones debido Extraiga el filtro completamente. Limpie el filtro de desagüe a fondo. Compruebe si las aletas de la bomba de desagüe pueden girarse fácilmente.
Servicio Post-venta Contacto en caso de anomalías En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distribuidor Miele o al Servicio Postventa de Miele. Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta de Miele. El Servicio Post-venta le solicitará la referencia del modelo y el número de fabricación. Encontrará ambos datos en la placa de características.
*INSTALLATION* Instalación Vista frontal a Manguera de entrada de agua fría e Puerta b Conexión eléctrica c Panel de mandos f Tapa para el filtro del agua de lavado y la bomba de desagüe d Cajetín del detergente g Patas de altura regulable 47
*INSTALLATION* Instalación Vista posterior a Manguera de desagüe e Manguera de entrada de agua b Soportes de transporte para mangueras de entrada y de desagüe f Orificios de los seguros antivuelco con barras de transporte c Conexión eléctrica g Soportes de transporte para mangueras de entrada y de desagüe y soporte para el seguro de transporte retirado d Extremo de la tapa con posibilidad de agarre para el transporte 48
*INSTALLATION* Instalación Situaciones de emplazamiento Emplazamiento del zócalo La lavadora se puede emplazar sobre un zócalo de acero (bases inferiores abiertas o cerradas, accesorios opcionales de Miele no suministrados) o sobre un zócalo de hormigón. Vista lateral 1054 636 850 Riesgo de sufrir daños debido a 1100 una lavadora incorrectamente asegurada. En caso de emplazar la lavadora sobre un zócalo, existe el riesgo de que esta se caiga durante el centrifugado.
*INSTALLATION* Instalación Transportar la lavadora hasta el lugar de emplazamiento Mover la lavadora hasta el lugar de emplazamiento Riesgo de sufrir lesiones debido El extremo trasero de la tapa dispone de posibilidades de agarre para el transporte. a un transporte indebido. En caso de que la lavadora se vuelque, podría lesionarse y producir daños. Cerciórese durante el transporte de que la lavadora sea colocada de manera segura.
*INSTALLATION* Instalación Superficie de emplazamiento Un suelo de hormigón resulta lo más apropiado como superficie de emplazamiento. A diferencia de un suelo de madera o de características más inestables, el suelo de hormigón no da lugar a oscilaciones perceptibles durante el centrifugado. Desmontaje del seguro de transporte Retirar la barra de transporte izquierda Coloque la lavadora en posición vertical y firmemente asentada.
*INSTALLATION* Instalación Retirar la barra de transporte derecha Cerrar los orificios Riesgo de sufrir lesiones por los cantos afilados. Al introducir la mano existe riesgo de sufrir lesiones si no se cierran los orificios. Cierre los orificios del seguro de transporte retirado. Presione la tapa hacia fuera y gire la barra de transporte izquierda 90 ° con la llave de boca adjunta. Cierre las tapas hasta que encajen correctamente. Extraiga la barra de transporte.
*INSTALLATION* Instalación Fijar las barras de transporte Montaje del seguro de transporte Abrir las puertas Fije las barras de transporte en la pared posterior de la lavadora. Asegúrese de que el gancho superior se encuentra por encima del soporte. Daños por transporte incorrecto. En el caso de transportarla sin seguro de transporte, la máquina puede resultar dañada. Conserve el seguro de transporte. Antes de transportar la lavadora (p. ej.
*INSTALLATION* Instalación Nivelar la lavadora La lavadora debe estar nivelada correctamente y apoyarse de manera uniforme sobre las cuatro patas para garantizar su funcionamiento perfecto. Un emplazamiento inadecuado aumenta el consumo de agua y energía, y la lavadora podría desplazarse. Desenroscar una pata y asegurarla con contratuerca La compensación de la lavadora se lleva a cabo a través de las 4 patas roscadas. El aparato se suministra con todas las patas enroscadas.
*INSTALLATION* Instalación Estribo de sujeción para zócalo El estribo de sujeción evita que la lavadora se caiga del zócalo durante su funcionamiento. La fijación mediante el estribo de sujeción solo está pensada para zócalos de hormigón. El zócalo debe ser uniforme y horizontal. La base del zócalo debe ser capaz de resistir las cargas físicas. Antes del montaje, compruebe si el zócalo cumple con las dimensiones mínimas. Coloque el estribo de sujeción en las patas delanteras del aparato.
*INSTALLATION* Instalación Montar el estribo de sujeción Coloque el estribo de sujeción en la marca del zócalo. Marque un punto para el taladro en el centro de ambos orificios. Fijar la lavadora con un estribo de sujeción Vuelva a desplazar la lavadora sobre el estribo de sujeción montado. Practique 2 orificios (8 mm) de 55 mm de profundidad cada uno. Introduzca los tacos en los orificios de taladro.
*INSTALLATION* Instalación Empotramiento bajo encimera continua Peligro de descargas eléctricas producidas por cables accesibles. Cuando la tapa está desmontada, existe peligro de entrar en contacto con piezas conductoras de electricidad. No desmonte la tapa de la lavadora. Esta lavadora puede instalarse (con tapa) completamente debajo de una encimera si el hueco de empotramiento es lo suficientemente grande para ello.
*INSTALLATION* Instalación Conexión de agua Conexión de agua fría La lavadora puede conectarse a una conducción de agua potable sin una válvula antirretorno ya que se ha fabricado según las normas DIN vigentes. La presión de flujo debe ser de al menos 100 kPa y no debe superar los 1.000 kPa. Si la presión es superior a 1.000 kPa, será necesario instalar una válvula reductora de presión. Para realizar la conexión es necesario un grifo con unión roscada de 3/4 de pulgada.
*INSTALLATION* Instalación Desagüe Bomba de desagüe El agua de lavado se evacua a través de una bomba de desagüe con una altura de elevación de 1 m. Para no impedir el desagüe, la manguera debe tenderse sin ningún tipo de doblez. Es posible enganchar un codo (accesorio) al extremo de la manguera. Posibilidades de evacuación de agua 1. Conexión a una manguera de desagüe de plástico con manguito de goma (no es imprescindible sifón). 2. Conexión a una pila con boquilla de plástico. 3.
*INSTALLATION* Instalación Conexión eléctrica La descripción es válida tanto para lavadoras con clavija de red como para lavadoras sin clavija de red. Para lavadoras con clavija de red se aplica: - La lavadora está preparada para la conexión. - La accesibilidad de la clavija debe estar siempre garantizada para desconectar la lavadora del suministro de red. Daños debidos a una tensión nominal incorrecta.
Datos técnicos Altura 850 mm Ancho 596 mm Anchura (máquina con tapa de acero inoxidable) 605 mm Fondo 636 mm Fondo con la puerta abierta 1.054 mm Peso aprox. 90 kg Carga máxima del suelo en funcionamiento 3.
Datos de consumo Carga Algodón 1 Ropa blanca/color Sintéticos/Mezcla de algodón Datos de consumo Energía Agua Duración en kWh en litros h:min Humedad residual en % 7,0 kg 0,76 45 2:59 48 3,5 kg 0,72 38 2:59 48 3,5 kg 0,56 38 2:59 48 90 °C 7,0 kg 2,20 59 1:36 49 60 °C 7,0 kg 1,10 49 1:19 49 60 °C 3,5 kg 0,88 45 1:19 49 40 °C 7,0 kg 0,55 49 1:19 49 40 °C 3,5 kg 0,42 45 1:19 49 40 °C 4,0 kg 0,40 41 0:54 32 Indicación para institutos de i
30 0:20 0:54 0:54 1:19 2:39 2:39 3:19 h:min Duración 30 26 20 56 26 30 38 °C ra 1 Temperatu- 60 32 49 49 49 48 38 % 1200 1200 1400 1400 1400 1400 1400 r.p.m. Humedad resi- Número de dual revoluciones Programa de prueba para el cumplimiento del reglamento UE 2019/2023 sobre diseño ecológico y etiquetado de energía conforme al reglamento n.
Funciones programables Con las funciones programables puede adaptar la electrónica de la lavadora a las necesidades del momento. Puede modificar las funciones programables en todo momento. La programación se realiza en 9 pasos (, , ...) con ayuda de las teclas sensoras. Abrir el nivel de programación Requisito previo: - La lavadora está conectada y el selector de programas se encuentra en un programa de lavado. - La puerta de la lavadora está abierta.
Funciones programables Editar y guardar la función programable Puede conectar/desconectar una función programable o seleccionar diferentes opciones. Pulse la tecla sensora o para conectar o desconectar una función programable o bien para seleccionar una opción. Salir del nivel de programación Gire el selector de programas al ajuste . La programación se memoriza permanentemente. Puede modificar la programación en todo momento.
Funciones programables Tono de final del programa Es posible modificar o desconectar la señal acústica al final del programa. Selección = Desconectado (ajuste de fábrica) = normal = Alto Sonido del teclado Es posible modificar o desconectar una señal acústica al tocar la tecla. Selección = desconectado = normal (ajuste de fábrica) = Alto Código PIN El código PIN protege su lavadora contra un manejo indebido.
Funciones programables Desconexión del panel de mandos Para ahorrar energía, la indicación de la hora y las teclas sensoras se vuelven oscuras una vez transcurridos 10 minutos y solo continúa iluminada parpadeando la tecla sensora Start/ Añadir prendas. Selección = desconectado la indicación de tiempo y las teclas sensoras no se oscurecen cuando la lavadora está conectada.
Funciones programables Reducción de la temperatura Enfriamiento del agua de lavado En altitudes, el agua tiene una temperatura de ebullición más baja. En aquellos lugares cuya altitud supere los 2000 m, Miele recomienda conectar la reducción de temperatura para evitar así «que el agua entre en ebullición». Al finalizar el lavado principal entra agua adicional en el tambor para enfriar el agua de lavado.
Funciones programables Protección antiarrugas La protección antiarrugas reduce la formación de arrugas después de finalizar el programa. El tambor se mueve hasta 30 minutos después de finalizar el programa. La puerta de la lavadora se puede abrir en cualquier momento.
Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 902 575 175 Fax: 91 662 02 66 Internet: www.miele-professional.es E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 575 175 E-mail Servicio Postventa: service.professional@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda. Av.
PWM 300 SmartBiz es-ES M.-Nr.