Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества Кухонная вытяжка Обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу перед подключением и подготовкой прибора к работе. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора. ru-RU, UA, KZ M.-Nr.
Содержание Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 4 Ваш вклад в охрану окружающей среды ...................................................... 14 Описание функций ............................................................................................ 15 Описание вытяжки ............................................................................................ 16 Управление прибором ......................................................................
Содержание Воздуховод ......................................................................................................... 42 Заслонка для предотвращения образования конденсата ............................... 43 Шумоподавитель ................................................................................................. 43 Электроподключение ....................................................................................... 44 Технические характеристики...........................................
Указания по безопасности и предупреждения Эта вытяжка соответствует предписаниям о технической безопасности. Однако, ее ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам пользователей и материальному ущербу. Прежде чем начать пользоваться вытяжкой, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по монтажу, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и избежите повреждений вытяжки.
Указания по безопасности и предупреждения Надлежащее использование Эта вытяжка предназначена для использования в домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях. Вытяжка не предназначена для использования вне помещений. Используйте вытяжку исключительно в бытовой среде для очистки воздуха от кухонных испарений, которые образуются при приготовлении пищи. Любые другие виды применения не допускаются.
Указания по безопасности и предупреждения Если у Вас есть дети Дети младше восьми лет не должны пользоваться вытяжкой или должны делать это под постоянным надзором. Дети старше восьми лет могут пользоваться вытяжкой без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора. Не разрешайте детям проводить чистку вытяжки и уход за ней без присмотра взрослых.
Указания по безопасности и предупреждения Техническая безопасность Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele. Повреждения вытяжки могут нести в себе угрозу Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие видимых повреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденной вытяжкой.
Указания по безопасности и предупреждения Прикосновение к разъёмам, находящимся под напряжением, а также внесение изменений в электрическое и механическое устройство прибора, опасно для Вас и может привести к нарушениям работы вытяжки. Открывайте корпус вытяжки только в том случае, если это описано в разделе, касающемся монтажа и чистки. Никогда не открывайте другие детали корпуса. Только при использовании оригинальных запчастей фирма Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности.
Указания по безопасности и предупреждения Одновременная эксплуатация вытяжки и устройства горения Опасность отравления из-за вдыхания продуктов сгорания! При одновременной эксплуатации кухонной вытяжки и устройства горения, зависимого от комнатного воздуха, в том же помещении или при соединении систем вентиляции требуется особая осторожность.
Указания по безопасности и предупреждения Безопасная эксплуатация при одновременной работе кухонной вытяжки и зависимых от комнатного воздуха устройств горения может быть обеспечена, если разрежение не превышает 4 Па (0,04 мбар). В этом случае исключается забор воздуха, отводимого от источника нагрева. Этого можно добиться, если с помощью постоянных отверстий, например, незакрывающихся форточек в дверях и окнах, обеспечивается дополнительное поступление воздуха, необходимого для горения.
Указания по безопасности и предупреждения Правильная эксплуатация Открытый огонь создает опасность пожара! Ни в коем случае не работайте под вытяжкой с применением открытого пламени. Т. е. запрещается, например, фламбирование и жарение на гриле на открытом огне. Включенная вытяжка затягивает языки пламени в фильтр. Отложения частиц жира могут воспламениться. Сильное тепловое воздействие при варке на газовой панели конфорок может повредить вытяжку.
Указания по безопасности и предупреждения Возможна опасность пожара, если чистка прибора будет выполняться не в соответствии с указаниями этой инструкции. Примите во внимание, что при приготовлении пищи поднимающееся тепло может сильно нагреть вытяжку. Не касайтесь корпуса и жироулавливающих фильтров, пока вытяжка не остынет. Вытяжка не пригодна для использования в качестве полки.
Указания по безопасности и предупреждения Детали из листового металла могут иметь острые кромки, что вызывает риск получения травм. Надевайте при монтаже перчатки, которые защищают от порезов. Для прокладки воздуховода допускается применение труб и шлангов только из негорючих материалов. Эти специальные принадлежности имеются в продаже в торговых точках или сервисной службе Miele.
Ваш вклад в охрану окружающей среды Утилизация транспортной упаковки Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке. Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья. Утилизация прибора Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы.
Описание функций В зависимости от исполнения вытяжки у нее могут быть следующие функции: Работа в режиме отвода воздуха Всасываемый воздух очищается жироулавливающими фильтрами и выводится из здания наружу. Невозвратный клапан Невозвратный клапан в системе отвода воздуха препятствует нежелательному воздухообмену между воздухом в помещении и наружным воздухом при выключенной вытяжке. У выключенной вытяжки клапан закрыт.
Описание вытяжки 16
Описание вытяжки a Телескопическая труба b Короб вытяжки c Корпус вытяжки d Элементы управления e Жироулавливающие фильтры f Промежуточная рамка Промежуточная рамка создает теневой эффект в зазоре между Короб вытяжки и потолком. Монтаж вытяжки возможен с промежуточной рамкой или без нее.
Управление прибором Включение вентилятора Нажмите кнопку Вкл/Выкл . Включение/выключение местного освещения Вентилятор включается на уровне 2. Горят символ и 2 индикации уровня мощности вентилятора. Вы можете включать или выключать местное освещение независимо от вентилятора. Выбор уровня мощности Для этого нажмите кнопку освещения . При образовании испарений и запахов от легкого до сильного уровня Вы можете выбрать ступени мощности 1 - 3. При включенном освещении горит символ .
Управление прибором Выключение/включение системы Powermanagement Вы можете отключить систему Powermanagement. Помните, что это может привести к повышенному энергопотреблению. Вентилятор и местное освещение при этом должны быть выключены. Нажимайте одновременно кнопки "" и "" прим. 10 секунд, пока не загорится индикатор 1.
Рекомендации по экономии электроэнергии Работа этой вытяжки характеризуется высокой эффективностью и экономией электроэнергии. Следующие советы помогут Вам пользоваться прибором с экономией энергоресурсов: – При приготовлении обеспечьте хорошую вентиляцию кухни. Если в режиме отвода воздуха не будет достаточного поступления воздуха, то вытяжка будет работать неэффективно и повысится уровень шума. – По возможности готовьте при слабом уровне мощности/нагрева.
Сервисная служба и гарантия качества Если Вы не можете сами устранить неисправности, обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele. Телефоны и адреса сервисных центров Miele Вы найдете в конце инструкции, в главе "Контактная информация о Miele". Сервисной службе необходимо сообщить модель и заводской номер Вашего прибора. Эти данные Вы найдете на типовой табличке. Расположение типовой таблички Вы увидите типовую табличку, когда извлечете жироулавливающие фильтры.
Чистка и уход Перед каждым проведением чистки и ухода отсоединяйте вытяжку от электросети (см. главу "Указания по безопасности и предупреждения"). Корпус Общая информация Поверхности прибора и элементы управления подвержены образованию царапин и порезов. Поэтому обратите внимание на следующие указания по чистке. Очищайте все внешние поверхности и элементы управления только c помощью губчатой салфетки, моющего средства и теплой воды. Следите за тем, чтобы влага не проникала в вытяжку.
Чистка и уход Особые указания для чистки элементов управления Не оставляйте загрязнения на продолжительное время. Элементы управления могут изменить цвет или внешний вид в целом. Поэтому рекомендуем Вам удалять загрязнения сразу. При чистке соблюдайте общие указания, содержащиеся в этой главе. Для чистки элементов управления не разрешается использовать чистящие средства для стальных поверхностей.
Чистка и уход Ручная очистка жироулавливающих фильтров Чистите жироулавливающие фильтры с помощью щетки и теплой воды, в которую добавлено мягкое моющее средство. Не используйте концентрированные моющие средства. При очистке в посудомоечной машине от воздействия некоторых моющих средств на внутренних поверхностях жироулавливающих фильтров могут остаться пятна. Это не оказывает никакого влияния на функциональные качества фильтров.
Чистка и уход Угольный фильтр Периодичность замены При работе в режиме циркуляции кроме жироулавливающих фильтров также необходим угольный фильтр. Он абсорбирует образующиеся во время приготовления запахи. Угольный фильтр устанавливается в корпусе вытяжки над жироулавливающими фильтрами. Заменяйте угольный фильтр всегда в том случае, если запахи не абсорбируются в достаточной степени. Замена должна выполняться не реже, чем через каждые 6 месяцев.
Чистка и уход Замена лампочки Используйте только указанные лампы. Другие лампы, например, галогенные, могут приводить к повреждениям из-за более сильного образования тепла. При замене следует использовать лампочки того же типа: Выключите вентилятор и освещение. При эксплуатации лампы могут сильно нагреваться. Подождите несколько минут, прежде чем заменять лампочки. Отсоедините вытяжку от электросети (см. главу "Указания по безопасности и предупреждения"). Производитель...........................
Монтаж Перед монтажом Перед проведением монтажа обратите внимание на всю информацию, приведенную в этой главе и в главе "Указания по безопасности и предупреждения". Материал для монтажа 4 шурупа 7 x 110 мм и 4 шурупа М4 x 8,5 мм для закрепления держателей телескопической трубы. 14 шурупов М4 x 8 мм для крепления промежуточной рамки и вытяжки на несущей основе. 1 шуруп M4 x 16 мм для фиксации короба вытяжки. 4 дюбеля 10 x 80 мм для крепления вытяжки к потолку.
Монтаж Размеры прибора a Область монтажа: участок потолка для отверстия под отвод воздуха и прокладывания сетевого кабеля. При работе вытяжки в режиме циркуляции необходимо лишь проложить сетевой кабель. b Возможная высота прибора при работе в режиме отвода воздуха. c Возможная высота прибора при работе в режиме циркуляции. d Альтернативный монтаж: с промежуточной рамкой e В режиме циркуляции вывод воздуха производится наверх.
Монтаж Расстояние между варочной поверхностью и вытяжкой (S) При выборе расстояния между варочной поверхностью и нижним краем вытяжки учитывайте указания производителя варочной поверхности. Если в них не заданы безопасные расстояния большего размера, то соблюдайте следующие минимальные расстояния. Учитывайте также информацию об этом в главе "Указания по безопасности и предупреждения".
Монтаж Рекомендации по проведению монтажа – Для того, чтобы можно было свободно и удобно работать под вытяжкой, мы рекомендуем соблюдать расстояние до электрических конфорок также не менее 650 мм. – При выборе монтажной высоты учитывайте рост пользователей. Им должно быть удобно работать у варочной поверхности и управлять вытяжкой. – Учитывайте, что с увеличением расстояния до варочной поверхности ухудшается улавливание испарений.
Монтаж Снятие защитной пленки Во избежание повреждений при транспортировке детали корпуса покрыты защитной пленкой. Перед монтажом деталей корпуса удалите защитную пленку. Просто стяните ее, не применяя вспомогательных инструментов. При работе в режиме отвода воздуха: – Проложите воздуховод в потолке и выведите его в обозначенной области из потолка. От потолка до места присоединения отвода к вытяжке Вам понадобится шланг отвода воздуха длиной прим. 700 мм.
Монтаж Отделите ножом четыре выравнивающие детали и две перемычки от прилагаемой промежуточной рамки. Просверлите четыре отверстия для прилагаемых дюбелей, 10 мм, глубиной ок. 115 мм. Используйте промежуточную рамку в качестве шаблона для сверления. Приложите ее к потолку, стрелки должны указывать вперед. Выровняйте ее с помощью прорезей у центральных линий и наметьте отверстия для сверления. 32 Вставьте четыре дюбеля в отверстия и вверните четыре шурупа. Они должны выступать прим. на 30 мм.
Монтаж Между коробом вытяжки и потолком можно смонтировать промежуточную рамку. Она может использоваться, если необходимо создать оптический эффект промежутка между потолком и коробом (полоска тени). Это может потребоваться, например, если потолок негоризонтальный или неровный. Вытяжка выравнивается в вертикальном положении с помощью прилагаемых выравнивающих деталей. Оптические дефекты между коробом и потолком будут замаскированы полоской тени. Смонтируйте промежуточную рамку на несущей основе.
Монтаж Подвесьте несущую основу на четыре шурупа. Значок "V" на несущей основе обозначает переднюю сторону. При использовании промежуточной рамки вставьте две детали в крепежные отверстия. 34 Выровняйте несущую основу по линиям центра и туго ее приверните. Для выравнивания вытяжки по вертикали можно подложить выравнивающие детали, которые сначала были отделены от промежуточной рамки.
Монтаж Крепко придерживая несущую основу внизу, выверните два крепежных шурупа и вытяните несущую основу на максимальную длину. Снова вверните шурупы. Для работы в режиме циркуляции (UL) необходимо смонтировать поворотную деталь (переходник) из монтажного комплекта DUI 32 (дополнительно приобретаемая принадлежность): Отогните наружу на несущей основе четыре накладки. Проложите сетевой кабель с внутренней стороны несущей основы. Вставьте поворотную деталь, как показано на рисунке.
Монтаж Закрепите штуцер вывода воздуха с помощью хомута на шланге. Закрепите шланг с хомутом на поворотном штуцере. Проверьте устойчивое положение шланга. Придвиньте телескопическую трубу к несущей основе: – в режиме отвода воздуха (AL) вентиляционными решетками вниз, – в режиме циркуляции (UL) вентиляционными решетками вверх. Отогните две накладки, чтобы телескопическая труба снова не скользила вниз.
Монтаж Вставьте четыре держателя телескопической трубы. При затягивании шурупов держатели трубы раздвигаются и прижимают ее к верху. Затягивайте шурупы лишь настолько, пока верхний кант телескопической трубы не будет равномерно прилегать к потолку или к промежуточной рамке. Снова отогните две накладки. Сдвиньте короб вытяжки по телескопической трубе и снова отогните накладки, чтобы короб не соскользнул вниз.
Монтаж В зависимости от исполнения прибора выпускной патрубок моторного блока оснащен невозвратным клапаном или клапан прилагается к вытяжке. В режиме отвода воздуха (AL) вытяжка эксплуатируется с невозвратным клапаном, если Ваша система вентиляции не оборудована соответствующим образом. Эксплуатация в режиме циркуляции (UL) происходит без невозвратного клапана. При необходимости он вынимается. Навесьте корпус вытяжки. Проследите за тем, чтобы панель управления оказалась спереди.
Монтаж Подключите кабель к электросети. Учитывайте указания главы "Электроподключение". Снова выверните оба шурупа на крепежной раме. Установите воздуховод на выпускной штуцер. Теперь корпус вытяжки можно установить на желаемой высоте. Обратите внимание на возможную высоту прибора: – В режиме отвода воздуха: вверх до упора, вниз до отметки "A". – В режиме циркуляции: вверх до отметки "U", вниз до упора. Учитывайте указания, приведенные в главе "Размеры прибора".
Монтаж Поднимите корпус вытяжки на желаемую высоту и туго его приверните. Придерживая короб вытяжки, отогните накладки и осторожно опустите его. Короб вытяжки должен погрузиться в вырез в корпусе.
Монтаж При работе в режиме циркуляции (UL) вставьте угольный фильтр. Выньте жироулавливающие фильтры из вытяжки. Вверните с внутренней стороны стопорный винт. Снимите защитную пленку с жироулавливающих фильтров. Снова установите жироулавливающие фильтры.
Воздуховод При одновременной эксплуатации кухонной вытяжки и устройства горения, зависимого от комнатного воздуха, в некоторых обстоятельствах существует опасность отравления! Обязательно примите во внимание главу "Указания по безопасности и предупреждения". В случае сомнения получите подтверждение безопасной работы прибора у специалиста по эксплуатации печного оборудования. Учитывайте, что любое уменьшение потока воздуха снижает производительность по воздуху и увеличивает уровень шума.
Воздуховод Заслонка для предотвращения образования конденсата Кроме оснащения воздуховода соответствующей изоляцией, рекомендуется также монтаж данной заслонки, которая улавливает и испаряет образующийся конденсат. Заслонка предлагается как дополнительно приобретаемая принадлежность для воздуховода диаметром 125 мм или 150 мм. Заслонка должна монтироваться вертикально, над выпускным штуцером вытяжки, как можно ближе к нему. Стрелка на корпусе указывает направление выхода воздуха.
Электроподключение Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя, за которую производитель прибора ответственности не несет. Подключение прибора к электросети должно осуществляться только квалифицированным специалистом-электриком, который хорошо знает и тщательно соблюдает принятые в стране инструкции и предписания предприятий электроснабжения и дополнения к ним.
Технические характеристики Двигатель вентилятора Местное освещение Общая потребляемая мощность Напряжение сети, частота 220 Вт 4 x 3 Вт 232 Вт Переменный ток 230 В , 50 Гц Предохранитель 10 А Вес 34 кг Дополнительно приобретаемая принадлежность для режима циркуляции Комплект для переоборудования с режима отвода воздуха на режим циркуляции DUI 32 и угольный фильтр DKF 12-1 или DKF 12-R (регенерируемый).
Гарантия качества товара Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности. На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, гарантийный срок не устанавливается.
Гарантия качества товара – Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.); – Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Контактная информация о Miele По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ) E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru Адрес ООО Миле СНГ 125284 Москва, Ленинградский проспект, 31А, стр.1 Адрес филиала ООО Миле СНГ в г.
Пpоизводитeль: Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Изготовлeно нa зaводe: Империал-Верке oХГ, Миле-Штрасе, 1, 59759 Apнсбepг, Германия Imperial Werke oHG, Miele-Straße 1, 59759 Arnsberg, Deutschland Импортеры: OOO Mилe CHГ Российская Федерация и страны СНГ 125284 Москва, Ленинградский пр-т, д. 31а, стр. 1 Teлeфон: (495) 745 8990 8 800 200 2900 Teлeфaкс: (495) 745 8984 Internet: www.miele.ru E-mail: info@miele.
PUR 98 D ru-RU, UA, KZ M.-Nr.