Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio. it-CH M.-Nr.
Indice Consigli e avvertenze ............................................................................................ 5 Tutela dell'ambiente ............................................................................................ 14 Come risparmiare elettricità .............................................................................. 15 Descrizione apparecchio ....................................................................................
Indice Spiegazioni relative alle singole impostazioni ....................................................... Utilizzare il timer (QuickCool Timer) ............................................................ Accendere/spegnere l'IceMaker ................................................................. Accendere o spegnere la luce di presentazione o selezionare la durata di accensione .....................................................................................................
Indice Pulire il pannello frontale e le pareti laterali ........................................................... Pulire la griglia di sfiato.......................................................................................... Pulire la guarnizione dello sportello....................................................................... Sostituire i filtri Active AirClean ............................................................................. Attivare l'apparecchio dopo la pulizia ................
Consigli e avvertenze Questo apparecchio è fabbricato conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non conformi a quello previsto possono essere causa di infortuni e danneggiare altresì l'apparecchio. Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio. Il libretto contiene pure le istruzioni per l'installazione, la sicurezza, l'uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
Consigli e avvertenze L'apparecchio non è indicato per conservare e mantenere al fresco medicinali, plasma sanguigno, preparati di laboratorio o sostanze e prodotti del campo medico. L'uso non adeguato dell'apparecchio può danneggiare o guastare la merce conservata. L'apparecchio, inoltre, non è indicato per essere installato in ambienti a rischio di esplosione. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
Consigli e avvertenze Sicurezza tecnica La tenuta stagna del circuito del prodotto refrigerante è stata controllata. L'apparecchio corrisponde alle vigenti norme di sicurezza e alle direttive CE. L'apparecchio contiene il prodotto refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale rispettoso in larga misura dell'ambiente naturale ma infiammabile. Non compromette lo strato di ozono e non aumenta l'effetto serra.
Consigli e avvertenze I dati di collegamento (protezione, frequenza e tensione), riportati nella targhetta di matricola dell'apparecchio, devono assolutamente corrispondere a quelli della rete elettrica per evitare danni all'apparecchio. Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato. La sicurezza elettrica dell'apparecchio è garantita solo se è allacciato a un conduttore di protezione installato secondo le norme.
Consigli e avvertenze Per i lavori di installazione, nel caso di interventi e lavori di installazione all'allacciamento idrico, si dovrà staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica solo se viene soddisfatta una delle seguenti premesse: – il/i fusibile/i dell'impianto elettrico è/sono disinserito/i, oppure – il/i fusibile/i dell'impianto elettrico è/sono completamente svitato/i, oppure – il cavo di collegamento è staccato dalla rete elettrica.
Consigli e avvertenze Le aperture di aerazione e sfiato non dovranno in nessun caso essere ostruite. La ventilazione corretta dell'apparecchio risulterebbe compromessa. Il consumo di elettricità aumenta e l'apparecchio potrebbe rimanere danneggiato. Se nell'apparecchio o nello sportello si sistemano alimenti contenti grassi o olio, fare attenzione che eventuali perdite di olio o unto non giungano a contatto con le superfici in plastica.
Consigli e avvertenze Non ricongelare alimenti già scongelati o parzialmente scongelati. I cibi, una volta scongelati, vanno consumati il più presto possibile, per evitare che perdano il loro valore nutritivo o addirittura si deteriorino. Gli alimenti scongelati si possono ricongelare solo dopo essere stati cotti. Non consumare prodotti alimentari rimasti troppo a lungo nell'apparecchio. Pericolo di intossicazione.
Consigli e avvertenze Manutenzione e pulizia Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi. Col tempo la guarnizione potrebbe diventare porosa. Non usare mai la macchina a vapore per pulire o sbrinare l'apparecchio. Il getto di vapore potrebbe penetrare all'interno e giungere a contatto con componenti elettrici provocando un corto circuito. Oggetti appuntiti o affilati danneggiano i generatori di freddo e l'apparecchio può rimanere danneggiato.
Consigli e avvertenze Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a non danneggiare il circuito di refrigerazione: – forando con oggetti appuntiti i tubi refrigeranti dell'evaporatore, – piegando i tubi, – raschiando il rivestimento superficiale.
Tutela dell'ambiente Smaltimento imballaggio L'imballaggio protegge l'apparecchiatura durante il trasporto ed è fabbricato con materiali conformi alla tutela dell'ambiente e pertanto riciclabili. Se dunque le diverse parti dell'imballaggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
Come risparmiare elettricità Collocazione/manutenzione Consumo normale Consumo maggiore In locali ventilati. In locali chiusi, non ventilati. Al riparo dai raggi diretti del sole. Esposizione diretta ai raggi del sole. Non vicino a una sorgente di Vicino a una sorgente di cacalore (termosifone, cucina lore (termosifone, cucina elettrica). elettrica). Temperatura ambiente ideale Temperatura ambiente eleintorno a 20 °C. vata a partire da 25 °C.
Come risparmiare elettricità Consumo normale Uso Consumo maggiore Disposizione delle griglie in legno, dei cassetti e dei ripiani in vetro come al momento della fornitura. Aprire lo sportello solo in caso di bisogno e chiuderlo subito. Disporre le bottiglie di vino e gli alimenti in modo ordinato. Se lo sportello viene aperto spesso subentrano perdite di freddo per l'afflusso di aria calda dall'esterno. Il compressore entra in funzione e rimane attivo più a lungo per abbassare la temperatura.
Descrizione apparecchio a Pannello comandi con display b Illuminazione interna/luce di presentazione c Ventilatore (DynaCool) con filtro a carboni attivi (Active AirClean) d Griglie in legno con listello iscrizioni (FlexiFrames con spazio per le scritte) e Pannello per isolazione termica delle zone climatizzate dell'enoteca f Illuminazione interna/luce di presentazione g Ventilatore (DynaCool) con filtro a carboni attivi (Active AirClean) h Griglie in legno con listello iscrizioni (FlexiFrames con spazio pe
Descrizione apparecchio Produttore di cubetti di ghiaccio con vaschetta per i cubetti di ghiaccio Per il suo funzionamento l'IceMaker automatico richiede un allacciamento acqua pulita (v. capitolo “Allacciamento acqua pulita”). Nell'IceMaker è integrata una vaschetta nella quale vengono prodotti i cubetti di ghiaccio. Questa vaschetta dei cubetti di ghiaccio non può essere rimossa. La vaschetta si svuota automaticamente nel cassetto non appena i cubetti sono congelati.
Descrizione apparecchio Simboli a display Comandi Simbolo Funzione Standby Accendere l'intero apparecchio; Accendere il vano frigorifero separatamente Modalità di impostazione Effettuare impostazioni (vedere il capitolo “Effettuare altre impostazioni”) Meno/Più Modificare impostazione (ad es.
Accessori Accessori in dotazione Limitatore apertura sportello Filtri Active AirClean I filtri Active AirClean sulla parete posteriore dell'apparecchio garantiscono in modo ottimale il ricambio e la qualità dell'aria nell'enoteca. Gessetto Usare il gessetto in dotazione per apportare le scritte sui listelli magnetici delle griglie in legno. In tal modo si avrà una chiara panoramica dei vini conservati.
Accessori Accessori acquistabili Nell'assortimento Miele sono disponibili utili accessori e prodotti specifici per la manutenzione realizzati appositamente per l'apparecchio. È possibile ordinare gli accessori acquistabili nel webshop Miele. È pure possibile acquistare questi prodotti presso il servizio assistenza Miele (v. la fine di queste istruzioni d'uso) o presso il concessionario Miele. Filtri Active AirClean Descrizione v. “Accessori in dotazione”.
Prima messa in funzione Operazioni preliminari Collegare l'apparecchio Imballaggi Collegare l'apparecchio alla rete elettrica, come descritto nel capitolo “Collegamento elettrico”. Togliere tutti gli imballaggi dal vano interno. Rimuovere la pellicola protettiva Le superfici in acciaio inox sono protette da un foglio protettivo per evitare danni durante il trasporto. Rimuovere la pellicola protettiva solo dopo aver posizionato l'enoteca nel luogo desiderato. Partire da un angolo in alto.
Accendere e spegnere l'apparecchio Display touch Il display touch può graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati, come una matita. Toccare il display touch solo con le dita. Se le dita sono fredde, è possibile che il display touch non reagisca. Attivare l'apparecchio di refrigerazione Per consentire che la temperatura all'interno dell'elettrodomestico scenda sufficientemente, attendere ca. 2 ore prima di introdurre gli alimenti.
Accendere e spegnere l'apparecchio Schermata di avvio Il display è suddiviso in più campi: 12°C 12°C -18°C Nei due campi superiori sono presenti gli indicatori della temperatura della zona climatizzata dell'enoteca. Schermata di avvio - temperature preimpostate La schermata di avvio è la visualizzazione da cui è possibile effettuare tutte le impostazioni. Sfiorando uno dei due indicatori della temperatura si accede alla visualizzazione della zona climatizzata desiderata.
Accendere e spegnere l'apparecchio Spegnere l'apparecchio di refrigerazione Spegnere separatamente le zone climatizzate dell'enoteca Nella modalità Impostazioni è possibile spegnere l'elettrodomestico (v. cap. “Effettuare altre impostazioni”). È possibile spegnere le due zone climatizzate contemporaneamente mentre il vano congelatore rimane acceso. Non è possibile spegnere il vano congelatore separatamente. 12°C 12°C -18°C Schermata di avvio - temperature preimpostate Premere .
Accendere e spegnere l'apparecchio Lo spegnimento delle zone climatizzate deve essere sempre confermato con OK. L'immissione non viene salvata in automatico dopo un determinato lasso di tempo e/o anche chiudere lo sportello non è sufficiente. Accendere separatamente le zone climatizzate (qualora prima fossero state spente) -18°C Schermata di avvio - zone climatizzate spente A display si accende sui due indicatori della temperatura delle zone climatizzate.
Accendere e spegnere l'apparecchio In caso di assenza prolungata Se in caso di assenza prolungata l'apparecchio rimane spento, l'interno non viene pulito e l'apparecchio rimane chiuso, all'interno può formarsi muffa. Pulire sempre l'apparecchio.
Temperatura e qualità dell'aria ottimali La corretta maturazione dei vini dipende dalle condizioni ambientali. La temperatura e la qualità dell'aria sono importanti per una corretta conservazione del vino. Con una temperatura costante adatta al tipo di vino, un tenore di umidità elevato e l'assenza di odori sgradevoli, questa enoteca offre le condizioni ideali per una perfetta conservazione dei vini.
Temperatura e qualità dell'aria ottimali Pannello per isolazione termica Impostare la temperatura L'enoteca è dotata di un pannello isolante fisso che suddivide il vano interno in due zone per le quali è possibile impostare differenti temperature. In tal modo è possibile conservare contemporaneamente diversi tipi di vino, ad es. vino rosso e champagne. La temperatura delle zone climatizzate e del vano congelatore può essere regolata indipendentemente l'una dall'altra.
Temperatura e qualità dell'aria ottimali Dopo aver impostato la temperatura, premere direttamente OK per confermare l'immissione. Oppure aspettare 8 secondi circa dopo aver premuto il tasto l'ultima volta. La temperatura viene applicata automaticamente. Consiglio: La nuova temperatura impostata viene confermata e applicata anche chiudendo lo sportello dell'apparecchio. Infine nell'indicatore della temperatura viene visualizzata la temperatura interna effettiva dell'enoteca.
Temperatura e qualità dell'aria ottimali Qualità e umidità dell'aria In un frigorifero tradizionale l'umidità dell'aria è troppo bassa per il vino, quindi il frigorifero non è indicato per conservare il vino. Per conservare il vino è importante che vi sia una elevata umidità dell'aria, in modo che il turacciolo rimanga umido dall'esterno. Se l'umidità dell'aria è troppo bassa il turacciolo si prosciuga dall'esterno e non riesce più a chiudere in modo ermetico la bottiglia.
Temperatura e qualità dell'aria ottimali Le funzioni accese non vengono visualizzate nella schermata di avvio. Dopo una interruzione della corrente una funzione precedentemente attivata si disattiva. Visualizzare la funzione selezionata Premere nel display l'indicatore della temperatura di una zona climatizzata. Nel display appare la temperatura effettiva. Il simbolo della funzione selezionata si accende di colore arancione.
Uso della funzione SuperFrost Per il vano congelatore è possibile attivare la funzione SuperFrost . Funzione SuperFrost Per congelare in modo ottimale alimenti freschi, attivare la funzione SuperFrost prima del congelamento. In questo modo gli alimenti si congelano rapidamente e valori nutrizionali, vitamine, aspetto e sapore rimangono inalterati. Dopo lo spegnimento della funzione SuperFrost l'apparecchio funziona di nuovo a potenza normale.
Uso della funzione SuperFrost Visualizzare la funzione SuperFrost selezionata Premere nel display l'indicatore della temperatura. Nel display appare la temperatura effettiva. si illumina di arancione.
Allarme temperatura e sportello L'apparecchio è dotato di un sistema di allarme che si attiva se la temperatura nel vano congelatore e nelle due zone climatizzate si innalza inavvertitamente oppure per evitare perdite di freddo se lo sportello rimane aperto. L'indicazione dell'allarme temperatura viene visualizzata solo nella schermata di avvio e non durante un'impostazione. Un allarme temperatura viene visualizzato prima di un allarme sportello.
Allarme temperatura e sportello – l'apparecchio è difettoso. Allarme sportello Appena la situazione di emergenza è terminata, il segnale acustico e il simbolo di allarme si spengono. L'apparecchio è dotato di un sistema d'allarme che si attiva per evitare inutili consumi di energia elettrica a sportelli aperti e per evitare che il caldo dell'ambiente possa penetrare nel vano e deteriorare gli alimenti conservati.
Allarme temperatura e sportello L'indicazione dell'allarme sportello viene visualizzata solo nella schermata di avvio. Quando è attivata la modalità impostazioni, l'allarme sportello viene disattivato: non viene visualizzato alcun simbolo e non si attiva alcun segnale acustico. Se non suona alcun segnale acustico di allarme nonostante sia presente l'allarme sportello, significa che il segnale acustico di allarme è stato spento in modalità impostazioni (v.
Effettuare altre impostazioni Le diverse impostazioni Le seguenti impostazioni possono essere attivate o modificate. Le impostazioni di serie sono evidenziate in grassetto nella tabella oppure come livello evidenziato nel grafico a barre. Impostazione 38 Selezione / Impostazione di serie Utilizzare il timer (QuickCool Timer) 0:00 - 9:59 ore:min.
Effettuare altre impostazioni Impostare la luminosità della Livelli 1 - 7 luce di presentazione (compare solo se la luce di presentazione è accesa) °C Cambiare l'unità della temperatura °C Modalità fiera (visibile solo quando attivata) off Ripristinare le impostazioni di serie Richiamare informazioni sull'apparecchio Segnalazioni (importanti per segnalare un guasto al servizio assistenza Miele!) Promemoria: sostituire i filtri Active AirClean On (simbolo arancione) / Off Promemor
Effettuare altre impostazioni Effettuare altre impostazioni In modalità impostazioni è possibile effettuare determinate impostazioni e selezionare le funzioni desiderate, adeguando così l'enoteca alle proprie abitudini. Per ulteriori spiegazioni e informazioni su tali impostazioni consultare le pagine seguenti. Quando è attivata la modalità impostazioni, l'allarme sportello o altri allarmi vengono automaticamente ignorati: non viene visualizzato alcun simbolo e non si attiva alcun segnale acustico.
Effettuare altre impostazioni Immissione di valori Tutte le scelte effettuate devono essere confermate con OK. Se l'immissione non viene confermata, dopo ca. 15 secondi il display passa alla schermata di avvio e i valori impostati o modificati non vengono memorizzati. Uscire dal menù (“Indietro” ) Con è possibile tornare alla schermata precedente. Tutte le scelte effettuate fino a quel punto che non sono state confermate con OK non vengono memorizzate.
Effettuare altre impostazioni – Il tempo per il timer è trascorso Un segnale acustico si attiva e lampeggia. Toccare il display. Appare la schermata di avvio. – Modificare il timer Aprire lo sportello. Per ca. 3 secondi, sul display appaiono e il timer che scorre a ritroso. Durante questo intervallo premere il timer che scorre a ritroso. Premere per correggere il timer impostato. Procedere come per l'immissione del timer (v. cap. “Impostare il timer”).
Effettuare altre impostazioni Consiglio: Con l'IceMaker spento, il cassetto per i cubetti di ghiaccio può essere utilizzato anche per congelare e conservare alimenti. Dopo un'interruzione della corrente l'IceMaker precedentemente acceso è spento. - Altre funzioni Dopo che l'IceMaker è stato acceso, nella modalità Impostazioni compare la funzione “Vaschetta dei cubetti di ghiaccio: impostare posizione pulizia ”.
Effettuare altre impostazioni Attivare/disattivare il dispositivo di blocco / – Disattivare il dispositivo di blocco Il dispositivo di blocco evita di: Toccare il display. – spegnere inavvertitamente l'apparecchio; Appare . – modificare inavvertitamente la temperatura; – selezionare DynaCool e SuperFrost involontariamente; – modificare inavvertitamente le impostazioni (è possibile solamente disattivare il dispositivo di blocco).
Effettuare altre impostazioni Attivare/disattivare la modalità Sabbat Per rispettare le tradizioni religiose, l'apparecchio è dotato di modalità per il Sabbat. Vengono spenti: – Accendere la modalità Sabbat Premere . si illumina di arancione. In seguito, appare nel display illuminato di bianco.
Effettuare altre impostazioni Impostare l'intervallo dell'allarme sportello L'apparecchio di refrigerazione è dotato di un allarme sportello. Se uno sportello dovesse rimanere aperto per più tempo, si avverte un segnale acustico (qualora non disattivato, v. voce “Attivare/disattivare volume segnali acustici”) e a display si accende (v. capitolo “Allarme temperatura e sportello”, voce “Allarme sportello”).
Effettuare altre impostazioni Possibilità di impostazioni nel sottomenù Premere . Si accede a un sottomenù. Qui vengono visualizzate le seguenti possibilità di impostazione: – WPS = WPS Push Button – = punto d'accesso senza fili (Soft access point) – = reset del modulo WLAN – = impostazioni di serie del modulo WLAN – WPS Push Button In alternativa alla connessione in rete con l'app Miele@mobile si consiglia la connessione tramite WPS (Wireless Protected Setup).
Effettuare altre impostazioni Il modulo WLAN è stato riavviato. Dopo aver riavviato il modulo, l'indicazione passa alla schermata di avvio e in alto a destra appare . – Impostazioni di serie del modulo WLAN Se si desidera resettare tutte le impostazioni effettuate e i valori immessi per Miele@home, è possibile ristabilire l'impostazione di serie del modulo WLAN. Tutte le impostazioni che non riguardano Miele@home rimangono invariate e si disattiva il modulo WLAN. Premere . Appare .
Effettuare altre impostazioni Regolare la luminosità del display È possibile impostare la luminosità del display nelle barre a segmenti: se tutti i segmenti sono pieni, è stata selezionata la massima luminosità. La variazione di luminosità risulta visibile mano a mano che la si modifica. Impostare l'unità della temperatura °C/°F È possibile selezionare nel display l'unità della temperatura tra gradi Celsius °C e gradi Fahrenheit °F.
Effettuare altre impostazioni Promemoria: sostituire il filtro Active AirClean Promemoria: pulire la griglia di sfiato L'apparecchio è dotato di filtro Active AirClean. Nello zoccolo, l'apparecchio è dotato di una griglia di sfiato. Se la spia per la sostituzione del filtro a carbone attivo è attivata, dopo circa 12 mesi all'utente viene ricordato di sostituire il filtro Active AirClean (v. capitolo “Pulizia e manutenzione”, voce “Sostituire i filtri Active AirClean”).
Collocare le bottiglie nell'enoteca Vibrazioni e movimenti compromettono il processo di maturazione e il bouquet del vino. Per evitare di spostare le altre bottiglie al momento di togliere dall'enoteca le bottiglie desiderate, si consiglia di conservare possibilmente sulla medesima griglia lo stesso tipo di vino. Si consiglia inoltre di non impilare le bottiglie di vino su una griglia ma di sistemarle una vicino all'altra. Sistemare sempre le bottiglie in posizione orizzontale.
Collocare le bottiglie nell'enoteca Denominare le griglie in legno Per avere una chiara panoramica dei vini conservati, è possibile scrivere i diversi nomi sui listelli magnetici delle griglie, trattati con vernice da lavagna. Per scrivere i nomi, usare il gessetto in dotazione.
Congelare e conservare Quantità massima di congelamento I dati relativi alla quantità massima di congelamento non devono venire superati affinché gli alimenti freschi vengano congelati a fondo e nel minor tempo possibile. La quantità massima di congelamento nell'arco di 24 ore è riportata nella targhetta di matricola alla voce “Gefriervermögen (quantità massima congelamento) ... kg/24 h”. La quantità massima di congelamento, riportata nella targhetta di matricola, è stata accertata secondo DIN EN ISO 15502.
Congelare e conservare Congelare prodotti freschi Se si desidera congelare in casa alimenti, osservare che siano di ottima qualità e soprattutto freschi. Prima di sistemare gli alimenti Per una quantità superiore a 1 kg di alimenti freschi, prima di introdurli nell'apparecchio attivare la funzione SuperFrost (v. capitolo “Usare SuperFrost”). Gli alimenti già presenti accumulano così una riserva di freddo.
Congelare e conservare Tempo di conservazione alimenti surgelati La conservabilità degli alimenti può variare di molto persino mantenendo la temperatura prevista di -18 °C. Anche nei prodotti surgelati si verificano processi di degradazione fortemente rallentati. A causa dell'ossigeno presente nell'aria ad es. il grasso può irrancidire. Per questo motivo la carne magra si conserva il doppio del tempo rispetto alla carne grassa.
Congelare e conservare Raffreddamento rapido bevande Se si mettono nel congelatore bevande in bottiglia per raffreddarle in fretta, ricordarsi di toglierle al massimo dopo un'ora. Se le bevande gelano, la bottiglia può scoppiare. Consiglio: per non dimenticare le bottiglie nel vano congelatore, è possibile attivare il timer (QuickCool Timer) nella modalità impostazioni.
Congelare e conservare Modificare la disposizione interna Utilizzare gli accessori Estrarre il cassetto e il ripiano in vetro dal vano congelatore. L'accumulatore di freddo impedisce un rapido aumento della temperatura nel vano congelatore in caso di interruzione della corrente. In tal modo è possibile prolungare la durata di conservazione. I cassetti possono essere estratti completamente quando si mettono o tolgono gli alimenti o per pulirli.
Sbrinare Zone climatizzate dell'enoteca Vano congelatore Le zone climatizzate si sbrinano in automatico. L'apparecchio è dotato di sistema “NoFrost” che ne consente lo sbrinamento automatico. Quando il compressore è in funzione, sulla parete posteriore delle zone climatizzate si possono formare brina o goccioline d'acqua. Non occorre eliminarle poiché esse evaporano automaticamente grazie al calore del compressore.
Manutenzione e pulizia Controllare che non penetri ac- – raschietti affilati. qua nei componenti elettronici. Per la pulizia si consiglia di usare acqua tiepida con un po' di detersivo per piatti. Il getto di vapore potrebbe penetrare all'interno dell'apparecchio, giungere a contatto con componenti elettrici e provocare un corto circuito. Non utilizzare mai una macchina a vapore per la pulizia. Nelle pagine successive si trovano importanti indicazioni per la pulizia.
Manutenzione e pulizia Pulire la vaschetta per i cubetti di ghiaccio Pulire la vaschetta dei cubetti di La vaschetta dei cubetti di ghiaccio non è estraibile e può essere pulita solo all'interno dell'elettrodomestico. ghiaccio prima di spegnere l'IceMaker per un periodo di tempo prolungato. - regolarmente per eliminare i residui di acqua e ghiaccio. Pulire la vaschetta e il cassetto con acqua tiepida e un po' di detersivo. Sciacquare a fondo con acqua pulita e asciugare con un panno.
Manutenzione e pulizia Operazioni preliminari Spegnere l'apparecchio. Pulire il vano interno e gli accessori Sul display appare e il raffreddamento è disattivato. Pulire regolarmente l'apparecchio, almeno una volta al mese. Togliere la spina dalla presa o staccare il/i fusibile/i dell'impianto elettrico di casa. Evitare che i residui di sporco si essicchino ed eliminarli subito. Estrarre le bottiglie di vino e gli alimenti dalle rispettive zone e conservarli in un luogo fresco.
Manutenzione e pulizia I seguenti pezzi non si possono lavare in lavastoviglie: – griglie in legno – tutti i cassetti e i relativi coperchi (presenti a seconda del modello) – l'accumulatore di freddo Pulire a mano questi accessori. I seguenti pezzi si possono lavare in lavastoviglie: La temperatura del programma di lavaggio non deve superare i 55 °C! Le parti in materiale sintetico possono tingersi nella lavastoviglie se vengono a contatto con sostanze coloranti presenti nei residui di cibo, ad es.
Manutenzione e pulizia Pulire la griglia di sfiato Eventuali depositi di polvere aumentano il consumo di energia elettrica. Pulire con regolarità la griglia di sfiato servendosi di un pennello o dell'aspirapolvere (utilizzare ad es. il pennello per aspirapolvere Miele). Se si desidera essere esortati automaticamente a pulirla ogni 12 mesi, attivare l'indicazione di pulizia della griglia di sfiato (vedere il capitolo “Effettuare altre impostazioni”, voce “Promemoria: pulire la griglia di sfiato ”).
Manutenzione e pulizia Sostituire i filtri Active AirClean Mediante i filtri Active AirClean nell'elettrodomestico giunge aria esterna fresca. Il filtraggio dell'aria esterna tramite i filtri Active AirClean garantisce che nell'elettrodomestico giunga solo aria senza polvere e inodore. Sostituire ca. ogni 12 mesi i filtri Active AirClean nelle due zone climatizzate dell'enoteca.
Manutenzione e pulizia Attivare l'apparecchio dopo la pulizia Sistemare in sede tutte le parti. Collegare di nuovo l'apparecchio alla rete elettrica e accenderlo. Attivare per un po' di tempo la funzione SuperFrost per far scendere rapidamente la temperatura nel vano congelatore. Reintrodurre le bottiglie di vino nell'enoteca e chiudere lo sportello. Inserire in sede i cassetti del congelatore coi surgelati e chiudere lo sportello.
Cosa fare se ...? Potete risolvere da soli la maggior parte dei guasti e degli errori che possono verificarsi durante il normale uso quotidiano. In molti casi potrete risparmiare tempo e denaro senza bisogno di rivolgervi all'assistenza tecnica. Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare, e possibilmente eliminare, le cause di alcuni guasti. Laddove possibile non aprire l'apparecchio fino alla rimozione del guasto per limitare al minimo la perdita di refrigerazione.
Cosa fare se ...? Anomalia Causa e intervento La temperatura necessaria viene raggiunta automaticamente dopo un certo tempo. Gli sportelli non sono chiusi correttamente. Eventualmente nel vano congelatore si è formato uno spesso strato di ghiaccio. Chiudere gli sportelli. La temperatura necessaria viene raggiunta automaticamente dopo un certo tempo. Se si è formato uno spesso strato di ghiaccio, la potenza di raffreddamento risulta compromessa e il consumo di elettricità aumenta.
Cosa fare se ...? Anomalia Causa e intervento Il compressore si attiva meno di frequente e più brevemente; la temperatura interna aumenta. Non si tratta di un guasto! La temperatura impostata è troppo alta. Correggere l'impostazione della temperatura. Controllare ancora la temperatura dopo 24 ore. L'alimento congelato inizia a scongelarsi. Si è scesi al di sotto della temperatura ambiente progettata per l'apparecchio. Il compressore si attiva più raramente se la temperatura ambiente è troppo bassa.
Cosa fare se ...? Indicazioni nel display Segnalazione Causa e intervento Nel display si accende , l'apparecchio non raffredda, si possono tuttavia attivare i comandi e la luce interna funziona. La modalità Fiera è attivata. Disattivare la modalità Fiera (vedere il capitolo “Effettuare altre impostazioni”, voce “Disattivare la modalità Fiera”). Il display è oscurato e non viene visualizzata alcuna indicazione.
Cosa fare se ...? Segnalazione Causa e intervento Nel display appare e si attiva un segnale acustico. L'impostazione Promemoria: pulire la griglia di sfiato è attiva: è necessario eseguire la pulizia della griglia di sfiato. Confermare la segnalazione premendo nel display e procedere alla pulizia della griglia di sfiato (vedere il capitolo “Manutenzione e pulizia”, voce “Pulire la griglia di sfiato”). Nell'indicatore della L'allarme sportello è stato attivato (v.
Cosa fare se ...? Segnalazione Causa e intervento La segnalazione di allarme è stata confermata: e il segnale acustico si spengono. Sul display appare la schermata di avvio: nell'indicatore della temperatura lampeggia per ca. 1 minuto la gradazione più calda presente fino a quel momento nel vano frigorifero. L'indicatore della temperatura passa poi alla temperatura effettiva. È possibile uscire dall'indicatore lampeggiante della temperatura: Premere l'indicatore della temperatura.
Cosa fare se ...? Segnalazione Causa e intervento Appare in rosso il simbolo di allarme e si attiva un segnale acustico. Viene visualizzata una sospensione dell'erogazione elettrica: negli ultimi giorni o ore, la temperatura dell'apparecchio è salita notevolmente per breve tempo in seguito a un'interruzione o sospensione dell'erogazione elettrica. Premere nel display. La segnalazione di allarme è stata confermata: e il segnale acustico si spengono.
Cosa fare se ...? Segnalazione Causa e intervento Appare in rosso , un Si tratta di un guasto. codice di errore F con Disattivare il segnale acustico, toccando nel diuna cifra si accende e si splay. attiva un segnale acu Contattare il servizio assistenza. stico. Per segnalare un guasto oltre al codice errore apparso nel display occorrono anche il modello e il numero di matricola del proprio apparecchio. Questi dati si possono visualizzare direttamente nel display. Premere nel display.
Cosa fare se ...? Segnalazione Causa e intervento Il simbolo compare nel display e inoltre si avverte un segnale acustico di allarme. È stata selezionata la funzione “Impostare la posizione di pulizia ” e l'elettrodomestico rileva il cassetto come pieno. Il processo selezionato viene interrotto e si avverte un segnale acustico. Premere nel display. La segnalazione di allarme è stata confermata e il segnale acustico si spegne.
Cosa fare se ...? Problemi con il produttore di cubetti di ghiaccio Anomalia Causa e intervento Non è possibile accen- L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica o non è dere il produttore di cu- acceso. betti di ghiaccio. Collegare l'apparecchio alla rete elettrica e accenderlo. L'IceMaker non produce nessun cubetto di ghiaccio. L'apparecchio o l'IceMaker non sono accesi. Accendere l'apparecchio o l'IceMaker.
Cosa fare se ...? Anomalia Causa e intervento I cubetti di ghiaccio L'IceMaker ha un funzionamento continuo e dovrebbe hanno uno strano sapo- essere pulito regolarmente. re o odore. Risciacquare l'IceMaker e la guida acqua regolarmente e non consumare le prime 3 produzioni di cubetti bensì eliminarle. L'IceMaker viene utilizzato molto raramente. In caso di conservazione prolungata il ghiaccio può assumere l'odore e il sapore di altre sostanze.
Cosa fare se ...? La luce interna non funziona Anomalia Causa e intervento La luce interna non fun- L'apparecchio non è acceso. ziona. Accendere l'apparecchio. La modalità Sabbat è attivata: il display è scuro e l'apparecchio raffredda. Toccare il display. In seguito, appare in bianco nel display (vedere il capitolo “Effettuare altre impostazioni”, voce “Attivare/ disattivare modalità Sabbat”). La luce si spegne automaticamente per surriscaldamento se lo sportello rimane aperto per ca. 15 minuti.
Cosa fare se ...? Problemi generali con l'apparecchio Anomalia Causa e intervento I prodotti surgelati si sono attaccati formando un blocco unico. Le confezioni dei surgelati non erano asciutte al momento di metterle nel congelatore. Separare le diverse confezioni servendosi di un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio. Le pareti esterne dell'apparecchio sono calde. Non si tratta di un guasto! Il calore prodotto dal compressore evita che sulle pareti si depositi condensa.
Cause dei rumori Rumori normali Da cosa vengono causati? Brrrrr ... Il ronzio è causato dal compressore. È accentuato per breve tempo quando il compressore si mette in funzione. Blubb, blubb ... Il gorgoglio è provocato dal liquido refrigerante che passa nei tubi. Clic ... Il clic si sente quando il termostato accende o spegne il compressore. Sssrrrrr ... Si genera un leggero fruscio causato dalla circolazione dell'aria nei vani interni. Cnac ...
Servizio assistenza tecnica Contatto in caso di anomalie Garanzia Se non è possibile eliminare l'anomalia, contattare il concessionario Miele o il servizio clienti Miele. La durata di garanzia è di 2 anni. Il numero di telefono del servizio clienti Miele si trova in fondo al presente documento. Comunicare all'operatore il modello e il numero di fabbricazione. Queste informazioni si ricavano dalla targhetta dati. La targhetta dati si trova nel vano interno dell'apparecchio.
Collegamento idrico fisso Indicazioni relative all'allacciamento all'acqua pulita L'allacciamento acqua pulita deve essere effettuato solo da tecnici qualificati. Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di collegarlo alla conduttura dell'acqua. Chiudere l'allacciamento idrico prima di collegare il tubo dell'alimentazione idrica dell'IceMaker.
Collegamento idrico fisso Fare in modo che il rubinetto sia accessibile anche con l'apparecchio incassato. Allacciamento alla rete idrica L'allacciamento all'acqua pulita non deve essere effettuato se l'apparecchio è collegato alla rete elettrica. Accertarsi che il collegamento a vite sia fissato correttamente. Accertarsi che i collegamenti a vite siano fissati in modo ermetico. Prima della prima messa in funzione, la conduttura dell'acqua dovrà venire sfiatata da un esperto.
Collegamento idrico fisso Sfiatare il tubo dell'acqua, aprendo il rubinetto temporaneamente e riempire il tubo con acqua. A tale scopo inserire il tubo in un secchio. Rimuovere la mascherina di copertura sulla valvola elettromagnetica . Spostare il dado oltre l'estremità del tubo angolare fino alla fine e tenere fermo il dado. Inumidire la guarnizione e premerla nel dado. La guarnizione poggia in modo piano sull'estremità del tubo angolare e viene mantenuta facilmente.
Collegamento elettrico L'apparecchio deve essere collegato esclusivamente con il cavo di alimentazione in dotazione (corrente alternata 50 Hz, 220 – 240 V). spina apparecchio spina cavo Presso l'assistenza tecnica è possibile ottenere un cavo di allacciamento più lungo. La protezione deve essere di almeno 10 A. Il collegamento deve essere effettuato con presa elettrica di sicurezza conforme alle norme. L'impianto elettrico deve essere conforme alle norme in vigore.
Collegamento elettrico L'apparecchio non può essere allacciato agli inverter a isola, utilizzati solitamente per fonti di energia alternative, per es. energia solare. All'atto dell'accensione si verificherebbe uno spegnimento di sicurezza a causa dei picchi di tensione.
Istruzioni per l'installazione Pericolo di incendio e di danneg- Classe climatica giamento dell'apparecchio! Apparecchi che rilasciano calore come ad es. mini-forni, zone cottura doppie o tostapane si possono incendiare. Non posizionarli sull'apparecchio. L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica, dipendente dalla temperatura ambiente, i cui valori vanno mantenuti. I dati riguardanti la classe climatica sono riportati nella targhetta di matricola nel vano interno.
Istruzioni per l'installazione Montare i distanziatori da parete in dotazione Utilizzare i distanziatori da parete per raggiungere il consumo energetico dichiarato così come per evitare la formazione di condensa in caso di temperature ambiente elevate. Con i distanziatori montati la profondità dell'apparecchio aumenta di ca. 15 mm. Se non si utilizzano i distanziatori, questo non influisce sulla funzionalità dell'apparecchio.
Istruzioni per l'installazione Rimuovere la mascherina di copertura dalla cerniera dello sportello e la mascherina di copertura dall'ammortizzatore di chiusura sportello. Svitare la vite sull'ammortizzatore di chiusura sportello e con un cacciavite raggiungere il retro dell'ammortizzatore di chiusura sportello. Rimuovere l'ammortizzatore di chiusura sportello . Infilare la protezione rossa (in dotazione con l'apparecchio) nell'apertura.
Istruzioni per l'installazione – Montare l'ammortizzatore di chiusura dello sportello Posizionare l'ammortizzatore di chiusura inclinandolo prima sul lato cerniera fino alla battuta d'arresto. Spingere quindi l'altra estremità dell'ammortizzatore di chiusura sportello nella rientranza. Avvitare saldamente l'ammortizzatore di chiusura sportello con la vite . Consiglio: Nel caso in cui si desiderasse modificare nuovamente l'incernieratura dello sportello, sollevare la protezione rossa.
Istruzioni per l'installazione Se l'apparecchio viene posizionato side-by-side con un altro apparecchio del freddo, considerare le indicazioni riportate al capitolo “Installazione di una combinazione Side-by-Side”. Il kit di montaggio necessario è allegato all'apparecchio. Allineare l'apparecchio Posizionare l'apparecchio Per le operazioni d'incasso farsi aiutare da un'altra persona. Posizionare l'apparecchio vuoto.
Istruzioni per l'installazione Supporto sportello Incassare l'apparecchio in una fila di mobili da cucina Se non si osservano le misure in- Svitare in tutti i casi il piedino regolabile nel supporto sportello inferiore fino a toccare il pavimento. Successivamente ruotare il piedino di un altro quarto di giro. dicate per le sezioni di aerazione e sfiato, il compressore si attiva più di frequente e funziona per un periodo più lungo.
Istruzioni per l'installazione L'apparecchio può essere incassato in qualsiasi fila di mobili da cucina a fianco del mobile cucina. Il pannello frontale deve sporgere di almeno 65 mm rispetto al frontale del mobile cucina. In questo modo lo sportello si apre e si chiude senza problemi. Per pareggiare l'apparecchio all'altezza della fila di mobili da cucina, è possibile montare sopra l'apparecchio un armadietto sopralzo .
Istruzioni per l'installazione Dimensioni apparecchio * Dimensione senza distanziatori da parete. Se si montano i distanziatori in dotazione, la profondità dell'apparecchio aumenta di 15 mm.
Installazione di una combinazione Side-by-Side Di norma frigoriferi/congelatori non dovrebbero essere collocati direttamente vicino ad altri apparecchi (“Side-by-Side”) per evitare che si formi condensa e conseguentemente si verifichino danni. Gli apparecchi sono tuttavia dotati di un riscaldamento integrato nella parete laterale e possono quindi essere posizionati “Side-by-Side”. Pericolo di danneggiare l'apparecchio! La combinazione assemblata “Side-by-Side” è molto pesante.
Installazione di una combinazione Side-by-Side In dotazione sono compresi i seguenti strumenti: Dotarsi inoltre dei seguenti strumenti: Posizionare gli apparecchi del freddo Lasciare libero l'accesso alla parete posteriore dell'elettrodomestico per il montaggio. Posizionare il congelatore o il frigorifero con vano congelatore a sinistra (vista frontale) del frigorifero.
Installazione di una combinazione Side-by-Side Seguire le indicazioni quando si spostano gli elettrodomestici combinati Side-by-Side: Spostare in modo alternato prima l'angolo sinistro e poi quello destro. Afferrare sempre gli angoli esterni anteriori, non premere assolutamente mai le ginocchia contro le pareti laterali o lo sportello dell'elettrodomestico. Se gli elettrodomestici combinati Side-by-Side sono collocati direttamente davanti alla nicchia, spingerli con cautela nella posizione prevista.
Installazione di una combinazione Side-by-Side Applicando il pezzo di fissaggio superiore entrambi gli elettrodomestici verranno allineati in altezza e in profondità. Qualora un elettrodomestico fosse più alto dell'altro, incominciare con quello più alto. Posizionare gli elettrodomestici uno accanto all'altro, in modo che frontalmente siano allineati e tra loro rimanga una fessura di poco più di 40 mm.
Installazione di una combinazione Side-by-Side Fasi di montaggio sui lati posteriori degli apparecchi Appoggiare il pezzo di fissaggio in modo che i fori bislunghi orizzontali siano sul lato sinistro e fissarlo nella sequenza indicata: 1. Avvitarlo con due viti senza stringerle. 2. Spostare il pezzo di fissaggio finché l'asta centrale della lamiera poggia sulla parete laterale del secondo elettrodomestico. 3. Avvitare il pezzo di fissaggio con le viti . 4.
Installazione di una combinazione Side-by-Side I fori per avvitare il pezzo di fissaggio devono essere predisposti in anticipo. Appoggiare il pezzo di fissaggio in modo che il foro bislungo orizzontale sia sul lato sinistro e fissarlo nella sequenza indicata: 1. Avvitarlo con la vite senza stringere. Spostare il pezzo di fissaggio con le fessure mediante le sedi per i distanziatori da parete. Tracciare con un pennarello la posizione dei fori da preparare.
Installazione di una combinazione Side-by-Side Ulteriori fasi di montaggio sui lati anteriori degli apparecchi Regolare i piedini anteriori con una chiave a forcella . 1. Avvitare i piedini centrali in modo che non vi sia contatto a pavimento. 2. Registrare adesso gli elettrodomestici combinati Side-by-Side mediante i piedini esterni .
Installazione di una combinazione Side-by-Side Allacciare la combinazione di elettrodomestici Side-by-Side alla corrente elettrica attenendosi alle istruzioni d'uso e di montaggio dei singoli elettrodomestici. Sul lato superiore dell'elettrodomestico applicare il listello di copertura a filo con i bordi dell'elettrodomestico e inserire il listello di copertura con cautela nella fessura.
Installazione di una combinazione Side-by-Side Attenzione! Sussiste il pericolo di danneggiare gli elettrodomestici durante lo spostamento. La combinazione assemblata è molto pesante. Spostando in modo scorretto gli elettrodomestici si corre il rischio di ammaccarli Osservare le indicazioni di spostamento. Spingere la combinazione Side-by-Side nella posizione prevista facendo attenzione.
Installazione di una combinazione Side-by-Side Allineare lo sportello Gli sportelli possono essere registrati in altezza sui supporti cerniera inferiori. Svitare il perno filettato con una chiave esagonale al massimo di una rotazione. Regolare il perno in altezza con la chiave a forcella . Al momento della fornitura il perno è completamente avvitato. – Per sollevare lo sportello, ruotare verso destra – Per abbassare lo sportello ruotare verso sinistra Stringere il perno filettato .
Cambiare l'incernieratura dello sportello L'apparecchio è fornito con incernieratura a sinistra. Modificare l'incernieratura dello sportello se si necessita di un'incernieratura a destra. Tenere presente che non è possibile cambiare il tipo di incernieratura, se l'elettrodomestico è posizionato “Sideby-Side” con un altro elettrodomestico. Si consiglia espressamente di farsi aiutare da un'altra persona se si cambia l'incernieratura.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Smontare le mascherine di copertura superiori Allentare gli ammortizzatori di chiusura sportello superiori Aprire lo sportello. Estrarre la mascherina di copertura esterna destra . Infilare la protezione rossa (in dotazione con l'apparecchio) nell'apertura. Inserendo la protezione si impedisce che l'ammortizzatore di chiusura sportello si schiacci e che il supporto sportello si pieghi.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Smontare lo sportello superiore Pericolo di ferirsi quando si Premere la linguetta verso il basso con un cacciavite ed estrarre la mascherina di copertura dall'aggancio. smonta lo sportello superiore! Lo sportello non è più fissato dopo aver smontato il perno della cerniera dello sportello. Lo sportello dell'apparecchio deve essere tenuto da una seconda persona. Rimuovere con cautela la mascherina di sicurezza . Svitare leggermente il perno (ca.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Pericolo di ferirsi quando si smonta lo sportello superiore! Non appena il perno di supporto non si trova più nel supporto sportello centrale ma rimane nello sportello superiore dell'apparecchio, lo sportello inferiore non è più fissato e può cadere. Fare attenzione che il perno rimanga nel supporto sportello centrale e nello sportello inferiore. Allentare gli ammortizzatori chiusura sportello inferiori Aprire lo sportello inferiore. Rimuovere il pannello .
Cambiare l'incernieratura dello sportello Smontare lo sportello inferiore Pericolo di ferirsi quando si smonta lo sportello inferiore! Lo sportello non è più fissato dopo aver smontato il perno di supporto dello sportello inferiore. Lo sportello dell'apparecchio deve essere tenuto da una seconda persona. Togliere la mascherina di copertura e farla scorrere sull'ammortizzatore di chiusura sportello fino a poter comodamente raggiungere il supporto sportello.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Sfilare lo sportello inferiore con cautela verso l'alto e appoggiarlo di lato. Spostare il supporto sportello inferiore Estrarre verso l'alto il perno di supporto completo di rondella e piedino. Svitare il supporto sportello . Svitare l'aggancio per l'ammortizzatore di chiusura sportello . Togliere la mascherina di copertura e applicarla sul lato opposto.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Spostare il supporto sportello centrale Rimuovere la mascherina di copertura . Ruotare il supporto di 180° e avvitarlo nei due fori opposti del supporto sportello. Svitare il supporto sportello centrale con il foglio protettivo sottostante. Avvitare il supporto sportello sul lato opposto, iniziando con la vite sotto al centro. Infine avvitare le altre due viti . Reinserire il perno di supporto completo di rondella e piedino.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Spostare la cerniera superiore dello sportello Posizionare la mascherina di copertura ruotata di 180° di nuovo sul lato opposto. Inserire lateralmente la mascherina di copertura e incastrarla. Svitare le viti dalla cerniera dello sportello e rimuoverla. Appoggiare la cerniera superiore dello sportello sui perni dell'apparecchio. Avvitare saldamente la cerniera dello sportello con le viti .
Cambiare l'incernieratura dello sportello Preparare gli sportelli dell'apparecchio Consiglio: per proteggere lo sportello da eventuali danni, predisporre una base adeguata su una superficie stabile. Quindi appoggiarvi lo sportello smontato con il frontale esterno rivolto verso il basso. Eseguire i seguenti passi con entrambi gli sportelli. Spostare l'ausilio per l'apertura dello sportello Svitare completamente la vite con il rivestimento di plastica grigia e la vite senza rivestimento .
Cambiare l'incernieratura dello sportello Rimontare l'ausilio per l'apertura dello sportello sul lato opposto. Fissare l'ausilio per l'apertura dello sportello con la vite con il rivestimento di plastica e la vite senza rivestimento di plastica . Non stringere troppo le viti! Consiglio: muovere l'ausilio per l'apertura dello sportello per verificare che si muova liberamente. Se così non fosse, allentare ulteriormente le viti. Sistemare in sede le mascherine di copertura e .
Cambiare l'incernieratura dello sportello Spostare l'ammortizzatore di chiusura sportello Se si desidera limitare l'angolo di apertura dello sportello a ca. 90°, montare i limitatori in dotazione prima di utilizzare l'ammortizzatore di chiusura dello sportello (vedere capitolo “Indicazioni di posizionamento”, voce “Limitare l'angolo di apertura dello sportello”). Posizionare l'ammortizzatore di chiusura inclinandolo prima sul lato cerniera fino alla battuta d'arresto.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Inserire la boccola di supporto allegata nello sportello superiore. Montare lo sportello inferiore Inserire la boccola di supporto (in dotazione all'apparecchio) nell'apertura del bordo inferiore dello sportello. Rimuovere la boccola di supporto sul lato opposto. Consiglio: Nel caso in cui si desiderasse modificare nuovamente l'incernieratura dello sportello, sollevare la boccola di supporto. Infilare lo sportello dall'alto sul perno di supporto.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Fissare l'ammortizzatore di chiusura sportello inferiore Aprire lo sportello inferiore. Consiglio: nel caso in cui in un secondo momento si desiderasse modificare nuovamente l'incernieratura dello sportello, sollevare la protezione rossa. Infilare il pannello di sbieco sul lato opposto della cerniera e premerlo finché si incastra. Chiudere lo sportello.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Avvitare il perno di supporto (circa un quarto di giro) finché scatta. Fissare l'ammortizzatore di chiusura sportello superiore Sistemare la mascherina di sicurezza sul perno di supporto. Aprire lo sportello a 90°. Lo sportello dell'apparecchio è fissato e sicuro quando la mascherina di sicurezza è stata correttamente messa in sede. Inserire la mascherina di copertura finché si incastra.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Sistemare le mascherine di copertura superiori Inserire la mascherina di copertura sulla cerniera dello sportello. Infilare il pannello finché si incastra. 1 Estrarre la mascherina di copertura esterna . Chiudere lo sportello.
Registrare gli sportelli Gli sportelli possono essere allineati al corpo dell'apparecchio in un secondo momento. Allineare lo sportello superiore tramite i fori oblunghi nel supporto cerniera centrale: Nella figura seguente lo sportello non è illustrato chiuso per riconoscere meglio le procedure. Allineare lo sportello inferiore tramite i fori oblunghi esterni nel supporto cerniera inferiore: Svitare leggermente le due viti .
Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tel. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.
KWNS 28462 E ed/cs it-CH M.-Nr.