Mode d'emploi et instructions de montage Combiné zone de mise en température du vin-congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 14 Économies d'énergie .......................................................................................... 15 Description de l'appareil..................................................................................... 17 Fabrique de glaçons avec bac à glaçons intégré........................
Table des matières Explications relatives aux réglages correspondants ............................................. 43 Utiliser la minuterie (Timer QuickCool) ........................................................ 43 Activer / Désactiver la fabrique de glaçons ................................................ 44 Activer ou désactiver l'éclairage de présentation ou sélectionner la durée d'enclenchement ...............................................................................................
Table des matières Nettoyer la façade et les parois latérales ............................................................. Nettoyer la grille d'aération ................................................................................... Nettoyer le joint de porte....................................................................................... Changer le filtre Actif AirClean ..............................................................................
Consignes de sécurité et mises en garde Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre l'appareil en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
Consignes de sécurité et mises en garde N'utilisez l'appareil que dans le cadre domestique pour conserver du vin ou des aliments surgelés, pour congeler des aliments frais et pour préparer des glaçons. Toute autre utilisation est à proscrire et peut s'avérer dangereuse. L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à la directive relative aux dispositifs médicaux.
Consignes de sécurité et mises en garde Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité technique Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
Consignes de sécurité et mises en garde La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins 1 m3 pour 11 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. L'appareil doit être mis hors tension lors de travaux d'installation ou d'entretien, en cas de réparations ou lors de travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau.
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les températures requises.
Consignes de sécurité et mises en garde Risque de blessure ! Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid. Risque de blessure ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacés, en particulier des sorbets, qui sortent directement de la zone de congélation. Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres ou la langue.
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Rincez la machine à glaçons, y compris les conduits d’arrivée d’eau, en vous débarrassant des 3 premières productions de glaçons.
Consignes de sécurité et mises en garde Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne. Votre ancien appareil Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil frigorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.
Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.
Économies d'énergie Installation / Entretien Réglage de la température Consommation énergétique normale Consommation énergétique élevée Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non aérés. Pas d'exposition directe à la lumière du soleil. Exposition directe à la lumière du soleil. Eloigné d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière). Près d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière). Température ambiante idéale d'env. 20 °C. À une température ambiante élevée de plus de 25 °C.
Économies d'énergie Consommation énergétique normale Utilisation Consommation énergétique élevée Disposition des clayettes en bois, des tiroirs et des tablettes en verre à la sortie d'usine. Ouvrez la porte si nécessaire seulement et refermez-la le plus vite possible. Ranger les aliments et les bouteilles selon leurs besoin Le fait d'ouvrir souvent et longtemps la porte entraîne une déperdition de froid et un afflux d'air ambiant chaud.
Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Eclairage intérieur/ éclairage de présentation c Ventilateur (DynaCool) avec filtre à charbon actif (Active AirClean) d Clayettes en bois et baguette d'identification avec revêtement ardoise (FlexiFrames avec Noteboard) e Plaque d'isolation pour séparation thermique des zones de mise à température du vin f Eclairage intérieur/ éclairage de présentation g Ventilateur (DynaCool) avec filtre à charbon actif (Active AirClean) h Clayettes en bois et ba
Description de l'appareil Pour une installation plus facile, des poignées de transport se trouvent en haut sur l'arrière de l'appareil et des roulettes de transport en bas de l'appareil. Fabrique de glaçons avec bac à glaçons intégré Pour fonctionner, la fabrique automatique de glaçons a besoin d'être raccordée à l'eau courante (voir chapitre « Raccordement à l'eau courante »).
Description de l'appareil C'est dans le bac à glaçons intégré à la fabrique de glaçons qu'aura lieu la production de glaçons. Vous ne pouvez pas retirer le bac à glaçons. Une fois les glaçons formés, le bac à glaçons se vide automatiquement dans le tiroir. Vous pouvez activer la fabrique automatique de glaçons dans le mode réglages (voir chapitre « Autres réglages », section « Activer/désactiver la fabrique de glaçons »).
Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole / Signification Mode réglages Effectuer les réglages (voir chapitre « Autres réglages »). Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage OK / Flèche de navigation gauche / droite Naviguer dans le mode Réglages pour sélectionner un réglage Retour Quitter le menu Information Symbole Veille L'appareil est branché au réseau électrique, mais il n'est pas allumé.
Accessoires Accessoires fournis Limiteur d'ouverture de porte Filtre Actif AirClean Les filtres Actifs AirClean logés dans la paroi arrière de l'appareil assurent une circulation d'air optimale et, ainsi, une excellente qualité de l'air dans la cave à vin. Craie Pour vous permettre de retrouver facilement vos bouteilles de vin, vous pouvez les identifier en inscrivant leur nom à la craie sur les ardoises magnétiques placées sur les clayettes en bois.
Accessoires Accessoires en option Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Vous pouvez commander des accessoires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Miele (voir fin du mode d'emploi). Filtre Actif AirClean Description voir « Accessoires fournis ».
Première mise en service Avant la première utilisation Brancher l'appareil Emballages de transport Raccordez l'appareil au réseau électrique, comme indiqué au chapitre « Branchement électrique ». Retirez tous les matériaux d'emballage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Retirer le film de protection Les surfaces en inox sont protégées durant le transport par un film plastique. Retirez ce film plastique après avoir installé la cave à vin à l'emplacement souhaité.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Écran tactile Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran tactile. Effleurez l'écran tactile avec les doigts uniquement. Si votre doigt est froid il peut arriver que l'écran ne réagisse pas. Allumer l'appareil Laissez l'appareil fonctionner 2 heures env. avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Ecran d'accueil L'écran est divisé en plusieurs zones : 12°C 12°C -18°C Dans les deux zones supérieures se trouvent les affichages de température de la zone de mise à température du vin. Page d'accueil - Températures préréglées L'écran d'accueil est la page depuis laquelle il est possible de procéder à tous les réglages. En effleurant un des affichages de température, vous parvenez dans l'affichage de la zone souhaitée de mise à température du vin.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Éteindre l'appareil En mode réglages, vous pouvez désactiver l'appareil (voir chapitre « Autres réglages »). 12°C 12°C -18°C Page d'accueil - Températures préréglées Effleurez . Mode réglages Faites défiler à l'aide des flèches ou jusqu'à ce que s'affiche. Vous pouvez arrêter simultanément les deux zones de mise à température du vin et laisser la zone de congélation activée.
Mise en marche et arrêt de l'appareil L'arrêt des zones de mise à température du vin doit toujours être confirmé par la touche OK. La saisie n'est pas automatiquement validée au bout d'un certain temps ou la fermeture de la porte de l'appareil ne suffit pas. Activer séparément les zones de mise à température du vin (si désactivées) -18°C Page d'accueil - Zones de mise à température du vin désactivées A l'écran s'affiche dans les deux affichages des zones de mise à température du vin.
Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner, respectez les consignes suivantes : Arrêtez l'appareil. Débranchez l’appareil ou désactivez le fusible de l’installation domestique. Videz le tiroir à glaçons. Risque d'endommagement de la fabrique de glaçons.
Température et qualité de l'air optimales Les vins se bonifient plus ou moins bien en fonction des conditions ambiantes. Ainsi la qualité de l'air est aussi importante que la température de l'air pour préserver le vin. Avec une température constante et adaptée aux vins, un fort taux d'humidité et un environnement inodore, les caves à vin Miele réunissent toutes les conditions optimales pour conserver vos bouteilles.
Température et qualité de l'air optimales Plaque d'isolation thermique Régler la température L'appareil est équipé d'une plaque d'isolation fixe qui sépare l'intérieur en deux zones de mise à température. Vous avez ainsi la possibilité d'entreposer en même temps différentes sortes de vin, par ex. du vin rouge et du champagne. Les baguettes d'isolation à l'intérieur de la porte en verre permettent d'éviter un transfert de températures entre les différentes zones.
Température et qualité de l'air optimales Directement après avoir réglé la température, effleurez OK, pour confirmer votre saisie. Ou attendez env. 8 secondes après avoir appuyé sur la touche pour la dernière fois. La température est ensuite automatiquement enregistrée. Conseil : La température récemment réglée est aussi confirmée et reprise lors de la fermeture de l'appareil. Pour terminer l'affichage de la température bascule sur la valeur de température réelle qui règne à ce moment dans l'appareil.
Température et qualité de l'air optimales Taux d'humidité et qualité de l'air Froid dynamique DynaCool (humidité de l'air constante) Dans un réfrigérateur classique, le taux d'humidité nécessaire au stockage du vin est trop bas, ce qui fait du réfrigérateur un lieu non adapté à la conservation du vin. Pour être bien conservée et que son bouchon reste humecté par l'extérieur, chaque bouteille doit en effet bénéficier d'un taux d'humidité ambiant assez élevé.
Température et qualité de l'air optimales La fonction DynaCool est activée ou désactivée pour chacune des deux zones de mise à température du vin. Les fonctions activées ne s'affichent pas dans l'écran d'accueil. Les filtres Actifs AirClean doivent régulièrement être changés, ce que vous rappelle un indicateur à l'écran (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Changer les filtres Actifs AirClean »). Si vous avez activé une fonction, elle est désactivée en cas de coupure de courant.
Utilisation de la fonction SuperFrost Vous pouvez activer la fonction SuperFrost . Fonction SuperFrost Pour congeler de manière optimale les aliments, vous devez activer la fonction SuperFrost avant la congélation d'aliments frais. Cette fonction permet de congeler les aliments à cœur rapidement afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût. Exceptions : – Si vous stockez des produits déjà surgelés.
Utilisation de la fonction SuperFrost Activer / Désactiver la fonction SuperFrost Effleurez à l'écran l'affichage de température. La température actuelle apparaît à l'écran. Le symbole de la fonction sélectionnée est orange. -18°C OK Affichage – SuperFrost La température actuelle et apparaissent à l'écran. Effleurez . – Si devient orange, la fonction est sélectionnée. – Si devient blanc, la fonction est désélectionnée. Effleurez OK pour confirmer votre saisie. Ou attendez env.
Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme sonore pour éviter que la température dans la zone de congélation et dans chacune des deux zones de mise en température du vin n'augmente sans que l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte. L'alarme de température s'affiche uniquement sur l'écran d'accueil et non pendant un réglage. L'alarme de température a la priorité sur l'alarme de porte.
Alarme de température et de porte – lorsque l'appareil est défectueux. Alarme de porte Dès que l'état critique est passé, le signal sonore s'arrête et s'éteint. L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur. Désactiver l'alarme de température et consulter la température la plus chaude Si l'alarme vous dérange, vous pouvez l'interrompre avant la fin.
Alarme de température et de porte Désactiver l'alarme de porte Si l'alarme vous dérange, vous pouvez l'interrompre avant la fin. Effleurez . La température réelle actuelle s'affiche dans l'affichage de température. Le signal d'avertissement s'éteint.
Autres réglages Tableau des réglages Les réglages suivants peuvent être désactivés ou modifiés. Les réglages usine sont présentés dans le tableau en gras ou comme niveau marqué en barre à segments. Réglage Choix / réglage d'usine Utiliser la minuterie (Timer QuickCool) 00:00 - 9:59 h.
Autres réglages °C 40 Modifier l'unité de température °C/°F Mode expo (uniquement visible Désactivé lorsqu'il est activé) Réinitialiser les réglages d'usine Consulter les informations de votre appareil Affichages (important pour le message d'une anomalie pour le service après-vente Miele !) Rappel : Changer le filtre Actif AirClean Activé (symbole orange) / Désactivé Rappel : nettoyer la grille d'aération Activé (symbole orange) / Désactivé Nettoyage (apparaît seulement si la
Autres réglages Autres réglages Dans le mode réglages , vous pouvez définir des réglages spécifiques et sélectionner les fonctions souhaitées afin d'adapter votre appareil à vos habitudes. Vous trouverez de plus amples explications et informations sur ces réglages aux pages suivantes. En mode réglages, l'alarme de porte ainsi que les messages d'avertissement sont automatiquement désactivés : aucun symbole ne s'affiche et aucun signal sonore ne retentit.
Autres réglages Faites défiler à gauche ou à droite, à l'aide des flèches de navigation ou . Au centre de l'écran apparaît le symbole de réglage sélectionnable. A droite et à gauche en arrière-plan, il n'est toutefois pas possible de sélectionner les prochains symboles de réglage visibles. Effleurez le symbole du réglage souhaité (voir aussi « Tableau des réglages ») Selon le réglage sélectionné, il y a deux possibilités : 1.
Autres réglages Explications relatives aux réglages correspondants – La minuterie s'est écoulée Utiliser la minuterie (Timer QuickCool) Effleurez l'écran. Vous pouvez programmer la minuterie pour surveiller certaines opérations annexes, notamment si vous souhaitez laisser reposer une pâte au frais. Le signal sonore vous avertira une fois le délai programmé écoulé. La durée maximale de la minuterie est de 9 heures et 59 minutes. – Régler la minuterie Effleurez . Réglez les heures avec ou .
Autres réglages Activer / Désactiver la fabrique de glaçons Risque sanitaire ! Ne consommez pas les trois premières productions de glaçons suivant la mise en service de la fabrique automatique de glaçons, car l'eau sert à rincer les conduits d'arrivée d'eau. Cette consigne s'applique pour la première mise en service et pour les mises en service suivant un arrêt prolongé de l'appareil. Ne produisez pas plus de glaçons que la quantité nécessaire.
Autres réglages Activer ou désactiver l'éclairage de présentation ou sélectionner la durée d'enclenchement Si une fois la porte de la cave à vin refermée, vous souhaitez mettre en valeur quelques-unes de vos meilleures bouteilles, vous pouvez régler l'éclairage de présentation pour qu'il reste allumé. Chaque zone de température est dotée d'une rampe d'éclairage afin de bien éclairer toute la cave à vin.
Autres réglages – Désactivation du verrouillage Effleurez l'écran. apparaît. Effleurez pendant 6 secondes la touche . L'écran d'accueil apparaît. Effleurez . Sélectionnez . devient orange. Effleurez . apparaît à l'écran. Le verrouillage est désactivé. Désactiver la cave à vin A l'aide de cette fonction, vous pouvez désactiver toute la cave à vin. L'affichage de la température disparaît de l'écran et apparaît. L'éclairage intérieur s'éteint et la production de froid s'arrête.
Autres réglages Risque d'intoxication alimentaire ! Si une panne de courant survient en mode Shabbat, elle ne sera pas signalée et l'appareil redémarrera en mode Shabbat. Une fois l'incident terminé, aucun message concernant la coupure de courant ne s'affichera. Si une coupure de courant survient en mode Shabbat, contrôlez la qualité des aliments et ne consommez pas les aliments décongelés. – Activer le mode Shabbat Effleurez . devient orange. Ensuite, s'allume en blanc à l'écran.
Autres réglages Activer / Désactiver le bip touches / Réglage de la luminosité de l'écran A chaque contact d'une zone sélectionnée à l'écran, un bip touches retentit. Vous pouvez l'activer ou le désactiver . Vous pouvez régler la luminosité de l'écran dans la barre de segments : si tous les segments sont remplis, la luminosité maximale est sélectionnée. Régler / Désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement La modification de la luminosité est visible pendant le réglage.
Autres réglages Réinitialiser aux réglages d'usine Tous les réglages de l'appareil sont réinitialisés par défaut, et l'appareil est désactivé. Consulter les informations Les données de l'appareil (désignation du modèle et référence) s'affichent à l'écran. Conseil : Ces données sont importantes pour signaler une anomalie au service après-vente Miele ! Confirmez avec OK pour quitter l'affichage des informations. – Afficher les accords de licence Vous pouvez afficher les licences utilisées sous ©.
Autres réglages Rappel : nettoyer la grille d'aération L'appareil est équipé d'une grille d'aération qui se trouve dans le socle. Si le témoin de nettoyage de la grille d'aération s'allume, un rappel survient au bout de 12 mois pour enlever les poussières de la grille d'aération (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyer la grille d'aération »). apparaît à l'écran et un signal sonore retentit (si activé).
Conserver des bouteilles de vin Les vibrations et déplacements des bouteilles se répercutent négativement sur le processus de maturation du vin. Vous risquez d'altérer les saveurs. Quand vous sortez une ou plusieurs bouteilles de vin de la cave de mise à température, vous préserverez la tranquillité des autres bouteilles si vous placez les bouteilles d'une même région les unes à côté des autres. Nous déconseillons par ailleurs d'empiler les bouteilles sur une même clayette.
Conserver des bouteilles de vin Clayettes en bois Identification des bouteilles Pour avoir un bon aperçu des types de vins stockés, vous pouvez écrire sur les bandeaux magnétiques des clayettes en bois, revêtus de peinture ardoise. Pour cela, utilisez la craie fournie. Vous pouvez écrire directement sur le bandeau magnétique ou bien le retirer de la clayette : Les clayettes en bois sur rails télescopiques sont extractibles, facilitant ainsi le rangement et le retrait des bouteilles.
Conserver des bouteilles de vin Capacité maximale Risque de dommages ! Chaque clayette en bois ne doit pas dépasser 25 kg de charge. Par conséquent, évitez d'empiler vos bouteilles de vin sur les clayettes. Vous pouvez stocker jusqu'à 42 bouteilles de type Bordeaux, 0,75 l.
Congélation et conservation Pouvoir de congélation maximal Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il convient de ne pas dépasser la capacité maximale de congélation. Vous trouverez la capacité maximale de congélation en 24 heures sur la plaque signalétique : « Pouvoir de congélation ... kg/24 h ». La capacité de congélation maximale indiquée a été déterminée en conformité avec la norme DIN EN ISO 15502. Processus de congélation pour les produits frais.
Congélation et conservation Congélation de produits Ne congelez que des produits frais et de première qualité ! Avant la congélation Si vous devez congeler plus de 1 kg de produits frais, activez la fonction Superfrost (voir chapitre « Utilisation de la fonction SuperFrost ») au moins quelques heures avant de ranger les aliments dans le congélateur. Les aliments déjà congelés disposeront ainsi d'une réserve de froid.
Congélation et conservation Durée de conservation des aliments congelés La conservation des aliments est ellemême très différente en cas de respect de la température prescrite de - 18° C. Même dans les produits congelés, des process de décongélation fortement ralentis ont lieu. La graisse peut par ex. devenir rance avec l'oxygène. De la viande maigre peut par conséquent être conservée deux fois plus longtemps que la viande grasse.
Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater. Conseil : Pour ne pas oublier les bouteilles dans la zone de congélation, vous pouvez régler la minuterie en conséquence dans le mode réglages (Timer QuickCool).
Congélation et conservation Aménagement intérieur Utiliser les accessoires Retirer le tiroir et la tablette en verre Utiliser un accumulateur de froid Les tiroirs peuvent être sortis complètement pour les charger, les décharger ou tout simplement pour les nettoyer. L'accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conservation.
Dégivrage Zones de mise à température du vin Les zones de mise à température du vin dégivrent automatiquement. Pendant que le compresseur fonctionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi arrière des zones de mise à température du vin. Inutile de les enlever, car ils s'évaporent automatiquement en raison de la chaleur produite par le compresseur.
Nettoyage et entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. Risque d'endommagement en cas de pénétration d'humidité. La vapeur d'un nettoyeur vapeur peut endommager les plastiques et les composants électriques. N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil frigorifique.
Nettoyage et entretien Nettoyer le bac à glaçons Nettoyez le bac à glaçons : Vous entendez le bac à glaçons revenir à sa position initiale. – si vous prévoyez de l'éteindre pendant une période prolongée, – régulièrement, pour retirer la glace ou l'eau qui restent. Le bac à glaçons n'est pas amovible : vous ne pouvez pas le démonter pour le nettoyer. C'est pourquoi il existe une fonction spéciale pour mettre le bac à glaçons en position de nettoyage.
Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au nettoyage Arrêtez l'appareil. apparaît à l'écran et le système de refroidissement est désactivé. Débranchez l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation domestique. Retirez les bouteilles de vin et les produits congelés des zones concernées et entreposez-les dans un endroit frais. Avant de nettoyer les clayettes en bois, retirez les ardoises magnétiques. Retirez les tiroirs et les tablettes en verre.
Nettoyage et entretien Risque de dommages provoqué par les températures élevées du lave-vaisselle. Des éléments de l'appareil peuvent devenir inutilisables lors de nettoyage au lave-vaisselle à plus de 55 °C, ils peuvent par exemple se déformer. Sélectionnez exclusivement les programmes de lave-vaisselle de 55 °C max. pour les éléments que vous pouvez mettre au lave-vaisselle.
Nettoyage et entretien Nettoyez la porte avec un produit vitres. Nettoyer la grille d'aération Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Nettoyez régulièrement la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele).
Nettoyage et entretien Changer le filtre Actif AirClean De l'air frais pénètre dans l'appareil par le filtre Actif AirClean. Grâce au filtrage de l'air extérieur par l'intermédiaire du filtre Actif AirClean, l'air qui pénètre dans l'appareil est pur et inodore. Remplacez les filtres Actifs AirClean situé dans les deux zones de mise à température du vin tous les 12 mois environ. Tournez le filtre à 90 ° vers la gauche.
Nettoyage et entretien Mettre en service l'appareil après son nettoyage Replacez tous les éléments dans l'appareil. Rebranchez l'appareil puis mettez-le en marche. Pour accélérer la production de froid de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost pendant quelques temps. Rangez les bouteilles de vin dans l'appareil puis fermez la porte. Replacez les tiroirs de congélation avec les aliments dans la zone de congélation puis fermez la porte.
En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. En cas de panne ou d'anomalie, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum la perte de froid.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur fonctionne de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps et la température à l'intérieur de l'appareil est trop basse. Les fentes d'aération et de ventilation sont obstruées ou empoussiérées. Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'évacuation de l'air. Dépoussiérez-les régulièrement. Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous avez récemment congelé de grandes quantités d'aliments frais.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent et de moins en moins longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil augmente. Ceci n'est pas une anomalie ! La température réglée est trop élevée. Corrigez les réglages de température. Contrôlez de nouveau la température 24 h plus tard. L'appareil est givré ou de l'eau de condensation se forme à l'intérieur de l'appareil. Le joint de porte a glissé de la rainure.
En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution s'allume à l'écran, Le mode Expo est activé. l'appareil ne produit pas Désactivez le mode expo (voir chapitre « Autres réde froid bien que les glages », section « Désactiver le mode expo »). commandes de l'appareil et l'éclairage intérieur continuent de fonctionner. L'écran n'affiche rien. Il reste noir. Le mode d'économie d'énergie est activé : si l'appareil n'a pas été utilisé pendant un certain temps (env.
En cas d'anomalie Message Cause et solution s'allume à l'écran et un signal sonore retentit. Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est activé : vous êtes invité à nettoyer la grille d'aération. Confirmez le message en appuyant sur à l'écran et nettoyez la grille d'aération (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyer la grille d'aération »). L'alarme de porte a été activée (voir chapitre « Alarme de température et de porte »). Effleurez à l'écran.
En cas d'anomalie Message Cause et solution Le message d'avertissement a été confirmé : s'éteint et le signal sonore s'arrête. A l'écran apparaît la page d'accueil : sur l'affichage, la température la plus chaude qui régnait jusqu'à présent dans la zone de froid, clignote pendant env. 1 minute. Pour terminer, l'affichage de la température bascule sur la température actuelle. Vous pouvez quitter l'affichage de température clignotant : Effleurez l'affichage de température.
En cas d'anomalie Message s'allume en rouge à l'écran et un signal d'alarme retentit. Cause et solution Une panne de courant est indiquée : au cours des heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, la température de l'appareil a beaucoup trop augmenté. Effleurez à l'écran. Le message d'anomalie a été confirmé : s'éteint et le signal sonore s'arrête.
En cas d'anomalie Message Cause et solution devient rouge à l'écran, un code d'anomalie F avec des chiffres apparaît, et un signal sonore retentit. Une anomalie a été détectée. Désactivez le signal sonore en effleurant à l'écran. Contactez le service après-vente Miele. Pour le message d'anomalie, vous avez besoin en plus du code d'anomalie affiché, du modèle et du numéro de fabrication de votre appareil. Vous pouvez directement les afficher. Effleurez pour ce faire à l'écran.
En cas d'anomalie Message Cause et solution s'allume en jaune à l'écran et un signal d'alarme retentit. Le tiroir à glaçons n'est pas dans l'appareil. Un signal sonore retentit après la fermeture de l'appareil Effleurez à l'écran. Le message d'avertissement a été confirmé et le signal sonore s'éteint. La température réelle actuelle s'affiche de nouveau sur l'affichage. Remettez le tiroir correctement en place dans l'appareil ou désactivez la fabrique à glaçons.
En cas d'anomalie Message Cause et solution s'allume en rouge à l'écran et un signal d'alarme retentit. La fabrique à glaçons a rencontré une anomalie. Désactivez le signal sonore en effleurant à l'écran. Contactez le service après-vente Miele. Pour identifier l'anomalie, le service après-vente a besoin du code d'anomalie affiché, du modèle et du numéro de fabrication de votre appareil. Vous pouvez afficher directement ces éléments. Effleurez pour ce faire à l'écran.
En cas d'anomalie Problèmes avec la fabrique de glaçons Problème Cause et solution Impossible d'activer la fabrique de glaçons. L'appareil n'est pas branché au réseau électrique / allumé. Branchez l'appareil puis mettez-le en marche. La fabrique à glaçons ne produit aucun glaçon. L'appareil frigorifique et la fabrique à glaçons ne sont pas activés. Activez l'appareil et la fabrique à glaçons. La température de la zone de congélation est trop élevée. Sélectionnez une température plus faible.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les glaçons ont un goût / une odeur désagréable(s). La fabrique de glaçons fonctionne en continu : elle doit être nettoyée régulièrement. Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le système d'arrivée d'eau régulièrement. Ne consommez pas les trois premières productions de glaçons après le rinçage : jetez-les. Si vous utilisez rarement la fabrique de glaçons, la glace peut prendre le goût et l'odeur d'autres produits avec le temps.
En cas d'anomalie L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. L’appareil n'est pas allumé. Allumez l'appareil. Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir et l'appareil refroidit. Effleurez l'écran. Ensuite, apparaît en blanc à l'écran (voir chapitre « Autres réglages », section « Activer/désactiver le mode Shabbat »). L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'env.
En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un produit congelé reste fixé par le gel. L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été placé au congélateur. Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple. Les parois externes de Ceci n'est pas une anomalie. La chaleur dégagée par l'appareil sont chaudes. le processus de réfrigération est réutilisée pour empêcher la formation de condensation.
Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb.... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits. Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou désactive le moteur. Sssrrrrr....
Service après-vente Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située à l'intérieur de l'appareil.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Conseils d'installation Risque d'incendie et de dommages provoqué par des appareils qui dégagent de la chaleur. Les appareils qui dégagent de la chaleur peuvent s'enflammer et l'appareil frigorifique peut prendre feu. Ne placez pas les appareils qui dégagent de la chaleur sur l'appareil, comme un mini-four, une plaque électrique ou un grille-pain sur l'appareil frigorifique. Risque d'incendie et de dommages provoqué par des flammes non recouvertes.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Classe climatique Aération et évacuation d’air Votre appareil est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Monter les entretoises murales jointes Afin de respecter les indications relatives à la consommation d'électricité et d'éviter la formation de condensation lorsque la température ambiante est élevée, utilisez les entretoises murales. Prévoyez une augmentation de la profondeur de l'appareil de 15 mm environ une fois les entretoises murales montées. Le fait de ne pas les monter n'a aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Enlevez le cache de la charnière de porte et le cache de l'amortisseur de porte. Dévissez la vis de l'amortisseur de porte et saisissez-la avec un tournevis derrière l'amortisseur de porte. Retirez l'amortisseur . – Installer le limiteur d'ouverture de porte Enclenchez la protection rouge (jointe à l'appareil) dans l'ouverture. La protection empêche l'amortisseur de se refermer et le support palier de se rabattre.
* I N S T A L L A T I O N * Installation – Installer l'amortisseur de porte D’abord poser l’amortisseur de porte de travers sur le côté de la charnière jusqu’à la butée. Ensuite, insérer l’autre extrémité de l’amortisseur de porte dans l’encoche. Replacer le cache sur la charnière de porte. Poser le bandeau jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 1 Visser l’amortisseur de porte avec la vis . Replacer le cache extérieur . Fermer la porte de l’appareil.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Lorsque votre appareil est installé côté-à-côte avec un autre appareil (combinaison side-by-side), respectez impérativement le chapitre « Installation d'une combinaison côte à côte (side by side) ». Le kit de montage nécessaire est joint à votre appareil. Ajustement Installation Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil. Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Support de porte Encastrement de l'appareil dans le linéaire de meubles Risque d'incendie et de dom- Dévissez systématiquement à l'aide de la clé à fourche fournie, le pied réglable sur le support palier inférieur, jusqu’à ce que le pied repose sur le sol. Puis continuez à dévisser sur ¼ de tour supplémentaire. mages en raison d'une aération insuffisante.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Plus la fente d'évacuation de l'air est grande, plus le compresseur économise de l'énergie. – Pour l'aération et l'évacuation d'air, il faut prévoir un canal d'évacuation d'air d'au moins 50 mm de profondeur à l'arrière de l'appareil sur toute la largeur du surmeuble. – La fente d'aération en dessous du 2 plafond doit être d'au moins 300 cm pour que l'air chaud puisse s'évacuer librement.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur augmente de 15 mm.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Installation d'une combinaison côte à côte (side by side) D'une manière générale, les appareils frigorifiques ne doivent pas êtres installés à proximité d'autres modèles (« side-by-side »), afin d'éviter la formation de condensation et les dommages qui peuvent en découler.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Outils suivants fournis avec l'appareil : Installation des appareils frigorifiques L'accès à l'arrière de l'appareil doit être encore possible pour le montage. Outils supplémentaires nécessaires : Installez le congélateur ou l'appareil avec la partie congélation impérativement à gauche (vue de devant) du réfrigérateur.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Conseils pour déplacer la combinaison côté à côte (side by side) : Déplacez tour à tour le coin gauche puis le coin droit. Saisissez toujours les coins extérieurs à l'avant, ne poussez jamais avec le genou contre les parois latérales ou la porte de l'appareil. Etapes de montage sur les parois avant de l'appareil Serrez totalement le pied réglable (pour le support de porte d'un appareil frigorifique) à l'aide de la clé à fourche .
* I N S T A L L A T I O N * Installation En plaçant la pièce de fixation supérieure , les deux appareils frigorifiques sont alignés en hauteur et en profondeur l'un par rapport à l'autre. Si un appareil frigorifique est plus haut que l'autre, commencez par l'appareil le plus haut. Placez les appareils l'un à côté de l'autre de sorte qu'ils affleurent devant et qu'il y ait un espace de plus de 40 mm entre eux.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Etapes de montage à l'arrière des appareils Posez la pièce de fixation de sorte que les trous oblongs horizontaux se situent sur la gauche et fixez-la dans l'ordre indiqué : 1. Vissez sans serrer à l'aide de deux vis . 2. Déplacez la pièce de fixation jusqu'à ce que la traverse intermédiaire de la tôle repose sur la paroi latérale du deuxième appareil.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Les trous pour visser la pièce de fixation doivent être pré-percés. Posez la pièce de fixation de sorte que le trou oblong horizontal se situe sur la gauche et fixez-la dans l'ordre indiqué : 1. Vissez sans serrer à l'aide de la vis . Poussez la pièce de fixation à l'aide des ouvertures sur les supports pour les entretoises murales. Marquez à l'aide d'un crayon, la position des trous à percer. Retirez la pièce de fixation . 2.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Autres étapes de montage à l'avant des appareils Réglez les pieds avant à l'aide de la clé à fourche . 1. Tournez les pieds de réglage du milieu de sorte qu'il n'y ait pas de contact avec le sol. 2. Ajustez la combinaison côte à côte (side-by-side) via les pieds de réglage extérieurs . 98 Placez sur l'avant de l'appareil la baguette au bas de la pièce de fixation supérieure et introduisez soigneusement la baguette dans la fente.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Raccordez électriquement la combinaison côte à côte (« side-by-side ») conformément aux modes d'emploi des appareils. Appareils avec fabrique à glaçons : raccordez le raccordement à l'eau froide, conformément au mode d'emploi de l'appareil. Sur la partie supérieure de l'appareil, placez la baguette alignée avec les coins de l'appareil et introduisez soigneusement la baguette dans la fente.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Attention ! Risque de dommages lors du déplacement de la combinaison d'appareils ! La combinaison ainsi reliée est très lourde. En raison de déplacement inapproprié, des bosses peuvent apparaître sur les appareils. Respectez les consignes de déplacement. Déplacez la combinaison côte à côte (« side-by-side ») avec précaution dans la position prévue.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Alignement de la porte de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être ajustées en hauteur via les supports palier du bas. Inversion du sens d'ouverture de porte L’appareil frigorifique est livré avec une butée à gauche. Si une butée à droite est nécessaire, la butée de la porte doit être inversée.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Préparation Pour inverser la butée de porte, vous avez besoin des outils suivants : Afin de protéger la porte de l'appareil et votre sol de tout dommage lors de l'inversion de la butée de porte, placez une cale appropriée sur le sol devant l'appareil. Retirer les caches supérieurs Ouvrir la porte de l'appareil. Démonter le cache extérieur droit . Enlever le cache de la charnière de porte et le cache de l’amortisseur de porte.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Retirer l’amortisseur de porte supérieur Enclencher la protection rouge (jointe à l’appareil frigorifique) dans l’ouverture. Appuyer sur la languette à l’aide d’un tournevis plat pour l’abaisser et retirer le cache du dispositif d’encliquetage. La protection empêche l’amortisseur de se refermer et le support palier de se rabattre. Ne retirer la protection rouge que lorsque vous êtes invité à le faire ! Retirer le boulon de la charnière de porte .
* I N S T A L L A T I O N * Installation Retirer la porte supérieure de l'appareil Risque de blessures lors du retrait de la porte supérieure de l'appareil ! Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été retiré, la porte supérieure de l'appareil ne sera plus sécurisée ! Maintenez bien la porte de l'appareil. Retirez le bandeau . Retirez avec précaution le cache de protection . Faites ressortir un peu le boulon (env. ¼ de tour) jusqu'à ce qu'il produise un clic.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Détachez le bras articulé de l'amortisseur de porte du support palier et retirez le cache . Retirer la porte inférieure de l'appareil Risque de blessures lors du retrait de la porte inférieure de l'appareil ! Dès que vous retirez le boulon de palier de la porte inférieure de l'appareil, la porte de l'appareil ne sera plus sécurisée. Maintenez bien la porte inférieure de l'appareil.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Mise en place du support palier inférieur Démontez le cache , puis placez-le sur le côté opposé. Retirez tout le boulon palier avec la rondelle plate et le pied d'ajustage en tirant vers le haut. Dévissez le support palier . Dévissez le support de l'amortisseur de porte. Tournez le support de 180° et vissez-le dans les deux orifices opposés du support-palier.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Mise en place du support-palier intermédiaire Déplacer la charnière de porte supérieure Retirez le cache . Dévissez le support-palier avec le film de protection se trouvant dessous. Devisser les vis sur la charnière de porte , et les retirer. Tournez le support palier de 180°, et vissez le sur le côté opposé avec le film de protection. Le film de protection protège des dommages sur la carrosserie de l'appareil.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Préparation des portes de l'appareil Conseil : Pour protéger la porte de l'appareil d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démontée avec la façade extérieure vers le bas. Mettre le cache de côté. Replacer le cache tourné de 180° sur le côté opposé. Mettre le cache de côté, puis le remettre en place. Réalisez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Retirez complètement les vis avec la collerette en plastique grise et les vis sans collerette . Replacez le dispositif d'aide à l'ouverture de porte sur la partie opposée. Le bloc en plastique sur le curseur ne doit pas reposer sur le joint de porte. Sinon, le joint de porte risque d'être endommagé. La partie à fleur du curseur d'ouverture de porte doit être dirigée vers le joint de porte.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Déplacer l'amortisseur de porte Si vous souhaitez limiter l'angle d'ouverture de porte à environ 90 °, montez le limiteur fourni avant de remonter l'amortisseur de porte (voir chapitre « Conseils d'installation », section « Limiter l'angle d'ouverture de porte »). Fixez le dispositif d'aide à l'ouverture de porte à l'aide des vis à collerette en plastique et des vis sans collerette .
* I N S T A L L A T I O N * Installation Mise en place de la douille de palier dans la porte supérieure Posez d'abord l'amortisseur de porte de travers sur le côté de la charnière jusqu'à la butée. Insérez ensuite l'autre extrémité de l'amortisseur de porte dans l'encoche. Vissez l'amortisseur de porte avec la vis . Mise en place d'embouts de douille de palier de porte Placez la douille de palier (jointe à l'appareil) dans l'ouverture sur le rebord inférieur de la porte de l'appareil.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Installer la porte inférieure de l'appareil Fixer l'amortisseur de porte inférieur Ouvrez la porte inférieure de l'appareil. Tirez le cache au-dessus du bras articulé de l'amortisseur de porte. Ouvrez la trappe de l'appareil de 90°. Insérez le bras articulé dans l'ouverture du support . Placez la porte de l'appareil depuis le haut sur le boulon de palier.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Placez dans un premier temps le bandeau de biais de l'autre côté de la charnière et faites-le pivoter jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Installer la porte supérieure de l'appareil Refermez la porte de l'appareil. Placez la porte supérieure de l'appareil sur le boulon de palier intermédiaire , et guidez l'ouverture supérieure côté charnière sur la porte de l'appareil sur la charnière de porte avec la douille de palier.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Fixer l’amortisseur de porte supérieur Ouvrir la porte de l’appareil à 90°. Placez le boulon avec les doigts dans la douille du palier de porte. Vissez le boulon (env. ¼ de tour), jusqu'à ce qu'il clique. Introduire le cache jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Placez le cache de sécurité sur le boulon. La porte de l'appareil est seulement installée de manière sécurisée, si le cache de sécurité a été correctement installé.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Poser les caches supérieurs Replacer le cache sur la charnière de porte. Poser le bandeau jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Retirez la vis placée au centre du support palier. Desserrez un peu les deux vis extérieures . Alignez la porte en déplaçant légèrement le support palier vers la gauche ou vers la droite. Serrez ensuite fortement les vis , inutile de revisser la vis . Replacer le cache extérieur . Fermer la porte de l’appareil.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Pour aligner la porte supérieure via les trous oblongs dans le support palier intermédiaire : Raccordement à l'eau courante Instructions pour le raccordement à l'eau courante Risque de dommages corporels Desserrez un peu les deux vis . Alignez la porte en déplaçant légèrement le support palier vers la gauche ou vers la droite. Serrez ensuite les vis à fond. et matériels lié à un raccordement non conforme.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Le raccordement à l'arrivée d'eau doit être conforme à la réglementation en vigueur du pays concerné. De même, tous les appareils et dispositifs utilisés pour l'alimentation en eau de l'appareil frigorifique doivent être conformes à la réglementation en vigueur du pays concerné. La pression de l'eau doit être comprise entre 150 kPa et 600 kPa (1,5 bar et 6 bars). Utiliser de l'eau fraîche permet d'optimiser la qualité des glaçons.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Arrivée d'eau Contrôlez la tenue et l'étanchéité de tous les vissages. – Raccorder le tuyau en inox à l'appareil frigorifique Risque d'endommagement du tuyau en inox. L'arrivée d'eau du robinet à la fabrique de glaçons est interrompue. Ne pas plier ou endommager le tuyau en inox. Retirez le cache du raccord fileté de l'électrovanne . Poussez l’écrou au-dessus de l’extrémité coudée du tuyau jusqu’au bout, et serrez l’écrou.
* I N S T A L L A T I O N * Installation – Raccorder le tuyau en inox sur le robinet Dévissez le cache de l’écrou sur l’extrémité droite du tuyau . Raccordez cet écrou à l’aide de l’outil joint au robinet . Serrez l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le couple maximal soit atteint et l’outil tourne complètement. Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être raccordé à l'aide du câble d'alimentation joint (courant alternatif 50 Hz, 220 240 V).
* I N S T A L L A T I O N * Installation Afin que l'appareil puisse être rapidement coupé du réseau électrique, la prise de courant ne doit pas se trouver derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence. Si la prise de courant n'est plus accessible pour l'utilisateur, l'installation doit être équipée d'un dispositif de sectionnement pour chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Brancher l'appareil Branchez la fiche de l'appareil au dos de l'appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée. Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise. Votre appareil est désormais raccordé. L'écran affiche : . Suivez les étapes décrites au chapitre « Mise en marche et arrêt de l'appareil », section « Allumer l'appareil ».
MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie.
KWNS 28462 E ed/cs fr-FR M.-Nr.