Інструкція з монтажу й експлуатації Склокерамічна панель конфорок з індукцією Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед установкою, підключенням та підготовкою до роботи. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню. uk-UA M.-Nr.
ЗМІСТ Заходи безпеки та застереження ..................................................................... 5 Ваш внесок в охорону навколишнього середовища ................................... 16 Огляд.................................................................................................................... Панель конфорок ................................................................................................ KM 6629-1, KM 6639-1, KM 6839-1....................................................
ЗМІСТ Таймер.................................................................................................................. 45 Таймер .................................................................................................................. 45 Автоматичне вимкнення конфорки.................................................................... 46 Додаткові функції .............................................................................................. Stop&Go...................................
ЗМІСТ Підключення електроживлення.......................................................................... 80 Гарантія якості товару....................................................................................... 84 Технічний регламент..........................................................................................
Заходи безпеки та застереження Ця варильна панель відповідає нормам технічної безпеки. Неправильна експлуатація може призвести до травмування людей і пошкодження приладу. Перш ніж розпочинати використовувати варильну панель, уважно прочитайте інструкцію з монтажу й експлуатації. Вона містить важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, використання та обслуговування. Їх дотримання допоможе вам уникнути травм і запобігти пошкодженню варильної панелі.
Заходи безпеки та застереження Використання за призначенням Ця панель конфорок призначена для використання в домашньому господарстві і подібних побутових середовищах. Ця панель конфорок не призначена для використання на відкритому повітрі. Використовуйте панель конфорок виключно в побутових цілях для приготування та розігрівання страв. Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
Заходи безпеки та застереження Якщо у Вас є діти Діти до 8 років повинні знаходитися на безпечній відстані від варильної панелі або під постійним наглядом поблизу неї. Діти старші 8 років можуть використовувати варильну панель без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу. Дітям не дозволяється очищати панель конфорок без нагляду.
Заходи безпеки та застереження Техніка безпеки Некваліфікований монтаж і техобслуговування або ремонтні роботи можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози. Роботи з монтажу й обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele. Пошкодження варильної панелі можуть загрожувати безпеці користувача. Перевіряйте варильну панель на наявність видимих зовнішніх пошкоджень. У випадку пошкодження в жодному разі не користуйтесь нею.
Заходи безпеки та застереження Цю панель конфорок не можна використовувати в нестаціонарних умовах (наприклад, кораблях). Можливе доторкання до струмопровідних частин, а також зміни в електричній та механічній будові приладу можуть призвести до ураження електрострумом та порушення в його функціонуванні. В жодному випадку не відкривайте корпус панелі конфорок. Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи панелі конфорок були проведені не авторизованими фахівцями Miele.
Заходи безпеки та застереження Ураження електричним струмом. Не вводьте панель конфорок в експлуатацію при виявленні дефектів, відколів, тріщин, подряпин на склокерамічній поверхні або відразу ж вимкніть її. Від’єднайте панель конфорок від електромережі. Зверніться до сервісної служби. Якщо варильну панель встановлено за меблевим фасадом (наприклад, за дверцятами), не закривайте її під час експлуатації. За закритим меблевим фасадом акумулюється волога й тепло.
Заходи безпеки та застереження Належна експлуатація Під час експлуатації панель конфорок нагрівається і залишається гарячою ще протягом певного часу після її вимкнення. Лише після того, як згасне індикатор залишкового тепла, не буде небезпеки опіків. Перегріте масло або жир можуть самозайнятися. Готуючи з використанням масел і жирів, не залишайте без нагляду прилад. В жодному випадку не гасіть жир та масло, що зайнялися, водою. Вимкніть панель конфорок.
Заходи безпеки та застереження При навмисно або випадково ввімкненному приладі або наявності залишкового тепла існує небезпека, що металеві предмети, що знаходяться на панелі, нагріються. Предмети з інших матеріалів можуть розплавитися або зайнятися. Вологі кришки можуть присмоктатися. Не використовуйте панель конфорок для зберігання речей. Вимикайте конфорки після використання! Ви можете обпектися гарячою панеллю конфорок.
Заходи безпеки та застереження Якщо на гарячу варильну панель потрапив і розплавився цукор, цукровмісна страва, пластик або фольга, вони пошкодять склокерамічну поверхню під час охолодження. Негайно вимкніть варильну панель і повністю видаліть ці забруднення за допомогою шкребка для скла. Користуйтеся при цьому кухонними рукавичками. Одразу після охолодження промийте поверхню спеціальним засобом для склокераміки. Пустий посуд при нагріванні може призвести до пошкоджень склокерамічної поверхні.
Заходи безпеки та застереження Металеві предмети, які зберігаються у висувному ящику під варильною панеллю, можуть нагрітися при довготривалому та інтенсивному використанні панелі. Варильну панель оснащено охолоджувальним вентилятором. Якщо під вбудованою варильною панеллю знаходиться шухляда, тоді необхідно залишити достатню відстань між вмістом ящика та нижньою частиною варильної панелі, щоб забезпечити достатню вентиляцію.
Заходи безпеки та застереження Чищення та догляд Пара за умови використання пароочищувачів може потрапити на електричні деталі і спричинити коротке замикання. Не використовуйте для чищення приладу пароочищувачі. Якщо панель конфорок вбудована над духовою шафою або плитою з функцією піролітичного очищення, то панель не дозволяється експлуатувати під час процесу піролізу. Інакше може спрацювати функція захисту від перегрівання панелі конфорок (див. відповідний розділ).
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища Утилізація транспортувальної упаковки Утилізація відпрацьованого приладу Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці. Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів.
Огляд Панель конфорок KM 6629-1, KM 6639-1, KM 6839-1 a Конфорка з функціями TempControl* і TwinBooster b Конфорка з функцією TwinBooster c Конфорка PowerFlex із функцією TwinBooster d Конфорка PowerFlex із функцією TwinBooster cd Комбінована зона PowerFlex e Елементи керування й індикатори * У деяких панелях через склокерамічну круглу пластину посередині конфорки видно сенсор функції TempControl і датчик температури.
Огляд KM 6669-1, KM 6679-1, KM 6879-1 a Конфорка з функцією TwinBooster b Конфорка з функціями TempControl* і TwinBooster c Конфорка з функцією TwinBooster d Конфорка PowerFlex із функцією TwinBooster e Конфорка PowerFlex із функцією TwinBooster de Комбінована зона PowerFlex f Елементи керування й індикатори * У деяких панелях через склокерамічну круглу пластину посередині конфорки видно сенсор функції TempControl і датчик температури.
Огляд KM 6699-1 a b c d e a Конфорка з функціями TempControl* і TwinBooster b Конфорка PowerFlex із функцією TwinBooster c Конфорка PowerFlex із функцією TwinBooster bc Комбінована зона PowerFlex d Конфорка з функцією TwinBooster e Елементи керування й індикатори * У деяких панелях через склокерамічну круглу пластину посередині конфорки видно сенсор функції TempControl і датчик температури.
Огляд Елементи керування та Індикації Сенсорні кнопки Увімкнення та вимкнення панелі конфорок 1, 2 , 3 ....
Огляд Таймер a Сенсорна кнопка таймера b Індикатор відповідної конфорки c Дисплей таймера : до : Тривалість поперемінно з Активовано блокування ввімкнення або налаштувань Активовано демо-режим d Сенсорна кнопка автоматичного вимкнення вибраної конфорки 21
Огляд Технічні дані конфорок KM 6629-1, KM 6639-1, KM 6839-1 Конфорка Ø у см* 16–23 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 2300 3000 3650 10–16 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 1400 1750 2200 15–23 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 2100 3000 3650 15–23 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 2100 3000 3650 + 22–23/ 15 x 23–23 x 39 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 3400 4800 7300 Усього
Огляд KM 6669-1, KM 6679-1, KM 6879-1 Конфорка Ø у см* 10–16 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 1400 1750 2200 16–23 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 2300 3000 3650 18–28 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 2600 3000 3650 15–23 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 2100 3000 3650 15–23 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 2100 3000 3650 + 22–23/ 15 x 23–23 x 39 нормальна TwinBooster
Огляд KM 6699-1 Конфорка Ø у см* 16–23 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 2300 3000 3650 15–23 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 2100 3000 3650 15–23 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 2100 3000 3650 10–16 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 1400 1750 2200 + 22–23/ 15 x 23–23 x 39 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 3400 4800 7300 Усього 7300 Потужність у Вт при 230 В** * У межах
Перше введення в експлуатацію Необхідно приклеїти типову табличку приладу (додається до комплекту документації) на спеціально передбачене для цього місце в розділі «Cервісна служба, типова табличка, гарантія». Зніміть, якщо вони є, захисну плівку і наклейку. Перше очищення панелі конфорок Перед першим використанням протріть прилад за допомогою вологої серветки та витріть його насухо. Перше введення в експлуатацію панелі конфорок Частини з металу захищені спеціальним засобом.
Перше введення в експлуатацію Налаштування мережі Miele@home Передумови: домашня бездротова мережа Панель конфорок оснащено інтегрованим модулем бездротової мережі. Її можна під'єднати до домашньої бездротової мережі. Коли ви під'єднаєте витяжку Miele до домашньої бездротової мережі, ви матимете змогу автоматично керувати нею через функцію Con@ctivity. Вичерпну інформацію про це наведено в інструкції з експлуатації та монтажу витяжки.
Перше введення в експлуатацію Підключення через мобільний додаток Ви можете встановити з'єднання з мережею за допомогою мобільного додатка Miele@mobile. Встановіть додаток Miele@mobile на свій мобільний пристрій. Для реєстрації потрібні такі дані: 1. пароль вашої домашньої бездротової мережі; 2. пароль вашої панелі конфорок. Під паролем панелі конфорок мається на увазі останні 9 цифр серійного номера, що вказаний на типовій табличці.
Перше введення в експлуатацію Переривання процедури Доторкніться до будь-якої кнопки. Скидання налаштувань У разі заміни маршрутизатора скидання налаштувань не потрібне. Ввімкніть панель конфорок. Торкніться сенсорної кнопки 0 на будь-якій шкалі регулювання. Потім одночасно торкніться сенсорних кнопок 0 і 9 та утримуйте їх натиснутими протягом 6 секунд. Таймер розпочне зворотний відлік секунд. Після завершення відліку на дисплеї протягом 10 секунд буде відображатися код :.
Перше введення в експлуатацію Зв'язок Con@ctivity через пряме бездротове підключення (Con@ctivity 3.0) Передумова: витяжка Miele з можливістю підключення до бездротової мережі Якщо у вас вдома немає бездротової мережі, можна напряму встановити з'єднання між панеллю конфорок і витяжкою. Вимкніть витяжку. Тримайте кнопку (В*) натиснутою. Одночасно натисніть кнопку (1*). * Витяжка із сенсорними кнопками. Індикатор 2 світиться постійно, індикатор 3 блимає.
Перше введення в експлуатацію Переривання процедури Доторкніться до будь-якої кнопки. Скидання налаштувань У разі заміни маршрутизатора скидання налаштувань не потрібне. Ввімкніть панель конфорок. Торкніться сенсорної кнопки 0 на будь-якій шкалі регулювання. Потім одночасно торкніться сенсорних кнопок 0 і 9 та утримуйте їх натиснутими протягом 6 секунд. Таймер розпочне зворотний відлік секунд. Після завершення відліку на дисплеї протягом 10 секунд буде відображатися код :.
Індукція Принцип роботи Посуд Під індукційною конфоркою міститься індукційна котушка. Ця котушка починає виробляти магнітне поле, яке впливає безпосередньо на днище посуду й нагріває його. Конфорка нагрівається лише за рахунок тепла, яке віддає днище посуду. Відповідний посуд Індукція виникає лише за умови використання посуду із дном, яке намагнічується (див. розділ «Індукція», підрозділ «Посуд»). Конфорка автоматично розпізнає розмір посуду.
Індукція Індикатор невідповідного посуду або його відсутності На шкалі блимає встановлений рівень потужності, якщо – конфорку ввімкнено без посуду або з невідповідним посудом (із дном, яке не намагнічується) – діаметр днища посуду, що використовується, занадто малий – посуд знято з увімкненої конфорки Якщо протягом 3 хвилин на конфорку поставити належний посуд, значення потужності припинить блимати, і ви зможете продовжити процес приготування.
Індукція Шуми Під час роботи індукційних конфорок можлива поява перелічених нижче звуків у кухонному посуді, залежно від матеріалу й обробки його дна. Гудіння при високих потужностях. Воно буде слабшим або зникне, якщо знизити рівень потужності. Потріскування виникає при використанні посуду, дно якого виготовлене з різних матеріалів (наприклад, багатошарове дно типу «сендвіч»). Свист може з'явитися, якщо одночасно працюють залежні одна від одної конфорки (див.
Рекомендації щодо економії електроенергії – По можливості готуйте лише в закритих каструлях і сковородах. Таким чином можна уникнути зайвої втрати тепла під час приготування. – Для страв маленької кількості обирайте маленькі каструлі. Для маленької каструлі потрібно менше енергії, ніж для великої, але наполовину заповненої. – Готуйте з невеликою кількістю води. – Після закипання або обсмажування вчасно перемикайте на менший рівень потужності. – Обирайте каструлі-скороварки, щоб зменшити час приготування.
Діапазон значень На заводі панель конфорок запрограмована на 9 рівнів потужності. Якщо Ви бажаєте збільшити вибір рівнів потужності (встановити менший поділ), можна встановити 17 рівнів (див. розділ «Програмування»).
Керування Принцип керування Несправності через брудні або Склокерамічна панель конфорок оснащена електронними сенсорними кнопками, які реагують на дотик пальця. З міркувань безпеки сенсорну кнопку Ввімк./Вимк. розроблено так, що для ввімкнення приладу її потрібно натискати дещо довше. Кожне спрацьовування кнопки підтверджується звуковим сигналом. накриті сенсорні кнопки.
Керування Небезпека виникнення пожежі через перегріті страви. Якщо їжу залишити готуватися без нагляду, вона може перегрітися та зайнятися. Під час експлуатації не залишайте варильну панель без нагляду. Зверніть увагу, що час нагрівання в індукційних конфорок значно менший, ніж у звичайних. Увімкнення варильної панелі Торкніться сенсорної кнопки . Засвітяться інші сенсорні кнопки. Якщо ви не виконуєте інших дій з управління варильною панеллю протягом кількох секунд, з метою безпеки вона вимикається.
Керування TempControl Вказівки щодо використання TempControl відстежує та контролює температуру під час смаження: – Стежте за тим, щоб склокерамічна пластина була чистою, особливо в зоні сенсора посередині конфорки. – жир для смаження не перегріється, – немає необхідності регулювати рівень потужності вручну, – часте перевертання страв не потрібно. Залежно від моделі варильної панелі, датчик видно посередині варильної зони. Передбачено 3 етапи обсмажування та один етап приготування.
Керування Активація функції TempControl Поставте сковороду на конфорку та за потреби додайте жир для смаження. Кухонний помічник Рівень обсмаження Яєчня, омлет Доторкніться до сенсорної кнопки бажаного ступеня смаження ( ,, ). М’ясо глибокого замороження, наприклад, Cordon Bleu Сенсорна кнопка вибраного ступеня смаження починає блимати.
Керування Рівень обсмаження Приготування WOK Млинці Смажена картопля з вареної картоплі Підсмажене м’ясо для рагу (наприклад, гуляш) Підсмаження великої кількості м’яса 40
Керування Налаштування рівня потужності – розширений діапазон значень Торкніться шкали регулювання між сенсорними кнопками. Сенсорні кнопки до та після проміжних значень світяться світліше за інші кнопки. Приклад. Якщо ви встановили рівень потужності 7., кнопки 7 і 8 світяться світліше за інші. Зона PowerFlex Конфорки PowerFlex автоматично об'єднаються в зону PowerFlex, якщо ви поставите посуд відповідного розміру (див. розділ «Огляд», пункт «Варильна панель»).
Керування Автоматика закипання Основний рівень потужності* Період закипання [хв:сек] 1 прибл. 0:15 1. прибл. 0:15 2 прибл. 0:15 2. прибл. 0:15 Активація автоматики закипання 3 прибл. 0:25 Тримайте сенсорну кнопку бажаного рівня потужності натиснутою, доки не пролунає сигнал і не почне блимати сенсорна кнопка. 3. прибл. 0:25 4 прибл. 0:50 4. прибл. 0:50 Під час періоду закипання (див. таблицю) блимає встановлений основний рівень потужності.
Керування Функція Booster Активація функції TwinBooster Конфорки оснащено функцією TwinBooster. Рівень 1 Функція Booster підвищує потужність для швидшого нагрівання великої кількості страв, наприклад води для макаронів. Підвищення рівня потужності активне макс. протягом 15 хвилин. Ви можете використовувати функцію Booster не більше як для двох конфорок одночасно. Поставте посуд на потрібну конфорку. Встановіть за потреби інший рівень потужності. Торкніться сенсорної кнопки В.
Керування Підтримання в теплому стані/ Розігрівання Активація та деактивація функції підтримання в теплому стані Цю функцію не призначено для розігрівання холодних страв, а для підтримання страв у теплому стані відразу ж після їх приготування. Торкніться до сенсорної кнопки або потрібної конфорки. Функція підтримання в теплому стані Plus призначена для підтримання в теплому стані та розігрівання страв. Вона також підходить для розтоплення шоколаду.
Таймер Якщо потрібно скористатися таймером, панель конфорок має бути ввімкнена. Тривалість можна встановити від 1 хвилини (:) до 9 годин 59 хвилин (:). Час до 59 хвилин вводиться похвилинно (0:59), після 60 хвилин – в годинах і хвилинах. Час вводиться таким чином: спочатку десятки для годин, потім одиниці для хвилин. Приклад. 59 хвилин = 0:59, введення: 5–9 80 хвилин = 1:20, введення: 1–2–0 Після введення першої цифри дисплей таймера світиться постійно.
Таймер Автоматичне вимкнення конфорки Ви можете встановити час, після якого конфорка автоматично вимкнеться. Функцію можна використовувати одночасно для всіх конфорок. Змінення часу вимкнення Торкайтеся сенсорної кнопки , доки не почне блимати індикатор потрібної конфорки. Установіть потрібну тривалість. Видалення часу вимкнення Час вимкнення встановлюється на шкалі регулювання тієї конфорки, яка має вимкнутись автоматично.
Додаткові функції Stop&Go Відновлення налаштувань Після активації функції Stop&Go потужність усіх конфорок знижується до рівня 1. Рівні потужності конфорок і налаштування таймера не можна змінити, панель конфорок можна лише вимкнути. Відлік таймера, часу вимкнення, роботи функції Booster і періоду форсованого нагрівання продовжується. Якщо під час приготування панель конфорок випадково вимкнулася, за допомогою цієї функції можна відновити всі налаштування.
Додаткові функції Безпечне витирання Ви можете заблокувати сенсорні кнопки панелі конфорок на 20 секунд, наприклад, щоб видалити забруднення. Сенсорна кнопка не блокується. Відображення даних панелі конфорок Ви можете переглянути модель приладу та версію програмного забезпечення своєї панелі конфорок. На конфорках не має бути посуду. Активація Модель приладу та серійний номер Доторкніться до сенсорної кнопки . Увімкніть панель конфорок. Таймер розпочне зворотній відлік часу.
Пристрої безпеки Блокування ввімкнення та налаштувань Панель конфорок оснащено блокуванням ввімкнення і налаштувань, щоб її не можна було ввімкнути без нагляду або ненавмисно змінити налаштування. Функція блокування ввімкнення активується на вимкненій панелі конфорок. Якщо блокування ввімкнення активоване, прилад не можна ввімкнути та не можна керувати таймером. Відлік часу встановленого таймера продовжується. Панель конфорок запрограмовано таким чином, що блокування ввімкнення потрібно активувати вручну.
Пристрої безпеки Активація блокування налаштувань Одночасно торкніться сенсорних кнопок і та тримайте їх натиснутими протягом 6 секунд. Таймер розпочне зворотний відлік у секундах. Після завершення відліку на дисплеї з'явиться . Блокування налаштувань активовано. Деактивація блокування налаштувань Одночасно торкніться сенсорних кнопок і та тримайте їх натиснутими протягом 6 секунд. На дисплеї таймера ненадовго з'явиться і розпочнеться зворотній відлік у секундах.
Пристрої безпеки Захисне вимкнення Рівень потужності* Максимальна тривалість роботи [год:хв] Сенсорні кнопки накриті Панель конфорок автоматично вимикається, якщо одна або більше сенсорних кнопок понад 10 секунд були накриті, наприклад, пальцями, стравою, що википіла, або предметом. На сенсорній кнопці коротко блимає , і лунає сигнал. Після видалення забруднення або усунення предметів символ згасає і панель конфорок готова до роботи. Рівень безпеки 0** 1 2 1 10:00 8:00 5:00 1.
Пристрої безпеки Захист від перегрівання Усі індукційні котушки та радіатори електроніки оснащені захистом від перегрівання. Перш ніж перегріється індукційна котушка або радіатор, захист від перегрівання спрацює таким чином: Індукційні котушки – Припиняє роботу ввімкнена функція Booster. – Налаштована потужність знижується. – Конфорка автоматично вимикається. На дисплеї таймера поперемінно блимають і . Коли зникне повідомлення про помилку, можете продовжувати користуватися конфоркою, як зазвичай.
Програмування Ви можете запрограмувати панель конфорок відповідно до своїх уподобань. Змінюйте потрібні налаштування по черзі. Після переходу в режим програмування з'являється символ і на дисплеї таймера . Через кілька секунд на дисплеї таймера поперемінно почнуть блимати : (програма 01) і : (код). Перепрограмування Виклик меню програмування Сенсорна кнопка розташована прибл. на 1 см (на відстані товщини пальця) вліво від кнопки .
Програмування 1) 2) Програма Код Налаштування P:01 C:00 Демо-режим вимкнено C:01 Демо-режим ввімкнено C:00 Скасувати відновлення заводських налаштувань C:01 Відновити заводські налаштування C:00 9 рівнів потужності C:01 17 рівнів потужності C:00 вимк C:01 тихий C:02 помірний C:03 голосно C:00 вимк C:01 тихий C:02 помірний C:03 голосно C:00 Тільки ручна активація блокування ввімкнення C:01 Автоматична активація блокування ввімкнення C:00 Рівень безпеки 0 C:01 Рівень б
Програмування 1) 2) Програма Код Налаштування P:10 C:00 неактивно або деактивовано C:01 активно без налаштування C:02 Активно й налаштовано (недоступно для вибору, показує, чи успішно встановлено з’єднання) C:03 Можливість підключення за допомогою кнопки WPS C:04 Скидання налаштувань бездротової мережі до стандартних (C:00) C:05 Пряме підключення бездротової локальної мережі до варильної панелі та витяжки без мобільного додатка Miele@mobile (Con@ctivity 3.
Програмування 1) 2) Програма Код Налаштування P:19 C:00 140 °C C:01 145 °C C:02 150 °C C:03 155 °C C:04 160 °C C:05 165 °C C:06 170 °C C:07 175 °C C:08 180 °C C:00 180 °C C:01 185 °C C:02 190 °C C:03 195 °C C:04 200 °C C:05 205 °C C:06 210 °C C:07 215 °C C:08 220 °C C:00 200 °C C:01 205 °C C:02 210 °C C:03 215 °C C:04 220 °C C:05 225 °C C:06 230 °C C:07 235 °C C:08 240 °C P:20 P:21 56 Температура ступеня смаження Температура ступеня смаження
Програмування 1) 2) Програма Код Налаштування P:25 C:00 50 °C C:01 55 °C C:02 60 °C C:03 65 °C C:04 70 °C C:05 75 °C C:06 80 °C C:07 85 °C C:08 90 °C Температура при рівні підтримання тепла Plus 1) Програми, які відсутні в списку, не використовуються. 2) Код заводських налаштувань виділено жирним шрифтом. 3) Після ввімкнення варильної панелі на дисплеї таймера на кілька секунд з’явиться .
Чищення та догляд Небезпека опіків гарячими конфорками. Після завершення процесу приготування конфорки залишаються гарячими. Ввімкніть варильну панель. Перш ніж очищувати конфорки, дайте охолонути варильній панелі. Пошкодження через потра- Мийте панель конфорок після кожного використання. Після кожного очищення витирайте насухо панель, щоб уникнути вапняних відкладень.
Чищення та догляд Очищення склокерамічних поверхонь Пошкодження гострими предметами. Ущільнювальна стрічка між панеллю конфорок та стільницею може пошкодитися. Ущільнювальна стрічка між склокерамічною поверхнею та рамкою може пошкодитися. Не використовуйте для чищення гострі предмети. Чищення м'яким миючим засобом не очищає від усіх залишків і забруднень. Через нього виникне невидима плівка, яка призводить до зміни кольору склокераміки. Ці зміни кольору не можна усунути.
Що робити, якщо ...? Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. У більшості випадків Ви таким чином заощадите час і гроші, тому що Вам не доведеться викликати майстра із сервісної служби. Нижчеподані таблиці повинні Вам допомогти визначити причини дефектів або несправностей та усунути їх. Проблема Причина і усунення Панель конфорок або конфорки не вмикaютьcя. Панель конфорок не підключена до електроживлення.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Установлений рівень потужності блимає. На конфорці невідповідний посуд або він відсутній. Використовуйте відповідний посуд (див. розділ «Індукція», пункт «Посуд»). Після ввімкнення паАктивовано блокування ввімкнення або налаштунелі конфорок або до- вань. торкання до сенсорної Вимкніть функцію блокування ввімкнення або кнопки, на кілька сеналаштувань (див.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Конфорка працює при Спрацював захист від перегрівання. встановленому рівні Див. розділ «Запобіжні пристрої», пункт «Запотужності не так, як хист від перегрівання». зазвичай. Потужність рівня 9 зменшується, коли Ви для пов'язаної конфорки встановлюєте рівень 9. При одночасному використанні на рівні потужності 9 перевищується можлива загальна потужність. Використовуйте іншу конфорку.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення На дисплеї таймера блимає поперемінно з цифрами Спрацював захист від перегрівання. Див. розділ «Пристрої безпеки», підрозділ «Захист від перегрівання». , або Вентилятор пошкоджений або несправний. Перевірте, чи вентилятор не заблоковано стороннім предметом. Заберіть сторонній предмет Якщо знову з’явиться повідомлення про помилку, викличте фахівця сервісної служби. та інші цифри Виникла несправність електроніки.
Додаткові аксесуари Компанія Miele пропонує широкий асортимент аксесуарів, що підходять до придбаних приладів, а також засоби для їхнього догляду й чищення. Ці продукти можна легко замовити в інтернет-магазині Miele. Також ці засоби можна придбати в сервісній службі (див. у кінці інструкції з експлуатації) та фірмових магазинах Miele. Посуд для варіння та смаження Miele пропонує великий асортимент посуду для приготування і запікання. Він ідеально підходить за розмірами та придатністю до функцій приладів.
Сервісна служба Куди звертатись в разі виникнення несправностей При виникненні несправностей, які Ви не можете усунути самостійно, зверніться до Вашого продавця Miele або до сервісної служби Miele. Телефон сервісної служби Ви знайдете наприкінці інструкції. Сервісній службі необхідно повідомити модель та заводський номер Вашого приладу. Ці дані Ви знайдете на типовій табличці. Типова табличка Приклейте тут типову табличку приладу.
*INSTALLATION* Установлення Заходи безпеки під час вбудовування Пошкодження через неналежний монтаж. Через неналежне вбудовування панель конфорок може пошкодитися. Її повинен вбудовувати лише кваліфікований спеціаліст. Ураження електричним струмом. Неналежне підключення до електромережі може призвести до ураження електричним струмом. Лише кваліфікований електрик має право підключати панель конфорок до електромережі. Пошкодження через падіння предметів.
*INSTALLATION* Установлення Безпечні відстані Безпечні відстані над приладом Дотримуйтеся зазначеної виробником безпечної відстані між панеллю конфорок і розташованою зверху витяжкою. Якщо над нею встановлюються навісні полиці з легкозаймистих матеріалів, дотримуйтеся безпечної відстані щонайменше 760 мм. Якщо під витяжкою вбудовується кілька пристроїв, для яких потрібно дотримуватися різних безпечних відстаней, обирайте найбільшу з них.
*INSTALLATION* Установлення Безпечна відстань позаду / з боків приладу Бажано, щоб справа та зліва від панелі конфорок було достатньо вільного простору. Відстань до стіни або високої шафи позаду панелі має відповідати вказаному мінімальному значенню . Шафи або стіни з боків пристрою (справа або зліва) мають розташовуватися на мінімальній відстані , , яка має бути щонайменше 300 мм із кожного боку. Не дозволено Мінімальна відстань позаду від вирізу до заднього канту стільниці: 50 мм.
*INSTALLATION* Установлення Безпечні відстані внизу приладу Проміжна полиця Щоб забезпечити вентиляцію приладу, під приладом повинні дотримуватись безпечні відстані до духовки, проміжної планки або полиці. Вбудовування проміжної полиці під панеллю конфорок - необов'язкова умова, але це дозволяється. Мінімальна відстань від нижнього краю панелі конфорок до – верхнього краю духової шафи повинна становити 15 мм. Для прокладання мережевого кабелю позаду потрібно залишити зазор 10 мм.
*INSTALLATION* Установлення Безпечна відстань до облицювання ніші За умов облицювання ніші повинна зберігатися мінімальна відстань між вирізом у стільниці та облицюванням, щоб під дією високих температур матеріали не змінились і не пошкодились. За умов облицювання горючими матеріалами (наприклад, деревом) мінімальна відстань між вирізом у стільниці та облицюванням ніші повинна становити 50 мм.
*INSTALLATION* Установлення Вказівки щодо монтажу Облицьовані плиткою стільниці Встановлення на стільницю Ущільнення між панеллю конфорок і стільницею Пошкодження через непра- Місця стику і заштрихована зона під краєм поверхні приладу мають бути гладкими і пласкими, щоб панель конфорок лежала рівно і ущільнення під краєм верхньої частини приладу забезпечувало достатню герметизацію робочої поверхні. вильний монтаж.
*INSTALLATION* Установлення Встановлення врівень Встановлення врівень можливе лише в природному камені (граніт, мармур), масиві дерева та облицьованих плиткою поверхнях. За дотримання відповідних вказівок певні моделі панелей конфорок можна вбудовувати в скляну стільницю. Якщо стільницю виконано з інших матеріалів, дізнайтеся в її виробника, чи можливе вбудовування панелі врівень. Ширина ніші в шафці під стільницею має бути не меншою, ніж внутрішній виріз у стільниці (див.
*INSTALLATION* Установлення Монтажні розміри – установлення на стільницю Всі розміри подаються у мм. KM 6629-1 a Передня сторона b Висота вбудовування c Коробка виводів Кабель підключення до мережі (довжина = 1.
*INSTALLATION* Установлення KM 6669-1 a Передня сторона b Висота вбудовування c Коробка виводів Кабель підключення до мережі (довжина = 1.
*INSTALLATION* Установлення KM 6699-1 a Передня сторона b Висота вбудовування c Коробка виводів Кабель підключення до мережі (довжина = 1.
*INSTALLATION* Установлення Встановлення на стільницю Зробіть виріз у стільниці. При цьому дотримуйтеся безпечних відстаней (див. розділ «Встановлення», підрозділ «Безпечні відстані»). Герметизуйте поверхні зрізів у дерев’яній стільниці спеціальним лаком, силіконом або рідкою смолою, щоб запобігти розбуханню від вологи. Матеріал для ущільнення має бути жаростійким. Стежте за тим, щоб ці засоби не потрапили на робочу поверхню стільниці.
*INSTALLATION* Установлення Монтажні розміри – установлення врівень Всі розміри подаються у мм. KM 6639-1/KM 6839-1 a Передня сторона b Висота панелі конфорок c Коробка виводів Кабель підключення до мережі (довжина = 1.
*INSTALLATION* Установлення KM 6679-/KM 6879-1 a Передня сторона b Висота панелі конфорок c Коробка виводів Кабель підключення до мережі (довжина = 1.
*INSTALLATION* Установлення Детальне зображення вирізу стільниці KM 6679(-1)/KM 6879(-1) Стільниця з натурального каменю d Східчасте фрезерування a Стільниця b Панель конфорок c Стик Стільниця з масивного дерева / Облицьована плиткою стільниця / Стільниця зі скла Так як для керамічної пластини і вирізу в стільниці потрібний певний допуск на розмір, ширина стику може варіюватися (мін. 2 мм).
*INSTALLATION* Установлення Підключення електроживлення Загальна потужність див. типову табличку Пошкодження через неналеж- Параметри підключення не підключення. Некваліфікований монтаж і техобслуговування або ремонтні роботи можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози.
*INSTALLATION* Установлення 81
*INSTALLATION* Установлення Вимкнення електроживлення Ураження електричним струмом. Під час ремонтну й обслуговування випадкове підключення до електромережі може призвести до ураження струмом. Переконайтеся, що живлення приладу випадково не ввімкнеться. Якщо прилад слід повністю від'єднати від мережі, залежно від пристрою розподільного щитка, виконайте такі дії: Запобіжники з топкими вставками Повністю вийміть вставки з ковпачків.
*INSTALLATION* Установлення Схема підключення a b c d e L1 L2 L3 N 200-240 V~ 200-240 V~ 200-240 V~ a b c d e L1 L2 N 200-240 V~ 200-240 V~ (L3) a b c d e L1 200-240 V~ N (L2) 83
Гарантія якості товару Шановний покупець! Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах, які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Форма N 2-гарант ТОВ « Мілє » 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а Виробник (продавець) (найменування підприємства, організації, юридична адреса) Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ 3209997 Код згідно з ДКУД Найменування товару згідно з нормативним документом, марка KM 6629-1, KM 6699-1 ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Заводський номер Дата виготовлення прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис) М. П. Продавець ТОВ "Мілє" 01033 м.Київ, вул.
Товар прийнято на гарантійне обслуговування: ТОВ « Мілє » 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Дата взяття товару на гарантійний облік (рік, місяць, число) Номер, за яким товар взято на гарантійний облік (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис) М. П. Облік робіт з технічного обслуговування та гарантійного ремонту Дата Примітка.
М. П. (підпис) (рік, місяць, число) (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) Дата продажу (найменування підприємства, організації, юридична дреса) (підпис Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Заповнює продавець (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) М. П.
Зворотний бік відривного талона Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Зворотний бік відривного талона Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Причина ремонту: юридична адреса) Причина ремонту: Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: юридична адреса) Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: Підпи
Інформація щодо побутових електричних варильних панелей Згідно з постановою (ЄС) № 66/2014 MIELE Модель/маркування приладу KM 6629-1 Кількість конфорок та/або зон для приготуван- 4 ня У круглих конфорках: діаметр зовнішньої поверхні/конфорки У некруглих конфорках або поверхнях: довжина/ширина зовнішньої поверхні/конфорки L/W 1. = Ø 160–230 мм 2. = Ø 100–160 мм 3. = 230 x 390 мм 4. = 5. = 6. = Споживання електроенергії на кожну конфорку 1. = 171,8 Вт⋅год/кг або зону на кг (ЕСelectric cooking) 2.
Інформація щодо побутових електричних варильних панелей Згідно з постановою (ЄС) № 66/2014 MIELE Модель/маркування приладу KM 6669-1 Кількість конфорок та/або зон для приготуван- 5 ня У круглих конфорках: діаметр зовнішньої поверхні/конфорки У некруглих конфорках або поверхнях: довжина/ширина зовнішньої поверхні/конфорки L/W 1. = Ø 100–160 мм 2. = Ø 160–230 мм 3. = Ø 180–280 мм 4. = 230 x 390 мм 5. = 6. = Споживання електроенергії на кожну конфорку 1.
Інформація щодо побутових електричних варильних панелей Згідно з постановою (ЄС) № 66/2014 MIELE Модель/маркування приладу KM 6699-1 Кількість конфорок та/або зон для приготуван- 4 ня У круглих конфорках: діаметр зовнішньої поверхні/конфорки У некруглих конфорках або поверхнях: довжина/ширина зовнішньої поверхні/конфорки L/W 1. = Ø 160–230 мм 2. = Ø 230–390 мм 3. = 100 x 160 мм 4. = 5. = 6. = Споживання електроенергії на кожну конфорку 1. = 172,5 Вт⋅год/кг або зону на кг (ЕСelectric cooking) 2.
Інформація щодо побутових електричних варильних панелей Згідно з постановою (ЄС) № 66/2014 MIELE Модель/маркування приладу KM 6879-1 Кількість конфорок та/або зон для приготуван- 5 ня У круглих конфорках: діаметр зовнішньої поверхні/конфорки У некруглих конфорках або поверхнях: довжина/ширина зовнішньої поверхні/конфорки L/W 1. = Ø 100–160 мм 2. = Ø 160–230 мм 3. = Ø 180–280 мм 4. = 230 x 390 мм 5. = 6. = Споживання електроенергії на кожну конфорку 1.
Технічний регламент Цим компанія Miele підтверджує, що ця склокерамічна панель конфорок з індукцією відповідає директиві 2014/53/ЄС. Повний текст відповідності приладу європейським технічним регламентами можна знайти за посиланням: – Продукти, Завантажити, за адресою www.miele.de – Запит сервісу, інформації, інструкції з експлуатації можна подати, зайшовши на онлайн посилання https://www.miele.ua/uk/domestic/ customer-information-385.htm, вказавши модель продукту або серійний номер.
Виробник: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе, 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Виготовлено на заводі: Імперіал-Верке оХГ, Мілє-Штрасе, 1, 32257 Бюнде, Німеччина Imperial Werke oHG, Miele-Straße 1, 32257 Bünde, Deutschland Уповноважений представник виробника в Україні: ТОВ «Мілє» вул. Жилянська 48, 50A 01033 Київ, Україна Tелефон: + 38 (044) 496 0300 Телефакс: + 38 (044) 494 2285 Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.
KM 6629-1, KM 6699-1 uk-UA M.-Nr.