Инструкция по эксплуатации и монтажу Индукционная панель конфорок Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора. ru-RU, UA, KZ M.-Nr.
Содержание Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 5 Ваш вклад в охрану окружающей среды ...................................................... 17 Обзор ................................................................................................................... Панель конфорок ................................................................................................ KM 6629-1, KM 6639-1, KM 6839-1..................................................
Содержание Дополнительные функции................................................................................ Функция Stop & Go .............................................................................................. Восстановление параметров.............................................................................. Временная блокировка ....................................................................................... Демонстрационный режим..................................................
Содержание Подключение к электросети............................................................................... 84 Гарантия качества товара ................................................................................ 87 Контактная информация о Miele..................................................................... 89 Заявление о соответствии товара ..................................................................
Указания по безопасности и предупреждения Эта панель конфорок отвечает нормам технической безопасности. Тем не менее, ее ненадлежащее использование может привести к травмам и повреждениям изделий. Прежде чем начать пользоваться панелью конфорок, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Указания по безопасности и предупреждения Надлежащее использование Эта панель конфорок предназначена для использования в домашних хозяйствах и бытовых условиях размещения, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям. Прибор не предназначен для использования вне помещений. Применяйте панель конфорок исключительно в бытовых целях для приготовления пищи и сохранения ее в теплом виде. Любые другие способы применения недопустимы.
Указания по безопасности и предупреждения Если у Вас есть дети Детей младше 8 лет не следует допускать близко к панели конфорок, или они должны быть при этом под постоянным присмотром. Дети старше 8 лет могут пользоваться панелью конфорок без надзора взрослых, если они настолько освоили управление прибором, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией. Не допускается проведение чистки панели конфорок детьми без надзора.
Указания по безопасности и предупреждения Пользуйтесь блокировкой запуска, чтобы дети не могли включить панель конфорок без Вашего намерения. Если Вы пользуетесь прибором, включайте блокировку, чтобы дети не могли изменить (выбранные) настройки.
Указания по безопасности и предупреждения Техническая безопасность Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опасность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию или ремонту могут проводить только специалисты, авторизованные компанией Miele. Повреждения панели конфорок могут угрожать вашей безопасности. Проверяйте панель конфорок на видимые повреждения. Никогда не пользуйтесь повреждённой панелью конфорок.
Указания по безопасности и предупреждения Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают необходимую безопасность (опасность возгорания). Не подключайте панель конфорок к электросети с помощью таких устройств. Используйте панель конфорок только во встроенном виде, чтобы гарантировать ее надежную и безопасную работу. Не разрешается эксплуатация этой панели конфорок на нестационарных объектах (напр., судах).
Указания по безопасности и предупреждения При проведении подключения, техобслуживания, а также ремонтных работ панель конфорок должна быть полностью отсоединена от электросети. Для того, чтобы это гарантировать: – выключите предохранители на распределительном щите или – полностью выверните резьбовые предохранители на электрощитке, или – отсоединена от сетевой розетки вилка (если имеется). При этом тяните не за кабель, а за вилку. Опасность поражения электрическим током.
Указания по безопасности и предупреждения Правильная эксплуатация При эксплуатации панель конфорок нагревается и остается горячей некоторое время после выключения. Только после того, как погаснут индикаторы остаточного тепла, больше не будет опасности получения ожогов. Масла и жиры могут воспламениться при перегреве. Никогда не оставляйте панель конфорок без присмотра при использовании масел и жиров. Никогда не тушите водой загоревшиеся масло или жир. Выключите панель конфорок.
Указания по безопасности и предупреждения Если панель конфорок чем-либо накрыта, то при ее случайном включении или имеющемся остаточном тепле возникает опасность, что лежащий сверху предмет загорится, лопнет или расплавится. Никогда не накрывайте прибор чем-либо, например, декоративными панелями, тканью или защитной пленкой. При включенном приборе, ошибочном включении прибора или наличии остаточного тепла возникает опасность того, что лежащие на панели конфорок металлические предметы нагреются.
Указания по безопасности и предупреждения Если на сенсорных кнопках и индикаторах будут находиться горячие предметы, то это может повредить расположенную под ними электронику. Никогда не ставьте горячие кастрюли или сковороды на сенсорные кнопки и индикаторы. Если сахар, сахаросодержащие блюда, пластик или фольга попадут на горячую панель конфорок и расплавятся, то при остывании они повредят стеклокерамическую панель.
Указания по безопасности и предупреждения Электромагнитное поле включенной панели конфорок может отрицательно влиять на работу предметов, способных к намагничиванию. Кредитные карты, накопители информации, карманные калькуляторы и т.д. не должны находиться в непосредственной близости от включенной панели конфорок. Металлические предметы, хранящиеся в выдвижном ящике под панелью конфорок, при длительном, интенсивном использовании прибора могут нагреваться. Конфорка снабжена охлаждающим вентилятором.
Указания по безопасности и предупреждения Чистка и уход Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали, находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки панели конфорок пароструйный очиститель. Если панель конфорок встроена над духовым шкафом или плитой с функцией пиролитической очистки, то ее не разрешается эксплуатировать во время процесса пиролиза. В ином случае возможно срабатывание функции защиты от перегрева панели конфорок (см.
Ваш вклад в охрану окружающей среды Утилизация транспортной упаковки Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке. Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья. Утилизация прибора Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы.
Обзор Панель конфорок KM 6629-1, KM 6639-1, KM 6839-1 a Конфорка с функциями TempControl* и TwinBooster b Конфорка с функцией TwinBooster c Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster d Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster cd комбинируются в зону PowerFlex e Элементы управления и индикаторы * некоторые панели конфорок имеют прозрачную стеклокерамическую панель в центре конфорки с функцией TempControl, при этом виден датчик температуры.
Обзор KM 6669-1, KM 6679-1, KM 6879-1 a Конфорка с функцией TwinBooster b Конфорка с функциями TempControl* и TwinBooster c Конфорка с функцией TwinBooster d Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster e Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster de комбинируются в зону PowerFlex f Элементы управления и индикаторы * некоторые панели конфорок имеют прозрачную стеклокерамическую панель в центре конфорки с функцией TempControl, при этом виден датчик температуры.
Обзор KM 6699-1 a b c d e a Конфорка с функциями TempControl* и TwinBooster b Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster c Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster bc комбинируются в зону PowerFlex d Конфорка с функцией TwinBooster e Элементы управления и индикаторы * некоторые панели конфорок имеют прозрачную стеклокерамическую панель в центре конфорки с функцией TempControl, при этом виден датчик температуры.
Обзор Элементы управления и индикаторы Сенсорные кнопки Включение/выключение панели конфорок 1, 2 , 3 ....
Обзор Таймер a Сенсорная кнопка таймера b Индикатор соответствующей конфорки c Индикация таймера от : до Время : Блокировка запуска/блокировка функций активирована попере- Демонстрационный режим включён менно с d Сенсорная кнопка автоматического отключения выбранной конфорки 22
Обзор Технические данные конфорок KM 6629-1, KM 6639-1, KM 6839-1 Конфорка Ø в см* 16–23 стандартная TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2 2300 3000 3650 10–16 стандартная TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2 1400 1750 2200 15–23 стандартная TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2 2100 3000 3650 15–23 стандартная TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2 2100 3000 3650 + 22-23 / 15 x 23 – 23 x 39 стандартная TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень
Обзор KM 6669-1, KM 6679-1, KM 6879-1 Конфорка Ø в см* 10–16 стандартная TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2 1400 1750 2200 16–23 стандартная TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2 2300 3000 3650 18–28 стандартная TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2 2600 3000 3650 15–23 стандартная TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2 2100 3000 3650 15–23 стандартная TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2 2100 3000 3650 + 22-23 / 15 x 23 – 23 x 39
Обзор KM 6699-1 Конфорка Ø в см* 16–23 стандартная TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2 2300 3000 3650 15–23 стандартная TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2 2100 3000 3650 15–23 стандартная TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2 2100 3000 3650 10–16 стандартная TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2 1400 1750 2200 + 22-23 / 15 x 23 – 23 x 39 стандартная TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2 3400 4800 7300 Всего 7300 Мощность в Вт при
Ввод в эксплуатацию Приклейте типовую табличку прибора (прилагается к комплекту документации) на специально предусмотренное для этого место в главе «Сервисная служба». Удалите защитную плёнку и наклейки, если они есть на приборе. Первая чистка панели конфорок Протрите панель конфорок перед первым применением влажной салфеткой, затем вытрите насухо. Первая эксплуатация панели конфорок Детали из металла покрыты специальным защитным средством.
Ввод в эксплуатацию Настройка функции Miele@home Обязательное условие: домашняя сеть Wi-Fi Ваша панель конфорок оснащена интегрированным Wi-Fi модулем. Панель конфорок можно соединить с домашней сетью Wi-Fi. Ваша панель конфорок оснащена встроенной вытяжкой. Если у вас установлена отдельная кухонная вытяжка Miele и она связана с домашней сетью Wi-Fi, то вы сможете пользоваться автоматическим управлением вытяжкой с помощью функции Con@ctivity.
Ввод в эксплуатацию Соединение через приложение Приложение Miele@mobile используется для подключения к вашей сети. Соединение через WPS Обязательное условие: у вас имеется WPS-роутер (WiFi Protected Setup). Установите приложение Miele@mobile на вашем мобильном устройстве. Включите панель конфорок. Для регистрации вам потребуется: Коснитесь сенсорной кнопки «0» на любой цифровой клавиатуре. 1. Пароль вашей сети Wi-Fi. 2. Пароль вашей панели конфорок.
Ввод в эксплуатацию Прерывание процесса Коснитесь любой сенсорной кнопки. Сброс настроек При замене роутера нет необходимости в выполнении сброса. Включите панель конфорок. Коснитесь сенсорной кнопки «0» на любой цифровой клавиатуре. Коснитесь и держите одновременно нажатыми сенсорные кнопки «0» и «9» в течение 6 секунд. На индикаторе таймера отображается отсчёт секунд в убывающем порядке. По истечении времени на индикаторе таймера на 10 секунд отобразится код :.
Ввод в эксплуатацию Con@ctivity через прямое Wi-Fi соединение (Con@ctivity 3.0) Условие: кухонная вытяжка Miele с функцией обмена данными через сеть Wi-Fi Если у вас нет домашней сети, то вы можете создать прямое соединение между панелью конфорок и вытяжкой. Выключите кухонную вытяжку. Держите кнопку (B *) нажатой. Одновременно нажмите кнопку (1 *). * Кухонная вытяжка с сенсорными кнопками. Индикация 2 горит постоянно, индикация 3 мигает.
Ввод в эксплуатацию Прерывание процесса Коснитесь любой сенсорной кнопки. Сброс настроек При замене роутера нет необходимости в выполнении сброса. Включите панель конфорок. Коснитесь сенсорной кнопки «0» на любой цифровой клавиатуре. Коснитесь и держите одновременно нажатыми сенсорные кнопки «0» и «9» в течение 6 секунд. На индикаторе таймера отображается отсчёт секунд в убывающем порядке. По истечении времени на индикаторе таймера на 10 секунд отобразится код :.
Индукция Принцип действия Кухонная посуда Под индукционной конфоркой находится индукционная катушка. Эта катушка создаёт магнитное поле, действующее непосредственно на дно посуды и нагревающее его. Конфорка нагревается лишь косвенно, от тепла, отдаваемого посудой. Подходящая посуда Индукция функционирует только в том случае, если дно посуды намагничивается (см. главу «Кухонная посуда»). Она автоматически учитывает размер используемой кухонной посуды.
Индукция Распознавание наличия посуды или непригодной посуды На шкале управления конфорки мигает установленный уровень мощности, если – конфорка включена без посуды или с неподходящей посудой (с ненамагничивающимся дном), – диаметр дна используемой посуды слишком мал, – посуда снята с включённой конфорки. Если в течение 3 минут на конфорку будет установлена подходящая посуда, мигание уровня мощности прекратится, и вы сможете продолжать процесс, как обычно.
Индукция Шумы При работе индукционных конфорок возможно появление следующих звуков в области кухонной посуды в зависимости от материала и обработки её дна: Гул при работе прибора с высокой мощностью. Он будет слышен слабее или исчезнет, если понизить уровень мощности. Потрескивание при использовании посуды, дно которой изготовлено из различных материалов (например, многослойное дно типа «сэндвич»). Свист, если зависящие друг от друга конфорки (см.
Советы по экономии электроэнергии – По возможности готовьте только в закрытых кастрюлях или сковородах. Таким образом, Вы предотвратите потери тепла. – Для небольшого количества выбирайте маленькую посуду. Маленькая посуда потребует меньшего расхода энергии, чем большая, но мало заполненная. – Готовьте с малым количеством воды. – После закипания или поджаривания вовремя переключайте мощность обратно на более низкий уровень. – Используйте скороварку, чтобы сократить время приготовления.
Диапазон регулировки В заводской настройке панель конфорок запрограммирована на 9 уровней мощности. При желании Вы можете расширить эту установку до 17 уровней мощности (см. главу «Программирование»).
Управление прибором Принцип управления Нарушение работы сенсорных Ваша стеклокерамическая панель оснащена электронными сенсорными кнопками, которые реагируют на прикосновение. К сенсорной кнопке Вкл/Выкл при включении прибора следует прикасаться несколько дольше, чем к остальным кнопкам. Каждая реакция кнопок подтверждается звуковым сигналом. кнопок при загрязнении и/или помехах.
Управление прибором Опасность возгорания из-за перегрева пищи. Приготавливаемая пища, оставленная без присмотра, может перегреться и воспламениться. Не оставляйте панель конфорок в процессе эксплуатации без присмотра. Обратите внимание, что время нагрева индукционных панелей конфорок значительно меньше, чем у обычных. Включение панели конфорок Коснитесь сенсорной кнопки . Загораются остальные сенсорные кнопки.
Управление прибором TempControl Указания по использованию Функция TempControl контролирует и регулирует температуру в процессе обжаривания: – Следите за тем, чтобы стеклокерамическая панель была чистой, особенно в области расположения сенсора в центре зоны приготовления. – масло для жарки не перегревается, – уровни мощности не нужно настраивать вручную, – не требуется часто переворачивать обжариваемый продукт. В зависимости от модели панели конфорок в середине зоны приготовления имеется видимый датчик.
Управление прибором Активация функции TempControl Поставьте сковороду на конфорку и при необходимости положите в неё жир для жарения. Коснитесь сенсорной кнопки нужного уровня нагрева ( ,, ). Сенсорная кнопка выбранного уровня нагрева начинает «пульсировать». При достижении предварительно установленной температуры для выбранного уровня нагрева раздаётся сигнал, и сенсорная кнопка начинает гореть статично. Появляется сенсорная кнопка режима томления . Положите продукты на сковороду.
Управление прибором Таблица обжаривания Уровень нагрева Яичница-глазунья, яичница-болтунья Замороженное мясо, например, Кордон Блю Уровень нагрева Картофельные оладьи Жареный картофель (из сырого продукта) Мясной хлеб Куриная грудка Стейки Замороженные спринг-роллы Шницель Замороженные рыбные палочки Тортилья Рыбное филе/рыба целиком Лангош (венгерские лепёшки) Шашлык Попкорн Овощи в сливочном масле (шампиньоны, чеснок) Замороженные блюда для жарения на сковороде Картофельные клёцки в слив
Управление прибором Установка уровня мощности – расширенный диапазон уровней Коснитесь шкалы управления между сенсорными кнопками. Сенсорные кнопки перед промежуточной ступенью и за ней горят ярче, чем остальные кнопки. Пример: Если вы установили уровень мощности 7, то 7 и 8 будут гореть ярче, чем остальные сенсорные кнопки. Зона конфорок PowerFlex Конфорки PowerFlex автоматически объединяются в зону конфорок, если вы ставите достаточно крупную посуду (см. главу «Обзор – панель конфорок»).
Управление прибором Автоматика закипания Уровень мощности для основной варки* Форсированный нагрев [мин:с] 1 ок. 0:15 1. ок. 0:15 2 ок. 0:15 2. ок. 0:15 3 ок. 0:25 3. ок. 0:25 Активация автоматики закипания 4 ок. 0:50 Касайтесь сенсорной кнопки нужного уровня мощности для основного приготовления до тех пор, пока не прозвучит сигнал и не начнёт мигать сенсорная кнопка. 4. ок. 0:50 5 ок. 2:00 5. ок. 5:50 6 ок. 5:50 Во время закипания (см.
Управление прибором Функция Booster Включение TwinBooster У конфорок есть функция TwinBooster. Уровень 1 Функция Booster усиливает мощность для быстрого нагрева большого количества воды, например, для варки макаронных изделий. Это усиление мощности включается максимум на 15 минут. Вы можете одновременно использовать Booster максимум у 2 конфорок.
Управление прибором Поддержание тепла / подогрев Включение/выключение поддержания блюд в тёплом виде Функция поддержания тепла служит для поддержания в тёплом виде горячих блюд сразу после приготовления, но не для повторного подогрева остывших блюд. Коснитесь сенсорной кнопки или нужной конфорки. Функция «Поддержание тепла Plus» предназначена для поддержания блюд в тёплом состоянии и разогрева блюд. Она также подходит для расплавления шоколада.
Таймер Если вы хотите воспользоваться таймером, то панель конфорок должна быть включена. Вы можете установить время от 1 минуты (:) до 9 часов 59 минут (:). Значения времени до 59 минут вводятся в минутах (00:59), значения, начиная от 60 минут, – в часах и минутах. Значения вводятся в последовательности: часы, разряд десятков (минуты), разряд единиц (минуты). Пример: 59 минут = 0:59, ввод: 5-9 80 минут = 1:20, ввод: 1-2-0 Функции можно использовать одновременно.
Таймер Автоматическое выключение конфорки Можно установить время, после которого конфорка автоматически отключится. Функция может быть одновременно использована для всех конфорок. Время выключения устанавливается каждый раз на шкале управления конфоркой, которая должна быть автоматически выключена. Конфорка выключается устройством защитного отключения, если запрограммированное время превышает максимально допустимое время эксплуатации (см. главу «Функции безопасности», раздел «Защитное отключение»).
Дополнительные функции Функция Stop & Go Восстановление параметров При активировании функции Stop&Go мощность всех включённых конфорок понижается до уровня 1. Уровни мощности конфорок и настройку таймера изменить нельзя, панель конфорок можно только выключить. Отсчёт времени таймера, времени выключения, времени действия функции Booster и времени для закипания продолжается. Если панель конфорок была случайно выключена во время работы, с помощью этой функции вы сможете восстановить все настройки.
Дополнительные функции Временная блокировка Вы можете заблокировать сенсорные кнопки панели конфорок на 20 секунд, чтобы, например, удалить загрязнения. Сенсорная кнопка не блокируется. Включение Индикация данных панели конфорок Вы можете увидеть индикацию обозначения модели и версии программного обеспечения вашей панели конфорок. На конфорках не должна находиться никакая посуда. Коснитесь сенсорной кнопки . Обозначение модели/серийный номер На индикаторе таймера идёт отсчёт времени.
Функции безопасности Блокировка запуска/блокировка функций Для предотвращения несанкционированного включения панели или отдельных конфорок, a также случайного изменения установок прибор оснащён устройством блокировки функций и блокировки запуска. Блокировка запуска активируется при выключенной панели конфорок. Если блокировка запуска активирована, вы не можете включить панель конфорок и пользоваться таймером. Установленный таймер продолжает отсчёт времени.
Функции безопасности Включение блокировки функций Коснитесь и держите одновременно нажатыми сенсорные кнопки и в течение 6 секунд. На индикаторе таймера отображается отсчёт секунд в убывающем порядке. По истечении времени на индикаторе таймера появляется . Блокировка активирована. Выключение блокировки функций Коснитесь и держите одновременно нажатыми сенсорные кнопки и в течение 6 секунд. На индикаторе таймера появляется сначала , затем начинается отсчёт секунд в убывающем порядке.
Функции безопасности Защитное отключение Уровень мощности* Сенсорные кнопки перекрыты Ваша панель конфорок автоматически выключается, если одна или более сенсорных кнопок остаются перекрытыми более 10 секунд, например, прикосновением пальцев, выкипевшей пищей или при помещении на кнопки какого-либо предмета. Над сенсорной кнопкой кратко мигнёт и раздастся звуковой сигнал. Когда предметы и/или загрязнения будут удалены, погаснет и панель конфорок будет снова готова к работе.
Функции безопасности Защита от перегрева Все индукционные катушки и радиаторы электроники оснащены защитой от перегрева. Чтобы избежать перегрева катушек или системы теплоотвода, защита от перегрева выполнит одно из следующих действий: Индукционные катушки – Прерывается работа включённой функции Booster. – Уменьшается установленная мощность. – Конфорка автоматически выключается. На индикаторе таймера мигает попеременно с .
Программирование Вы можете настроить программирование панели конфорок в зависимости от ваших персональных потребностей. Можно изменить несколько установок одну за другой. После вызова меню программирования появляется символ , а на индикаторе таймера . Через несколько секунд на индикаторе таймера будут попеременно мигать : (программа 01) и : (код).
Программирование 1) 2) Программа Код Установки P:01 C:00 Демонстрационный режим выкл. C:01 Демонстрационный режим вкл. C:00 Не восстанавливать заводские настройки C:01 Восстановление заводских настроек C:00 9 уровней мощности C:01 17 уровней мощности C:00 выкл. C:01 тихий C:02 средний C:03 громкий C:00 выкл.
Программирование 1) 2) Программа Код Установки P:10 C:00 не активна/деактивирована C:01 активна без конфигурации C:02 Активна и сконфигурирована (не доступна для выбора; показывает, успешно ли установлено соединение) C:03 Соединение при помощи кнопки WPS возможно C:04 Сброс Wi-Fi к настройкам по умолчанию (C:00) C:05 Прямое Wi-Fi соединение между панелью конфорок и кухонной вытяжкой без мобильного приложения Miele@mobile App (Con@ctivity 3.
Программирование 1) 2) Программа Код Установки P:19 C:00 140 °C C:01 145 °C C:02 150 °C C:03 155 °C C:04 160 °C C:05 165 °C C:06 170 °C C:07 175 °C C:08 180 °C C:00 180 °C C.
Программирование 1) 2) Программа Код Установки P:25 C:00 50 °C C:01 55 °C C:02 60 °C C:03 65 °C C:04 70 °C C:05 75 °C C:06 80 °C C:07 85 °C C:08 90 °C Температура уровня поддержания тепла Plus 1) Неуказанные программы не обладают какой-либо функцией. 2) Код, являющийся заводской установкой, выделен жирным шрифтом. 3) После включения панели конфорок на несколько секунд на индикаторе таймера появляется .
Чистка и уход Опасность получения ожогов от горячих конфорок. После окончания процесса приготовления конфорки остаются горячими. Выключите панель конфорок. Дайте остыть конфоркам, прежде чем чистить панель. Очищайте панель конфорок после каждого применения. Вытирайте насухо панель конфорок после каждой влажной очистки для предупреждения появления известкового налёта. Ущерб вследствие попадания влаги.
Чистка и уход Неподходящие чистящие средства Чтобы избежать повреждений поверхностей, не используйте при чистке – средства для мытья посуды вручную; – чистящие средства, содержащие соду, щёлочь, аммиак, кислоту или хлориды; – чистящие средства для растворения накипи; – средства для удаления пятен и ржавчины; – абразивные чистящие средства, например абразивный порошок, пасту, пемзу; – чистящие средства, содержащие растворитель; – моющие средства для посудомоечных машин; – спреи для очистки духовых шкафов и г
Чистка и уход чую стеклокерамическую поверхность, поскольку в этом случае могут появиться пятна. Учитывайте указания производителя средства для чистки. Затем очистите стеклокерамическую поверхность уже в охлаждённом состоянии, как это описано ранее. Удалите остатки средства влажной салфеткой, затем вытрите насухо стеклокерамическую поверхность. Остатки чистящих средств пригорают при последующем использовании панели конфорок и повреждают стеклокерамику.
Что делать, если ... Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной службы. Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисправностей и устранить их. Проблема Причина и устранение Панель конфорок и зо- Панель конфорок обесточена. ны нагрева не вклю Проверьте, не сработал ли предохранитель чaютcя.
Что делать, если ... Проблема Причина и устранение Установленный уроНа конфорке нет посуды или находится непригодвень мощности мигает. ная посуда. Используйте подходящую посуду (см. главу «Индукция», раздел «Кухонная посуда»). После включения паАктивирована блокировка запуска или блокировнели конфорок или ка- ка функций. сания сенсорной кноп- Деактивируйте блокировку запуска/блокировку ки на несколько сефункций (см.
Что делать, если ... Проблема Причина и устранение Конфорка работает при установленном уровне мощности не так, как обычно. Сработала защита от перегрева. См. главу «Устройства безопасности», раздел «Защита от перегрева». Уровень мощности 9 автоматически уменьшается, если Вы установите для совмещенной конфорки также уровень мощности 9. При одновременной эксплуатации на уровне мощности 9 могла быть превышена возможная общая мощность. Используйте другую конфорку.
Что делать, если ... Проблема Причина и устранение На индикаторе таймера мигает попеременно с цифрами Сработала защита от перегрева. См. главу «Функции безопасности», раздел «Защита от перегрева». , или Вентилятор заблокирован или неисправен. Проверьте, не заблокирован ли вентилятор каким-либо предметом. Удалите этот предмет Если сообщение об ошибке появится снова, обратитесь в сервисную службу.
Дополнительно приобретаемые принадлежности Компания Miele предлагает большой ассортимент принадлежностей и средств для чистки и ухода, подходящих к вашим приборам Miele. Эту продукцию вы можете купить через сервисную службу Miele (см. конец инструкции) или у авторизованного партнёра Miele. Посуда для варки / жарения Miele предлагает широкий выбор посуды для варки и жарения. Она оптимально подходит к приборам Miele, т.к. была специально разработана с учетом их функций и размеров.
Сервисная служба Сервисная служба При возникновении неисправностей, которые Вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele по телефону: – по телефону (495) 745 89 90 или – в сервисные центры Miele. Телефон сервисной службы Miele Вы найдете в конце данного документа. Сервисной службе необходимо сообщить номер модели и заводской номер прибора. Эти данные Вы найдете на типовой табличке. Типовая табличка Приклейте здесь прилагаемую типовую табличку.
Сервисная служба Сертификат соответствия № ЕАЭС RU C-DE.АЯ46.В.02532/19 с 04.03.2019 по 03.03.2024 Соответствует требованиям Технических регламентов Таможенного союза ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» Условия транспортировки Прибор должен транспортироваться согласно манипуляционным знакам, указанным на упаковке. Не допускается подвергать прибор ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах.
*INSTALLATION* Монтаж Указания по безопасности при встраивании прибора Повреждения из-за неправильно выполненного встраивания. Вследствие встраивания, выполненного ненадлежащим образом, панель конфорок может быть повреждена. Поручайте встраивание панели конфорок только квалифицированному персоналу. Опасность поражения электрическим током из-за напряжения сети. Из-за подключения к электросети, выполненного ненадлежащим образом, возможно поражение электрическим током.
*INSTALLATION* Монтаж После встраивания прибора сетевой кабель не должен соприкасаться с подвижными деталями кухонных элементов (например, выдвижным ящиком) и подвергаться любым механическим нагрузкам, приводящим к его повреждению. Соблюдайте безопасные расстояния, приведенные на следующих страницах.
*INSTALLATION* Монтаж Безопасные расстояния Безопасное расстояние над панелью конфорок Между панелью конфорок и расположенной над ней конструкцией из легко воспламеняющегося материала безопасное расстояние должно составлять минимум 760 мм. Между панелью конфорок и расположенной сверху неё кухонной вытяжкой должно быть соблюдено безопасное расстояние, указанное производителем вытяжки.
*INSTALLATION* Монтаж Безопасное расстояние сзади/с боковых сторон Панель конфорок должна иметь предпочтительно большое расстояние справа и слева. На задней стороне панели конфорок должно быть соблюдено нижеуказанное минимальное расстояние от высокой стенки шкафа или стены помещения.
*INSTALLATION* Монтаж Минимальное расстояние под панелью конфорок Чтобы обеспечить вентиляцию панели конфорок, необходимо соблюсти снизу минимальное расстояние до духового шкафа, промежуточного дна или выдвижного ящика. Минимальное расстояние от нижнего края панели конфорок до: – – верхней кромки духового шкафа: 15 мм; – – верхней кромки промежуточного дна: 15 мм; – – верхней кромки выдвижного ящика: 5 мм; – – днища выдвижного ящика: 75 мм.
*INSTALLATION* Монтаж Безопасное расстояние до декоративной обшивки Если имеется декоративная обшивка, то должно быть соблюдено минимальное расстояние между вырезом в столешнице и обшивкой, т.к. высокие температуры могут изменять или разрушать материал. При использовании декоративной обшивки из горючего материала (напр., дерева) минимальное расстояние между ней и вырезом в столешнице должно составлять 50 мм. При использовании обшивки из негорючего материала (напр.
*INSTALLATION* Монтаж Указания по монтажу Столешница, покрытая плиткой Монтаж сверху Уплотнение между панелью конфорок и столешницей Повреждения вследствие не- Стыки и заштрихованная область под поверхностью панели конфорок должны быть гладкими и ровными, чтобы панель лежала ровно и уплотнение под кромкой верхней части прибора обеспечивало герметизацию столешницы. правильного встраивания.
*INSTALLATION* Монтаж Монтаж заподлицо Панель конфорок с установкой заподлицо подходит только для встраивания в столешницу из натурального камня (гранит, мрамор), массива дерева и в столешницы, облицованные плиткой. Панели конфорок, имеющие соответствующее обозначение, подходят также для встраивания в столешницы из стекла. При использовании столешниц из других материалов проконсультируйтесь с производителем по поводу их пригодности для встраивания панелей конфорок заподлицо.
*INSTALLATION* Монтаж Размеры для встраивания – при положении сверху Все размеры указаны в мм. KM 6629-1 a передняя сторона b Высота встраивания c Сетевая коробка с сетевым кабелем, длина = 1440 мм.
*INSTALLATION* Монтаж KM 6669-1 a передняя сторона b Высота встраивания c Сетевая коробка с сетевым кабелем, длина = 1440 мм.
*INSTALLATION* Монтаж KM 6699-1 a передняя сторона b Высота встраивания c Сетевая коробка с сетевым кабелем, длина = 1440 мм.
*INSTALLATION* Монтаж Монтаж сверху Выполните вырез в столешнице. Обратите внимание на безопасные расстояния (см. главу «Монтаж», раздел «Безопасные расстояния»). Заделайте поверхности срезов у столешниц из дерева специальным лаком, силиконовым каучуком или литьевой смолой для предотвращения разбухания от влаги. Материал уплотнителя должен быть устойчивым к нагреву. Следите за тем, чтобы эти средства не попали на поверхность столешницы.
*INSTALLATION* Монтаж Размеры для встраивания – заподлицо Все размеры указаны в мм. KM 6639-1/KM 6839-1 a передняя сторона b Высота панели конфорок c Сетевая коробка с сетевым кабелем, длина = 1440 мм.
*INSTALLATION* Монтаж KM 6679-/KM 6879-1 a передняя сторона b Высота панели конфорок c Сетевая коробка с сетевым кабелем, длина = 1440 мм.
*INSTALLATION* Монтаж Детали выреза в столешнице KM 6679(-1)/KM 6879(-1) Столешница из натурального камня d Ступенчатая фрезеровка a Столешница b Варочная панель c Зазор Столешница из массива дерева / столешница, покрытая плиткой / столешница из стекла Т.к. у стеклокерамической панели и у выреза в столешнице возможны допуски на размер, то ширина зазора (мин. 2 мм) может варьироваться, но должна быть не менее 2 мм.
*INSTALLATION* Монтаж Подключение к электросети Повреждения из-за неправильно выполненного подключения. Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опасность для пользователя. Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, возникшие вследствие неправильно выполненных монтажных и ремонтных работ или из-за отсутствия или обрыва защитного провода (например, в случае электрического удара).
*INSTALLATION* Монтаж Отключение электропитания Опасность поражения электрическим током из-за напряжения сети. Во время проведения работ по ремонту и/или техобслуживанию включение сетевого напряжения может привести к поражению электрическим током. Примите меры для предотвращения повторного включения электропитания.
*INSTALLATION* Монтаж Схема подключения a b c d e L1 L2 L3 N 200-240 V~ 200-240 V~ 200-240 V~ a b c d e L1 L2 N 200-240 V~ 200-240 V~ (L3) a b c d e L1 86 200-240 V~ N (L2) Внимание! Это изделие сконструировано для подключения к сети переменного тока с защитным проводом заземления, которое соответствует требованиям п.7.1 « Правил устройства электроустановок ». Для Вашей безопасности подключайте прибор только к электросети с защитным заземлением.
Гарантия качества товара Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности. На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, гарантийный срок не устанавливается.
Гарантия качества товара – Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.); – Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Контактная информация о Miele По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ) E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru Адрес ООО Миле СНГ 125284 Москва, Ленинградский проспект, 31А, стр.
Информация о бытовых электрических панелях конфорок согласно распоряжению (ЕС) № 66/2014 MIELE Название/обозначение модели KM 6629-1 Количество зон приготовления и/или конфорок 4 У круглых зон приготовления: диаметр используемой поверхности/зоны приготовления У некруглых зон приготовления или конфорок: длина/ширина используемой поверхности/зоны приготовления 1 = Ø 160–230 мм 2 = Ø 100–160 мм 3 = 230 x 390 мм 4= 5= 6= Энергорасход зоны приготовления или конфороки на кг (ECприготовление с помощью электроп
Информация о бытовых электрических панелях конфорок согласно распоряжению (ЕС) № 66/2014 MIELE Название/обозначение модели KM 6669-1 Количество зон приготовления и/или конфорок 5 У круглых зон приготовления: диаметр используемой поверхности/зоны приготовления У некруглых зон приготовления или конфорок: длина/ширина используемой поверхности/зоны приготовления 1 = Ø 100–160 мм 2 = Ø 160–230 мм 3 = Ø 180–280 мм 4 = 230 x 390 мм 5= 6= Энергорасход зоны приготовления или конфороки на кг (ECприготовление с по
Информация о бытовых электрических панелях конфорок согласно распоряжению (ЕС) № 66/2014 MIELE Название/обозначение модели KM 6699-1 Количество зон приготовления и/или конфорок 4 У круглых зон приготовления: диаметр используемой поверхности/зоны приготовления У некруглых зон приготовления или конфорок: длина/ширина используемой поверхности/зоны приготовления 1 = Ø 160–230 мм 2 = 230 х 390 мм 3 = Ø 100–160 мм 4= 5= 6= Энергорасход зоны приготовления или конфороки на кг (ECприготовление с помощью электроп
Информация о бытовых электрических панелях конфорок согласно распоряжению (ЕС) № 66/2014 MIELE Название/обозначение модели KM 6879-1 Количество зон приготовления и/или конфорок 5 У круглых зон приготовления: диаметр используемой поверхности/зоны приготовления У некруглых зон приготовления или конфорок: длина/ширина используемой поверхности/зоны приготовления 1 = Ø 100–160 мм 2 = Ø 160–230 мм 3 = Ø 180–280 мм 4 = 230 x 390 мм 5= 6= Энергорасход зоны приготовления или конфороки на кг (ECприготовление с по
Заявление о соответствии товара Настоящим компания Miele заявляет, что данная стеклокерамическая панель конфорок соответствует директиве 2014/53/ЕС. Полный текст заявления о соответствии товара требованиям ЕС можно найти на одном из следующих интернет-сайтов: – Продукты, Скачать, на www.miele.de – Сервис, Запрос информации, Инструкции по эксплуатации на https://www.miele.ru/domestic/ customer-information-385.htm? #p510 с указанием названия прибора или заводского номера.
Пpоизводитeль: Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Изготовлeно нa зaводe: Империал Верке oХГ, Миле-Штрасе, 1, 32257 Бюнде, Германия Imperial Werke oHG, Miele-Straße 1, 32257 Bünde, Deutschland Импортеры: Уполномоченный представитель производителя на территории РФ: OOO Mилe CHГ Российская Федерация и страны СНГ 125284 Москва, Ленинградский пр-т, д. 31а, стр.
KM 6629-1, KM 6639-1, KM 6669-1, KM 6679-1, KM 6699-1, KM 6839-1, KM 6879-1 ru-RU, UA, KZ M.-Nr.