Instrucciones de manejo y montaje Placas de cocción a gas Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instrucciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES, CL M.-Nr.
La placa está autorizada para el uso en países diferentes a los países de destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión de la placa influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ..................................................... 5 Su contribución a la protección del medio ambiente .................................... 16 Vista general ...................................................................................................... Placa de cocción................................................................................................. KM 2014 .........................................................................
Contenido Instalación.......................................................................................................... Advertencias de seguridad para el montaje........................................................ Distancias de seguridad...................................................................................... Indicaciones para la instalación .......................................................................... Medidas de empotramiento ...........................................
Advertencias e indicaciones de seguridad Esta placa de cocción cumple todas las normas de seguridad vigentes. No obstante, el manejo indebido puede provocar lesiones personales y daños materiales. Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y montaje antes de poner en funcionamiento la placa de cocción. Contienen indicaciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el mantenimiento. De esta forma se protegerá y evitará daños en la placa de cocción.
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado Esta placa de cocción está concebida para ser utilizada con fines y en entornos domésticos. Esta placa de cocción no es apta para el uso en zonas exteriores. Utilice la placa de cocción exclusivamente en entornos domésticos para preparar y mantener los alimentos calientes. Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.
Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados de la placa de cocción, a no ser que estén vigilados en todo momento. Los niños a partir de 8 años pueden manejar la placa sin supervisión si se les ha explicado su manejo de tal forma que puedan utilizarla de manera segura. Los niños deben poder reconocer y comprender los posibles peligros originados por un manejo incorrecto. Los niños no deben limpiar la placa de cocción sin supervisión.
Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica La realización de trabajos de instalación, mantenimiento o reparación por personal no autorizado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele. Los daños en la placa de cocción pueden poner en peligro su seguridad. Compruebe si la placa de cocción presenta daños visuales.
Advertencias e indicaciones de seguridad El contacto con los cables eléctricos o la manipulación de elementos eléctricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos para el usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento de la placa de cocción. No abra nunca la carcasa del aparato. Se pierden los derechos de la garantía si la placa de cocción no es reparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Advertencias e indicaciones de seguridad ¡Peligro de descargas eléctricas! En caso de estar defectuosa, no ponga en funcionamiento la placa o desconéctela inmediatamente. Desconecte la placa de la red eléctrica y del suministro de gas. Póngase en contacto con el Servicio Post-venta. En caso de que la placa de cocción esté montada por detrás del frontal de un mueble (p. ej. de una puerta), no cierre nunca el frontal del mueble mientras utiliza la placa.
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado La placa de gas se calienta durante el funcionamiento y continúa caliente durante algún tiempo una vez desconectada. No toque la placa mientras pueda estar caliente. Los objetos en las cercanías de la placa de cocción conectada pueden incendiarse debido a las altas temperaturas. Nunca utilice la placa de cocción para calentar estancias. Los aceites y las grasas se pueden incendiar a causa del sobrecalentamiento.
Advertencias e indicaciones de seguridad Cuando el aparato está conectado, si se conecta accidentalmente o si hay calor residual, existe el riesgo de que se calienten los objetos metálicos colocados sobre la placa. Otros materiales se pueden derretir o incendiar. No utilice la placa de cocción como superficie de apoyo. Puede quemarse con la placa de cocción caliente. Proteja las manos con guantes o manoplas siempre que trabaje con un aparato caliente. Utilice únicamente guantes o manoplas secas.
Advertencias e indicaciones de seguridad Utilice únicamente menaje con un diámetro de base que no sea ni mayor ni menor que las dimensiones indicadas (ver capítulo «Menaje»). Si el diámetro de la base es demasiado pequeño, el recipiente de cocción no tendrá estabilidad suficiente. Si el diámetro de la base es demasiado grande, los gases de combustión calientes que salen por debajo de la base podrían dañar la encimera o el revestimiento no termorresistente de la pared, p. ej.
Advertencias e indicaciones de seguridad El uso intensivo y prologando de la placa puede hacer necesaria una ventilación adicional, p. ej. abriendo una ventana, o una ventilación eficaz, p. ej. mediante el funcionamiento de la campana extractora a un nivel de potencia más alto. No utilice bandejas, sartenes o piedras de grill tan grandes que puedan cubrir varios quemadores. La acumulación de calor generada podría dañar la placa.
Advertencias e indicaciones de seguridad Limpieza y mantenimiento El vapor procedente de un limpiador a vapor puede llegar a los componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito. Nunca utilice estos limpiadores a vapor para limpiar la placa de cocción.
Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de transporte Reciclaje de aparatos inservibles El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje. Los aparatos eléctricos y electrónicos llevan valiosos materiales.
Vista general Placa de cocción KM 2014 a Quemador Wok Mando para las zonas de cocción: b Quemador de bajo consumo e anterior derecha c Quemador normal f posterior derecha d Quemador normal g posterior izquierda h anterior izquierda 17
Vista general KM 2034, KM 2035 a Quemador rápido Mandos para las zonas de cocción: b Quemador de bajo consumo f anterior derecha c Quemador normal g posterior derecha d Quemador normal h central e Quemador Wok i posterior izquierda j anterior izquierda 18
Vista general KM 2052 a Quemador Wok Mando para las zonas de cocción: b Quemador de bajo consumo f anterior derecha c Quemador rápido g posterior derecha d Quemador normal h central e Quemador normal i posterior izquierda j anterior izquierda 19
Vista general KM 2054 a Quemador Wok Mando para las zonas de cocción: b Quemador de bajo consumo f anterior derecha c Quemador rápido g posterior derecha d Quemador Wok h central e Quemador normal i posterior izquierda j anterior izquierda 20
Vista general Mando Quemador de bajo consumo/normal/rápido Símbolo Descripción Quemador apagado, conducción de gas cerrada llama más fuerte llama más débil Quemador Wok Símbolo Descripción Quemador apagado, conducción de gas cerrada Llama máxima: la corona de llamas interior y la exterior arden en el nivel más alto. Llama fuerte: la corona de llamas exterior en el nivel más bajo, la corona de llamas interior en el nivel más alto.
Vista general Quemador Quemador de ahorro/rápido/normal Quemador Wok a Aro del quemador (quemador wok) b Tapa del quemador c Cabezal del quemador d Parte inferior del quemador e Termoelemento f Electrodo de encendido 22
Vista general Accesorios que forman parte del suministro Puede solicitar con posterioridad tanto los accesorios adjuntos como otros si los necesita (véase capítulo «Accesorios especiales»). Aro para sartén Wok El anillo para wok adjunto aumenta la estabilidad de los utensilios de cocina. Especialmente indicado para woks de fondo redondeado.
Primera puesta en funcionamiento Pegue la placa de características que encontrará en la documentación que se adjunta con el aparato, en el lugar previsto para ello en el capítulo «Servicio Post-venta». Retire las posibles láminas protectoras o etiquetas adhesivas del aparato. Primera limpieza de la placa de cocción Antes de utilizar la placa de cocción por primera vez, límpiela con un paño húmedo y, a continuación, séquela.
Menaje Diámetro mínimo de las bases de los recipientes de cocción Quemador Ø cm Quemador de bajo consumo 10 Quemador normal 12 Quemador rápido 14 Quemador Wok 14 Diámetro superior máximo de los recipientes de cocción Quemador Ø cm Quemador de bajo consumo 22 Quemador normal 22 Quemador rápido 24 Quemador Wok 24 - Seleccione el menaje adecuado para el quemador: diámetro grande = quemador grande diámetro pequeño = quemador pequeño. - Respete las medidas indicadas en la tabla.
Menaje Aro para sartén Wok Utilice el cerquillo para wok para aumentar la estabilidad de los utensilios de cocina, en particular, con las sartenes wok de fondo redondeado. Coloque el cerquillo para wok sobre el soporte para recipientes de forma que esté colocado firmemente y no se pueda desplazar (véase la figura). La sartén wok constituye una singularidad entre los recipientes de cocción. El diámetro de su base es pequeño y el diámetro superior grande (generalmente 35 - 40 cm).
Algunas sugerencias para el ahorro energético - Si es posible, cocine con las cazuelas o sartenes tapadas. De esta forma evitará perder calor innecesariamente. - Elija siempre recipientes anchos y planos, en lugar de estrechos y altos. El calor se reparte mejor. - Cocine con poca agua. - Después de hervir o de sellar, reduzca siempre la llama. - Utilice una olla rápida para reducir el tiempo de cocción.
Manejo Riesgo de quemaduras por sobrecalentamiento del alimento. En caso de no vigilar un alimento, este podría sobrecalentarse e incendiarse. ¡En ningún caso deje de vigilar la placa durante su funcionamiento! Conexión Presione el mando correspondiente y gírelo hacia la izquierda, hacia el símbolo de la llama grande. El electrodo de encendido hace «clic» y enciende el gas. Cuando se pulsa un botón de mando se genera automáticamente una chispa en todas las placas de cocción.
Manejo Regular las llamas Desconexión Los quemadores pueden regularse sin ningún tipo de escalonamiento entre la llama más fuerte y la más débil. Gire el mando hacia la derecha hasta la posición . Dado que la parte exterior de la llama de gas es mucho más caliente que su núcleo, las puntas de las llamas deberán actuar sobre la base del recipiente de cocción.
Dispositivos de seguridad Seguro de encendido termoeléctrico Su placa de cocción está equipada con un seguro termoeléctrico de encendido. La entrada de gas se bloquea cuando la llama de gas se apaga, p. ej., debido a un alimento rebosado o a una corriente de aire. Se evita la salida de gas. Al girar el mando a la posición , la zona de cocción vuelve a estar lista para ponerse en funcionamiento.
Limpieza y mantenimiento Peligro de sufrir quemaduras por superficie caliente. Una vez finalizado el proceso de cocción, las superficies de la placa, los soportes y los quemadores están calientes. Deje enfriar la placa de cocción antes de limpiarla. Daños debidos a humedad entrante. ¡Riesgo de sufrir lesiones!El vapor procedente de un limpiador a vapor puede llegar a los componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito. No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar la placa.
Limpieza y mantenimiento Limpie toda la placa de cocción después de cada uso. Ponga previamente a remojo la suciedad muy adherida. Seque bien la placa de cocción después de cada limpieza en húmedo, de esta forma evitará restos de cal. Placa de acero inoxidable Daños por objetos puntiagudos. La cinta de obturación o sellado entre la placa y la encimera podría resultar dañada. No utilice objetos puntiagudos para su limpieza. Daños producidos por la suciedad.
Limpieza y mantenimiento Quemador No limpie las piezas del quemador en ningún caso en el lavavajillas. Con el paso del tiempo, la superficie de la tapa del quemador se volverá mate. Esto es totalmente normal y no afecta al material. Retire todas las piezas del quemador y límpielas en profundidad manualmente con una bayeta, un poco de detergente suave y agua templada. Con el paso del tiempo, la superficie de la tapa del quemador se volverá mate. Esto es totalmente normal y no afecta al material.
Limpieza y mantenimiento Montaje de los quemadores de ahorro, normal y rápido Montar el quemador Wok Coloque el cabezal del quemador sobre la pieza inferior del mismo , de forma que el termoelemento , el electrodo de encendido y los pernos de soporte pasen por la perforación del cabezal del quemador. Coloque la tapa del quemador sobre el cabezal del quemador de forma que las ranuras se sitúen sobre los pernos de soporte.
¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solucionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y corregirlo. Problema Causa y solución En la primera puesta en Puede ser que haya aire en la conducción de gas. funcionamiento o des Intente encenderlo de nuevo.
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La llama de gas cambia. No están colocadas correctamente las piezas del quemador. Coloque correctamente las piezas del quemador. El botón del quemador o los orificios de la tapa del quemador están sucios. Elimine la suciedad. La llama de gas se apa- No están colocadas correctamente las piezas del ga durante el funciona- quemador. miento. Coloque correctamente las piezas del quemador.
Accesorios opcionales (no suministrados) Miele ofrece un amplio surtido de accesorios adecuados para sus aparatos Miele, así como productos de limpieza y mantenimiento. Puede solicitar estos productos fácilmente en la tienda online de Miele. También puede adquirirlos a través de nuestro Servicio Técnico (consulte la contraportada del manual de instrucciones) o a través de un distribuidor especializado.
Servicio Post-venta Contacto en caso de anomalías En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe p. ej. a su distribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele. Es posible concertar una cita con el Servicio Post-venta a través de nuestra página web. Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Postventa de Miele. El Servicio técnico necesitará saber la denominación del aparato y el número de fabricación (fab./SN/nº).
*INSTALLATION* Instalación Advertencias de seguridad para el montaje Daños derivados de un montaje incorrecto. La placa podría resultar dañada debido a un montaje incorrecto. El montaje de la placa deberá ser realizado por personal autorizado. Daños producidos por la caída de objetos. Durante el montaje de un armario alto o de una campana extractora la placa de cocción puede resultar dañada. Monte la placa una vez estén ya montados el armario superior y la campana extractora.
*INSTALLATION* Instalación Distancias de seguridad Distancia de seguridad por encima de la placa de cocción Entre la placa de cocción y una campana extractora colocada encima se deberá mantener la distancia de seguridad indicada por el fabricante de la campana. Si faltaran los datos del fabricante de la campana o si hubiera instalados sobre el aparato materiales fácilmente inflamables (p. ej. una balda), esta distancia de seguridad deberá ser como mínimo de 760 mm.
*INSTALLATION* Instalación Distancia de seguridad trasera / lateral Al colocar una placa, ésta puede colindar en uno de los laterales (derecha o izquierda) y en su parte posterior con armarios o paredes de la estancia de cualquier altura (véanse dibujos). Distancia mínima posterior desde el hueco de la encimera hasta el borde posterior de ésta: 50 mm ¡No permitido! Distancia mínima a la derecha desde el hueco de la encimera hasta un mueble colindante (p. ej.
*INSTALLATION* Instalación Distancia de seguridad con revestimiento del hueco Si el revestimiento del hueco ya está colocado, debe existir una distancia mínima entre el recorte de la encimera y el revestimiento, ya que los materiales se pueden modificar o estropear con las altas temperaturas. Si el revestimiento está compuesto por material inflamable (p. ej., madera) se debe dejar una distancia mínima entre el hueco de la encimera y el revestimiento del hueco de 50 mm.
*INSTALLATION* Instalación Indicaciones para la instalación Encimera con azulejos Junta entre la placa de cocción y la encimera Daños producidos por un montaje erróneo. La placa de cocción y la encimera pueden resultar dañadas durante el desmontaje de la placa de cocción si se sella la placa de cocción con productos de sellado termorresistentes. No emplee productos de sellado entre la placa de cocción y la encimera.
*INSTALLATION* Instalación Medidas de empotramiento Todas las dimensiones se indican en mm.
*INSTALLATION* Instalación KM 2034, KM 2035 520 750 35 15 b c 4 ßR 0 50 480 - 49 0 60 +- 1 5 a 0 03 d 54 217 75 196 3 24 c a parte anterior b Altura de empotramiento c Conexión de gas R ¹/₂ - ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Caja con cable de conexión a la red, L = 2000 mm 45
*INSTALLATION* Instalación KM 2052, KM 2054 520 900 35 15 b c 4 ßR 0 50 480 - 49 0 +1 06 8 d a 54 0 03 217 25 3 39 196 c a parte anterior b Altura de empotramiento c Conexión de gas R ¹/₂ - ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Caja con cable de conexión a la red, L = 2000 mm 46
*INSTALLATION* Instalación Montaje Preparar la encimera Haga el hueco de la encimera tal y como se muestra en el dibujo de la placa de cocción. Tenga en cuenta las distancias de seguridad (ver capítulo «Instalación», apartado «Distancias de seguridad»). Es conveniente sellar las superficies del hueco de las encimeras de madera con barnices especiales, caucho de silicona o resina fundida para evitar que se hinchen a causa de la humedad. El material de sellado deberá ser termorresistente.
*INSTALLATION* Instalación Fijación de la placa de cocción Comprobar el funcionamiento Compruebe el comportamiento de quemado después de montar la placa de cocción poniendo en funcionamiento todos los quemadores: - En el ajuste pequeño la llama no debe apagarse, ni siquiera cuando se gire rápidamente el mando de ajuste grande a ajuste pequeño. - En el ajuste grande la llama de gas debe tener un centro claramente visible. Fije la placa de cocción con las escuadras suministradas .
*INSTALLATION* Instalación Conexión de gas Peligro de explosión debido a una conexión a gas inadecuada. En caso de no haber realizado correctamente la conexión a gas, podrían producirse escapes. La conexión a gas deberá ser realizada por un técnico instalador autorizado por la compañía de gas. Este es responsable del funcionamiento correcto en el lugar de instalación. Peligro de explosión debido a un montaje inadecuado.
*INSTALLATION* Instalación Riesgo de explosición por cables Conexión a la placa de conexión dañados. En caso de cables de conexión flexibles dañados podrían producirse escapes de gas. Los cables flexibles de conexión deberán tenderse de manera que no entren en contacto con las piezas móviles de los elementos de la cocina (p. ej. cajones) y no estén expuestos a cargas mecánicas. La toma de gas de la placa de cocción está dotada con una rosca cónica ¹/₂".
*INSTALLATION* Instalación Potencia del quemador Potencia nominal KM 2014 Quemador Tipo de gas Ajuste grande Ajuste pequeño kW g/h kW Quemador de bajo consumo Gas natural H gas licuado 1,0 1,0 – 73 0,25 0,25 Quemador normal Gas natural H gas licuado 1,75 1,75 – 127 0,35 0,35 Wok Gas natural H gas licuado 4,2 4,2 – 306 0,3 0,3 Total Gas natural H gas licuado 8,7 8,7 – 633 Potencia nominal KM 2034, KM 2035, KM 2052 Quemador Tipo de gas Ajuste grande Ajuste pequeño kW g/h kW Q
*INSTALLATION* Instalación Potencia nominal KM 2054 Quemador Tipo de gas Ajuste grande Ajuste pequeño kW g/h kW Quemador de bajo consumo Gas natural H gas licuado 1,0 1,0 – 73 0,25 0,25 Quemador normal Gas natural H gas licuado 1,75 1,75 – 127 0,35 0,35 Quemador rápido Gas natural H gas licuado 2,6 2,6 – 189 0,5 0,6 Wok Gas natural H gas licuado 4,2 4,2 – 306 0,3 0,3 Total Gas natural H gas licuado 13,75 13,75 – 1001 52
*INSTALLATION* Instalación Conexión eléctrica ¡Peligro de lesiones! Le recomendamos que conecte la placa de cocción a una base de enchufe, de esta forma se facilita la labor del Servicio técnico. Una vez instalada la placa de cocción, se deberá acceder al enchufe con facilidad. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inadecuados pueden originar graves peligros para el usuario, de los que Miele no se hace responsable.
*INSTALLATION* Instalación Potencia nominal total Desconexión de la red véase la placa de características Riesgo de descarga eléctrica de- Datos de conexión bido a la tensión de red. Durante los trabajos de reparación y/ o mantenimiento puede producirse un fallo de red al volver a conectar a la red. Una vez desconectada la red deberá asegurarse para evitar que pueda conectarse de nuevo. Encontrará los datos de conexión necesarios en la placa de características.
*INSTALLATION* Instalación Cambiar el cable de conexión Riesgo de descarga eléctrica debido a la tensión de red. Riesgo de descarga eléctrica debido a una conexión inadecuada. El cable de conexión deberá ser sustituido exclusivamente por un electricista autorizado. En caso de sustituir el cable de conexión, hágalo por un cable tipo H 05 VVF con el diámetro adecuado. A través de un distribuidor o del Servicio Postventa es posible adquirir el cable de conexión.
*INSTALLATION* Adaptación a otro tipo de gas Peligro de explosión debido a un Tabla de inyectores montaje inadecuado. En caso de que el cambio a otro tipo de gas no se realice correctamente, podrían producirse escapes. Deje que un técnico instalador autorizado por la compañía de gas realice el cambio a otro tipo de gas. Este es responsable del funcionamiento correcto en el lugar de instalación. Las indicaciones de los inyectores se basan en un diámetro de taladro de ¹/₁₀₀ mm.
*INSTALLATION* Adaptación a otro tipo de gas Cambiar los inyectores Quemador Wok Desconecte la placa de cocción de la red eléctrica y cierre la conducción de gas. Cambio de los inyectores principales Quemador de bajo consumo/normal/ rápido En estos quemadores la tapa del quemador está enclavada. Esta se deberá girar hacia la derecha o la izquierda para poder retirarla. Retire el soporte para ollas, la tapa del quemador y el cabezal .
*INSTALLATION* Adaptación a otro tipo de gas Cambiar los inyectores de ajuste pequeño Para sustituir los inyectores de ajuste pequeños es necesario soltar los tornillos de sujeción del quemador y se deberá retirar la parte superior del aparato. Quemador de bajo consumo/normal/ rápido a Tire del mando hacia arriba. Retire las piezas del quemador. Afloje los tornillos. Retire la parte superior del aparato. b Retire el interruptor de encendido .
*INSTALLATION* Adaptación a otro tipo de gas Quemador wok Comprobar el funcionamiento Compruebe la estanqueidad de las piezas conductoras de gas. Vuelva a montar la placa. a Compruebe el comportamiento de quemado al poner en funcionamiento todos los quemadores: - En el ajuste pequeño la llama no debe apagarse, ni siquiera cuando se gire rápidamente el mando de ajuste grande a ajuste pequeño. - En el ajuste grande la llama de gas debe tener un centro claramente visible.
Hojas de datos del producto A continuación, están disponibles las hojas de datos de los modelos de aparatos descritos en este manual de instrucciones de manejo y montaje. Información sobre placas de gas según reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo KM 2014 Número de quemadores de gas 4 Eficiencia energética por quemador de gas (EEquemador de gas) 1. = 52,7 3. = 56,5 4.
Hojas de datos del producto Información sobre placas de gas según reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo KM 2035 Número de quemadores de gas 5 Eficiencia energética por quemador de gas (EEquemador de gas) 1. = 54,7 3. = 52,7 4. = 56,5 5.
Hojas de datos del producto Información sobre placas de gas según reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo KM 2054 Número de quemadores de gas 5 Eficiencia energética por quemador de gas (EEquemador de gas) 1. = 52,7 3. = 54,7 4. = 56,5 5.
Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Fax: 91 662 02 66 Internet: www.miele.es E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda. Av.
KM 2014, KM 2034, KM 2035, KM 2053, KM 2054 es-ES, CL M.-Nr.