操作与安装说明 冷藏冷冻箱 为避免发生事故或损坏电器,请务必在安装和首次使用前仔细阅读这些 说明。Miele奉行“不断超越”的理念,故将保留对说明书作出修改的权 利。 zh-CN M.-Nr.
内容 注意事项与安全说明 ............................................................................................ 5 环境保护 .............................................................................................................. 11 高效节能 .............................................................................................................. 12 使用说明书........................................................................................................... 14 控制面板 ...........................................
内容 休眠模式 ........................................................................................................... 33 过滤器更换指示器 ........................................................................................... 35 在冷藏箱存储食物................................................................................................ 不同的存储区域 ................................................................................................... 不适于存储在冷藏箱的食物 .............................................................
内容 服务 ..................................................................................................................... 63 若发生故障,请联系我们 ..................................................................................... 63 保修 ..................................................................................................................... 63 经销商信息........................................................................................................... 64 演示模式 .....................................
注意事项与安全说明 本制冷电器符合现行安全要求。然而,使用不当会导致人身伤害和 电器受损。 首次使用此制冷电器前,请仔细阅读操作与安装说明。本说明书中 包含有关产品安全、安装、使用及维护的重要信息。此类内容旨在 保护您免受伤害并防止您损坏制冷电器。 对于因不遵守这些说明而导致的伤害或损坏,德国美诺 Miele 不承 担任何责任。 请妥善保存说明书,并将它们交给任何会使用该电器的使用者。 正确应用 本冷冻箱旨在用于家庭和类似环境中,例如 – 商店、办公室和类似的工作环境中 – 供宾馆、汽车旅馆、住宿加早餐旅馆以及其他典型的家庭环境。 本冷冻箱器不适合户外使用。 本电器仅供家庭使用,用于冷藏和储存食物和饮品,也可用于储存 深度冷冻食物、冷冻新鲜食物及制冰。 制造商不支持任何其他用途,这些用途可能造成危险。 本制冷电器不适用于存储和保存需要低温储存的药物、血浆、实验 室制剂或者受医疗器械指令约束的类似物质或产品。因此目的而错误 使用本制冷电器可能导致存储的物品变质。本制冷电器也不适合在有 爆炸风险的区域使用。 因不当或错误使用或操作电器导致的损坏,德国美诺 Miele 概不负责。 如果体能、
注意事项与安全说明 儿童安全 8 岁以下儿童必须远离制冷电器,除非在使用时被时刻监护。 8 岁及以上儿童若要在无人看管的情况下使用电器,必须向其演示 如何安全使用电器,并让其认识到并理解错误操作的后果。 儿童不得在无人看管的情况下清洁或维护电器。 请看管好在电器附近的儿童,不要让他们摆弄电器。 有窒息危险!在玩耍时,儿童可能会被包装(如塑料包装)缠住, 或者将包装套在头上,导致窒息。将包装材料放在儿童接触不到的地 方。 技术安全 检查冷却剂回路是否泄漏。本制冷电器符合法定安全要求和适用欧 盟指令。 本制冷电器包含制冷剂异丁烷 (R600a),这是一种易燃的环保型天然 气。这种制冷剂不会破坏臭氧层,也不会导致温室效应。 然而,使用这种制冷剂会导致电器噪音等级略微增加。除了压缩机的 噪音外,您还可以听到制冷剂在冷却回路周围流动的声音。很遗憾, 这种情况无法避免,但它不会影响制冷电器的性能。 在运输和安装制冷电器时,应确保不会损坏冷却回路的任何部件。制 冷剂飞溅会对眼睛造成伤害。 如出现损坏: - 避免明火或任何产生火花的物品。 - 切断制冷电器的电源。 - 让放置制冷电器的房间通
注意事项与安全说明 制冷电器中的冷却剂越多,安装电器的房间应越大。如果冷却剂泄 漏,而电器又放置在小型房间内,则会存在可燃气体/空气混合物积聚 的危险。每 11 克冷却剂至少需要 1 立方米的室内空间。制冷电器内的 铭牌上标明了制冷电器的冷却剂含量。 为避免损坏设备,在接通电源之前,请确保家用电源符合铭牌上的 连接数据(保险丝额定值、频率和电压)。 如有疑问,请咨询具有资质的电工。 只有在正确接地的情况下,才能保证本电器的电气安全。符合此项 标准安全要求至关重要。如有疑问,请让具有资质的电工进行电气安 装测试。 只有正确连接到电源,才能确保本电器可以安全可靠地运行。 如果电源连接线出现故障,则只能由Miele授权维修技术人员进行更 换,以保护使用者免遭危险。 请勿通过多插座适配器或延长导线将电器连接至电源。这些都是火 灾隐患,也不能保证电器要求的安全性。 如果水分进入电气组件或电源连接线,则可能会导致短路。因此, 请勿在潮湿的区域(如车库或杂物间)操作本冷冻箱。 不得在非平稳位置(如船上)使用本电器。 请勿使用受损电器。这会很危险。检查电器是否有可见的损坏迹 象
注意事项与安全说明 正确使用 本电器只适用于特定气候范围(环境温度),不应在此范围之外使 用。电器的气候范围已标注在电器内的铭牌上。将其安装在环境温度 过低的房间(如车库)内,会导致电器长时间关闭,从而无法维持所 需的温度。 不要遮挡或堵塞通气口,因为这会降低电器的效率,增加电力消 耗,并可能导致组件损坏。 如果在电器中或机门上存放含有大量脂肪或油的食物,请确保其不 会接触塑料组件,因为这可能会导致应力开裂或塑料组件破裂。 火灾和爆炸危险。请勿在制冷电器中存放爆炸性材料或任何含有推 进剂的产品(例如喷雾器)。电气组件可能会将易燃混合气体点燃。 爆炸危险。不要在制冷电器内部操作任何电气设备(如电动冰淇淋 机)。火花和爆炸危险。 请勿存储装有汽水或可能在冷冻箱内冻结的液体的瓶罐。瓶罐可能 会发生爆炸。存在受伤和损坏电器的危险。 在冷冻箱中快速冷却饮料时,确保瓶子放置时间不超过一小时;否 则可能会爆裂,造成人员伤害或电器损坏。 谨防受伤。切勿用湿手处理冷冻食物或电器的金属部件。您的手可 能会与冷冻食物或金属冻结在一起。 谨防受伤。请勿赤手拿取冰块,切勿将刚从冷冻区
注意事项与安全说明 清洁和保养 不要在门封上使用任何油或油脂,因为这会导致门封随时间而变得 老化和疏松。 请勿使用蒸汽清洁装置来清洁本电器或进行除霜。 蒸汽可能会进入电气组件并导致短路。 锐缘或尖锐的物体会损坏蒸发器,对电器造成不可逆转的损坏。不 要使用锐缘或尖锐的物体 - 除霜和除冰、 - 分离冷冻食品或取出制冰盘。 不要将电加热器或蜡烛放置在电器中,对其进行除霜。这些会损坏 塑料部件。 不要使用除霜喷雾器或除冰器,因为它们可能含有损坏塑料部件或 导致气体积聚、并对健康构成危险的物质。 运输 在运输过程中,务必使电器保持直立,并使用原始运输包装,以免 出现破损。 造成伤害和电器损坏的危险。制冷电器非常重,至少由两个人共同 运输。 9
注意事项与安全说明 废旧电器的处理 如果您的旧冷冻箱有门锁,请将其销毁。这样可以防止儿童玩耍时 意外将自己锁在里面,危及他们的生命。 冷却剂飞溅会对眼睛造成伤害。在废旧电器等待处理过程中,小心 不要损坏管路的任何部分,例如 - 刺穿冷凝器中的冷却剂通路, - 弯折任何管路,或 - 划伤表面涂层。 压缩机上的符号(取决于型号) 此信息仅用于电器回收。正常运行期间没有风险。 如果吞咽压缩机中的油或渗入呼吸道,可能致命。 10
环境保护 包装材料的处理 废旧电器处理 此包装旨在防止电器在运输过程中出现 破损。所用的包装材料选用在处置时对 环境无害的材料,应被回收利用。 电器和电子设备中通常包含许多有用材 料。同时含有某些材料、化合物和成 分,对其有效发挥功能和安全性至关重 要。如果与普通垃圾一起处理或处理不 当,可能会对您的健康和环境产生危 害。因此,请勿将废旧电器与普通垃圾 一起丢弃。 回收包装可减少制造过程中原材料的消 耗,并减少垃圾填埋场的废料量。 相反,请使用官方指定的废物收集和处 置点,和您的经销商或德国美诺 Miele 一 起处置和回收利用当地社区中的废旧电 器和电子设备。根据法律规定,您仅有 责任在处置之前从电器上删除任何个人 数据。 在运输到授权的收集站之前或期间,注 意不要损坏制冷电器的管路。 这样旨在确保冷却回路中的冷却剂和压 缩机中的油不会漏出,也不会泄漏到环 境中。 在储存待处理的废旧电器时,请确保它 们不会给儿童带来风险。如需了解更多 信息,请参见操作与安装说明中的“警告 和安全说明”。 11
高效节能 安装 / 维护 温度 设置 正常能耗 能耗增加 放置在通风房间内。 放置在不通风的密闭房间 内。 避免阳关直射。 放置在阳光下。 不要靠近热源(散热器、烤 箱)。 靠近热源(散热器、烤 箱)。 放置在理想室温环境约 20 ℃ 的地方。 放置在室温环境高于 25 ℃ 的 地方。 通风间隙未被遮挡,并定期 除灰。 通风间隙被遮挡或有灰尘。 冷藏箱设置为 4 至 5 ℃。 电器内的温度越低,能耗越 高。 PerfectFresh Pro 保鲜区刚好 超过 0°C 冷冻箱 -18°C 12
高效节能 正常能耗 使用 能耗增加 按照交付电器时的布局摆放 抽屉和隔架。 仅在必要时打开机门,并尽 可能缩短拿取时间。有秩序 地存储食物。 经常长时间打开机门会降低 制冷效果。电器将尝试进行 冷却,压缩机将运行更长时 间。 购物时请带上隔热降温袋, 并尽快将食物放入电器中。 在温度升高之前,尽快更换 任何被取走的食物。 将热的食物和饮品放入电器 之前,先使其冷却。 热的食物或室温下的食物会 使电器内的温度升高。电器 将尝试进行冷却,压缩机将 运行更长时间。 存储食物时,封好包装或盖 好。 冰箱中的液体蒸发或冷凝会 降低制冷效果。 将冷冻食品放入冷藏箱,以 便进行解冻。 请勿在电器中放入过多食 物,以使空气流通。 空气流通不畅会降低制冷效 果。 13
使用说明书 控制面板 a 用于打开和关闭 整个制冷电器 h 用于选择和取消选择设置模式 b 光学接口 (仅限维修技术人员操作) j 显示温度和符号的显示屏(出现报警/ 消息时,符号仅在设置模式下可见; 请参见符号说明表) c 用于选择冷藏箱和冷冻箱 d 用于打开和关闭超级制冷功能和超级 冷冻功能 e 用于设置温度 ( = 调低), 设置模式下的选择按钮 f 用于确认选择(“OK”按钮) g 用于设置温度 ( = 调高), 设置模式下的选择按钮 14 i 用于关闭温度或机门报警
使用说明书 符号 符号 含义 功能 安全锁 防止电器关闭、温度改变、超级制冷和超级 冷冻功能打开,以及误改设置。 可听音 选择感应键按键音及机门和温度报警音 Miele@home 仅在安装并登录通讯模块或通讯手持设备时 可见 显示屏亮度设置 用于调节显示屏的亮度 活性炭过滤器更换指示 器 (Active AirClean) 安装活性炭过滤器后必须启用此功能;指示 灯亮起以提醒您进行更换 PerfectFresh Pro保鲜区 用于更改PerfectFresh Pro保鲜区的温度 温度 休眠模式 用于打开和关闭休眠模式 电源连接 确认电器在未启动时已连接电源;停电时会 闪烁 报警 (仅在机门或温度报警 时可见) 在机门报警时亮起;在温度报警、停电或其 他故障时闪烁 演示模式 (仅在演示模式打开时 可见) 用于关闭演示模式 15
使用说明书 a 控制面板 b 风扇 c 门架/蛋托 d 可调节搁架 e 具有 照明功能的可调节搁架(FlexiLight 灵 动照明) f 瓶架 g PerfectFresh Pro保鲜区 内部照明 h PerfectFresh Pro保鲜区,干燥的隔间 i 冷凝水通道和排水孔 j 调节器,用于设置湿度可控隔间中的 湿度水平 k PerfectFresh Pro保鲜区,湿度可控隔 间 l 冷冻箱抽屉 PerfectFresh Pro 保鲜区符合 EN ISO 15502 冷藏室要求。 16
配件 随附配件 冰块托盘 瓶体固定器 制冷组件 打开和关闭机门时,柔性肋条可牢牢抓 住瓶体。 黄油碟 制冷组件可防止停电时冷冻箱的温度上 升过快。这样有助于延长存储寿命。 在放入冷冻箱约 24 小时后,制冷组件达 到其最佳效果。 蛋托 17
配件 可选配件 您可以为电器选配一系列实用Miele 配件 和保养产品。 带支架的 KKF-FF Active AirClean 活性 炭过滤器 炭过滤器可以中和冷藏箱的难闻气味, 从而改善空气质量。 可通过 Miele 网上商店订购配件,也可 通过 Miele 直接订购(请参阅封底获取 联系方式),或者通过 Miele 经销商订 购。 多功能超细纤维织物 超细纤维织物适合去除不锈钢、玻璃、 塑料和铬等表面上的指纹和轻微污物, 无需使用化学品。 瓶架 炭过滤器支架夹在隔架后部的防护条 上,可根据需要移动。 现在在设置模式下激活过滤器提醒(请 参阅“选择更多设置” – 过滤器更换指示 器 )。 KKF-RF Active AirClean 更换过滤器 可将瓶子水平存放在瓶架上,以节省空 间。 瓶架可以放置在电器中的不同位置。 18 可以使用 Active AirClean 支架更换过滤 器。我们建议每 6 个月更换一次炭过滤 器。
配件 XKS 3130 W WiFi 棒 (Miele@home) WiFi 棒让您的冰箱可以实现通信,以便 您通过智能手机或平板电脑(iOS® 或 Android™ 操作系统)即可随时获取电器 数据。 若要使用 Miele@mobile 应用程序或 Miele@home 功能,例如打开超级制冷/ 超级冷冻,必须将 WiFi 棒插入您的 Miele 冰箱并与您的 WiFi 网络连接。 WiFi 棒随附了装配和安装说明,并介绍 了如何安装 WiFi 棒以及如何与 WiFi 网络 连接。 19
开机和关机 首次使用前 操作电器 包装材料 只需用手指轻触感应键,即可操作此电 器。 拆除电器内部所有包装材料。 保护膜 电器内部隔架和门架上的不锈钢饰边有 一层保护膜,可防止在运输过程中刮 伤。 安装电器后,请取下此保护膜。 每次触摸感应键时都会发出声音。如有 需要,可以停用此功能(请参阅“选择更 多设置 – 可听音”)。 开机 当电器连接电源后,电源连接符号 将 在片刻后出现在显示屏中。 清洁电器 请参阅“清洁和保养”中的相关说明。 清洁电器内部和配件。 触摸“开/关”感应键。 电源连接符号 熄灭,电器开始冷却。 控制面板上显示可用制冷分区的感应控 制键: 冷藏箱感应控制键以黄色突出显示,显 示屏中显示冷藏箱的当前温度。 20
开机和关机 打开冷藏箱机门时,内部照明亮起,可 调节搁架上的 LED 照明将变亮,直到达 到最大亮度。 第一次开启电器时,冷冻箱的感应控制 键和报警符号 将闪烁,直至达到设定 的冷冻温度。 达到设定的冷冻温度时,冷冻箱的感应 控制键保持常亮,报警符号 熄灭。 为让电器内部达到足够低的温度,请让 电器运行几小时,然后再放入食物。在 冷冻箱达到所需温度(至少 -18°C)之 前,请勿放入食物。 可单独设置各个分区。 触摸您想要调整设置的分区感应控制 键。 已选定的感应控制键以黄色突出显示。 对于冷藏箱,可以选择超级制冷功能, 或者可以调节温度。 对于冷冻箱,可以选择超级冷冻功能, 或者可以调节温度。 关机 触摸“开/关”控制键。 如果这不起作用,则表示已启用安全 锁。 温度显示将熄灭,电源连接符号 出 现。 内部照明熄灭,制冷功能关闭。 单独关闭冷藏箱 可在不关闭冷冻箱的情况下关闭冷藏 箱。该功能十分有用,如度假期间。 触摸冷藏箱感应键,使其不再突出显 示。 显示屏中会短暂显示几条横线。 重新打开冷藏箱 冷藏箱也可以单独重新打开。 请参阅相关部分了解更多信息。 如果之后选择了另一
开机和关机 长时间关机 如果长时间不使用制冷电器,制冷电 器已关闭但未清洁,且机门关闭,电 器内部可能会堆积霉菌。 清洁制冷电器至关重要。 如果长时间不使用制冷电器,应按以下 说明进行操作: 关闭制冷电器。 拔掉墙上插座的插头,或断开保险 丝。 清洁冷冻箱,并使机门呈半开状态, 让电器内部空气流通,以免异味在电 器内部积聚。 如果您需要长时间关闭冷藏箱,我们还 建议您按照最后两条说明进行操作。 22
正确的温度 为存储在电器中的食物设置正确的温度 非常重要。细菌会导致未存储在正确温 度下的食物迅速变质。温度会影响这些 细菌的生长速度。降低温度会降低其生 长速度。 制冷电器中的温度将会升高: - 打开机门的次数越多,打开的时间越 长 - 存储在其中的食物越多 ...
正确的温度 温度显示屏 正常运行时,显示屏中显示冷藏箱的当 前平均温度和冷冻箱中温度最高区域的 温度。 如果冷冻箱内的温度不在正常的温度显 示范围内,显示屏中将闪烁几条横线。 根据环境温度和温度设置,电器需要几 小时的时间才能达到所需温度,然后将 此作为恒定温度显示在显示屏中。 设置冷藏箱/冷冻箱内的温度 冷藏箱和冷冻箱内的温度是相互独立设 置的。 触摸感应键时,显示屏中会显示以下信 息: - 触摸感应键一次:最后选定的温度闪 烁。 - 每触摸感应键一次:显示屏中的温度 调整 1 ℃。 - 将手指放在感应键上会持续改变温 度。 在最后一次触摸感应键约 5 秒钟后,将 自动显示电器内部的当前温度。 或者 触摸“OK”感应键,以确认您的选择。 如果您已调节温度,在查看温度显示屏 前,需等待约 6 小时,前提是电器内部 不是很满;如果电器内部已满,需等待 约 24 小时,因为电器需要很长时间才能 显示准确温度。 选择冷藏箱或冷冻箱。 使用显示屏下方的两个感应键设置温 度。 触摸感应键 如果在此时间之后温度仍然过高或过 低,则需要再次调节温度。 温度范围 温度可以调节: - 冷藏箱为 3°C
正确的温度 调节PerfectFresh Pro保鲜区的温 度 PerfectFresh Pro保鲜区的温度自动维持 在 0 至 3°C 之间。但是,如果您希望升 高或降低温度,例如存放鱼类时,可以 稍微调节一下温度。 PerfectFresh Pro保鲜区温度的标准设 置为 5。某些情况下,1 到 4 的设置可 能达到零下温度。食物可能会冻结。 请选择较高的等级。 触摸设置按钮。 触摸“OK”按钮,以确认您的选择。 应用所选设置, 符号闪烁。 触摸设置按钮以退出设置模式。 否则,电器将在约一分钟后自动退出 设置模式。 电器将逐渐达到PerfectFresh Pro保鲜区 的新设定温度。 所有可供选择的符号将出现在显示屏 上,且 符号闪烁。 反复触摸温度设置按钮( 或 ), 直到 符号闪烁。 触摸“OK”按钮,以确认您的选择。 最后选定的设置闪烁, 符号在显示屏 中亮起。 您现在可以通过触摸 或 按钮来 调节PerfectFresh Pro保鲜区的温度。 您可从设置 1 至 9 之间选择: 1:最低温度, 9:最高温度。 25
使用超级制冷和超级冷冻功能 超级制冷功能 关闭超级制冷功能 超级制冷功能可用于快速降低冷藏箱内 的温度,达到最低设置(取决于室 温)。 超级制冷功能会在打开约 12 小时后自动 关闭。然后,电器继续以正常功率运 行。 打开超级制冷功能 为节省能源,食物和饮品充分冷却后, 即可关闭超级制冷功能。 在需要快速冷却大量新鲜食物或饮品 时,特别推荐您使用超级制冷功能。 触摸冷藏箱的感应键。 触摸冷藏箱的感应键。 冷藏箱的符号以黄色突出显示。 冷藏箱的符号以黄色突出显示。 触摸超级制冷感应键,使其以黄色突 出显示。 电器将以全功率运行,以降低冷藏箱内 的温度。 26 触摸超级制冷感应键,使其不再以黄 色突出显示。 电器将继续以正常功率运行。
使用超级制冷和超级冷冻功能 超级冷冻功能 关闭超级冷冻功能 在将新鲜食物放入冷冻箱前,请打开超 级冷冻功能。 超级冷冻功能将在约 30–65 小时后自动 关闭。放入冷冻箱的新鲜食物的数量将 决定超级冷冻功能关闭前所持续的时 间。超级冷冻 符号将熄灭,电器将再 次以正常功率运行。 这样有助于食物快速冷冻并保留其营 养、维生素、味道和外观。 以下情况下无需使用超级冷冻功能: - 将已经冷冻的食物放入冷冻箱。 - 每天冷冻最多 2 千克新鲜食物。 为节省能源,冷冻箱内达到 -18°C 的恒 定温度后,即可关闭超级冷冻功能。查 看电器内温度。 打开超级冷冻功能 用冷冻箱冷冻少量食物时,应提前 6 小 时打开超级冷冻功能。冷冻最大量的食 物时,应提前 24 小时打开超级冷冻功 能。 触摸冷冻箱的感应键。 冷冻箱的符号以黄色突出显示。 触摸冷冻箱的感应键。 冷冻箱的符号以黄色突出显示。 触摸超级冷冻感应键,使其不再以黄 色突出显示。 电器将继续以正常功率运行。 触摸超级冷冻感应键,使其以黄色突 出显示。 电器将以全功率运行,以降低冷冻箱内 的温度。 27
温度和机门报警 该电器配有警告系统,可确保冷冻箱内 的温度不会在不经意间升高,并避免在 机门打开时浪费能源。 提前关闭温度报警功能 如果这种噪音会干扰您,则可以根据需 要关闭报警功能。 温度报警 如果冷冻箱内的温度过高,冷冻箱的感 应键和报警符号 将同时在显示屏中闪 烁。还会发出报警。 冰箱根据设置的温度识别温度过高的情 况。 在以下情况下,声音和视觉信号将被激 活: - 冰箱打开,并且温区内的温度与设置 的温度有很大的差异。 - 在放入、整理或取出冷冻物品时,大 量温热的室内空气进入冷冻箱。 - 一次冷冻大量食物。 触摸感应键可关闭温度报警功能。 报警将停止。 在达到设置温度前,报警符号将保持 常亮。 机门报警功能 该电器配有警告系统,可避免在机门打 开时增加能耗,使食物温度升高。 如果机门长时间处于开启状态,将会发 出报警。报警符号 在显示屏中亮起。 - 冰箱故障。 触发机门发出报警的时间取决于所选设 置,可以是 2 分钟(出厂默认值)或 4 分钟。但是,也可以关闭机门报警功能 (请参阅“选择更多设置” – “声音信 号”)。 当温度再次降至正确水平时,报警将停 止,报警符号
温度和机门报警 提前关闭机门报警功能 如果这种噪音会干扰您,则可以根据需 要关闭报警功能。 触摸感应键以关闭机门报警功能。 报警声音将停止。 报警符号将继续亮起,直至机门关 闭。 29
选择更多设置 电器上的某些设置只能在设置模式下选 择。 在设置模式下,尽管报警符号出现在 显示屏中,但机门报警功能和其他故障 信息会自动停用。 可用设置 安全锁 可以启用安全锁以防止: - 误关电器, - 误改温度, - 不经意选择超级制冷或超级冷冻功 能, - 错误调节设置(这种情况只有在停用 安全锁的情况下才会发生)。 启用或停用安全锁 打开/关闭提示音 调节显示屏亮度 这样可防止在您不知情的情况下(例如 儿童误操作)关闭电器或调节设置。 调节PerfectFresh Pro保鲜区的温 度 启用或停用安全锁 打开/关闭休眠模式 启用过滤网更换指示器或重置计 数器 调节PerfectFresh Pro保鲜区温度的方 法请参阅“正确的温度”。 触摸设置感应键。 所有可供选择的符号将出现在显示屏 上,且 符号闪烁。 下文中会详细叙述其他进一步设置。 触摸“OK”感应键,以确认您的选择。 最后选定的设置闪烁, 符号在显示屏 中亮起。 30
选择更多设置 声音信号 本电器可发出声音信号,如按键音及机 门和温度报警音。 通过触摸 或 感应键,您可以选择 启用或停用安全锁: 0:停用安全锁 1:启用安全锁 您可以打开或关闭按键音或机门报警 音,但不得停用温度报警。 有 4 种设置可供选择。选项 3 表示出厂 设置;这意味着已打开按键音和机门报 警。 打开/关闭声音信号 触摸“OK”感应键,以确认您的选择。 应用所选设置, 符号闪烁。 触摸设置感应键。 所有可供选择的符号会出现在显示屏 上,且 符号闪烁。 触摸设置感应键以退出设置模式。 否则,电器将在约一分钟后自动退出 设置模式。 启用锁定功能时, 符号将出现在显示 屏中。 触摸感应键重复设置温度( 或 ),直到 符号闪烁。 触摸“确定”感应键,以确认选择。 最近选定的设置闪烁, 符号在显示屏 中亮起。 31
选择更多设置 显示屏亮度 可以调节显示屏亮度以适应房间内的照 明条件。 现在触摸 或 感应键以选择: 0:关闭按键音;关闭机门报警 1:关闭按键音;打开机门报警 (4 分钟后) 2:关闭按键音;打开机门报警 (2 分钟后) 3:打开按键音;打开机门报警 (2 分钟后)。 显示屏亮度的调节范围为从 1 至 3。出厂 默认设置为 3(最大亮度)。 调节显示屏亮度 触摸设置感应键。 所有可供选择的符号将出现在显示屏 上,且 符号闪烁。 触摸“确定”感应键,以确认选择。 应用所选设置, 符号闪烁。 触摸感应键重复设置温度( 或 ),直到 符号闪烁。 触摸设置感应键以退出设置模式。 否则,电器将在约一分钟后自动退出 设置模式。 触摸“OK”感应键,以确认您的选择。 最后选定的设置闪烁, 符号在显示屏 中亮起。 32
选择更多设置 休眠模式 本电器提供休眠模式,为支持宗教习俗 而设计。 触摸 或 感应键可以调节显示屏亮 度: 1:最暗 2:中等 3:最亮。 以下功能将关闭: - 打开机门时的内部照明, - 所有声音和视觉信号, - 温度显示屏, - 超级制冷和超级冷冻功能(如果之前 已打开) 可以选择以下功能: 触摸“OK”感应键,以确认您的选择。 应用所选设置, 符号闪烁。 - 用于关闭休眠模式的设置感应键 - 和“开/关”感应键。 休眠模式功能将在约 120 小时后自动关 闭。 触摸设置感应键以退出设置模式。 否则,电器将在约一分钟后自动退出 设置模式。 确保机门已正确关闭,因为视觉和声音 报警均已关闭。 在此期间出现的任何电源故障都不会显 示在显示屏上。电源故障后,电器将以 休眠模式重新启动。 33
选择更多设置 打开休眠模式 关闭休眠模式 触摸设置感应键。 触摸设置感应键以退出休眠模式。 所有可供选择的符号将出现在显示屏 上,且 符号闪烁。 温度将出现在显示屏上,内部照明将亮 起。 触摸感应键重复设置温度( 或 ),直到 符号闪烁。 触摸“OK”感应键,以确认您的选择。 最后选定的设置闪烁, 符号在显示屏 中亮起。 触摸 或 感应键,可以打开休眠模 式。若要执行此操作,选择设置 1 触摸“OK”感应键,以确认您的选择。 应用所选设置, 符号亮起。 符号在显示屏熄灭 3 秒后,休眠模式 将立即开启。 在安息日结束后,关闭休眠模式。 34
选择更多设置 过滤器更换指示器 电器未配备带支架的 KKF-FF (Active AirClean) 过滤器。可单独购买这些配件 (请参阅“可选配件”)。 安装过滤器后,必须启用过滤器更换指 示器。 按下“确定”按钮以确认选择。 最近选定的设置闪烁, 符号在显示屏 中亮起。 大约 6 个月后,系统会提醒您更换过滤 器。(请参阅“清洁和保养 – 更换炭过滤 器”)。 符号将在显示屏中亮起。 更换过滤器后,必须重置计数器。然后 该指示器将熄灭。 启用炭过滤器更换指示器或重置计数器 触摸 或 进行选择 :停用更换指示器 1:启用更换指示器 2:重置计数器。 触摸设置按钮。 所有可供选择的符号将出现在显示屏 上,且 符号闪烁。 根据需要,按下按钮设置温度( 或 ),直到 符号闪烁。 按下“确定”按钮以确认选择。 应用所选设置, 符号闪烁。 触摸设置按钮以退出设置模式。 否则,电器将在约一分钟后自动退出 设置模式。 35
在冷藏箱存储食物 不同的存储区域 温度最低的区域 由于空气自然循环,冷藏箱存在不同的 温度区。 冷藏箱中温度最低的区域是 PerfectFresh Pro 保鲜区分隔板正上方及电器后部区 域。PerfectFresh Pro 保鲜区隔间的温度 更低。 重冷空气会沉降到冷藏箱的最下部。将 食物放入电器时,请使用不同的温度 区。 提示: 为了让空气有效循环,请勿将食物 太紧密地放在电器中。 如果空气循环不充分,制冷性能会降 低,能耗也会增加。 请勿遮挡电器后壁上的风扇。 提示: 储存食物时不得使其接触冷藏箱后 壁,因为它可能会冻结在后壁上。 本电器具有动态冷却功能,有助于在风 扇运行时保持均匀的温度,使各个区域 之间的差异不太明显。 利用冷藏箱和 PerfectFresh Pro 保鲜区中 的这些区域,存储所有精致和易腐烂的 食物,例如: - 鱼类、肉类、家禽、 - 香肠制品、即食食品、 - 含鸡蛋或奶油的菜肴或烘焙食品、 - 新鲜面团、蛋糕配料、比萨饼或乳蛋 饼面团、 - 软奶酪和其他乳制品、 - 预包装的蔬菜和标签标明应存储在约 4°C 下的其他新鲜食物。 温度最高的区域 不适于存储在冷藏箱的食
在冷藏箱存储食物 关于购买食物的说明 将食物第一时间放入本电器时的新鲜度 是决定食物保鲜时间以及存储在本电器 中的时间的重要因素。 考虑保质期和正确的存储温度。 处于冷藏箱外的时间,例如用暖车运送 食物时,其应保持在最低温度。 提示: 购物时请带上隔热降温袋,并尽快 将食物放入电器中。 正确存储食物 食物存储在冷藏箱时,一般应盖好或包 装好(对于 PerfectFresh Pro 保鲜区,有 一些例外情况 — 见下文)。这样可以防 止食物气味影响其他食物,食物变干, 以及任何细菌的交叉污染。这对于存储 富含蛋白质的食物,如肉类或鱼类尤为 重要。 设置正确的温度并保持良好的卫生标 准,可以避免沙门氏菌等细菌的生长。 37
在 PerfectFresh Pro 保鲜区存储食物 PerfectFresh Pro保鲜区为水果、蔬菜、 鱼类、肉类和乳制品提供了理想的存储 条件。可长时间为食物保鲜,同时保留 食物味道和维生素。 PerfectFresh Pro保鲜区的温度自动维持 在 0 至 3°C 之间。虽然低于标准冷藏箱 的温度,但这是存储不易受低温影响的 新鲜食物的最佳温度范围。变质过程在 该温度范围内受到抑制,因此可以在不 损失新鲜度的情况下存储食物,保鲜时 间比标准冷藏箱长很多。 还可以调节PerfectFresh Pro保鲜区的湿 度水平,以适应存储的食物。如果在较 高湿度下存储,食物会保留自身的水 分,因此不会很快变干。这会使食物长 久保持清爽感和新鲜度。 PerfectFresh Pro保鲜区分为两个区 域: PerfectFresh Pro保鲜区上方的信息系统 (此处分区显示)可帮助您选择正确的 隔间以及湿度可控隔间中的相应设置。 - 顶部干燥隔间的温度在 0 到 3 ℃ 之 间,湿度水平不可提高 。使用此隔间 存储鱼类、肉类、乳制品和任何其他 类型的食物,但食物需要有完整的包 装。 请记住,放入电器时食物越新
在 PerfectFresh Pro 保鲜区存储食物 干燥隔间 湿度可控隔间 、 / 干燥隔间非常适合存储容易变质的食 物,例如 不提高湿度水平 - 肉类、禽类和香肠; 在 设置下,湿度可控隔间会变为干燥 隔间 — 调节器打开隔间内的通风口,让 水分逸出(请参阅“干燥隔间 ”)。 - 沙拉和生菜; 湿度提高 / - 乳制品,例如酸奶、奶酪、奶油、低 脂肪软干酪等; 当调节器处于 或 设置时,湿度可 控隔间适用于存储水果和蔬菜: - 您还可以使用干燥隔间存储各种食 物,只要它们有完整的包装即可。 - 如果存储大量水果和蔬菜,请选择 设置(调节器关闭隔间内的部分通 风口,以保留其中已存在的部分水 分)。 - 鱼类和海鲜; 干燥隔间的主要优点是低温(而非湿 度)。干燥隔间内的湿度与标准冷藏箱 中的湿度大致相同。 请注意,富含蛋白质的食物比其他类型 的食物变质更快。 例如,贝类的变质速度比鱼类快,而鱼 类的变质速度比肉类快。 始终盖好或包装好这些食物。 - 如果仅用湿度可控隔间存储少量水果 和蔬菜,请选择 设置(调节器关 闭隔间内的所有通风口,以保
在 PerfectFresh Pro 保鲜区存储食物 调节湿度可控隔间内的湿度水平 通过滑动控制器将湿度水平设置为 、 或 来调节湿度可控隔间内的水分含 量。 如果您发现存储的食物保存效果不佳 (例如,食物在短暂存储后发软或变 干),以下提示可能会有所帮助: 仅用本电器存储新鲜食物。将食物第 一时间放入本电器时的状态是决定食 物保鲜时间的重要因素。 在将食物存储在PerfectFresh Pro保鲜 区的隔间前,先清洁隔间。 将非常湿的食物弄干,再将其放入 PerfectFresh Pro保鲜区 请勿将任何易受低温影响的食物存储 在PerfectFresh Pro保鲜区(请参见“不 适合存储在冷藏箱的食物”)。 选择正确的PerfectFresh Pro保鲜区隔 间以及湿度可控隔间调节器的正确位 置(不提高湿度或提高湿度)。 将调节器向后推至尽可能远的位置, 然后慢慢松开。 调节器会自动卡入 设置 若要选择 或 设置,请再次向后 推动调节器然后松开,使其接入 或 位置。 存储的食物中的现存水分会提高湿度 可控隔间内的湿度水平 /,即存 储在
调节内部配件 调节门架/瓶架 移动可调节隔架/带照明的可调节 提示: 仅在电器机门内门架/瓶架是空的状 隔架 态时移动它们。 向上推门架/瓶架,然后向前拉动将其 取下。 将架体调到所需高度。确保将其牢固 地推回原位。 通过调节冷藏箱中带照明的可调节隔架 的位置,可以根据需要改变此部分的照 明。 塞子可以防止隔架被错误地移动。 调节瓶体固定器 可根据冷藏食物的高度调节隔架: 1. 将隔架前部稍微抬起。 可以向左或向右移动瓶体固定器,为纸 装饮品提供更多空间。 2.
调节内部配件 调节瓶架 瓶架作为可选配件提供(请参见“配件 – 可选配件”)。 PerfectFresh Pro保鲜区隔间 PerfectFresh Pro保鲜区的隔间位于伸缩 式滑轨上,可以将其取出,以装入、清 空食物或进行清洁。 从机门上取下瓶架,以便更容易地取出 隔间。 尽可能将抽屉拉出。 瓶架可以放置在电器中的不同位置。 在前面稍微抬起瓶架,然后将其向前 拉一点,直到侧面的凹口与搁架支架 对齐。然后可以将其升高或降低到所 需水平。 后部围栏必须朝上,防止瓶体接触电器 后部。 塞子可以防止瓶架被错误地移动。 握住隔间后部的侧边,将其抬起,然 后向前并向外拉出。 再次将滑轨推回,以免造成损坏。 小心地轻轻拉出隔间之间的盖子,然 后将其取下并取出。 清洁电器时,注意不要将特殊润滑剂 从伸缩式滑轨中清洗掉。 仅使用拧干的湿布进行擦拭即可。 若要装回隔间盖,将其从下方插入托 架,然后将其向后推,直至其卡入到 位。 装回隔间 将滑轨完全推回,然后将隔间放在滑 轨上。 将隔间推回电器中,直至其卡入到 位。 42
调节内部配件 移动活性炭过滤网 活性炭过滤网和 KKF-FF (Active AirClean) 托架作为可选配件提供(请参 见“配件 – 可选配件”)。 存储气味非常浓烈的食物(例如全熟奶 酪)时: - 将带活性炭过滤网的托架放在存储该 食物的搁架上。 - 根据需要尽快更换过滤网。 - 在电器中使用更多的活性炭过滤网 (带托架)(请参见“配件 – 可选配 件”)。 活性炭过滤网的托架位于搁架后部的防 护条上。 若要取下活性炭过滤网,请向上拉托 架,将其从防护条上取下。 将托架重新安装在您想要使用的搁架 的防护条上。 43
冷冻和存储食物 最大冷冻容量 为了确保放入冷冻室的新鲜食物尽快彻 底冷冻,不得超过冷冻室的最大冷冻容 量。24 小时内的最大冷冻容量见铭 牌:“冷冻容量 ……千克/24 小时”。 铭牌上提供的最大冷冻容量已根据 DIN EN ISO 15502 标准进行了计算。 冷冻新鲜食物 新鲜食物应尽快冷冻。这样才不会影响 食物的营养价值、维生素含量、外观和 味道。 若食物很长时间才冷冻,其细胞会流失 更多的水分,然后萎缩。在解冻过程 中,只有部分水被细胞重新吸收。实际 上,这意味着食物会失去更多的水分。 解冻时,食物周围出现的大量的水即表 明了这一点。 如果食物快速冷冻,则减少了细胞水分 流失的时间,因此萎缩量也会减少。由 于水分流失不是很多,因此在解冻过程 中,食物更容易重新吸收水分,那么聚 集在解冻食物周围的水分就很少。 44 存储冷冻食物 切勿重新冷冻部分或完全解冻的食 物。解冻后的食物只能在烹饪后再冷 冻。 购买要存储在冷冻箱内的冷冻食物时, 请检查: - 包装是否损坏 - 保质期 - 冷冻食物在店中的存储温度。 如果存储温度高于 -18°C,会缩短食 物可存放的时间。 在完成其余的购物后再购买冷冻食
冷冻和存储食物 家庭冷冻 仅冷冻状况良好的新鲜食物。 包装食物进行冷冻 将食物分成若干份进行冷冻。 – 合适的包装材料 有关家庭冷冻的提示 - 以下类型的食物适合冷冻: 新鲜肉类、家禽、野味、鱼类、蔬 菜、香草、新鲜水果、乳制品、蛋 糕、剩菜、蛋黄、蛋白和各种预煮 餐。 - 塑料冷冻保鲜袋 - 管形聚乙烯冷冻保鲜袋 - 铝箔 - 冷冻容器 - 以下类型的食物不适合冷冻: 葡萄、生菜、萝卜、酸奶油、蛋黄 酱、带壳的蛋类、洋葱、整个生苹果 和梨。 – 不合适的包装材料 - 为了保留颜色、味道、香味和维生素 C,应在将蔬菜烫过后再冷冻。为此, 将其一份一份地放入沸水中煮 2–3 分 钟即可。捞出蔬菜,并投入冰水中迅 速冷却。沥干水分,做好包装,准备 冷冻。 - 玻璃纸 - 瘦肉比肥瘦冷冻效果更好,可存储的 时间更长。 - 用塑料冷冻保鲜膜将排骨、牛排、肉 片等食物隔离开。这样可防止它们冷 冻在一块。 - 冷冻前,请勿在生食或煮过的蔬菜中 加盐或调味料。熟食只能稍微加盐和 调味料。有些香草在冷冻时会增强食 物的味道。 - 包装纸 - 防油纸 - 垃圾袋 - 塑料购物袋 尽可能多地排出包装中的
冷冻和存储食物 将食物放入冷冻箱之前 冷冻后: 当冷冻 2 千克以上的新鲜食物时,请 在将食物放入冷冻箱前一段时间打开 超级冷冻功能(请参见“使用超级制冷 功能和超级冷冻功能 – 超级冷冻功 能”)。这样有助于为已存储在冷冻箱 中的冷冻物品保持冷冻状态。 将冷冻物品放入冷冻箱抽屉中并将其 推回。 将食物放入冷冻箱 – 冷冻少量食物 将食物放入下层冷冻抽屉中。 将食物平放在冷冻抽屉的底部,使其 尽快完全冷冻。 如果食物过重,可能会造成损坏。 冷冻食物的存储时间 放入过重的食物可能会损坏冷冻箱抽 屉/玻璃搁架。 不要超过相应最大负载: – 冷冻箱抽屉 = 25 千克 – 玻璃搁架 = 35 千克 即使在 -18°C 的恒定温度下,食物的存 储寿命也有很大变化。冷冻食物也存在 腐烂过程,尽管速度非常缓慢。例如, 脂肪可因与空气接触而发臭。这就是瘦 肉的存储寿命是肥肉两倍的原因。 未冷冻的食物不应接触冷冻食物,因 为会导致冷冻食物开始融化。 确保包装和容器干燥,以免在冷冻时 粘在一起。 – 冷冻少量食物 将食物放入上层冷冻箱抽屉中。 将食物平放在冷冻箱抽屉的底部,使 其尽快
冷冻和存储食物 解冻冷冻食物 切勿重新冷冻部分或完全解冻的食物。 解冻后的食物只能在烹饪后再冷冻。 可用不同的方法解冻冷冻食物: - 使用微波炉 - 使用烤箱的“风扇加热”或“解冻”设置 - 室温下解冻 - 使用冷藏区(冷冻食物释放的冷气有 助于冷藏其他食物) - 使用蒸炉 部分解冻的肉片或鱼片可以直接放入热 煎锅中。 解冻时,肉类和家禽(例如肉末、鸡 肉、鱼片)不得与其他食物接触。收集 解冻过程中产生的液体并小心处理。 水果应在室温下在其包装中或在有盖的 碗中解冻。 大多数蔬菜可以在冷冻状态下烹饪。只 需直接将其放入沸水或热油中即可。由 于细胞结构发生了变化,其烹饪时间略 低于新鲜蔬菜的烹饪时间。 将玻璃板稍微抬起,然后向前并向外 拉出。 使用配件 使用制冷组件 制冷组件可防止停电时冷冻箱内的温度 上升过快。这样有助于延长存储期限。 将制冷组件放在冷冻箱的顶层抽屉 中。 在放入冷冻箱约 24 小时后,制冷组件达 到其最佳效果。 停电 将冷冻后的制冷组件直接放在顶层抽 屉前部的冷冻食物上。 提示: 将新鲜食物放入冷冻箱时,请使用 制冷组件将新鲜食物与已经冷冻的食物 分开,这样冷冻食物便不会开始
自动除霜 冷藏箱和 PerfectFresh Pro 保鲜 区 冷藏箱和 PerfectFresh Pro 保鲜区会自动 除霜。 压缩机运行时,冷凝水和霜会积聚在冷 藏箱和 PerfectFresh Pro 保鲜区的后壁 上。您不需要清除它,因为它将通过压 缩机产生的热量自动解冻和蒸发。 冷凝水通过冷凝槽和排水孔排入冷藏箱 后部的蒸发系统。 若要实现此目的,冷凝水通道和排水 孔需保持洁净。冷凝水必须始终能够 顺畅排走。 48 冷藏冷冻箱 本电器配有“除霜”系统。冷冻箱可自动除 霜。 电器中产生的水分会聚集在冷凝器上, 并实时自动解冻和排出。 该自动除霜系统可使冷冻箱永久保持无 冰状态。存储在冷冻箱中的食物不会通 过该系统解冻。
清洁和保养 不要让水进入电子模块或照明系统 中。 水分浸入可导致损坏。 来自蒸汽清洁装置的蒸汽可损坏塑料 和电气组件。 请勿使用蒸汽清洁装置清洁本制冷电 器。 清洁水不得进入排水孔。 不得拆下制冷电器内柜内部的铭牌。其 中包含了发生故障时所需的信息。 清洁剂 电器内部使用的清洁剂和调节剂对于 食品而言必须是安全的。 为避免损坏电器表面,不要使用: - 含有苏打、氨、酸或氯化物的清洁剂 - 含有除垢剂的清洁剂 - 研磨型清洁剂,如粉末清洁剂和霜体 清洁剂 - 溶剂型清洁剂 - 不锈钢清洁剂 - 洗碗机清洁剂 - 烤箱喷雾剂 - 玻璃清洁剂 - 硬质、粗糙的海绵和刷子,如刷锅器 - 三聚氰胺橡皮擦 - 锋利的金属刮刀 我们建议使用干净的海绵、微温的水和 少许洗涤液清洁电器表面。 以下页面中包含有关清洁的重要信息。 49
清洁和保养 清洁制冷电器的准备工作 拆卸可调节隔架/带照明的可调节隔架 关闭制冷电器。 错误清洁可导致损坏。 显示屏熄灭,制冷功能关闭。 如果将带 LED 照明的不锈钢饰边放入 水中进行清洁,会造成损坏。 请用湿布清洁带 LED 照明的不锈钢饰 边。 拔掉墙上插座的插头,或断开电源保 险丝。 将所有食物从制冷电器中取出,并存 储在阴凉处。 从机门上取下隔架和瓶架。 在将可调节隔架放入洗碗机中进行清洁 之前,请取下不锈钢饰边或带 LED 照 明的不锈钢饰边。 取出PerfectFresh Pro保鲜区的隔间和 隔间盖(请参见“调节内部配件 – 专业 完美保鲜区隔间”)。 若要取下不锈钢饰边和后部防护条,请 按以下步骤操作: 将玻璃板从分隔板中取出。 将可调节隔架顶部朝下放置在柔软表 面(如茶巾)上。 取出所有其他可拆卸部件进行清洁。 操作不当具有造成损坏的风险。 在取下带 LED 照明的不锈钢饰边时, 可能会损坏触点(金属盘)。 这些触点位于左前角,为 LED 照明供 电。请务必确保首先松动没有触点的 一侧。 抓住不锈钢饰边左侧塑料环绕件最
清洁和保养 拆卸瓶架和门架 在将门架放入洗碗机进行清洁之前,请 取下不锈钢饰边。 若要取下不锈钢饰边,请按以下步骤操 作: 将门架/瓶架的正面放在工作台面上。 清洁内部和配件 应定期清洁本电器(至少每月一 次)。 立即去除污垢,防止其干燥。 用干净的海绵、微温的水和少许洗涤 液清洁内部。 清洁后,用清水擦拭,然后用软布擦 干。 隔架、瓶架或门架上的不锈钢饰边不 适合在洗碗机中进行清洁。 在将架体放入洗碗机之前,取下不锈 钢饰边和防护条。 握住饰边的一端,将其从架体上拉 下。现在,整个不锈钢饰边将从架体 上脱落。 清洁后,按相反顺序将不锈钢饰边重 新安装到架体上。 以下部件无法在洗碗机中进行清洁: - 不锈钢饰边或防护条 - 可调节隔架后部的防护条 - 所有抽屉和抽屉盖(取决于型号) - 制冷组件 这些配件均应手洗。 51
清洁和保养 以下部件可以在洗碗机中进行清洁: 所选洗碗机程序的最高温度不得超过 55 ℃。 洗碗机中的塑料部件在接触来自胡萝 卜、西红柿和番茄酱等食物中的天然染 料时可能会变色。 这种变色不会影响部件的稳定性。 - 瓶体固定器、黄油碟、蛋托、冰块托 盘 (取决于型号) - 机门中的瓶架和搁架(已取下不锈钢 饰边) - 可调节搁架(已取下饰边和防护条) 经常清洁冷凝水通道和排水孔,以便 冷凝水可以顺畅排出。如有必要,使 用吸管或类似物品清洁排水孔。 若要执行此操作,取出PerfectFresh Pro 保鲜区的抽屉。 注意,清洁时不要将特殊润滑剂从 伸缩式滑轨中清洗掉。 PerfectFresh Pro保鲜区抽屉位于伸缩 式滑轨上。用湿布擦拭伸缩式滑轨, 对其进行清洁。 打开机门,对电器进行短时间通风, 以防止气味积聚。 52 清洁机门密封条 错误清洁可导致出现损坏。 如果用油或油脂处理机门密封条,它 会出现许多孔。 请勿在机门密封条上使用任何油或油 脂。 应使用清水定期清洁机门密封条,然 后用布擦干。 清洁通风间隙 灰尘积聚会增加电器能耗。 应使用刷子或真空吸尘器(例如,您
清洁和保养 更换炭过滤器 炭过滤器和 KKF-FF (Active AirClean) 支 架作为可选配件提供(请参阅“配件 – 可选配件”)。 每 6 个月更换一次托架中的活性炭过滤 网。 可通过 Miele 客户服务部、您的零售商 或 Miele 官方网站获取 KKF-RF 活性炭 过滤网的替换品。 取出两个活性炭过滤网,并将新过滤 网四周边缘朝下放入托架内。 提示: 活性炭过滤网托架可在洗碗机中进 行清洁。 向上拉活性炭过滤网托架,将其从可 调节搁架上取下。 当活性炭过滤网在适当位置上时,不 得接触制冷电器后壁,因为水分可能 会使其粘在后壁上。 将新的活性炭过滤网插入托架内足够 深的位置,确保其不会伸出托架外 缘。 将托架放在可调节搁架后部凸起边缘 的中部,使其卡入到位。 53
故障排除指南 借助以下指南,某些因日常操作不当而引起的故障可以轻易解决, 而无需致电Miele 服务部门,省时又省钱。 以下指南可能会帮助您发现故障原因并进行排除。 为防止不必要的温度损失,建议在等待维修电器时不要打开机门。 问题 原因和纠正 电器未制冷,打开机门时 内部照明未亮起,并且显 示屏不亮。 电器未打开,而电源连接符号 在显示屏中亮起。 打开电器。 插头未正确插入插座。 将插头正确插入插座。关闭电器时,电源连接符号 出现在显示屏中。 检查电源保险丝是否跳闸。电器、家用电线或其他电 力设备可能存在故障。 联系Miele服务部。 符号在显示屏中亮起, 电器未制冷,尽管控制装 置和内部照明正常工作。 54 已打开演示模式。这可以在不打开冷却系统的情况 下,在展厅展示电器。供家庭使用时,不要启用此设 置。 关闭演示模式(请参阅“经销商信息 – 演示模 式”)。
故障排除指南 问题 原因和纠正 压缩机连续运转。 这不是故障。为了节省能源,压缩机以较低的速度运 转,但是无需强力冷却时,压缩机的运转时间变长。 压缩机更频繁地开启并持 续运转更长时间,因此电 器内部温度正在下降。 外罩通风间隙被遮挡或灰尘太多。 不要堵塞通风间隙。 定期为通风间隙除灰。 机门过于频繁地打开,或者同时将大量新鲜食物放入 冷冻箱和/或进行冷冻。 仅在必要时打开机门,并尽可能缩短拿取时间。 一段时间后,电器将自行重新达到所需温度。 机门未关好。冷冻箱内形成了厚厚的冰层。 关闭机门。 一段时间后,电器将自行重新达到所需温度。 如果形成了厚冰层,会降低工作效率并增加能耗。 对电器进行除霜和清洁。 环境温度太高。室温越高,压缩机运转的时间越长。 请参阅“安装 – 位置”。 电器未正确安装在橱柜内。 请参阅“安装电器”。 压缩机更频繁地开启并持 续运转更长时间,因此电 器内部温度正在下降。 设定温度过低。 调节温度。 一次冷冻大量食物。 请参阅“冷冻和存储食物”。 超级制冷功能仍处于开启状态。 您可以提前关闭超级制冷功能,以节约能源。 超级冷冻功能仍处
故障排除指南 问题 原因和纠正 压缩机附近的 LED 指示灯 在制冷电器后面底部闪烁 (取决于型号)。 压缩机的电子部件配有操 作和故障诊断 LED 指示 灯。 指示灯每 5 秒闪烁几次。 发生故障。 请致电 Miele 客户服务部。 56 指示灯每 15 秒定时闪烁一次。 这不是故障。这种闪烁是正常的。
故障排除指南 显示屏警告 消息 原因和纠正 符号在显示屏中亮起。 已启用 安全锁。 无法关闭电器。 完全停用安全锁(请参阅“选择更多设置 – 启用和停 用安全锁”)。 报警符号 和其中一个 分区的感应键在显示屏中 亮起,并发出报警。 已启用机门报警功能。 关闭机门。报警符号 将熄灭,报警将停止。 报警符号 和冷冻箱的 感应键在显示屏中闪烁。 还会发出报警。 已启用温度报警功能。 冷冻箱的温度高于或低于设置的温度。 可能的原因包括: – 电器机门过于频繁地打开。 – 在未打开超级冷冻功能的情况下将大量新鲜食物 放入冷冻箱中。 – 长时间停电(电源中断)。 校正报警的原因。 报警符号 熄灭,冷冻箱的感应键再次保持常亮。报 警将停止。 应根据显示的温度查看冷冻箱中的食物是否已开始 融化或解冻。如果是,应尽快食用。解冻后的食物 只能在烹饪后再冷冻。 在显示屏中亮起。 已启用更换过滤器提醒设置。它用于提醒更换过滤器 (Active AirClean)。 更换支架中的过滤器(请参阅“清洁和保养 – 更换过 滤器”)。 重置计数器(请参阅“选择更多设置 – 过滤
故障排除指南 消息 原因和纠正 电力故障符号 , 在显示 屏中显示,并发出报警 音。 温度显示屏将显示在电力 故障或电源中断期间冷冻 室中记录的最高温度。 电力故障的指示:由于电力故障或电源中断,电器内 的温度在过去几天或几小时上升过高。 电力恢复时,电器将回到上次的温度设置。 按下“报警关闭”按钮。 58 显示的最高温度将消失。然后,显示屏将恢复显示冷 冻室的当前温度。 应根据显示的温度查看冷冻室中的食物是否已开始 融化或解冻。如果是,应尽快食用。解冻后的食物 只能在烹饪后再冷冻。
故障排除指南 内部照明不起作用。 问题 原因和纠正 内部照明不起作用。 电器尚未打开。 打开电器。 休眠模式已开启:显示屏黑屏,而电器正在制冷。 触摸设置感应键以退出休眠模式。 然后温度将出现在显示屏上,内部照明将亮起(请参 阅“选择更多设置” – “打开/关闭休眠模式”)。 如果机门保持打开状态,为避免过热,照明会在约 15 分钟后自动关闭。如果未出现这种情况,则存在故 障。 电击危险。 照明罩下有带电的电力组件。 LED 照明只能由Miele授权的维修技术人员进行维修 或更换。 LED 照明伤害危险。光照强度相当于 1/1M 级激 光束。 不得拆除或损坏照明罩,或因损坏而拆除照明罩。 这样可能会对您的眼睛造成伤害。 不要用光学仪器(如放大镜或类似物品)观察 LED 照明(1/1M 级激光束)。 联系 Miele 服务部。 59
故障排除指南 问题 原因和纠正 其中一个可调节隔架上的 LED 照明不工作。 隔架未正确放置在隔架支架上。 检查隔架是否正确放置在隔架支架上。隔架左前角 有一个金属盘(触点),为 LED 照明供电。 将隔架推入,直至其卡入到位。 金属盘不干净、不干燥。 用湿布清洁,然后用无绒布擦干。 不锈钢饰边上的 LED 照明出现故障。 存在触电风险。 照明罩下有带电的电气组件。 LED 照明只能由 Miele 服务部进行维修或更换。 LED 照明可能会造成伤害。光照强度相当于 1/1M 级激光束。 不得拆除或损坏照明罩,或因损坏而拆除照明罩。 这样可能会对您的眼睛造成伤害。 不要用光学仪器(如放大镜或类似工具)观察 LED 照明(1/1M 级激光束)。 更换带 LED 照明的可调节隔架。可通过 Miele 服务 部获取替换品。 所有隔架上的 LED 照明都 液体已溅落到其中一个隔架上的 LED 照明或左侧隔架 支架上的金属盘(触点)上。 不亮。 安全关闭机制已关闭所有隔架上的 LED 照明。 用湿布擦拭有 LED 照明的不锈钢饰边并进行干燥, 或将其留在电器外面晾干。以相同的方式清洁
故障排除指南 其他问题 问题 原因和纠正 冷冻区的机门打不开,因 为已经连续打开和关闭多 次。 这不是故障。打开和关闭机门所引起的抽吸会阻止机 门打开。请等待约 1 分钟,然后再试一次。现在应该 可以轻松打开。 冷藏箱底板潮湿。 冷凝水排水孔堵塞。 清洁冷凝水通道和排水孔。 没有声音报警,虽然已经 打开机门很长时间。 这不是故障。报警音已在设置模式下关闭(请参 阅“选择更多设置 – 声音信号 ”)。 电器外壁发热。 这不是故障。蒸发器产生的热量用于防止冷凝。 61
噪音 正常 噪音 产生原因 啵 …… 电机(压缩机)会产生嗡嗡声。当电机启动时,这种噪音会在短 时间内变大。 噜、噜 …… 当冷却剂在管路中循环时,可以听到汩汩声。 咔嗒 …… 当恒温器打开和关闭电机时,会发出咔嗒声。 嘶 …… 有时可以听到电器内部风扇的声音。 啪 …… 当材料在电器内部膨胀时,可以听到开裂声。 请记住,压缩机的噪音和冷却剂在系统中循环是不可避免的。 噪音 原因和解决方法 发出嘎嘎声、 颤动 电器摆放不平。使用水平仪重新摆放电器。通过升高或降低电器 下方的地脚螺丝或在其下方放置一些东西来完成此操作。 本电器与另一件电器或家具接触。把它移开。 抽屉或隔架不稳固或粘连。检查所有可移动物体,并重新正确安 装。 瓶体或容器彼此接触。将它们分开。 运输缆绳夹松散地悬挂在电器后部。取下它们。 62
服务 若发生故障,请联系我们 适用标准 若发生任何您无法自行解决的故障,请 联系Miele经销商或Miele售后服务部或贵 宾展厅。 GB 4706.1家用和类似用途电器的安全 第1部分:通用要求 GB 4706.13 家用和类似用途电器的安全 制冷器具、冰淇淋机和制冰机的特殊要 求 GB 17625.1 电磁兼容 限值 谐波电流发 射限值(设备每相输入电流≤16A) GB 4343.1 家用电器、电动工具和类似 器具的电磁兼容要求 第1部分:发射 GB 12021.
经销商信息 演示模式 本电器可以在展销店或展览会上以“演示 模式”进行展示。在此模式下,操控面板 和内部照明已启用,但未启动压缩机, 因此电器不会制冷。 将手指放在 感应键上,并保持住。 打开演示模式 同时,短暂触摸“开/关”感应键(不要 放开 感应键)。 通过触摸“开/关”感应键关闭电器。 如果这不起作用,则表示已启用安全 锁。 温度显示将熄灭,电源连接符号 出 现。 将手指放在 感应键上,直到 符号 出现在显示屏上。 然后释放 感应键。 演示模式已打开, 符号在显示屏中亮 起。 64
经销商信息 关闭演示模式 符号在显示屏中亮起。 触摸 或 感应键,直至 0 出现 (这意味着:演示模式已打开)。 触摸设置感应键。 所有可供选择的符号将出现在显示屏 上,且 符号闪烁。 触摸“OK”感应键,以确认您的选择。 应用所选设置, 符号闪烁。 触摸感应键重复设置温度( 或 ),直到 符号闪烁。 触摸设置感应键以退出设置模式。 否则,电器将在约一分钟后自动退出 设置模式。 触摸“OK”感应键,以确认您的选择。 演示模式已关闭, 符号熄灭。 1 在显示屏中闪烁(这意味着:演示模式 已打开), 符号亮起。 65
*INSTALLATION* 安装 安装 因湿度较高而造成损坏的危险。 位置 在湿度较高的环境中,冷凝水会积聚 在制冷电器的外部面板上,可引起面 板腐蚀。 将制冷电器安装在通风良好且干燥和/ 或开放空调的房间内。 安装后,请确保正确关闭机门,没有 遮挡通风间隙,并且已按照上述操作 与安装说明安装电器。 因制冷电器翻倒而造成损坏和受伤 的危险。 必须内置此制冷电器,否则它可能会 翻倒。 按照这些操作与安装说明,保持机门 关闭,直到将制冷电器内置并固定在 其外罩中。 电器发热可引起火灾和电器损坏的 风险。 发热的电器可能会引起火灾并使制冷 电器着火。 不得将本制冷电器安装在灶具下方。 本电器应安装在通风良好的干燥房间 内。 在决定制冷电器的安装位置时,请记 住,如果安装在加热器、炊具或其他会 散热的电器附近,它会消耗更多的能 量。还应避免阳光直射。 室温越高,压缩机运转的时间越长,能 耗越高。 安装制冷电器时,请注意: - 插座必须在紧急情况下易于触及,而 不是隐藏在电器后面。 - 插头和电线不得接触制冷电器后部, 因为它们可能会因电器的颤动而损 坏。 - 不要在本制冷电器后面插入其他电
*INSTALLATION* 安装 通风 通风不良可引起火灾和电器损坏。 如果制冷电器通风不良,压缩机将更 频繁地运转更长时间。这将导致压缩 机的能耗增加,运转温度升高。还有 可能导致压缩机损坏。 请确保制冷电器周围通风良好。 必须留出所需的通风间隙。不得以任 何方式遮挡或堵塞通风间隙。 - 重要事项。通风间隙越大,电器消耗 的能量越少。 不得以任何方式遮挡或堵塞通风间 隙。还必须定期清除灰尘。 顶部通风间隙 电器顶部的通风间隙可以不同方式构 建: 制冷电器后部的空气会变热。因此,安 装电器承载橱柜时必须留有足够的通风 空间(请参见“安装尺寸”): a 电器正上方有通风格栅(自由气流至 少为 200 平方厘米) b 厨房家具和天花板之间 c 吊顶内 - 通过电器底部的底座 进气,并通过 承载橱柜后部的顶部 出气。 - 制冷电器后部必须留有至少 40 毫米深 的通风间隙,以便空气流通。 - 底座、承载橱柜和电器上方的通风横 截面必须各自提供至少 200 平方厘米 的无阻碍气流,以确保热空气可以顺 畅流通。 如果要将通风格栅插入通风间隙,则 通风间隙必须大于 200 平方厘米。 200 平
*INSTALLATION* 安装 家具门板 水平和垂直间隙 厨房家具的风格决定了家具门体的厚度 和棱角半径,以及门体垂直和水平方向 的间隙。 必须注意以下几点! 电器家具 门体厚度 A [mm] 不同棱角半径 B 的间隙 X [mm] R0 R1.2 R2 R3 3 最小 ≥16 - 19 20 5 4 4 3.5 – 水平间隙 21 5.5 5 4.5 4 家具门体与其上方或下方的电器门体之 间的间隙必须至少为 3 毫米。 22 6.5 6 5.
*INSTALLATION* 安装 门体的重量 如果橱柜门板太重,可能会造成损 坏。 安装比最大允许重量更重的门板可能 会损坏铰链。这可能导致后续的功能 问题。 在安装家具门之前,请确保机门重量不 超过允许的最大重量: 电器 上机门 (千克) 下机门 (千克) KFN 37682 iD 17 12 在安装大型或分体式家具门体时,应使 用额外的安装套件或固定支架组。可通 过 Miele 客户服务部或经销商订购这些 配件。 安装电器前 将包含安装部件和其他配件的配件包 从电器中取出,然后取下固定机门的 包装带。 打开电器机门并取下红色安全锁 扣 (取决于型号)。 您的旧电器是否有不同的铰接机制? 如果您的旧电器有不同类型的铰接,家 具门仍可使用。从承载橱柜上拆下旧铰 链。不再需要使用它们,因为家具门现 在安装在机门上。所有必要部件均由 Miele 提供或可从 Miele 订购。 请勿从电器后部卸下以下物品: - 间隔器(取决于型号)这些可以确保 保持电器后部与墙壁之间所需的间 隙。 - 包状突起物突起物(取决于型号)位 于金属格栅(热交换器)内。 这些对于电器的正常运行非常
*INSTALLATION* 安装 嵌入式安装尺寸 * 声明的能耗量依据标准测试方法计算得出,家庭环境使用时,可能会有偏差。 安装前,确保外罩尺寸正确。必须保持指定的通风横截面,以确保电器正常运行。 KFN 37682 iD 70 橱柜高度 [毫米] A 冷冻箱 [毫米] B 1,772–1,788 695
*INSTALLATION* 安装 限制电器机门的开启角度 机门铰链设置为可以使电器机门打开足 够的宽度。 但是,如果由于任何原因需要限制机门 的打开角度,则可以调节铰链以适应这 种情况。 更换机门铰链 需要让两个人来更换机门铰链。 本电器的机门铰链位于右侧。如果需要 左侧铰链,则必须更换铰链。 若要更换机门铰链,您需要以下工具: 例如,如果电器机门在打开时碰到相邻 的墙壁,则应将电器机门的开启角度限 制为约 90°。 必须在安装制冷电器之前安装用于限制 机门开启的锁定销。 必须将冷藏箱机门拆下,才能将锁定销 插入冷冻箱机门的上铰链中。 将所提供的用于限制机门开启的锁定 销从上方插入铰链中。 现在电器机门开启角度限制在 90° 左 右。 71
*INSTALLATION* 安装 打开两个电器机门。 从机门上取下搁架和瓶架。 受伤危险!不要关闭铰链。 将它们打开。 拆下罩盖 、、 和 。 轻轻松开铰链中的螺钉 和 。 将机门 和 向外推,并将其从铰 链上取下。 72
*INSTALLATION* 安装 拆除缓冲关门装置 警告。拆除缓冲关门装置后,机门 会突然关闭。 受伤危险。 将机门外侧朝下放在稳定的表面上。 从球形接头上取下缓冲关门装置 。 完全取下螺钉 。 拧下托架 并取下缓冲关门装置 。 在另一侧安装支架 并松散地安装螺 钉 。 完全取下螺钉 并将其松散地拧入另 一侧。 如果已将锁定销放入铰链中,以防机 门开启过大: 请将锁定销从铰链顶部拔出。 在两个机门上执行以下操作。 73
*INSTALLATION* 安装 固定缓冲关门装置 再次翻转电器机门,使外侧朝下。 使用螺丝刀松开球形接头 并如图所 示重新定位,将其固定。 现在翻转电器机门,使外侧朝上(铰 链保持打开状态)。 受伤危险。 不要关闭铰链。 完全取下螺钉 。 按对角装回铰链 。 74 将托架 固定在铰链上并牢牢拧紧。 打开缓冲关门装置 ,并将其钩入球 形接头。
*INSTALLATION* 安装 安装电器 需要两个人来安装电器。 将电器安装在稳定、坚固的承载橱柜 中,摆放在平坦的水平地面上。 固定承载橱柜,以防倾斜。 将电器机门 和 推到预装螺钉 和 上,然后拧紧螺钉 和 。 装回罩盖 、、 和 。 使用水平仪对齐。承载橱柜角必须互 相成 90° 角,否则无法将机门直立放 入 4 个角。 必须提供所需的通风间隙(请参见“安 装” – “安装说明”)。 将锁定销重新安装到铰链顶部,以防 机门开启过大。 75
*INSTALLATION* 安装 若要安装电器,需要以下工具: 安装所需的部件: 所有安装部件均采用数字编码。此编码 也用于安装说明。 - 用于将电器安装在承载橱柜中: 76
*INSTALLATION* 安装 - 用于安装家具门: 准备电器 将电器放在承载橱柜前部。 所有给定的安装说明均适用于右侧铰接 电器。如果您已将电器转换为左侧铰 接,则需要相应地调整这些说明。 如图所示,将覆盖条 滑入托架。 如果电器在左侧铰接,则应将覆盖条的 凸舌滑入托架的右侧开口。 77
*INSTALLATION* 安装 损坏固定支架和盖子的风险。 固定支架上的盖子很容易脱落。 在完成支架上的工作时,您始终应尽 快关闭盖子。 将电器的三分之二推入嵌入式橱柜 中。将电器推入橱柜时,确保不会压 住电源线。 提示: 为了帮助您将其推入到位,请在插 头周围绑一根绳子以“延长”电源线。 然后通过拉动绳子的一端将电线拉出橱 柜。一旦电器处于橱柜中,它将更容易 连接。 仅限通过 16 毫米厚的橱柜壁: 使用六角螺钉 将固定支架 松散 地拧入电器机门的预钻孔中。 提示: 将一对固定支架固定在机门的手柄 区域。 在铰链右侧夹上间隔器 和 。 打开两个电器机门。 关闭罩盖。 78
*INSTALLATION* 安装 小心地从密封条 上取下保护膜。 安装密封条 ,使其在机门打开侧与 电器前部保持齐平。 拆下罩盖 。 1. 固定密封条,使其与顶部连接支架的 下边缘齐平。 使用螺钉 松散地安装连接支架 。 2.
*INSTALLATION* 安装 提示: 如果可能,拆下门体配件并将制冷 电器推入橱柜,直到顶部和底部的所有 固定支架与橱柜侧壁前部边缘接触。 将电器推入橱柜,直到顶部和底部的 所有固定支架与承载橱柜侧壁前部边 缘对齐。 - 16 毫米厚壁: 间隔器的顶部和底部应接触承载橱柜 侧壁前部边缘。 - 19 毫米厚壁: 顶部和底部铰链的前部边缘应与承载 橱柜侧壁前部边缘齐平。 这将在承载橱柜侧壁前部边缘产生 42 毫 米的间隙。 对于带有门体配件(如短柱、密封装 置)的家具而言十分重要。 考虑配件的尺寸。 检查,以确保与门体配件前部边缘之 间有 42 毫米的间隙。 将制冷电器向前拉动适当的尺寸。 80 使用所提供的扳手调节可调节支脚, 将电器两侧对齐。
*INSTALLATION* 安装 将制冷电器固定在橱柜中 将电器靠在铰链侧的承载橱柜侧壁。 通过所示顺序的铰合板,拧紧压合板 螺钉 ,从而将电器固定到承载橱柜 上。 将松动的固定支架推向承载橱柜侧 壁。 用螺钉 将固定支架 固定到承载 橱柜侧壁上。 提示: 预钻孔。 不得将电器拉回至橱柜内,否则无法 始终保持 42 毫米的间隙。 在拧紧螺丝的同时,用拇指将突出支 架推向橱柜侧壁。 用螺钉 将固定支架 固定到承载 橱柜侧壁上。 提示: 预钻孔。 重新拧紧螺钉 和 。 81
*INSTALLATION* 安装 为提高电器在橱柜中的稳定性,请将电 器下方提供的连杆推到电器和承载橱柜 底板之间: 折断固定支架上的任何突出端。您不 再需要它们,可将它们弃置。 装回固定支架上的罩盖 和罩盖 。 首先将手柄 固定在一根稳定连杆 上。 将稳定连杆 尽可能地推入导向孔 中。取下手柄 ,将其安装到所提供 的另一根连杆上,并尽可能地将其推 入导轨中。 提示: 如果您需要将电器安装到新的橱柜 中,请妥善保管手柄。 关闭电器机门。 82
*INSTALLATION* 安装 安装家具门 电器家具门的上边缘应与相邻橱柜家具 门的高度对齐。 必须将家具门进行无张力安装。 以下章节会介绍如何安装家具前部厚度 至少为 16–19 毫米的家具门。 在两个机门上执行以下操作。 提示: 将安装辅助工具与家具门向上推, 直到它们与相邻橱柜的门体高度相同。 取下螺母 ,将固定支架 与安装辅 助工具 一起拆下。 机门和固定支架之间的距离在出厂时 设置为 8 毫米。检查此距离并根据需 要进行调整。 将安装辅助工具 推到家具门的高 度:安装辅助工具的下边缘 X 必须与 要安装的家具门的上边缘处于同一高 度(请参阅图示 )。 83
*INSTALLATION* 安装 将家具门外侧朝下放在稳定的表面 上。 将侧盖 滑到铰链另一侧的固定支架 上。 翻转家具门并安装手柄(如果需 要)。 用铅笔在家具门 内侧的中央位置轻 轻划一条线。 用安装辅助工具将固定支架 悬挂在 家具门内部。将固定支架居中对齐。 至少用 6 个短压合板螺丝 牢牢固定 固定支架。(对于上/下开式门,只能 在边缘使用 4 个螺丝。) 提示: 预钻孔。 向上拉安装辅助工具,以将它们 取 下。 翻转它们,并将它们装入固定支架的 中间卡槽中,以便妥善保存。 84
*INSTALLATION* 安装 打开机门。 对齐门体 检查机门和相邻家具门体之间的距离。 距离应该相同。 将家具门悬挂在调节螺栓 上。 将螺母 松散地固定在调节螺栓上。 X:侧部调整 滑动家具门。 Y:高度调整 电器机门和固定支架之间的间隙设置为 8 毫米。只能在允许的范围内调整。 用螺丝刀调整螺栓 。 85
*INSTALLATION* 安装 打开罩盖。 在用螺丝刀反向固定调节螺栓 的同 时,拧紧螺母 。 覆盖条 必须完全隐藏在橱柜内,不 得突出。 将螺钉 安装至孔 中。 提示: 预钻孔。 损坏固定支架和盖子的风险。 固定支架上的盖子很容易脱落。 在完成支架上的工作时,您始终应尽 快关闭盖子。 关闭机门。 86
*INSTALLATION* 安装 Z:深度调整 关闭固定支架上的罩盖。 检查家具门和承载橱柜之间的距离。需 要大约 2 毫米的距离。 要确保正确安装电器: - 必须关好机门。 - 机门不得接触承载橱柜。 - 必须妥善安装手柄侧顶部的密封。 要仔细检查,将手电筒放在电器中并 关上机门。 将房间内的灯关掉。如果您看到从侧 面发出任何光线,请仔细检查安装情 况。 松开电器机门顶部的螺钉 和固定支 架底部的螺钉 。 再次拧紧所有螺钉。 装回顶盖 ,然后将其卡入到位。 87
*INSTALLATION* 安装 电气连接 本电器配有电源线和模压插头,可随时 连接到 220–240伏 50赫兹的单相交流电 源上。 保险丝额定值必须至少为 10 安培。 必须将本电器连接到合适的开关插座 上。电气安装必须符合当前的本地和国 家安全法规。 插座不得隐藏在电器后面,并且必须易 于触及,以便在紧急情况下可以快速断 开电器与电源的连接。 如果安装后无法再触及插座,则必须为 所有电极提供其他断开装置。适当的断 开装置包括有至少 3 毫米的全极接触间 隙的开关。还包括微型断路器、保险丝 和接触器。 电源插头和电源连接线不得与电器后部 接触,因为颤动会损坏这些组件。这可 能导致短路。 不要在本电器后部插入其他电器。 88 请勿通过延长导线将电器连接至电源。 延长导线不能保证所规定的电器安全性 (例如过热的危险)。 请勿将电器连接到独立的换流器,如与 自主能源一起使用的换流器,例如太阳 能。 当打开电器时,电涌可能会导致安全切 断。这可能会损坏电子模块。电器也不 得与所谓的节能设备一起使用。这会减 少供应给电器的能量,导致电器过热。 如果需要更换电源线,必须由具有资质 的电工进行操作。
噪音限值 电器正常运行时,某种情况下噪音可能 会很清晰。墙壁、地板和橱柜等周围的 声学环境可能会影响电器的噪音等级。 本产品平均噪音等级: 38 dB (A) 89
有害物质 该表显示了自所附产品销售日期起,可在Miele电子电气产品供应链中发现此类物质 的地方。该表系按照SJ/T 11364的规定编制。 有害物质 部件名称 Pb Hg Cd Cr (VI) PBB PBDE 电气电子元件 x o o o o o 压缩机 x o x o o o Pb=铅;Hg=汞;Cd=镉;Cr(VI)=六价铬;PBB=多溴联苯;PBDE=多溴二苯醚 o = 表示零件中所有均质材料中的有害物质含量低于GB/T 26572标准的相关限量。 x = 表示零件中至少一种均质材料中的有害物质含量高于GB/T 26572标准的相关限量。 所附全部产品及其部件的环保使用期限(EFUP)与此处所示符号相符,除非另有标 记。某些现场可替换零件具有不同的环保使用期限(如电池模块),所以另有相应 标记。当产品在正常情况下运行时,环保使用期限方为有效。 本产品符合国家《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》的要求 90
美诺电器有限公司 上海市静安区石门一路82号 邮编:200040 电话:+86 21 6157 3500 传真:+86 21 6157 3511 Miele Electrical Appliances Co., Ltd. No. 82 Shi Men Yi Road Jing An District Shanghai 200040, PRC Tel.: +86 21 6157 3500 Fax: +86 21 6157 3511 美诺中国售后服务 Miele China Service Hotline 客户关爱热线:4006 306 306 (周一至周日 09:00 - 18:00, 国家法定节假日除外) Email: info@miele.cn www.miele.cn 关注 Miele 官方微信公众号 Miele & Cie.
KFNS 37682 iD C zh-CN M.-Nr.