Instrucciones de manejo y montaje Aparatos de frío Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instrucciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr.
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ..................................................... 4 Su contribución a la protección del medio ambiente .................................... 13 Ahorro de energía.............................................................................................. 14 Descripción del aparato.................................................................................... 16 Accesorios ...........................................................................
Contenido Cambiar la posición del botellero........................................................................ 32 Retirar y colocar el cajón para fruta y verdura .................................................... 32 Colocar el cajón ............................................................................................. 32 Descongelar....................................................................................................... 33 Limpieza y mantenimiento.................................
Advertencias e indicaciones de seguridad Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El manejo indebido puede causar daños materiales y provocar lesiones personales y daños materiales. Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y montaje antes de poner el aparato en funcionamiento. Contienen indicaciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el mantenimiento. De esta forma se protegerá y evitará daños en el aparato.
Advertencias e indicaciones de seguridad El aparato no es apto para almacenar y enfriar medicamentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o sustancias o productos similares en los que se basa la directiva sobre dispositivos médicos. El uso no adecuado del aparato puede provocar daños en los productos almacenados o su deterioro. Además, el aparato no es apto para el funcionamiento en lugares con peligro de explosión.
Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante. El aparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes así como las directivas aplicables de la UE. Este aparato de frío contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable. No provoca daños en la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero.
Advertencias e indicaciones de seguridad Cuando más refrigerante hay en un aparato, mayor debe ser la habitación en la que se emplaza. En caso de fuga eventual, en las habitaciones de menor tamaño se puede formar una mezcla inflamable de aire y gas. Por 11 g de refrigerante, la sala debe tener un tamaño mínimo de 1 m3. La cantidad de refrigerante se indica en la placa de características en el interior del aparato.
Advertencias e indicaciones de seguridad Los daños en el aparato pueden poner en peligro su seguridad. Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato dañado en funcionamiento. En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación, el aparato deberá desconectarse de la red.
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado El aparato está diseñado para una determinada clase climática (temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura. En la placa de características situada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase climática correspondiente a su modelo.
Advertencias e indicaciones de seguridad Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utilizan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de garantía. En aparatos de acero inoxidable: Las superficies de acero inoxidable con revestimiento podrían resultar dañadas por cualquier tipo de adhesivo o podrían perder su efecto protector contra la suciedad. No pegue notas adhesivas, pegamento de barra transparente, cinta adhesiva u otros sobre este tipo de superficies.
Advertencias e indicaciones de seguridad - despegar cubiteras o alimentos congelados. No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior del aparato para descongelar alimentos, ya que el material sintético resultará dañado. No utilice sprays de descongelación o anticongelantes, dado que pueden formar gases explosivos que contengan soluciones propulsantes o disolventes que dañen el material sintético y que sean nocivos para la salud.
Advertencias e indicaciones de seguridad El aceite del compresor puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.
Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de transporte El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje. La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de residuos.
Ahorro de energía Emplazamiento/mantenimiento Consumo energético normal Consumo energético elevado En estancias con ventilación. En estancias cerradas, sin ventilación. Protegido de la radiación solar Expuesto a la radiación solar directa. directa. Alejado de una fuente de calor Junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina). (elemento calefactor, cocina). Ajuste de temperatura 14 A una temperatura ambiente ideal aprox. de 20 °C A una temperatura ambiente alta a partir de 25 °C.
Ahorro de energía Consumo energético normal Manejo Consumo energético elevado Distribución de los cajones, baldas y bandejas igual que en el estado de suministro. Abra la puerta únicamente cuando sea necesario y durante el menor tiempo posible. Coloque los alimentos adecuadamente clasificados. La apertura de la puerta repetida y prolongadamente provoca pérdida de frío y que entre aire caliente ambiental. El aparato intenta bajar la temperatura y el tiempo de funcionamiento del compresor aumenta.
Descripción del aparato Panel de mandos a Conexión/Desconexión de la función e Conexión/Desconexión de la función DynaCool SuperFrío b Ajustar la temperatura ( para aumentarla) f Desconectar la alarma de la puerta c Ajustar la temperatura ( para disminuirla) d Conexión/Desconexión del aparato de frío g Display con indicación de temperatura y símbolos (símbolos únicamente visibles durante el uso, ver significado de los símbolos en la tabla) Símbolos en el display Símbolo Función Alarma Parpadea
Descripción del aparato a Ventilador b Compartimento para mantequilla y queso c Huevera d Balda e Botellero f Estante/botellero con soporte para botellas g Canaleta y orificio de evacuación para agua descongelada h Cajones para fruta y verduras Para facilitar el emplazamiento, la parte posterior del aparato está dotada de asas de transporte en la parte superior y ruedas en la parte inferior. En la imagen se muestra un modelo de aparato a modo de ejemplo.
Accesorios Accesorios que forman parte del suministro Botellero Accesorios especiales Miele le ofrece una serie de prácticos accesorios y productos de limpieza y mantenimiento creados específicamente para estos electrodomésticos. Botellero Se pueden añadir otros soportes para botellas en la parte del frigorífico. Filtro de olores con soporte KKF-FF (Active AirClean) Con el botellero podrá almacenar botellas horizontalmente en el frigorífico y con ello ahorrar espacio.
Accesorios Kit de montaje Side-by-Side Para montar dos o más aparatos de frío uno al lado del otro, puede que necesite el kit de montaje Side-by-Side (ver capítulo «Instalación», apartado «Sideby-side»). Paño multiuso de microfibra El paño de microfibra ayuda a eliminar las huellas dactilares y la suciedad ligera depositada sobre frontales de acero inoxidable, paneles de aparatos, ventanas, muebles, ventanas de vehículos, etc.
Conectar y desconectar el aparato Antes de la primera utilización Manejo del aparato Material de embalaje Para manejar este aparato basta con pulsar las teclas sensoras con el dedo. Retire todo el material de embalaje del interior. Conexión del aparato Retirar la lámina de protección Los listones de acero inoxidable del botellero y de los estantes están provistos de una lámina protectora, necesaria para su correcto transporte.
Conectar y desconectar el aparato Desconexión del aparato Pulse la tecla Conexión/Desconexión. La indicación de temperatura se apaga. Si no fuera posible, el bloqueo está conectado (ver «Realizar otros ajustes - Conectar/ Desconectar el bloqueo»). La refrigeración está desactivada. En caso de ausencias prolongadas Si se desconecta el aparato durante un período de ausencia prolongado y no se limpia, existe el riesgo de que se forme moho al dejarlo cerrado. Es imprescindible que limpie el aparato.
La temperatura más adecuada Para una óptima conservación de los alimentos es imprescindible ajustar correctamente la temperatura. Los microorganismos estropean rápidamente los alimentos, algo que se evita o pospone seleccionando la temperatura adecuada. La temperatura incide en la velocidad de crecimiento de los microorganismos. A medida que disminuye la temperatura, estos procesos se ralentizan.
La temperatura más adecuada Ajustar la temperatura Es posible ajustar la temperatura utilizando las dos teclas situadas junto a la indicación de temperatura. Para ajustar una temperatura más baja, pulse las dos teclas sensoras. Consejo: Cuando haya realizado un cambio de temperatura, verifique la indicación de temperatura una vez transcurridas aprox. 6 horas, con el aparato poco lleno y transcurridas 24 horas aprox. si el aparato está lleno. Solo entonces queda ajustada la temperatura real.
Utilizar las funciones SuperFrost, SuperFrío y DynaCool Función SuperFrío Desconectar la función SuperFrío Con la función SuperFrío la temperatura del frigorífico desciende rápidamente al valor más bajo (en función de la temperatura ambiente). La función SuperFrío se desconecta automáticamente transcurridas 6-12 horas. El símbolo SuperFrío se apaga y el aparato vuelve a funcionar a una potencia frigorífica normal.
Utilizar las funciones SuperFrost, SuperFrío y DynaCool Función DynaCool Sin la función de refrigeración dinámica (DynaCool), se producen distintas zonas de frío en el frigorífico debido a la circulación natural del aire (el aire frío más pesado, desciende al área inferior). Estas zonas de frío deben aprovecharse adecuadamente al almacenar alimentos (véase capítulo «Almacenar alimentos en el frigorífico»). Sin embargo, si alguna vez desea almacenar gran cantidad de alimentos similares (p. ej.
Alarma de la puerta Si la puerta del aparato permanece abierta más de aprox. 60 segundos, se emite una señal acústica. La señal acústica se apaga en cuanto se cierra la puerta del aparato. Desconectar anticipadamente la alarma de la puerta Si le molesta la señal acústica, puede desconectarla con antelación. Pulse la tecla para desconectar la alarma de la puerta. La señal acústica se apaga.
Realizar otros ajustes Bloqueo Desconectar el bloqueo Con el bloqueo se evita que personas no autorizadas, p. ej. los niños, desconecten o modifiquen el aparato. Conectar el bloqueo Pulse durante aprox. 5 segundos la tecla SuperFrío. En el display aparece el símbolo MENÚ, y adicionalmente parpadea . Pulse durante aprox. 5 segundos la tecla SuperFrío. En el display aparece el símbolo MENÚ, y adicionalmente parpadea . Pulse de nuevo la tecla SuperFrío. En el display aparece .
Almacenar alimentos en el frigorífico Peligro de explosión por gases inflamables. Los gases inflamables pueden llegar a arder debido a los componentes eléctricos. No almacene materiales explosivos ni productos con gases combustibles en el aparato (p .ej., botes de spray). Es posible reconocerlos porque o bien se indica en los ingredientes de la etiqueta o se añade un símbolo de llama. En caso de escapar gases estos podrían incendiarse debido a los componentes eléctricos.
Almacenar alimentos en el frigorífico Zona más fría La zona más fría del frigorífico se encuentra directamente encima del cajón para fruta y verdura y en la pared posterior. Utilice estas zonas para almacenar los alimentos delicados y fácilmente perecederos, p. ej.
Almacenar alimentos en el frigorífico Consejos para la compra de alimentos Almacenamiento correcto de los alimentos La condición previa más importante para un tiempo prolongado de almacenamiento es que los alimentos estén frescos cuando se almacenan. Tenga en cuenta la fecha de caducidad y la temperatura correcta de conservación. La cadena de frío no debería romperse en la medida de lo posible. Evite, p. ej., que los alimentos permanezcan demasiado tiempo dentro del vehículo.
Distribución de los elementos en el interior Adaptar la altura de las baldas La altura de las baldas puede ajustarse a la altura de los alimentos: Cambiar la posición del estante/botellero Consejo: Únicamente cambie la posición de los estantes/botelleros de la puerta cuando estén vacíos. Desplace el estante/botellero hacia arriba y extráigalo hacia delante.
Distribución de los elementos en el interior Cambiar la posición del botellero Retirar y colocar el cajón para fruta y verdura El cajón para fruta y verdura está montado sobre guías telescópicas y puede retirarse para vaciarlo, llenarlo o limpiarlo de esta manera: Extraiga el cajón hasta el tope, y tire primero hacia arriba y después hacia delante. Puede colocar el botellero en el aparato de diferentes formas. Riesgo de sufrir daños debido a una manipulación incorrecta.
Descongelar Zona de refrigeración La zona de refrigeración se descongela automáticamente. Durante el funcionamiento del compresor pueden formarse escarcha y gotas de agua en la pared posterior de la zona de refrigeración. No es necesario eliminarlas, puesto que se evaporan automáticamente con el calor del compresor. El agua descongelada fluye por una canaleta y se evacúa, a través del tubo de evacuación de agua descongelada, a un sistema de evaporación situado en la pared posterior del aparato.
Limpieza y mantenimiento Tenga precaución de que no llegue agua a la electrónica o a la iluminación. Riesgo de sufrir daños por la en- Consejos respecto a los productos de limpieza En el interior del aparato, utilice solo productos para la limpieza y el cuidado del aparato que no dañen los alimentos. trada de humedad. El vapor de un limpiador a vapor podría dañar los componentes sintéticos y eléctricos. En ningún caso utilice uno para limpiar el aparato.
Limpieza y mantenimiento Preparar el aparato para la limpieza Desconéctelo. En el display se apaga la indicación de temperatura, la refrigeración se apaga. Retire los alimentos del aparato y guárdelos en un lugar fresco. Desmontar las baldas Antes de realizar la limpieza de la balda, retire el listón de acero inoxidable y el listón protector posterior. Proceda tal y como se describe a continuación: Coloque la balda sobre una base blanda encima de la encimera (p. ej. un paño de cocina).
Limpieza y mantenimiento Limpieza del interior del aparato y accesorios Es necesario limpiar regularmente el aparato, al menos una vez al mes. No deje que la suciedad se reseque, límpiela rápidamente. Limpie el interior con un paño limpio, agua caliente y un poco de detergente suave. Después de su limpieza, aclare con agua limpia y séquelo todo con un paño. Las piezas de acero inoxidable de la bandeja no son aptas para el lavado en el lavavajillas.
Limpieza y mantenimiento - el botellero y los estantes de la puerta interior - Compartimento para mantequilla y queso - el soporte para el filtro de olores (disponible como accesorio especial) Limpieza del frontal y de las paredes laterales del aparato En ocasiones es imposible eliminar la suciedad acumulada durante mucho tiempo. Las superficies pueden cambiar de color o deformarse. Elimine cuanto antes la suciedad acumulada en el frontal y en las paredes laterales del aparato.
Limpieza y mantenimiento Limpieza de las rejillas de ventilación y de evacuación de aire Parte posterior - limpieza del compresor y de la rejilla de metal Las acumulaciones de polvo aumentan el consumo energético. Las acumulaciones de polvo aumentan el consumo energético. Limpie la rejilla de ventilación regularmente con un pincel o con el aspirador (utilice p. ej. el accesorio correspondiente del aspirador Miele). Riesgo de sufrir daños debido a una limpieza incorrecta.
Limpieza y mantenimiento Limpieza de la junta de la puerta En caso de que la junta de la puerta esté dañada o fuera de su ranura, la puerta no cierra correctamente y la potencia disminuye. Por eso en el interior se forma agua condensada que podría congelarse. Tenga precaución de no dañar la junta de la puerta y de que esta no se salga de la ranura. Riesgo de sufrir daños debido a una limpieza incorrecta. En caso de tratar la junta de la puerta con aceites o grasas, esta podría volverse porosa.
¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solucionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y corregirlo. No abra el aparato de frío en la medida de lo posible hasta que se haya eliminado la anomalía para reducir al máximo la pérdida de frío.
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí sola transcurrido un tiempo. La puerta del aparato no está cerrada correctamente. Cierre la puerta. La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí sola transcurrido un tiempo. La temperatura ambiente es demasiado alta. Cuanto más elevada sea la temperatura ambiente, más tiempo funciona el compresor.
¿Qué hacer si ...? Mensajes en el display Mensaje Causa y solución DEMO se muestra en el display. En el display se ilumina el símbolo, el aparato no tiene potencia de refrigeración, sin embargo, el manejo del aparato sigue funcionando. El modo Exposición está conectado. Permite mostrar el aparato en un distribuidor sin que la refrigeración esté conectada. Para el uso privado no se requiere este ajuste. Póngase en contacto con el Servicio Post-venta. En el display se ilumina .
¿Qué hacer si ...? No funciona la iluminación interior Problema Causa y solución No funciona la iluminación interior. El aparato no está conectado. Conecte el aparato. La iluminación interior se desconecta automáticamente debido al sobrecalentamiento después de aprox. 15 minutos cuando la puerta está abierta. Si este no es el motivo, se trata de una avería. Peligro de descargas eléctricas producidas por cables accesibles.
¿Qué hacer si ...? Problemas generales con el aparato Problema Causa y solución Se emite una señal acústica. Se ha activado la alarma de la puerta. Cierre la puerta del aparato. La señal acústica se apaga. En la parte trasera inferior del aparato en el compresor parpadea el piloto de control LED (según modelo). La electrónica del compresor está dotada con una indicación de funcionamiento y un piloto de control LED para el diagnóstico de anomalías.
Causas de ruidos Ruidos normales Su origen Brrrrr ... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve. Blubb, blubb ... El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que fluye por las tuberías. Click ... El tintineo puede oírse siempre que el termostato conecta o desconecta el motor. Sssrrrrr ... Se puede percibir un ligero murmullo debido a la corriente de aire en el interior del aparato. Crac ...
Servicio Post-venta Contacto en caso de anomalías En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe p. ej. a su distribuidor Miele o al Servicio Postventa de Miele. Es posible concertar una cita con el Servicio Post-venta a través de nuestra página web. Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta de Miele. El Servicio técnico necesitará saber la denominación del aparato y el número de fabricación (fab./SN/nº).
*INSTALLATION* Instalación Consejos de instalación Riesgo de sufrir daños y peligro de incendio provocado por aparatos que desprenden calor. Los aparatos que desprenden calor podrían incendiarse y el aparato podría comenzar a arder. No coloque en ningún caso sobre el aparato aparatos que desprendan calor como, p. ej., los hornos pequeños, las zonas de cocción dobles o los tostadores. Riesgo de sufrir daños y peligro de incendio provocado por llamas abiertas.
*INSTALLATION* Instalación Peligro de sufrir daños debido a Clase climática la formación de condensados en las paredes exteriores. En caso de que la humedad del aire sea alta, esto puede producir la formación de condensados en las paredes exteriores y, con ello, corrosión. Como medida preventiva se recomienda emplazar el aparato en una estancia seca o climatizada con suficientes posibilidades de ventilación.
*INSTALLATION* Instalación Entrada y salida de ventilación Riesgo de sufrir daños y peligro de incendio por una ventilación inadecuada. En caso de que el aparato no esté lo suficientemente ventilado, el compresor salta más frecuentemente y funciona durante más tiempo. Esto conlleva un aumento del consumo energético y de la temperatura de funcionamiento del compresor, lo que puede ocasionar daños en el compresor. Asegúrese de que haya suficiente entrada y salida de aire de ventilación en el aparato.
*INSTALLATION* Instalación Emplazar el aparato Emplace el aparato con la ayuda de otra persona. Coloque el aparato sin carga. Nivele el aparato por medio de las patas regulables delanteras, sirviéndose de la llave adjunta, para garantizar un emplazamiento seguro y estable. Colocar la puerta del aparato En caso de un suelo delicado, mueva el aparato con precaución de no dañarlo.
*INSTALLATION* Instalación Montar el aparato en un módulo de cocina En caso de no respetar las secciones de entrada y salida para la ventilación, el compresor se conectará frecuentemente y permanecerá en funcionamiento durante un periodo de tiempo largo. Esto conlleva un aumento del consumo energético y de la temperatura de funcionamiento, lo que puede ocasionar daños en el compresor. Es imprescindible que respete las rejillas de ventilación.
*INSTALLATION* Instalación Esto permite abrir y cerrar correctamente la puerta del aparato. Para alinear el aparato a la altura del módulo de cocina, puede instalarse un armario superpuesto adecuado por encima del aparato. Al colocar el aparato junto a una pared es necesario que por el lado de las bisagras haya una distancia de al menos 45 mm entre la pared y el aparato . Cuanto mayor sea la sección de ventilación superior, más eficientemente trabajará el compresor.
*INSTALLATION* Instalación Medidas de emplazamiento x: Medida sin soporte distanciador de pared montado. En caso de utilizar los soportes suministrados, la profundidad del aparato aumenta aprox. 35 mm.
*INSTALLATION* Instalación Cambiar el sentido de apertura de la puerta Retirar la puerta del aparato Retirar las cubiertas superiores Cierre la puerta del aparato. Afloje los tornillos del soporte superior y retírelo hacia arriba. Retire la cubierta empujándola desde la parte posterior hacia delante y extrayéndola por arriba. Retire la cubierta hacia arriba.
*INSTALLATION* Instalación Cambiar de lugar el mango del aparato Cambie de lugar los muelles , presionando sobre la pestaña y tirando de ellos hacia fuera: Sustituir el soporte inferior Levante los tapones del casquillo de la puerta. Extráigalos de la parte superior de la puerta y colóquelos en el lado opuesto. Extraiga hacia arriba y hacia fuera el bulón de cojinete completo con la arandela y la pata de apoyo .
*INSTALLATION* Instalación Coloque los tapones en el otro orificio. Colocar el soporte de cojinete superior Retire la cubierta . Afloje los tornillos y apriételos en el orificio más exterior en el lado contrario. Vuelva a colocar la cubierta y gírela 180º en sentido opuesto. Coloque el soporte de cojinete en el lado opuesto y apriételo con los tornillos . Prepare anticipadamente los orificios para los tornillos o utilice un destornillador.
*INSTALLATION* Instalación Nivelar la puerta del aparato La puerta del aparato se puede ajustar posteriormente a la carcasa. En la siguiente imagen no se muestra la puerta cerrada para que pueda ver los pasos fácilmente. Nivele la puerta del aparato a través de los orificios alargados exteriores del soporte de cojinete inferior: Retire el tornillo central del soporte de cojinete. Afloje un poco ambos tornillos exteriores .
*INSTALLATION* Instalación Conexión eléctrica Este aparato se suministra equipado para una corriente alterna de 50 Hz, 220 – 240 V. El fusible debe tener al menos 10 A. La conexión eléctrica solo se puede realizar a una base de enchufe con toma a tierra correctamente instalada.
Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Web: www.miele.es info@miele.es Servicio Postventa: miele.es/service E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda. Av. Nueva Costanera 4055 Vitacura Santiago de Chile Tel.: (56 2) 957 0000 Fax: (56 2) 957 0079 Internet: www.miele.cl E-Mail: info@miele.
K 28202 D ws, K 28202 D edt/cs es-ES M.-Nr.