Instrucciones de manejo y montaje Congelador Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instrucciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr.
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ..................................................... 4 Su contribución a la protección del medio ambiente .................................... 14 Ahorro de energía.............................................................................................. 15 Descripción del aparato.................................................................................... Accesorios...............................................................................
Contenido Limpieza del interior del aparato y accesorios .................................................... Limpieza de la junta de la puerta ........................................................................ Limpieza de las rejillas de ventilación y de evacuación de aire .......................... Después de la limpieza ....................................................................................... 36 37 37 37 ¿Qué hacer si ...? ............................................................
Advertencias e indicaciones de seguridad Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El manejo indebido puede causar daños materiales y provocar lesiones personales y daños materiales. Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y montaje antes de poner el aparato en funcionamiento. Contienen indicaciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el mantenimiento. De esta forma se protegerá y evitará daños en el aparato.
Advertencias e indicaciones de seguridad El aparato no es apto para almacenar y enfriar medicamentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o sustancias o productos similares en los que se basa la directiva sobre dispositivos médicos. El uso no adecuado del aparato puede provocar daños en los productos almacenados o su deterioro. Además, el aparato no es apto para el funcionamiento en lugares con peligro de explosión.
Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del aparato, a no ser que estén vigilados en todo momento. El uso del aparato por parte de niños mayores de ocho años sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante. El aparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes así como las directivas aplicables de la UE. Este aparato de frío contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable. No provoca daños en la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero.
Advertencias e indicaciones de seguridad Cuando más refrigerante hay en un aparato, mayor debe ser la habitación en la que se emplaza. En caso de fuga eventual, en las habitaciones de menor tamaño se puede formar una mezcla inflamable de aire y gas. Por 11 g de refrigerante, la sala debe tener un tamaño mínimo de 1 m3. La cantidad de refrigerante se indica en la placa de características en el interior del aparato.
Advertencias e indicaciones de seguridad Los daños en el aparato pueden poner en peligro su seguridad. Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato dañado en funcionamiento. En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación, el aparato deberá desconectarse de la red.
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado El aparato está diseñado para una determinada clase climática (temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura. En la placa de características situada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase climática correspondiente a su modelo.
Advertencias e indicaciones de seguridad Peligro de sufrir daños y lesiones. En el caso de introducir botellas en el congelador para que se enfríen rápidamente, extráigalas como mucho tras una hora. Las botellas podrían explotar. ¡Peligro de sufrir lesiones! No toque alimentos congelados ni piezas de metal cuando tenga las manos mojadas. Las manos podrían quedar adheridas.
Advertencias e indicaciones de seguridad Limpieza y mantenimiento No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa. El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas conductoras de tensión y provocar un cortocircuito. No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato. Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dañan el generador de frío y pueden causar un mal funcionamiento del aparato.
Advertencias e indicaciones de seguridad Reciclaje de aparatos inservibles En caso necesario, destruya el cierre de la puerta del aparato antiguo. Así evitará que los niños se queden encerrados jugando poniendo en peligro su vida. ¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden provocar graves lesiones oculares! Cerciórese de no dañar ningún componente del circuito refrigerador, p. ej.
Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de transporte El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje. La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de residuos.
Ahorro de energía Emplazamiento/mantenimiento Consumo energético normal Consumo energético elevado En estancias con ventilación. En estancias cerradas, sin ventilación. Protegido de la radiación solar Expuesto a la radiación solar directa. directa. Alejado de una fuente de calor Junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina). (elemento calefactor, cocina). Ajuste de temperatura A una temperatura ambiente ideal aprox. de 20 °C. A una temperatura ambiente alta a partir de 25 °C.
Ahorro de energía Consumo energético normal Manejo Descongelar 16 Consumo energético elevado Distribución de los cajones, altura de las baldas y bandejas igual que en el estado de suministro. Abra la puerta únicamente cuando sea necesario y durante el menor tiempo posible. Coloque los alimentos adecuadamente clasificados. La apertura de la puerta repetida y prolongadamente provoca pérdida de frío y que entre aire caliente ambiental.
Descripción del aparato a Tecla Conexión/Desconexión del aparato b Tecla Conexión/Desconexión de la función SuperFrost c Display con indicación de temperatura d Símbolo Alarma e Símbolo SuperFrost f Símbolo de bloqueo g Indicación de temperatura h Tecla para ajustar la temperatura i Tecla de desconexión de la señal acústica j Símbolo de fallo de red k Símbolo Menú (modo Ajustes: ajustar la intensidad de la luz del display, conectar/desconectar el bloqueo) 17
Descripción del aparato a Panel de mandos con display b Cajones congeladores c Rejillas de ventilación 18
Descripción del aparato Accesorios Accesorios que forman parte del suministro Cubitera Accesorios especiales Miele le ofrece una serie de prácticos accesorios y productos de limpieza y mantenimiento creados específicamente para estos electrodomésticos. Podrá adquirir los accesorios especiales en nuestra tienda online o a través de nuestro Servicio Post-venta (ver información al final de este manual de instrucciones) y en distribuidores especializados.
Conectar y desconectar el aparato Antes de la primera utilización Desconexión del aparato Material de embalaje Pulse la tecla hasta que el display se apague. Retire todo el material de embalaje del interior. Limpieza Tenga en cuenta las indicaciones que aparecen en el capítulo «Limpieza y mantenimiento». Limpie el interior del aparato y los accesorios.
La temperatura más adecuada Para una óptima conservación de los alimentos es imprescindible ajustar correctamente la temperatura. Los microorganismos estropean rápidamente los alimentos, algo que se evita o pospone seleccionando la temperatura adecuada. La temperatura incide en la velocidad de crecimiento de los microorganismos. A medida que disminuye la temperatura, estos procesos se ralentizan.
La temperatura más adecuada Indicación de temperatura La indicación de temperatura del panel de mandos muestra la temperatura de la zona más cálida del aparato. La indicación de temperatura parpadea: - La temperatura no está dentro del rango de indicación de temperatura posible, p. ej., cuando el congelador se acaba de conectar. - Se ajusta una temperatura diferente. - La temperatura ha aumentado varios grados, señal de pérdida de frío.
Utilizar la función SuperFrost Función SuperFrost Desconectar la función SuperFrost A fin de conseguir una congelación óptima de los alimentos frescos, es conveniente conectar previamente la función SuperFrost. La función SuperFrost se desconecta automáticamente una vez transcurridas aprox. 65 horas. El símbolo se apaga y el aparato vuelve a funcionar a una potencia frigorífica normal.
Alarma de la temperatura y de la puerta El aparato está equipado con un sistema de alarma para que la temperatura no ascienda de forma inadvertida y para evitar la pérdida de energía cuando las puertas del aparato permanecen abiertas. Alarma de temperatura Si la temperatura del congelador alcanza un rango de temperatura demasiado alto, en el display parpadean la indicación de temperatura y el símbolo de alarma . Además, se emite una señal acústica.
Realizar otros ajustes Modo Ajustes – Desconectar el bloqueo En el modo ajustes, es posible conectar/desconectar el bloqueo. Pulse la tecla durante aprox. 5 segundos. Desconectar/conectar la función Bloqueo El modo ajustes se muestra en el display con el símbolo Menú . A continuación encontrará una explicación detallada sobre cómo conectar / desconectar el bloqueo. Desconectar/conectar la función Bloqueo La función Bloqueo protege el aparato de una desconexión involuntaria.
Congelar y conservar Capacidad máxima de congelación Almacenar alimentos precocinados ultracongelados La capacidad máxima de congelación no deberá sobrepasarse a fin de que los alimentos se congelen completamente en el menor tiempo posible. En la placa de características «Capacidad de congelación ...kg/24 h» encontrará indicada la capacidad máxima de congelación en 24 h. No congele nuevamente los alimentos total o parcialmente descongelados. Podrá congelarlos únicamente cuando los haya cocinado o asado.
Congelar y conservar Congelar alimentos en casa Si desea congelar alimentos, utilice únicamente productos frescos y en perfecto estado. Antes de congelar los alimentos, tenga en cuenta que - son aptos para congelar: carne fresca, aves, caza, pescado, verdura, hierbas frescas, frutas frescas, productos lácteos, repostería, restos de comida, yemas de huevo, claras de huevo y muchos platos precocinados.
Congelar y conservar Consejo: Las bolsas o los envoltorios de polietileno también podrán cerrarse herméticamente con una selladora al vacío. Anote el contenido y la fecha de congelación en el envase. Antes de introducir los alimentos Cuando la cantidad de alimentos frescos a congelar sea superior a 2 kg, deberá conectarse la función SuperFrost cierto tiempo antes de introducir los alimentos (ver capítulo «Utilizar la función SuperFrost»).
Congelar y conservar Tiempo de conservación de alimentos congelados La conservación de los alimentos es muy diferente incluso manteniendo la temperatura prescrita de -18 ºC. En los productos congelados también tienen lugar procesos de descomposición fuertemente ralentizados. Debido al oxígeno del aire puede, p. ej., volverse rancia la grasa. La carne magra, por lo tanto, puede almacenarse aproximadamente durante el doble de tiempo que la carne grasa.
Congelar y conservar cada, el tiempo de cocción es un poco más corto que en el caso de las verduras frescas. Enfriamiento rápido de bebidas En el caso de introducir botellas en el congelador para que se enfríen rápidamente, extráigalas como mucho tras una hora, puesto que podrían explotar. Distribución de los elementos en el interior Retirar los cajones y las bandejas de cristal del congelador Puede extraer completamente los cajones para introducir y sacar alimentos o para su limpieza.
Congelar y conservar Utilizar los accesorios Preparar cubitos de hielo Llene tres cuartos de la bandeja de cubitos con agua y póngala en el suelo de uno de los cajones de congelación. Para soltar la bandeja adherida por congelación, utilice un objeto sin punta, como p. ej. el mango de una cuchara. Consejo: Los cubitos se desprenden fácilmente de la bandeja si esta se coloca brevemente bajo el grifo.
Descongelar Congelador Riesgo de daños por desconge- El congelador no se descongela automáticamente. lación incorrecta. Preste atención a no dañar el generador de frío durante la descongelación, ya que provocaría un mal funcionamiento del aparato. No raspe las capas de escarcha y hielo. No utilice objetos puntiagudos o con bordes afilados. No utilice herramientas mecánicas u otro tipo de herramienta que no haya sido recomendada por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación.
Descongelar Para descongelar Cuanto más tiempo almacene los alimentos congelados a temperatura ambiente, más breve será la caducidad de los alimentos. Realice la descongelación rápidamente. Riesgo de sufrir daños por el ca- Consejo: Podrá acelerar la descongelación colocando dos ollas con agua caliente (no hirviendo) sobre salvamanteles en el congelador. En este caso, debería mantener cerrada la puerta durante la descongelación para que no pueda escaparse el calor.
Limpieza y mantenimiento Tenga precaución de que no llegue agua a la electrónica o a la iluminación. Riesgo de sufrir daños por la entrada de humedad. El vapor de un limpiador a vapor podría dañar los componentes sintéticos y eléctricos. En ningún caso utilice uno para limpiar el aparato. No retirar la placa de características del interior del aparato. Es necesaria en caso de anomalía.
Limpieza y mantenimiento Preparar el aparato para la limpieza Desconecte el aparato. El display se apaga y la refrigeración se desconecta. Retire los alimentos del aparato y guárdelos en un lugar fresco. Retire los cajones. Retire las baldas: eleve un poco las superficies y tire de ellas hacia afuera. Los listones laterales de la bandeja no son aptos para la limpieza en el lavavajillas. Descongele el recinto congelador (ver capítulo «Descongelar»).
Limpieza y mantenimiento Limpieza del interior del aparato y accesorios Es necesario desmontar y limpiar regularmente el aparato (aprox. 2 veces al año). No deje que la suciedad se reseque, límpiela rápidamente. Aproveche cuando - haya pocos o ningún producto congelado en el recinto congelador, - la humedad del aire de la estancia y la temperatura ambiente sean bajas (época más fría del año). Limpie el interior con un paño limpio, agua caliente y un poco de detergente suave.
Limpieza y mantenimiento Limpieza de la junta de la puerta En caso de que la junta de la puerta esté dañada o fuera de su ranura, la puerta no cierra correctamente y la potencia disminuye. Por eso en el interior se forma agua condensada que podría congelarse. Tenga precaución de no dañar la junta de la puerta y de que esta no se salga de la ranura. Limpieza de las rejillas de ventilación y de evacuación de aire Las acumulaciones de polvo aumentan el consumo energético.
¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solucionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y corregirlo. No abra el aparato de frío en la medida de lo posible hasta que se haya eliminado la anomalía para reducir al máximo la pérdida de frío.
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El compresor se conecta cada vez más a menudo y durante más tiempo, la temperatura en el aparato es demasiado baja. Las secciones de ventilación se encuentran tapadas o presentan polvo acumulado. Evite tapar las secciones de ventilación. Elimine regularmente el polvo acumulado en las secciones de entrada y salida de aire. Se ha abierto el aparato muy a menudo o se han congelado grandes cantidades de alimentos frescos.
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El compresor se conecta cada vez con menor frecuencia y durante menos tiempo, asciende la temperatura en el aparato. Esto no es una anomalía. La temperatura ajustada es demasiado elevada. Corrija el ajuste de temperatura. Compruebe la temperatura de nuevo transcurridas 24 horas. En la parte trasera inferior del aparato en el compresor parpadea el piloto de control LED (según modelo).
¿Qué hacer si ...? Mensajes en el display Mensaje Causa y solución En el display se ilumina El bloqueo está conectado. el símbolo . No es po- Desconecte el bloqueo (ver capítulo «Realizar sible desconectar el otros ajustes», apartado «Conectar/Desconectar el aparato. bloqueo»). En el display parpadean Solo se muestra una temperatura si la temperatura dos guiones. del aparato se encuentra por debajo de 0 ºC. Después de aprox.
¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución Se emite la señal acústica y en el display aparece el símbolo Fallo de red , . De igual modo aparece la temperatura más alta que se había ajustado en el recinto congelador durante el fallo de red o el fallo de red eléctrica. Se indica un fallo de red: debido a un fallo de red o a una interrupción de corriente, la temperatura en el aparato ha sido demasiado alta durante los últimos días u horas.
¿Qué hacer si ...? Problemas generales con el aparato Problema Causa y solución No es posible abrir la puerta del congelador varias veces seguidas. No se trata de ninguna anomalía. Debido a la fuerza de succión, podrá abrir la puerta del aparato sin mayores esfuerzos solo una vez transcurrido aprox. 1 minuto. Se ha adherido algún alimento por congelación. El envase del alimento no estaba seco al introducirlo. Desprenda el alimento congelado con un objeto sin punta, p.ej., con el mango de una cuchara.
Causas de ruidos Ruidos normales Su origen Brrrrr ... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve. Blubb, blubb ... El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que fluye por las tuberías. Click ... El tintineo puede oírse siempre que el termostato conecta o desconecta el motor. Crac ... El crack puede oírse siempre que se produzcan dilataciones en el aparato.
Servicio Post-venta Contacto en caso de anomalías En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe p. ej. a su distribuidor Miele o al Servicio Postventa de Miele. Es posible concertar una cita con el Servicio Post-venta a través de nuestra página web. Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta de Miele. El Servicio técnico necesitará saber la denominación del aparato y el número de fabricación (fab./SN/nº).
*INSTALLATION* Instalación Conexión eléctrica Este aparato se suministra equipado para una corriente alterna de 50 Hz, 220 – 240 V. El fusible debe tener al menos 10 A. La conexión eléctrica solo se puede realizar a una base de enchufe con toma a tierra correctamente instalada.
*INSTALLATION* Instalación Instrucciones de montaje Riesgo de sufrir daños y lesiones debido a que el aparato podría volcarse. El aparato es muy pesado y tiende a volcarse cuando las puertas están abiertas. Mantenga cerrada/s la/s puerta/s del aparato hasta que esté montado y haya sido fijado al hueco de empotramiento tal y como se indica en las instrucciones de manejo y montaje. Riesgo de sufrir daños y peligro de incendio provocado por aparatos que desprenden calor.
*INSTALLATION* Instalación Lugar de emplazamiento Riesgo de sufrir daños debido a El lugar adecuado debe estar seco y bien ventilado. una elevada humedad en el aire. En caso de que la humedad del aire sea alta, esto puede producir la formación de condensados en las superficies exteriores del aparato y, con ello, corrosión. Emplace el aparato en una estancia seca o climatizada con suficientes posibilidades de ventilación.
*INSTALLATION* Instalación producirse un aumento de la temperatura del aparato, lo que podría provocar daños. Entrada y salida de ventilación Riesgo de sufrir daños y peligro de incendio por una ventilación inadecuada. En caso de que el aparato no esté lo suficientemente ventilado, el compresor salta más frecuentemente y funciona durante más tiempo. Esto conlleva un aumento del consumo energético y de la temperatura de funcionamiento del compresor, lo que puede ocasionar daños en el compresor.
*INSTALLATION* Instalación Grosor de la puerta del mueble A [mm] Medidas de la ranura X [mm] para diferentes radios de los cantos B R0 ≥16 - 19 R1,2 R2 R3 mín. 3 20 5 4 4 3,5 21 5,5 5 4,5 4 22 6,5 6 5,5 5 – Peso de la puerta del mueble Riesgo de sufrir daños debido al peso excesivo de la puerta del mueble. Si se montan puertas con un peso superior al permitido, las bisagras pueden resultar dañadas, lo que a su vez podría provocar limitaciones funcionales.
*INSTALLATION* Instalación Antes del montaje del aparato Antes de realizar el montaje extraiga la bolsa de accesorios con las piezas de montaje y otros accesorios del aparato. Retire el soporte del cable de la pared trasera del aparato. Abra la puerta del aparato y extraiga el seguro de transporte rojo (en función del modelo).
*INSTALLATION* Instalación Medidas de empotramiento Cambiar el sentido de apertura de la puerta El aparato se suministra con el sentido de apertura de la puerta hacia la derecha. En caso de necesitar realizarlo hacia la izquierda, se deberá modificar el sentido de apertura. Riesgo de sufrir daños y lesiones Dimensiones del aparato al modificar el sentido de apertura de la puerta.
*INSTALLATION* Instalación Preparar el cambio de apertura de la puerta Para cambiar el sentido de apertura de la puerta necesita las siguientes herramientas: Para proteger la puerta del aparato y su suelo de posibles daños durante el cambio de sentido de apertura de la puerta, extienda una base adecuada en el suelo por delante del aparato. Afloje un poco los tornillos y situados en las bisagras. Desplace la puerta del aparato hacia fuera, y desengánchelas.
*INSTALLATION* Instalación Montaje de la puerta Coloque la puerta desmontada del aparato con el frontal exterior hacia arriba, sobre una base estable. Riesgo de sufrir lesiones al plegar las bisagras de la puerta. Es posible plegar las bisagras. Deje las bisagras abiertas. Desenrosque los tornillos . Coloque las bisagras en diagonal . 54 Desplace la puerta del aparato sobre los tornillos montados previamente y , y apriete bien los tornillos y .
*INSTALLATION* Instalación Ajustar la fuerza del resorte de la puerta del aparato La puerta del aparato debe poder abrirse ampliamente: Si desea que se amortigüe la apertura de la puerta del aparato permitiendo una apertura más suave de la misma puede intensificar la fuerza del resorte de la puerta: Girar la llave macho hexagonal en contra del sentido de las agujas del reloj. Para ello ajuste las bisagras con una llave macho hexagonal.
*INSTALLATION* Instalación Montar el aparato Para el montaje del aparato necesita las siguientes herramientas: Preparar el aparato Coloque el aparato centrado enfrente del hueco de empotramiento. Sujete el zócalo por un lado y tire de él hacia delante. Para fijar el aparato, es posible elegir entre dos opciones diferentes: 1. Fijación superior este tipo de fijación es apta para la fijación por debajo de encimeras como, p. ej. de material sintético (laminada).
*INSTALLATION* Instalación 1. Fijación superior Encajar la pieza angular en la apertura de agarre de la tapa del aparato. Doblarla por la parte perforada. 2. Fijación lateral Doblar la pieza angular por ambas esquinas. Encajar la pieza angular en la apertura de agarre de la tapa del aparato. Doblarla por la parte perforada. Retirar la pieza angular de la apertura de agarre e introducir el extremo recto de la pieza angular. Doblar también este extremo por la parte perforada.
*INSTALLATION* Instalación Insertar el aparato Riesgo de daños en el cable de conexión a red. Al introducir el aparato, el cable de conexión eléctrica puede quedarse pillado y dañarse. Introduzca el aparato con mucha precaución en el hueco. Riesgo de dañar el suelo. El movimiento del aparato podría dañar el suelo. En caso de un suelo delicado, mueva el aparato con precaución de no dañarlo. Riesgo de daños en las patas regulables. Las patas roscadas pueden romperse.
*INSTALLATION* Instalación En muebles con topes para la puerta (como tacos, juntas, etc.) es necesario tener en cuenta la medida de montaje de los topes para la puerta con el fin de que se mantenga también en este caso una distancia constante de 42 mm. Tire del aparato la distancia de la medida de montaje. Controle de nuevo si se mantiene una distancia constante de 42 mm hasta los bordes frontales de los topes de la puerta.
*INSTALLATION* Instalación Consejo: Una vez que las patas se han aflojado, estas también podrán ajustarse con un destornillador en la parte inferior de la pata roscada (ver la figura pequeña). La pieza de espuma permite garantizar un flujo de aire separado y evitar un mal funcionamiento. Montar un zócalo del mueble continuo La entrada y salida de ventilación se produce a través de la rejilla de ventilación en el zócalo del aparato. Cerciórese de que las secciones de ventilación no queden tapadas.
*INSTALLATION* Instalación Fijar el aparato en el hueco Montaje de la puerta del mueble El borde superior de la puerta del mueble debería estar a la altura de las puertas de los muebles adyacentes en el caso de que se realizara el montaje en un módulo de cocina. La puerta del mueble se debe montar en plano y sin tensión. En el siguiente capítulo se describe el montaje de la puerta del mueble con un frontal de grosor mín. 16-19 mm. 1. Fijación superior Asegúrese de que el zócalo se vuelva a montar. 2.
*INSTALLATION* Instalación altura que el borde superior de la puerta del aparato a montar, símbolo . Consejo: Desplace las ayudas de montaje con el frontal del mueble a la altura de la puerta del mueble de los armarios colindantes. Marque ligeramente con un lápiz una línea central en la parte interior de la puerta del mueble . Cuelgue el travesaño de fijación con las ayudas de montaje en la parte interior de la puerta del mueble. Centre el travesaño de fijación.
*INSTALLATION* Instalación Abra la puerta del aparato. Deslice la tapa lateral sobre el travesaño de fijación contra el lateral de la bisagra. Voltee la puerta del mueble y fije el tirador (si fuera necesario). Enganche la puerta del mueble en los pernos de ajuste . Enrosque las tuercas sin apretarlas en los pernos de ajuste. Cierre la puerta y compruebe la distancia de la puerta con respecto a las puertas de los muebles colindantes.
*INSTALLATION* Instalación Apriete las tuercas de la puerta superior del aparato. Para ello sujete el perno de ajuste con un destornillador. Atornille la puerta del aparato con la puerta del mueble por medio de las escuadras de fijación : - Taladre los orificios de fijación en la puerta del mueble (marque previamente con un punzón). - Enrosque los tornillos cortos para aglomerado (4 x 14 mm).
*INSTALLATION* Instalación Coloque la cubierta. Compruebe que el aparato se ha empotrado correctamente siguiendo estos pasos: - La puerta cierra correctamente. - La puerta no roza el cuerpo del mueble. - La junta de la esquina superior del lado del tirador debe estar firmemente colocada. Para comprobarlo, deje una linterna encendida dentro del aparato y cierre la puerta. Apague la luz de la habitación y compruebe si sale luz por los lados del aparato.
Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Web: www.miele.es info@miele.es Servicio Postventa: miele.es/service E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda. Av. Nueva Costanera 4055 Vitacura Santiago de Chile Tel.: (56 2) 957 0000 Fax: (56 2) 957 0079 Internet: www.miele.cl E-Mail: info@miele.
F 31202 Ui es-ES M.-Nr.