Інструкція з монтажу й експлуатації Комбінована пароварка Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед установкою, підключенням та підготовкою до роботи. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню. uk-UA M.-Nr.
ЗМІСТ Заходи безпеки та застереження ..................................................................... 8 Ваш внесок в охорону навколишнього середовища ................................... 17 Огляд.................................................................................................................... 18 Пароварка ............................................................................................................ 18 Супутнє устаткування ..................................................
ЗМІСТ Перше введення в експлуатацію..................................................................... Miele@home .......................................................................................................... Основні налаштування ........................................................................................ Перше очищення пароварки .............................................................................. Регулювання температури кипіння ...........................................
ЗМІСТ Керування ........................................................................................................... Зміна значень і налаштувань для процесу приготування ................................ Змінення температури та внутрішньої температури їжі .............................. Зміна Вологість............................................................................................... Встановлення часу приготування..................................................................
ЗМІСТ Приготування страв меню - вручну ................................................................... 97 Sous-vide (Приготування під вакуумом) ......................................................... 99 Спеціальне використання .............................................................................. Розігрівання ....................................................................................................... Розморожування ....................................................................
ЗМІСТ Вказівки до режимів роботи............................................................................. 150 Смаження .......................................................................................................... Вказівки щодо cмаження.................................................................................. Вказівки до режимів роботи............................................................................. Термощуп ................................................................
ЗМІСТ Розміри вбудовування....................................................................................... Вбудовування у високу шафу...................................................................... Вбудовування в шафу під стільницю .......................................................... Вигляд збоку ................................................................................................. Зона нахилу панелі керування.....................................................................
Заходи безпеки та застереження Для зручності в наступній інструкції з експлуатації комбінована пароварка з функціями духовки називатиметься пароваркою. Ця пароварка відповідає нормам технічної безпеки. Неправильна експлуатація може призвести до травм і пошкодження приладу. Перш ніж розпочинати використовувати цю пароварку, уважно прочитайте інструкцію з експлуатації й монтажу. Вона містить важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, використання та обслуговування.
Заходи безпеки та застереження Використання за призначенням Ця пароварка призначена для використання в домашньому господарстві та подібних побутових середовищах. Ця пароварка не призначена для використання на відкритому повітрі. Використовуйте пароварку винятково в побутових цілях для приготування на пару, випікання, смаження, приготування на грилі, розморожування та розігрівання продуктів. Використання з іншою метою є неприпустимим.
Заходи безпеки та застереження Якщо у Вас є діти Роботу приладу можна заблокувати, щоб діти не змогли без Вашого нагляду його включити. Діти до 8 років повинні знаходитися на безпечній відстані від пароварки або під постійним наглядом. Діти старші 8 років можуть використовувати пароварку без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов’язану з експлуатацією приладу.
Заходи безпеки та застереження Техніка безпеки Некваліфікований монтаж і техобслуговування або ремонтні роботи можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози. Роботи з монтажу й обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele. Пошкодження пароварки можуть становити загрозу Вашій безпеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх наявності не вмикайте прилад.
Заходи безпеки та застереження Небезпека травмування внаслідок ураження електричним струмом. Випадкове доторкання до струмопровідних частин, а також зміни в електричній і механічній будові можуть призвести до враження електрострумом і порушення функціонування пароварки. У жодному разі не відкривайте корпус пароварки. Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи пароварки були проведені не авторизованими фахівцями Miele. Використання виключно оригінальних частин забезпечує належну техніку безпеки.
Заходи безпеки та застереження Належна експлуатація Небезпека травмування через гарячу пару та поверхню. Під час використання пароварка нагрівається. Існує небезпека отримання опіків через гарячу пару, нагрівальний елемент, робочу камеру, бічні напрямні, приладдя та гарячу страву. Користуйтеся кухонними рукавицями, коли ставите або виймаєте гарячу страву, а також під час будь-яких дій у гарячій робочій камері приладу. Небезпека отримання травм через гарячі страви.
Заходи безпеки та застереження Максимальна навантаженість дверцят складає 10 кг. Не ставайте і не сідайте на відчинені дверцята, не ставте на них важкі речі. Слідкуйте за тим, щоб між дверцятами і робочою камерою нічого не защемилося. Пароварка може пошкодитись. Олія та жир можуть зайнятися внаслідок перегрівання. Не залишайте прилад без нагляду під час приготування їжі із використанням масел та жирів. Не використовуйте пароварку для приготування на фритюрі.
Заходи безпеки та застереження Якщо Ви під час приготування використовуєте алкогольні напої, зверніть увагу, що алкоголь випаровується при високих температурах. Ці випаровування можуть зайнятися на гарячих нагрівальних елементах. У жодному разі не встеляйте дно робочої камери алюмінієвою фольгою чи фольгою для духових шаф. Не ставте посуд і сковорідки, каструлі або горщики безпосередньо на дно робочої камери.
Заходи безпеки та застереження Чищення та догляд Небезпека травмування внаслідок удару електричним струмом. За використання пароструминних очисників пара може потрапити на струмопровідні деталі та спричинити коротке замикання. Суворо заборонено виконувати чищення за допомогою пароочищувача. Внаслідок подряпин скло може пошкодитись. Під час чищення скла дверцят не використовуйте абразивні засоби для чищення, жорсткі губки або щітки та гострі металеві скребки. Бічні напрямні можна вийняти (див.
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища Утилізація транспортувальної упаковки Утилізація відпрацьованого приладу Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці. Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів.
Огляд Пароварка a Елементи керування b Місце виходу вологого повітря c Нагрівальний елемент верхнього жару/гриля з приймальною антеною для безпровідного термощупа d Освітлення робочої камери e Отвір для всмоктування повітря для вентилятора і кільцевий нагрівальний елемент, що знаходиться позаду f Робоча камера з нижнім нагрівальним елементом, розміщеним під нею, і фільтром g Водозбірний жолоб h Температурний датчик i Сенсор вологи j Ущільнення дверцят k Бічні напрямні з 3 рівнями l Отвір подачі пари m Фрон
Огляд a Ємність для конденсату b Відсік для ємності для конденсату c Відсік для контейнера для води d Бездротовий термощуп e Контейнер для води 19
Огляд Моделі, описані в цих інструкціях із використання та встановлення, можна знайти на звороті. DGGL 20 Типова табличка Типову табличку видно на передній рамі приладу, коли дверцята відчинені. На ній можна переглянути назву моделі приладу, заводський номер і параметри підключення (напруга мережі/частота/максимальна споживана потужність). Якщо у вас виникли проблеми й питання, підготуйте цю інформацію, щоб у Miele вам допомогли.
Огляд Термощуп 1 термощуп для точного слідкування за ходом приготування. Вимірює температуру всередині страви (внутрішню температуру). Засіб для чищення DGClean Напрямні FlexiClip HFC 71 Напрямні FlexiClip можна вставити на будь-який рівень. 1 спеціальний засіб для чищення сильних забруднень робочої камери, особливо після смаження. Перш ніж ставити приладдя на напрямні FlexiClip, повністю вставте їх у робочу камеру.
Огляд Встановлення й знімання напрямних FlexiClip Небезпека травмування через гарячу поверхню. Під час використання пароварка нагрівається. Ви можете отримати опіки, доторкнувшись до нагрівального елемента, приладу, під час встановлення решітки й виймання приладдя з приладу. Перед встановленням напрямних FlexiClip дочекайтеся, доки бічні напрямні, нагрівальний елемент, робоча камера й приладдя охолонуть. Напрямні FlexiClip вбудовуються між стійками рівня.
Елементи управління a Кнопка «Ввімк./Вимк.» у заглибленні Для ввімкнення та вимкнення пароварки.
Елементи управління Кнопка живлення Кнопка «Ввімк./Вимк.» знаходиться в заглибленні та реагує на дотик пальця. За допомогою цієї кнопки можна вмикати й вимикати пароварку. Датчик наближення Датчик наближення розташований під дисплеєм із сенсорним керуванням поруч із сенсорною кнопкою . Датчик наближення розпізнає, коли ви наближаєтеся до сенсорного дисплея всім тілом або рукою.
Елементи управління Сенсорні кнопки Сенсорні кнопки реагують на дотик пальця. Кожне доторкання до кнопки підтверджується звуковим сигналом. Цей сигнал можна вимкнути в налаштуваннях, вибравши Гучність | Тони кнопок | викл. У разі потреби пароварку можна налаштувати таким чином, щоб вона реагувала на доторкання до сенсорних кнопок навіть тоді, коли вимкнена, вибравши параметри Дисплей | QuickTouch | вкл.
Елементи управління Дисплей із сенсорним керуванням Чутливий сенсорний дисплей можна подряпати, якщо використовувати гострі предмети, наприклад, олівці. Доторкайтеся до дисплея лише пальцями. Стежте за тим, щоб вода не потрапила на сенсорний дисплей. Сенсорний дисплей розділений на декілька ділянок. 12:00 Режими роботи Автоматичні програми Спец. викорис. MyMiele Ліворуч у заголовку з’являється шлях меню. Окремі пункти меню розділені вертикальною лінією.
Елементи управління Символи На дисплеї можуть з’являтися такі символи: Символ … // Значення Цей символ використовується для позначення додаткової інформації та вказівок щодо керування. Це інформаційне вікно призначено для підтвердження дії за допомогою сенсорної кнопки ОК. Вказівка щодо наступних пунктів меню, які не помістилися на сторінку.
Принцип роботи Пароваркою можна керувати за допомогою сенсорного дисплея, доторкаючись до відповідних пунктів меню. Зміна значення або налаштування У разі доторкання до варіанту можливого вибору відповідні знаки (слово та/або символ) позначаються оранжевим кольором. Змінювання налаштувань у списку вибору Поля для підтвердження дій виділяються на зеленому фоні (наприклад, OK). Доторкніться до необхідного налаштування.
Принцип роботи Змінювання налаштування за допомогою шкали із сегментами Деякі налаштування мають вигляд шкали із сегментами . Якщо заповнено всі сегменти, встановлюється максимальне значення. Якщо вибрано один сегмент або не вибрано жодного, встановлюється мінімальне значення або вимикається налаштування (наприклад, звук сигналу). Щоб змінити налаштування, доторкніться до відповідного сегмента на шкалі із сегментами. Виберіть вкл або викл, щоб увімкнути або вимкнути налаштування.
Принцип роботи Показ розкривного меню Активація MobileStart Під час процесу приготування, такі параметри, як Booster або Попереднє нагрівання, а також функцію бездротової локальної мережі можна ввімкнути або вимкнути. Доторкніться до сенсорної кнопки , щоб активувати MobileStart. За допомогою оранжевої лінії під заголовком витягніть розкривне меню. Виберіть параметр, який ви хочете змінити. Активні налаштування позначено оранжевим кольором.
Опис роботи приладу Панель керування Контейнер для конденсату Позаду панелі розташовані контейнер для води, ємність для конденсату та термощуп. Панель керування можна відкрити й закрити, доторкнувшись до сенсорної кнопки . Вона обладнана фіксувальним запобіжником. Якщо під час відкривання або закривання панелі відчувається опір, процес переривається. Проте під час відкривання й закривання панелі не доторкайтеся до ручки дверцят.
Опис роботи приладу Вологість Тривалість приготування Режим роботи Комбінований режим й спеціальне використання Розігрівання застосовуються під час комбінованого впливу гарячого повітря та вологи. Ви можете змінити вологу в межах встановленого діапазону для одного процесу або одного етапу приготування. Залежно від режиму роботи ви можете встановити тривалість приготування від 1 хвилини до 6, 10 або 12 годин.
Опис роботи приладу Фаза нагрівання У всіх режимах роботи під час фази нагрівання на дисплеї з’являється встановлена температура робочої камери (виняток: Гриль великий , Гриль малий ). кості пари»). У такому разі під час відкривання дверцят інтенсивно виходить пара. Під час приготування на пару тривалість фази нагрівання залежить від кількості й температури продуктів. Зазвичай фаза нагрівання триває приблизно 7 хвилин.
Опис роботи приладу Освітлення робочої камери Прилад налаштовано таким чином, що з метою економії електроенергії освітлення робочої камери вимикається відразу після ввімкнення нагрівання. Якщо робоча камера під час роботи повинна освітлюватися протягом тривалого часу, ви повинні змінити налаштування виробника (див. розділ «Налаштування», підрозділ «Освітлення»). Якщо після закінчення приготування дверцята приладу залишаться відкритими, то освітлення робочої камери автоматично вимкнеться через 5 хвилин.
Перше введення в експлуатацію Miele@home Пароварку оснащено інтегрованим модулем бездротової локальної мережі. Для використання знадобиться: – Бездротова локальна мережа – Мобільний додаток Miele@mobile – Обліковий запис користувача Miele. Обліковий запис користувача можна створити за допомогою мобільного додатка Miele@mobile. Мобільний додаток Miele@mobile створює зв’язок між пароваркою та домашньою бездротовою мережею.
Перше введення в експлуатацію Основні налаштування Налаштування Miele@home Для першого введення приладу в експлуатацію слід встановити вказані далі налаштування. Ці налаштування можна змінити пізніше (див. розділ «Налаштування»). На дисплеї з’явиться Встановити Miele@home?. Небезпека травмування через гарячу поверхню. Під час використання пароварка нагрівається. Експлуатуйте пароварку лише у вмонтованому стані, щоб гарантувати її надійну та безпечну роботу.
Перше введення в експлуатацію Налаштування жорсткості води Інформацію щодо жорсткості води можна отримати на місцевій станції водопостачання. Додаткова інформація щодо жорсткості води наведена в розділі «Налаштування», підрозділі «Жорсткість води». Встановіть значення жорсткості місцевої води. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. Завершення першого введення в експлуатацію Дотримуйтеся наведених на дисплеї вказівок. Перше введення в експлуатацію завершено.
Перше введення в експлуатацію Очищення приладдя й робочої камери Вийміть із робочої камери все приладдя. Очистьте ємності вручну або в посудомийній машині. Зовнішня поверхня універсального піддону та комбі-решітки мають покриття PerfectClean, тому їх можна мити лише вручну. Керуйтеся вказівками, наведеними в розділі «Чищення та догляд», підрозділ «PerfectClean». Очищайте універсальний піддон і комбі-решітку чистою, м’якою серветкою, мийним засобом і теплою водою.
Перше введення в експлуатацію Налагодження температури кипіння після переїзду Після переїзду прилад необхідно налаштувати на змінену температуру кипіння води, якщо нове місце відрізняється від попереднього за висотою більш ніж на 300 м. Для цього очистьте прилад від накипу (див. відповідний підрозділ у розділі «Чищення та догляд»). Нагрівання пароварки За потреби вийміть із робочої камери все приладдя.
Установки Огляд налаштувань Пункт меню Мова Можливі налаштування ... | deutsch | english | ... Поточний час Індикація Країна вкл | викл* | нічне вимкнення Відображення аналог.* | цифров. Формат часу 24 години* | 12 годин (am/pm) Встановити Дата Освітлення вкл вкл. на 15 сек.
Установки Пункт меню Можливі налаштування Зменшення кількості пари вкл* викл Рекомендовані температури Booster вкл* викл Автоматичне промивання вкл* викл | ... 15 °dH | ... 70 °dH Жорсткість води 1 °dH Датчик наближ. Підсвітка вкл. при приближ. в поточному процесі пригот.* | завжди вкл | викл Дисплей вкл. при приближ. вкл | викл* Зв. сигн. тихіше при приближ. вкл* Безпека | викл Блокування ввімкнення вкл | викл* Блокування кнопок вкл | викл* Розпізнавання мебл.
Установки Пункт меню Можливі налаштування Версія прогр.
Установки Виклик меню «Установки» Поточний час У меню Установки | ви можете індивідуально налаштувати вашу пароварку, адаптувавши налаштування виробника відповідно до своїх потреб і бажань. Індикація Виберіть, як буде відображатись час на вимкненому приладі: – Виберіть Установки. Виберіть потрібне налаштування. Ви можете переглянути або змінити налаштування. Налаштування можна змінювати лише тоді, коли не відбувається процес приготування. Мова Ви можете встановити вашу країну й мову.
Установки Відображення Освітлення Ви можете налаштувати відображення часу у форматі аналог. (аналоговий) або цифров. (год:хв). – У разі цифрового відображення додатково з’являється дата. Освітлення робочої камери ввімкнене протягом всього процесу приготування. – Ви можете вибрати індикацію поточного часу в 24- або 12-годинному форматі (24 години або 12 годин (am/ pm)). Встановіть години та хвилини.
Установки Дисплей Яскравість Яскравість дисплея регулюється за допомогою шкали із сегментами. QuickTouch Вкажіть, яким чином мають реагувати сенсорні кнопки й датчик наближення, коли пароварка вимкнена. – – максимальна яскравість Якщо вибрати налаштування Поточний час | Індикація | вкл або нічне вимкнення, сенсорні кнопки також реагують на доторкання, коли пароварка вимкнена. – мінімальна яскравість Кольорова схема Виберіть світлу або темну кольорову схему для дисплея.
Установки Гучність Одиниці Звук. сигнали Вага Якщо ввімкнено звукові сигнали, вони лунають після досягнення встановленої температури й після завершення встановленого часу. Ви можете налаштувати вагу продуктів в автоматичній програмі в грамах (г), (фунт) або фунтах/унціях (фунт/унція). Гучність цього сигналу регулюється за допомогою шкали із сегментами. Температура – максимальна гучність Ви можете налаштувати температуру в градусах за Цельсієм (°C) або в градусах за Фаренгейтом (°F).
Установки Зменшення кількості пари Рекомендовані температури У разі активування функції Зменшення кількості пари з пароварки виходить незначна кількість пари. Доцільно змінювати рекомендовані температури, якщо ви часто готуєте з різними температурами. – Щойно ви викликали пункт меню, з’являється список режимів роботи.
Установки Booster Автоматичне промивання Функцію Booster використовують для швидкого нагрівання робочої камери. Після вимкнення пароварки для процесу з парою на дисплеї з’являється Прилад промивається. – вкл Функція Booster автоматично вмикається під час фази нагрівання в процесі приготування. Нагрівальний елемент верхнього жару/гриля, кільцевий нагрівальний елемент і вентилятор одночасно нагрівають духовку до бажаної температури.
Установки Жорсткість води Жорсткість води Вміст кальцію Для бездоганного функціонування приладу та вчасного очищення від накипу, встановіть правильне значення для вашої місцевості. Чим жорсткіша вода, тим частіше потрібно очищувати прилад від накипу. Інформацію щодо жорсткості води можна отримати на місцевій станції водопостачання.
Установки Жорсткість води Вміст кальцію °dH ммоль/л 2+ мг/л Ca або частини на мільйон (мг Ca 35 6,3 2+ Налаштування /л) 250 35 36 6,5 257 36 37–45 6,6–8,0 258–321 37–45 46–60 8,2–10,7 322–429 46–60 61–70 10,9– 12,5 430–500 61–70 Датчик наближ. Датчик наближення розпізнає, коли ви наближаєтеся до сенсорного дисплея всім тілом або рукою.
Установки Дисплей вкл. при приближ. – вкл Коли з’явиться час, щойно ви підійдете до сенсорного дисплея ввімкнеться пароварка та з’явиться головне меню. – викл Датчик наближення не реагує на наближення до сенсорного дисплея. Увімкніть пароварку за допомогою кнопки «Ввімк./Вимк.» . Зв. сигн. тихіше при приближ. – вкл Щойно ви підійдете до сенсорного дисплея, звуковий сигнал зникне. – Безпека Блокування ввімкнення Завдяки функції «Блокування ввімкнення» можна попередити випадкове ввімкнення приладу.
Установки Блокування кнопок Розпізнавання мебл. фронта Блокування кнопок запобігає небажаному вимкненню або зміні налаштувань під час приготування. За умови активної опції кнопки блокуються через кілька секунд після початку процесу, за винятком кнопки «Ввімк./Вимк.» . – – – Виявлення фасаду корпусних меблів активовано. За допомогою датчика наближення пароварка автоматично визначає, чи закриті дверцята меблів. Якщо дверцята меблів закриті, прилад автоматично вимикається через деякий час.
Установки Miele@home – Це налаштування доступне лише за умови деактивації Miele@home. Функція бездротової локальної мережі знову ввімкнена. Ця пароварка є одним із побутових приладів Miele@home і обладнана функцією SuperVision. Ця пароварка обладнана модулем бездротової локальної мережі й підходить для бездротового зв’язку. Цю пароварку можна приєднати до бездротової локальної мережі кількома способами.
Установки користовувати Miele@home, слід встановити з’єднання з бездротовою локальною мережею. Дистанційне керування Якщо на мобільному пристрої встановлено додаток Miele@mobile і у вас є система Miele@home, а також активована функція дистанційного керування (вкл), ви можете користуватися функцією MobileStart і, наприклад, переглядати вказівки щодо поточних процесів приготування в пароварці або зупинити процес приготування.
Установки SuperVision Ця пароварка є одним із побутових приладів Miele@home і обладнана функцією SuperVision для контролювання інших побутових приладів у системі Miele@home. Список приладів Відображаються всі побутові прилади, зареєстровані в системі Miele@home. Вибравши прилад, можна викликати такі налаштування: – – Щоб активувати функцію SuperVision, слід налаштувати систему Miele@home. – викл Функція SuperVision вимкнена. Індик.
Установки RemoteUpdatе Пункт меню RemoteUpdatе відображається та доступний для вибору, лише якщо виконано умови для використання Miele@home (див. розділ «Перше введення в експлуатацію», підрозділ «Miele@home»). Програмне забезпечення вашої пароварки можна оновити за допомогою віддаленого оновлення. Якщо оновлення доступне, воно автоматично завантажиться вашою пароваркою. Оновлення не встановлюється автоматично, його потрібно запустити вручну.
Установки Версія прогр. забезпечення Заводська установка Дані про версію програмного забезпечення призначені для сервісної служби Miele. Для побутового використання ця інформація непотрібна. – Підтвердьте за допомогою кнопки OK. – Правова інформація У розділі Ліцензії Open Source наведено огляд інтегрованих компонентів Open Source. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. Торгівля Ця функція дає можливість демонструвати пароварку в магазині без нагрівання.
Сигнал + Таймер За допомогою сенсорної кнопки ви можете встановити таймер (наприклад, для варіння яєць) або сигнал тривоги (з фіксованим часом). Одночасно можна встановити два сигнали, два таймера або один сигнал і один таймер. Акустичний і оптичний сигнали вимикаються. Зміна сигналу Виберіть сигнал справа вгорі на дисплеї або доторкніться до сенсорної кнопки , а потім виберіть потрібний сигнал. Використання функції Сигнал З’являється встановлений час для сигналу.
Сигнал + Таймер Використання функції Таймер Щоб контролювати певні процеси, наприклад, варіння яєць, ви можете використовувати таймер . Ви також можете використовувати таймер, якщо одночасно встановили час для автоматичного початку або завершення процесу приготування (наприклад, для нагадування додати приправи після певного часу приготування або полити рідиною). Максимальний час таймера – 59 хвилин і 59 секунд.
Головне меню та підменю Стандартний обід Режими роботи Верхн./Нижн. жар Комбінований режим Комб. режим + Вер./Ниж. жар Комб. режим + Гриль Приготування парою Інтенсивне випікання Гриль великий Гриль малий Гриль з обдуванням Пироги (спец.
Головне меню та підменю Стандартний обід Стандартне значення Зона Розігрівання 130 °C 120–140 °C Розморожув. 60 °C 50–60 °C Розігрівання із скоринкою – – Дбайливе розігрівання – – Приготування із скоринкою – – Дбайливе приготування – – – – Консервування 90 °C 80–100 °C Сушіння 60 °C 60–70 °C Підходження дріждж. тіста – – Приготування страв меню – – Стерилізація посуду – – 180 °C 30–225 °C Розігрівання посуду 50 °C 50–80 °C Підтримання тепла 65 °C 40–100 °C Спец.
Рекомендації щодо економії електроенергії Процес приготування – Вийміть із робочої камери приладдя, яке не потрібне для процесу приготування. – Вибирайте найнижчу рекомендовану температуру з рецепту або таблиці й через найкоротший указаний час перевірте страву. – Нагрівайте робочу камеру лише в тому випадку, коли це вказано в рецепті або в таблиці. – За можливості не відкривайте дверцята приладу під час приготування. – Для випікання найкраще використовувати матові, темні форми.
Рекомендації щодо економії електроенергії Налаштування – Виберіть елемент керування параметрами Дисплей | QuickTouch | викл, щоб зменшити витрати енергії. – Виберіть параметр освітлення робочої камери Освітлення | викл або вкл. на 15 сек.. Ви можете в будьякий час ввімкнути освітлення духовки за допомогою сенсорної кнопки . Режим збереження енергії Пароварка вимикається автоматично з метою енергозбереження, якщо не відбувається процес приготування або відсутні дії з керування приладом.
Керування Неправильна робота функції через відсутність сита дифузійного апарату. Якщо сито дифузійного апарату відсутнє, продукти можуть потрапити до зливу. Через це може порушитися процес відкачування води. Перед кожним процесом приготування перевіряйте, чи встановлено сито дифузійного апарату. Ввімкніть пароварку. З’явиться головне меню. Якщо необхідно встановити режим роботи з парою або ударами пари, наповніть контейнер для води та вставте його в прилад.
Керування Очищення пароварки За потреби вийміть контейнер для води та ємність для конденсату й вилийте з них воду. Вимкніть пароварку. Після процесу приготування з парою з’являється Прилад промивається. Дотримуйтеся вказівок на дисплеї. Про всяк випадок здійсніть процес промивання, щоб вимити можливі залишки їжі із системи. Після кожного використання приладу чистьте та витирайте його насухо, як це описано в розділі «Чищення та догляд».
Керування Змінення температури та внутрішньої температури їжі Рекомендовану температуру можна змінити на тривалий час згідно з вашими вподобаннями, вибравши Установки | Рекомендовані температури. Внутрішню температуру показано лише за умови використання термощупа (див. розділ «Смаження», підрозділ «Термощуп»). Доторкніться до індикації температури. За потреби змініть температуру та внутрішню температуру . Підтвердьте за допомогою кнопки OK.
Керування – Тривалість Встановіть час, необхідний для приготування страви. Після завершення цього часу нагрівання робочої камери автоматично вимикається. Максимальний час приготування, який можна встановити, залежить від вибраного режиму роботи. – Зачекайте, доки згасне Зменшення кількості пари, перш ніж відкривати дверцята і виймати страву з робочої камери. Готово о За допомогою цього пункту меню, встановіть час закінчення процесу приготування.
Керування Зміна встановленої тривалості приготування Виберіть , дату або Таймер. Виберіть необхідний час і змініть його. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. У разі порушення електропостачання всі налаштування буде скасовано. Переривання процесу приготування Якщо припинити процес приготування, вимикається нагрівання робочої камери та освітлення. Видаляється встановлений час приготування. Переривання процесу приготування, для якого не встановлено час Виберіть завершити. З’явиться головне меню.
Керування Небезпека травмування через гарячу пару. У разі відкривання дверцят під час процесу приготування з використанням пари з робочої камери може вийти значна кількість гарячої пари. Через це ви можете отримати опіки. Зробіть крок назад і зачекайте, доки вийде гаряча пара.
Керування Попереднє нагрівання робочої камери Функцію Booster використовують для швидкого нагрівання робочої камери в деяких режимах. Функцію Попереднє нагрівання можна використовувати в будь-якому режимі роботи духовки (крім Запікання ) і вмикати для кожного процесу приготування окремо. Попереднє нагрівання робочої камери необхідне лише в деяких випадках.
Керування Booster для ввімкнення або вимкнення процесу приготування Якщо ви вибрали параметр Booster | вкл, ви можете окремо вимкнути цю функцію для процесу приготування. Якщо ви вибрали параметр Booster | викл, ви можете також окремо ввімкнути цю функцію для процесу приготування. Приклад: ви вибрали режим роботи та необхідні налаштування, наприклад, температуру. Якщо для цього процесу ви хочете вимкнути функцію Booster, виконайте наведені нижче дії.
Керування Ввімкнення Попереднє нагрівання Crisp function Функцію Попереднє нагрівання можна вмикати для кожного процесу приготування окремо. У разі потреби за допомогою функції Crisp function (зменшення вологи) можна вимкнути подавання вологи для всього процесу приготування або на деякий час. Ви вибрали режим роботи та необхідні налаштування, наприклад, температуру. Витягніть розкривне меню. позначено чорним або білим кольором, залежно від кольорової схеми.
Керування Ввімкнення Crisp function Початок парового удару Функцію Crisp function можна вмикати для кожного процесу приготування окремо. У всіх режимах роботи духовки (окрім Запікання ) під час процесу приготування можна в будь-який час вимкнути паровий удар. Кількість парових ударів не обмежується. Ви вибрали режим роботи та необхідні налаштування, наприклад, температуру. Для цього процесу ви ввімкнули функцію Crisp function. Витягніть розкривне меню.
Керування Зміна режиму роботи Під час процесу приготування можна вибрати інший режим роботи. Виберіть символ вибраного режиму роботи. Якщо ви встановили тривалість, підтвердьте повідомлення Перервати процес? за допомогою так. Виберіть новий режим роботи. З’являться змінені режим роботи та відповідне стандартне значення. Встановіть значення для пароварки, а потім підтвердьте дію за допомогою кнопки OK.
Цікаві та важливі відомості В розділі «Цікаві та важливі відомості щодо приготування парою» Ви знайдете загальні корисні поради. Якщо під час приготування певних продуктів і/або певного виду використання варто взяти до уваги особливості, про це описано у відповідному розділі. Особливості приготування парою Під час приготування парою вітаміни і мінеральні речовини майже повністю зберігаються, тому що страва не лежить у воді.
Цікаві та важливі відомості Рівень завантаження Тривалість Ви можете обрати будь-який рівень і одночасно готувати на кількох рівнях. При цьому тривалість приготування не зміниться. Під час приготування парою процес приготування розпочинається лише після досягнення встановленої температури. Якщо Ви для приготування використовуєте кілька високих ємностей одночасно, зсувайте контейнери один до одного. По можливості залишайте один рівень між ємностями вільним.
Цікаві та важливі відомості Універсальний піддон і комбірешітка Використовуйте універсальний піддон із комбі-решіткою на ньому, наприклад, під час обсмажування й використання грилю. Під час смаження м’ясний сік можна використати для приготування соусів. Коли ви одночасно використовуєте універсальний піддон із комбі-решіткою на ньому, вставте деко між стійками напрямних, комбі-решітка автоматично стане зверху. Під час виймання слід одночасно витягувати і піддон, і решітку.
Приготування парою ECO - Приготування парою Для збереження енергії під час приготування на пару можна використовувати режим роботи ECO - Приготування парою . Цей режим роботи підходить для всіх страв із риби та овочів. Ми радимо встановлювати час приготування й температуру, зазначені в таблиці в розділі «Приготування на пару». За потреби можна готувати впродовж тривалішого часу.
Приготування парою Овочі Рівень завантаження Підготуйте свіжі овочі, як зазвичай, наприклад, помийте, почистіть та поріжте їх. Якщо Ви готуєте в перфорованому контейнері такі продукти, як напр., червоний буряк, не ставте під них інші продукти. Так Ви уникните зміни кольору рідиною, що стікає. Заморожені вироби Тривалість Заморожені страви не потрібно розморожувати перед приготуванням. Виняток: заморожені овочі в блоці.
Приготування парою Овочі [хв] Артишоки 32–38 Цвітна капуста, цілком 27–28 Цвітна капуста, суцвіття 8 Квасоля, зелена 10–12 Броколі, суцвіття 3–4 Пучкова морква, цілком 7–8 Пучкова морква, половинки 6–7 Пучкова морква, порізана Цикорій, половинки 4 4–5 Пекінська капуста, нарізана 3 Горох 3 Фенхель, половинками Фенхель, нарізаний смужками Капуста листова, нарізана Картопля тверда, почищена цілком половинками 10–12 4–5 23–26 27–29 21–22 16–18 Картопля відносно тверда, почищена цілком
Приготування парою Овочі Паприка, кубиками або смужками Картопля в мундирі, тверда Гриби Цибуля-порей, нарізана Цибуля-порей, стебло половинками Романеско, цілком Романеско, суцвіття [хв] 2 30–32 2 4–5 6 22–25 5–7 Цвітна капуста 10–12 Червоний буряк, цілий 53–57 Червонокачанна капуста, нарізана 23–26 Козелець (чорний корінь), цілком, шириною в палець 9–10 Корінь селери, брусочками 6–7 Спаржа, зелена Спаржа, біла, шириною в палець Морква столова, нарізана Шпинат Рання капуста, нарізана 7 9–10
Приготування парою Риба Свіжі продукти Підготуйте свіжу рибу, як зазвичай, наприклад, почистіть луску, розчиніть та помийте її. Заморожені вироби Риба для приготування не повинна повністю розморозитись. Достатньо, щоб розморозилась верхня частина, щоб вона могла ввібрати приправи. Підготовка Підкисліть рибу перед приготуванням, напр. лимонним або лаймовим соком. Кислота зміцнить структуру риби.
Приготування парою Поради – Додаючи трави й приправи, наприклад, кріп, ви підкреслите особливий смак страви. – Рибу великих розмірів готуйте в тому положенні, в якому вона плаває. Щоб забезпечити її стійке положення, поставте в контейнер перевернуту маленьку чашку. Покладіть рибу черевцем на чашку. – Для приготування юшки з риби покладіть у контейнер відходи, які залишились від риби, а саме риб’ячі кістки, плавці та риб’ячі голови разом з овочами для супу та налийте туди холодної води.
Приготування парою Риба [°C] [хв] Вугор 100 5–7 Філе окуня 100 8–10 Філе дорадо 85 3 Форель, 250 г 90 10–13 Філе палтуса 85 4–6 Філе атлантичної тріски 100 6 Короп, 1,5 кг 100 18–25 Філе лосося 100 6–8 Стейк із лосося 100 8–10 Форель озерна 90 14–17 Філе пангасіуса 85 3 Філе морського окуня 100 6–8 Філе пікші 100 4–6 Філе камбали 85 4–5 Філе морського чорта 85 8–10 Філе морського язика 85 3 Філе тюрбо (ромбоподібна камбала) 85 5–8 Філе тунця 85 5–1
Приготування парою М'ясо Свіжі продукти Приготуйте м'ясо, як Ви зазвичай це робите. Заморожені вироби Перед приготуванням розморозьте заморожене м’ясо (див. розділ «Спеціальне використання», підрозділ «Розморожування»). Підготовка М'ясо, яке потрібно засмажити, а потім тушкувати, наприклад, гуляш, слід обсмажити на панелі конфорок. Тривалість приготування Тривалість приготування залежить від товщини та якості продукту, а не від ваги. Чим товщий шматок продукту, тим більша тривалість приготування.
Приготування парою М’ясо [хв] Стегно, у воді 110–120 Свиняча ніжка 135–140 Грудка (філе) курча 8–10 Нога 105–115 Верхні ребра, у воді 110–120 Бефстроганов із телятини 3–4 Копчена корейка 6–8 Рагу з баранини 12–16 Пулярка 60–70 Рулет з індички 12–15 Шніцель з індички 4–6 Край яловичої туші, у воді 130–140 Яловичий гуляш 105–115 Супова курка, у воді Яловичина тафельшпіц Тривалість 86 80–90 110–120
Приготування парою Рис Під час приготування рис набухає, тому його потрібно готувати в рідині. Співвідношення крупи й води залежить від сорту рису. Під час процесу приготування рис повністю абсорбує рідину, завдяки чому не втрачає поживні речовини. Налаштування Автоматичні програми | Рис | ... | або | Приготування парою Температура: 100 °C Тривалість: див.
Приготування парою Крупи Під час приготування крупа набухає, тому її потрібно готувати у рідині. Співвідношення крупи і води залежить від сорту крупи. Крупу можна готувати у вигляді цілих або посічених зерен. Налаштування Автоматичні програми | Крупа | ... | або | Приготування парою Температура: 100 °C Тривалість: див.
Приготування парою Макарони/вироби з тіста Сухі продукти Під час приготування сухі макарони та вироби із тіста набухають, тому їх потрібно готувати у рідині. Рідина повинна добре вкривати макарони. Гаряча вода покращує результат приготування. Збільшіть тривалість приготування, що вказана виробником прибл. на ¹/₃. Свіжі продукти Свіжі охолоджені макарони та вироби з тіста, наприклад, із холодильника, не мають набухати. Готуйте їх у змащеному жиром перфорованому контейнері.
Приготування парою Кнедлі Готові кнедлі в пакеті для варіння слід повністю залити водою, тому що незважаючи на попереднє промивання у воді, вони вберуть недостатню кількість вологи і розваляться. Свіжі кнедлі готуйте в змащеному жиром, перфорованому контейнері. Налаштування Автоматичні програми | Вироби з тіста | ... | або | Приготування парою Температура: 100 °C Тривалість: див.
Приготування парою Бобові, сушені Перед приготуванням бобові слід замочувати у холодній воді не менш ніж 10 годин. У результаті замочування зростає їх засвоєння, і скорочується час приготування. Замочені бобові під час приготування повинні бути вкриті водою. Сочевицю замочувати непотрібно. При приготуванні незамочених бобових залежно від сорту потрібно дотримуватись певного співвідношення бобових до рідини. Налаштування Автоматичні програми | Бобові | ...
Приготування парою Незамочені Співвідношення бобові : рідина [хв] Звичайна квасоля 1:3 130–140 Червона квасоля 1:3 95–105 Чорна квасоля 1:3 100–120 Ряба квасоля 1:3 115–135 Біла квасоля 1:3 80–90 Коричнева сочевиця 1:2 13–14 Червона сочевиця 1:2 7 Жовтий горох 1:3 110–130 Зелений горох, почищений 1:3 60–70 Квасоля Сочевиця Горох Тривалість 92
Приготування парою Курячі яйця Для приготування варених яєць використовуйте перфорований контейнер. Перед приготуванням не потрібно розбивати шкаралупу яєць. Так як під час фази нагрівання вони поступово розігріваються, вони не розриваються в пароварці. Змастіть жиром неперфорований контейнер, якщо Ви будете готувати у ньому страву із яєць, наприклад, паровий омлет. Налаштування Автоматичні програми | Курячі яйця | ... | або | Приготування парою Температура: 100 °C Тривалість: див.
Приготування парою Фрукти Ковбасні вироби Щоб не втратити сік, готуйте фрукти в неперфорованому контейнері. Якщо Ви готуєте фрукти в перфорованому контейнері, підставте під низ неперфоровану ємність. Так Ви теж не втратите сік. Налаштування Повідомлення: Ви можете використати зібраний сік для приготування желе для прикрашання фруктових тортів. Налаштування Автоматичні програми | Приготування па- Температура: 100 °C Тривалість: див.
Приготування парою Ракоподібні Підготовка Перед приготуванням розморозьте заморожених ракоподібних. Очистіть їх, видаліть нутрощі, помийте. Контейнери Змастіть жиром перфорований контейнер. Тривалість приготування Чим довше готуються ракоподібні, тим більш жорсткими вони стають. Дотримуйтесь вказаного часу. Якщо ракоподібні готуються в соусі або бульйоні, збільшіть зазначений час приготування на кілька хвилин. Налаштування Автоматичні програми | Ракоподібні | ...
Приготування парою Молюски Свіжі продукти Небезпека отруєння через зіпсовані мідії. Зіпсовані мідії можуть спричинити харчове отруєння. Готуйте лише ті мідії, мушлі яких закриті. Не їжте мідії, які після приготування залишилися закритими. Перед приготуванням свіжих мідій на декілька годин замочіть їх у воді, щоб вимити з них пісок. Після цього ретельно очистьте їх за допомогою щітки, щоб видалити звислі волокна. Заморожені вироби Розморозьте заморожених молюсків.
Приготування парою Приготування страв меню вручну Під час приготування страв уручну вимкніть функцію зменшення пари (див. розділ «Налаштування», підрозділ «Зменшення кількості пари»). Під час приготування страв для одного меню використовуються різні продукти з різним часом приготування, наприклад, філе морського окуня з рисом і броколі. У такому разі, щоб продукти були приготовані одночасно, їх слід поміщати до робочої камери з певною затримкою.
Приготування парою Приготування страв меню Спочатку покладіть у робочу камеру рис. Встановіть 1-шу тривалість приготування – 18 хвилин. Через 18 хвилин поставте в прилад філе окуня. Встановіть 2-гу тривалість приготування – 2 хвилини. Через 2 хвилин покладіть у робочу камеру броколі. Встановіть 3-ю тривалість приготування – 4 хвилини.
Sous-vide (Приготування під вакуумом) В цьому дбайливому режимі приготування продукт в вакуумному пакеті готується повільно при низькій постійній температурі. Завдяки вакууму під час приготування не випаровується рідина, і зберігаються всі поживні і ароматні речовини. В результаті страва рівномірно приготована і має насичений смак. Використовуйте тільки свіжі продукти без жодних пошкоджень! Зверніть увагу на умови та дотримання температури зберігання.
Sous-vide (Приготування під вакуумом) Важливі вказівки щодо використання Для отримання оптимального результату приготування дотримуйтеся таких вказівок: – Використовуйте менше приправ і трав, ніж під час звичайного приготування, оскільки їх вплив на страву буде інтенсивнішим. Ви можете готувати без приправ і додати їх лише перед подачею на стіл. – Додавання солі, цукру й рідини скоротить тривалість приготування. – Додавання кислоти, наприклад, лимонної кислоти або оцту, зміцнить структуру продукту.
Sous-vide (Приготування під вакуумом) Поради – Щоб скоротити тривалість приготування, можна помістити продукти до вакуумованих пакетів за 1–2 дні перед початком приготування. Зберігати продукти в вакуумованому пакеті слід у холодильнику за температури не вище 5 °C. Щоб зберегти якість і смак їжі, продукти слід приготувати не пізніше ніж через 2 дні. – Швидко на великій потужності обсмажте тверді сорти риби (наприклад, лосось) і м’ясо перед подачею на стіл. Так ви відновите аромат запеченого продукту.
Sous-vide (Приготування під вакуумом) Використання режиму роботи Можливі причини незадовільSous-vide ного результату Промийте продукт під холодною водою та просушіть його. Покладіть продукт у вакуумний пакет і за потреби додайте рідину та приправи. Запакуйте продукт на камерному вакууматорі. Для отримання оптимального результату приготування поставте решітку на рівень 2. Покладіть вакуумований продукт (за наявності кількох таких продуктів – поряд) на решітку. Виберіть Режими роботи .
Sous-vide (Приготування під вакуумом) Наведені в таблиці значення щодо часу є орієнтовними. Надалі ми рекомендуємо обирати меншу тривалість готування. За потреби можна продовжити приготування страви. Тривалість готування розпочинається лише після досягнення встановленої температури.
Sous-vide (Приготування під вакуумом) Приготований продукт Попереднє додавання Цукор x [хв] 52 25 85 45–60 Сіль Морські гребінці, відкриті Шалот, цілком [°C] x Температура, Тривалість Приготований продукт [°C] Попереднє додавання Цукор [хв] Сіль середнє просмаження* повне просмаження* x 66 72 35 Спинка ягняти, з кістками 58 62 50 Стейк із яловичого філе, 4 см товщиною 56 61 120 Стейк із яловичого філе, 2,5 см товщиною 56 – 120 63 67 60 М’ясо Качина грудка, ц
Sous-vide (Приготування під вакуумом) Розігрівання Страви з капусти, наприклад, кольрабі й цвітної капусти, розігрівайте лише із соусом. Без соусу під час розігрівання страва може набути неприємного присмаку й сіро-коричневого кольору. Продукти з короткою тривалістю приготування й ті, що потребують мало часу для розігрівання, наприклад, риба, в основному не підходять для розігрівання. Підготовка Продукти після приготування покладіть одразу прибл. на 1 годину в льодяну воду.
Sous-vide (Приготування під вакуумом) Повторне розігрівання в режимі роботи Sous-vide Наведені в таблиці значення часу є орієнтовними. За потреби можна готувати впродовж тривалішого часу. Час приготування розпочинається лише після досягнення встановленої температури.
Спеціальне використання Розігрівання Для розігрівання продуктів, які були приготовані в режимі приготування під вакуумом (Sous-vide), використовуйте режим Sous-vide (див. розділ «Sous-vide», підрозділ «Розігрівання»). В пароварці продукти розігріваються в дбайливому режимі, вони не висихають і не розпочинають готуватися. Вони розігріваються рівномірно, при цьому їх не слід перемішувати. Ви можете розігрівати як готові порційні страви (м'ясо, овочі, картопля), так і окремі продукти.
Спеціальне використання Наведені в таблиці значення часу є орієнтовними. Надалі ми рекомендуємо вибирати меншу тривалість. За потреби можна готувати впродовж тривалішого часу.
Спеціальне використання Розморожування Контейнер Розморожування продукту в приладі потребує значно менше часу, ніж розморожування за кімнатної температури. Для розморожування продуктів, що стікають, наприклад, птиці, використовуйте перфорований контейнер із підставленим знизу універсальним піддоном. Таким чином продукт не буде лежати в рідині, що стекла після розморожування. Небезпека інфікування через кристалізацію. Мікроби, такі як, наприклад, сальмонела, можуть спричинити тяжке харчове отруєння.
Спеціальне використання Наведені в таблиці значення часу є орієнтовними. Надалі ми рекомендуємо вибирати меншу тривалість розморожування. За потреби можна розморожувати впродовж тривалішого часу.
Спеціальне використання Кількість [°C] [хв] [хв] 250 г 50 15–20 10–15 500 г 50 20–30 10–15 500 г 60 30–40 10–15 1000 г 60 50–60 10–15 Печінка 250 г 60 20–25 10–15 Спинка зайця 500 г 50 30–40 10–15 Спинка косулі 1000 г 50 40–50 10–15 Шніцель/відбивна котлета/ ковбаса для смаження 800 г 60 25–35 15–20 Смажена курка 1000 г 60 40 15–20 Курячі стегенця 150 г 60 20–25 10–15 Курячий шніцель 500 г 60 25–30 10–15 Ніжка індички 500 г 60 40–45 10–15 –
Спеціальне використання Mix & Match Посуд для готування Для легкого приготування страв на тарілці можна застосовувати функцію «Спеціальне використання» Mix & Match. За допомогою цієї функції можна розігріти готові страви (напівфабрикати) або приготувати порційну страву на тарілці зі свіжих продуктів. Використовуйте: Під час приготування ви можете вибрати між режимами, за яких страва вийде хрусткою та обсмаженою або ніжною із соковитою скоринкою без додаткового підрум’янення.
Спеціальне використання Вказівки щодо розігрівання страв на тарілці Вказівки щодо приготування страв на тарілці – Використовуйте для приготування обсмажених або запечених продуктів Розігрівання із скоринкою, а для готових страв – Дбайливе розігрівання. – З рибного й м’ясного бульйону можна зробити соус. Для приготування покладіть 1 чайну ложку згущувача для соусів до м’яса або риби. Перед подачею перемішайте соус за допомогою виделки.
Спеціальне використання Приготування страв на тарілці з різних продуктів Вказівки щодо таблиць для готування Для отримання хорошого результату приготування слід використовувати такі компоненти, наприклад, м’ясо, гарніри й овочі, щоб можна було встановити загальні налаштування для підрум’янення. Бажано, щоб вибране налаштування підходило для всіх компонентів (хоча б умовно).
Спеціальне використання Застосування функції «Спеціальне використання» Mix & Match Не слід накривати під час приготування. За потреби підготуйте продукти до початку приготування. Виберіть Спец. викорис. | Mix & Match. Якщо ви готуєте з готових продуктів, виберіть Дбайливе розігрівання або Розігрівання із скоринкою. Якщо ви готуєте зі свіжих або підготовлених продуктів, виберіть Дбайливе приготування або Приготування із скоринкою. За потреби змініть налаштування для підрум’янення.
Спеціальне використання Розігрівання продуктів за допомогою опції «Розігрівання із скоринкою» Продукт Сегментні смужки налаштування для підрум’янення Яблучний струдель, висота 4 см Запечений камамбер, 25 г Запечений камамбер, 75 г Багет, попередньо спечений Закуски з листкового тіста Пиріжки з листкового тіста з начинкою зі шпинату Борек, висотою 3 см
Спеціальне використання Продукт Сегментні смужки налаштування для підрум’янення 1 Імператорський омлет (швидкого приготування) Картопля відносно тверда, нарізана кружальцями Картопляні зрази (швидкого приготування) 1 Лазанья , висотою 3 см 1 Наан , попередньо спечений Макарони, свіжі продукти з соусом, сир 1 1 1
Спеціальне використання Приготування продуктів за допомогою опції «Приготування із скоринкою» Продукт М’ясо Примітки щодо приготування Сегментні смужки налаштування для підрум’янення 1 Ковбаски (зі свинини), ошпарені, 25 г нашинковані Ковбаски (зі свинини), ошпарені, 100 г нашинковані Ковбаски (зі свинини), великі змащені олією, нашинковані Страви з філе (яловичина), нарізаного великими кубиками мариновані
Спеціальне використання Продукт Примітки щодо приготування Сегментні смужки налаштування для підрум’янення Філе атлантичної тріски, висотою 3– 3,5 см мариноване Рулет із філе тріски з начинкою Філе лосося, висотою 2,5–3 см мариновані Відбивна з лосося маринована Страви з лосося, нарізаного великими кубиками мариновані Філе сайди Начинки: шпинат, фета
Спеціальне використання Продукт Попередньо приготовані смажені картопляні трикутники (швидкого приготування) Примітки щодо приготування Сегментні смужки налаштування для підрум’янення – зі шматочками масла Баклажани, висотою 2 см Олія, сіль, перець Цвітна капуста, великі суцвіття Сіль, перець Броколі, великі суцвіття Соус Квасоля, зелена (овочева) з беконом, сіллю, перцем
Спеціальне використання Продукт Примітки щодо приготування Сир, приготований на грилі (швидкого приготування) – Імператорський омлет (швидкого приготування) – Імператорський омлет, сирий – Овочева котлета з тофу, попередньо – приготована Цибульний пиріг (швидкого приготування) 1 2 Сегментні смужки налаштування для підрум’янення – Додайте 1 чайну ложку згущувача для соусу до сир
Спеціальне використання Продукти, придатні для спеціального використання «Дбайливе приготування» Продукт М’ясо Примітка щодо приготування 1 Сарделька (зі свинини) – Страви з філе (яловичина), нарізаного великими кубиками маринована в арахісовому соусі Страви з м’яса (свинина) мариновані Грудка курчати, 150 г, висотою 3 см необроблена Рулет із курятини Начинка: шпинат, сметана Страви з курятини, нарізаної великими кубика- мариновані ми Фрикасе з курки – Теляча спинка, 180 г у соусі Копчена к
Спеціальне використання Продукт Примітка щодо приготування Ньокі (швидкого приготування) Із сіллю, змочені у воді Картопля розсипчастого сорту, нарізана половинками Сіль 2 Картопля , нарізана кружальцями або малень- Сіль кими кубиками 2 Картопля , почищена або нарізана шматочками Сіль Картопляні галушки (швидкого приготування), в пакеті для варіння змочені у воді Готове картопляне пюре – Картопляне пюре (швидкого приготування), су- згідно з вказівками на пакеті хе Макарони, короткі, сирі Соус
Спеціальне використання Продукт Примітка щодо приготування Рататуй, порізаний великими шматками Томатна паста, кетчуп, приправи, згущувач для соусу Цвітна капуста, ціла Сіль, перець Стебла спаржі, цілі, висотою 1–2 см Із сіллю, перцем, шматочками масла Цукіні, нарізані кружальцями, висотою приблизно 2 см Олія, сіль, перець 1 2 Додайте 1 чайну ложку згущувача для соусу до сирого м’яса або риби.
Спеціальне використання Бланшування Консервування Овочі перед заморожуванням слід бланшувати. Завдяки цьому кращою залишається їх якість під час зберігання в замороженому вигляді. Використовуйте лише бездоганні свіжі продукти без жодних пошкоджень (не подавлені і не гнилі). Овочі, які бланшували перед подальшим заморожуванням, значно краще зберігають свій колір. Покладіть підготовлені овочі в перфорований контейнер. Після бланшування покладіть овочі для швидкого охолодження в холодну воду.
Спеціальне використання Овочі Поради Помийте, почистьте та подрібніть овочі. – Рекомендується використовувати залишкове тепло, тобто виймати банки через 30 хвилин після вимкнення приладу. Перед приготування овочів бланшуйте їх, щоб вони зберегли свій колір (див. розділ «Спеціальне використання», підрозділ «Бланшування»). Заповнення Наповнюйте банку максимум до рівня 3 см від краю. Якщо пресувати продукт у банці, пошкодяться його клітинні стінки.
Спеціальне використання Наведені в таблиці значення часу є орієнтовними.
Спеціальне використання Пироги (Консервування) Для консервування підходить здобне, бісквітне та дріжджове тісто. Пироги можуть зберігатися прибл. 6 місяців. Пироги з фруктовою начинкою довго не зберігаються, їх треба вжити у їжу протягом 2 днів. Використовуйте лише цілі, добре промиті банки та приладдя. Склянки повинні бути знизу вужчими, ніж зверху (захисне скло). Найкраще підходять банки 0,25 л. Скляні банки слід закривати за допомогою гумової прокладки, скляної кришки й ущільнювального кільця з пружиною.
Спеціальне використання Сушіння Для сушіння та в’ялення використовуйте лише режим спеціального використання Сушіння або режим Комбінований режим | Комб. режим + Конвекц. плюс , щоб волога могла випаровуватись. Поріжте продукт однаковими шматочками. Розкладіть шматочки на папері для випікання на решітці. Повідомлення: Банани та ананаси сушінню не підлягають. Налаштування | Сушіння Температура: див. таблицю Тривалість сушіння: див. таблицю Спец. викорис. або | Комбінований режим | Комб.
Спеціальне використання Підходження дріжджового тіста Приготування страв меню – автоматичний Приготуйте тісто згідно з рецептом. Під час автоматичного приготування страв для одного меню можна використовувати до 3 різних продуктів із різним часом приготування, наприклад, риба з рисом і овочами. У такому разі, щоб продукти були приготовані одночасно, їх слід поміщати до робочої камери з певною затримкою.
Спеціальне використання Якщо потрібно, повторіть процес вибору для третього продукту. Після підтвердження Почати пригот. страв меню вам буде запропоновано поставити продукт до робочої камери на найдовшу тривалість приготування. Продукти, які стікають або можуть фарбувати інші продукти, слід готувати в перфорованих контейнерах і ставити їх безпосередньо над універсальним піддоном. Так ви уникнете зміни смаку або кольору рідиною, що стікає.
Спеціальне використання Шаббат-прогр. Виберіть Спец. викорис. . Програму «Шабат» розроблено для підтримки релігійних звичаїв. Виберіть Шаббат-прогр.. Виберіть програму «Шабат» і встановіть необхідну температуру. Програма запуститься лише після відкривання й закривання дверцят: – Приблизно через 5 хвилин починається приготування в режимі Верхн./Нижн. жар . – Пароварка нагрівається до встановленої температури й підтримує цю температуру максимально протягом 72 годин.
Спеціальне використання Розігрівання посуду Підтримання тепла Якщо ви попередньо підігрієте посуд, їжа не охолоне так швидко. Продукти в робочій камері можуть залишатися теплими протягом 2 годин. Використовуйте жаростійкий посуд. Поставте решітку на рівень 2, а на неї поставте посуд, який потрібно підігріти. Залежно від посуду ви можете встановити решітку на дно робочої камери й поставити на неї посуд. За потреби можна також вийняти бічні напрямні. Виберіть Спец. викорис. .
Спеціальне використання Розігрівання вологих рушників Намочіть рушники для гостей і туго скрутіть їх. Покладіть рушники один біля одного в перфорованому контейнері. Налаштування Автоматичні програми програми | Спеціальні | Розігрів. вологих рушників або Режими роботи | Приготування па- Температура: 70 °C Тривалість: 2 хвилини рою Розтоплення желатину Покладіть листковий желатин у миску й замочіть його холодною водою на 5 хвилин. Лист желатину має бути повністю покритий водою.
Спеціальне використання Декристалізація / розтоплення меду Трохи відкрутіть кришку на банці з медом і поставте банку в перфорований контейнер. Перемішайте мед під час процесу один раз. Налаштування | Спеціальні | Розтоплення меду Автоматичні програми програми або | Приготування па Температура: 60 °C Тривалість: 90 хвилин (незалежно від розміру посуду або кількості меду в посуді) Режими роботи рою Розтоплення шоколаду Ви можете розтопити в приладі будьякий вид шоколаду.
Спеціальне використання Приготування йогурту Вам знадобиться молоко та йогурт або фермент йогурту, наприклад, з дієтичного магазину. Повідомлення: При використанні ферменту йогурту Ви можете приготувати йогурт із суміші ³/₄ л молока та ¹/₄ л вершків. Використовуйте натуральний йогурт із живими культурами й без добавок. Термойогурти не підходять. Змішайте 100 г йогурту з 1 л молока або приготуйте суміш із ферментів йогурту згідно з інструкцією на упаковці.
Спеціальне використання Розтоплення сала Тушкування цибулі Сало не засмажиться. Тушкування – це приготування продукту у власному соку або, можливо, з додаванням вершкового масла. Покладіть сало (поріжте його кубиками, смужками або шматочками) в неперфорований контейнер. Накрийте контейнер фольгою, яка витримує вплив високих температур (до 100 °C) і гарячої пари.
Спеціальне використання Вичавлювання соку Вичавлювання соку з фруктів В пароварці ви можете вичавити сік із м’яких і середніх за твердістю продуктів. Покладіть підготовлені фрукти в перфорований контейнер. Якнайкраще для отримання соку годяться переспілі фрукти: чим спіліший фрукт, тим більше соку й тим краще його аромат. Щоб зібрати сік, поставте під перефорований контейнер неперерфорований контейнер або універсальний піддон.
Спеціальне використання Фруктове повидло Приготування фруктового повидла Використовуйте лише бездоганні свіжі продукти без жодних пошкоджень (не подавлені і не гнилі). Наповнюйте банки максимум на дві третини. Банки Використовуйте тільки начисто помиті банки із накрутною металевою кришкою, ємністю до макс. 250 мл. Протріть край банки після наповнення масою чистою ганчіркою і гарячою водою. Підготовка Ретельно відберіть фрукти, швидко, але грунтовно промийте їх і дайте їм висохнути.
Спеціальне використання Знімання шкірочки Налаштування Надріжте хрестоподібно такі продукти, як томати, нектарини тощо. Так буде легко зняти з них шкірочку. Режими роботи | Приготування па Температура: 100 °C Тривалість: див. таблицю рою Покладіть продукт у перфорований контейнер, якщо ви використовуєте режим з парою, і на універсальний піддон – якщо режим із грилем. Продукт [хв] Абрикоси 1 Мигдаль 1 Відразу після виймання охолодіть мигдаль холодною водою.
Спеціальне використання Консервування яблук Тривалість зберігання свіжих яблук можна продовжити. Обробка парою сповільнює процес псування яблук. При оптимальному зберіганні в сухому, прохолодному і добре провітреному приміщенні тривалість зберігання буде складати 5-6 місяців. Це стосується лише яблук, а не інших фруктів з кісточками. Налаштування Автоматичні програми Яблука Приготування парового омлету Змішайте 6 яєць із 375 мл молока (не до утворення піни).
Автоматичні програми Численні автоматичні програми допоможуть вам максимально комфортно й безпечно отримати оптимальний результат приготування. Категорії Для найкращого огляду автоматичні програми слід розділити на категорії. Виберіть відповідно автоматичну програму для приготування страви та дотримуйтеся вказівок на дисплеї. Використання автоматичних програм Виберіть Автоматичні програми . З’являється список. Виберіть бажану категорію (наприклад, Пироги).
Автоматичні програми – Будьте обережні, коли відкриваєте дверцята приладу, щоб поставити страву до гарячої робочої камери. З робочої камери може виходити гаряча пара. Зробіть крок назад і зачекайте, доки вийде пара. Переконайтеся, що ви не контактуєте з гарячою парою та стінками робочої камери. Існує небезпека опіків і ошпарювання. – Для випікання використовуйте форми, рекомендовані в кулінарній книзі. – У деяких автоматичних програмах час старту можна змінити за допомогою Старт о або Готово о.
MyMiele Під MyMiele можна зберігати програми, що часто використовуються. Особливо зручно в разі частого використання певних автоматичних програм, що не потрібно проходити всі пункти меню, щоб запустити програму. Повідомлення: Пункти меню, додані до MyMiele, можна зробити початковим екраном (див. розділ «Налаштування», підрозділ «Початковий екран»). Додавання пунктів Ви можете додати до 20 пунктів. Виберіть MyMiele .
Персональні програми Ви можете створити й зберегти до 20 персональних програм. Створення персональної програми – Ви можете комбінувати до 9 етапів приготування, щоб точно дотримуватися улюбленого рецепту або страви, що часто готуєте. Для кожного етапу можна ввести індивідуальні налаштування (наприклад, режим роботи, температуру й час приготування). Виберіть Персональні програми . – Ви можете ввести назву програми, що підходить для вашого рецепта.
Персональні програми Коли ви ввели назву програми, виберіть зберегти. На дисплеї з’явиться підтвердження, що назва програми збереглась. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. Ви можете запустити програму відразу, з відстроченням або змінити етапи приготування. Запуск персональної програми Поставте страву в робочу камеру. Виберіть Персональні програми . Виберіть необхідну програму.
Персональні програми Зміна етапів приготування Етапи приготування автоматичних програм, які ви зберегли під власною назвою, змінювати не можна. Виберіть Персональні програми . Доторкайтеся до програми, яку потрібно змінити, доки не з’явиться контекстне меню. Виберіть змінити. Виберіть етап приготування, який необхідно змінити, або додати, щоб додати ще один етап приготування. Виберіть і підтвердьте необхідні налаштування.
Персональні програми Видалення персональної програми Переміщування персональної програми Виберіть Персональні програми . Виберіть Персональні програми . Доторкайтеся до програми, яку потрібно видалити, доки не з’явиться контекстне меню. Доторкайтеся до програми, яку потрібно перемістити, доки не з’явиться контекстне меню. Виберіть видалити. Виберіть перемістити. Підтвердьте запит за допомогою так. Навколо пункту з’явиться оранжева рамка. Програму видалено. Перемістіть програму.
Випікання Належна обробка продуктів збереже ваше здоров’я. Запікайте пироги, піцу, картоплю фрі до золотистої скоринки, а не до темно-коричневої. Вказівки щодо випікання – Встановіть тривалість приготування. Не слід встановлювати надто довге відстрочення старту для випічки. Тісто може висохнути, а дріжджі втратити свої властивості. – Загалом можна використовувати решітку, універсальний піддон та будь-яку форму для випікання, виготовлену з термостійкого матеріалу. – Поставте форму для випікання на решітку.
Випікання Підказки для випікання Вказівки до режимів роботи – Для випікання рекомендується використовувати темні, матові форми. Уникайте використання світлих форм із тонкими стінками з блискучого матеріалу, оскільки підрум’янення виходить нерівномірним або слабким. За несприятливих умов страва не готується. Огляд усіх режимів роботи з відповідними значеннями за замовчуванням див. в розділі «Основне меню та підменю».
Випікання Автоматичні програми Нижній жар Використовуйте форми, рекомендовані в рецепті. Встановіть цей режим наприкінці приготування, якщо потрібно підрум’янити страву знизу. Дотримуйтеся вказівок на дисплеї. Конвекція плюс Використовуйте цей режим роботи, коли випікаєте на кількох рівнях одночасно. Ви можете використовувати пекарські форми з будь-якого вогнетривкого матеріалу. Верхній жар Встановіть цей режим наприкінці приготування, якщо потрібно підрум’янити страву зверху.
Смаження Вказівки щодо cмаження Вказівки до режимів роботи – Не слід смажити м’ясо у замороженому стані, оскільки воно в такому разі пересушиться. Розморозьте м’ясо перед смаженням. Огляд усіх режимів роботи з відповідними значеннями за замовчуванням див. в розділі «Основне меню та підменю». – Перед смаженням видаліть шкіру та сухожилки. Комбінований режим – Замаринуйте м’ясо й додайте приправи за смаком.
Смаження Автоматичні програми Дотримуйтеся вказівок на дисплеї. Конвекція плюс Цей режим роботи придатний для смаження риби, м’яса та страв із птиці з хрусткою скоринкою, для смаження ростбіфа та філе. Готуйте з нижчою температурою, ніж у режимі Верхн./Нижн. жар , оскільки вентилятор відразу розподіляє тепло по всій камері. Верхн./Нижн. жар Використовуйте цей режим для приготування страв за традиційними рецептами.
Смаження Термощуп Він відновиться лише після того, як дверцята будуть закриті. Відображення поточної внутрішньої температури на дисплеї з’явиться за кілька секунд. Пошкодження через високу Із термощупом ви можете точно стежити за температурою під час приготування. температуру. Температурний сенсор термощупа може пошкодитися за температури понад 100 °C. Якщо ви не використовуєте термощуп, вставте його назад у відповідне гніздо. Принцип роботи Вставте металевий кінець термощупа в продукт.
Смаження Важливі вказівки щодо використання Для забезпечення бездоганного функціонування візьміть до уваги наступні вказівки. Металевий наконечник термощупа може відламатися. У жодному разі не використовуйте термощуп для перенесення продукту. – Не використовуйте металеві високі й вузькі ємності, оскільки вони послаблюють сигнал. – Не розміщуйте металеві предмети над бездротовим термощупом, наприклад, кришки дека, алюмінієву фольгу або решітки з універсальним піддоном на рівні зверху.
Смаження Використання термощупа Вийміть термощуп із гнізда за панеллю керування. Вставте металевий кінець термощупа в страву. Якщо ви одночасно готуєте кілька шматків м’яса, вставте термощуп у найвищий шматок. Ручка термощупа має бути направлена чітко вгору. Поставте страву в робочу камеру. Зачиніть дверцята. Виберіть режим роботи або автоматичну програму. За потреби встановіть температуру та внутрішню температуру. В автоматичних програмах внутрішню температуру вже встановлено.
Смаження Таблиця з даними щодо внутрішньої температури М’ясо [°C] Печеня з телятини 75–80 Копчена корейка 63 Стегно ягняти з кров’ю середнє просмаження повне просмаження 64 76 82 Спинка ягняти з кров’ю середнє просмаження повне просмаження 53 65 80 Спинка косулі з кров’ю середнє просмаження повне просмаження 60 72 81 Запечена яловичина 80 Яловиче філе/ Ростбіф із кров’ю середнє просмаження повне просмаження 45 54 75 Печеня з тазо-стегнової частини зі скоринкою 85 Свиняча вирізка з кров’ю
Приготування на грилі Небезпека травмування через гарячу поверхню. Якщо відкрити дверцята приладу під час приготування на грилі, елементи керування сильно нагріються. Не відкривайте дверцята під час приготування на грилі. Підказки для приготування на грилі – Замаринуйте нежирне м’ясо, або змастіть його олією. Інші жири можуть потемніти або спричинити появу диму. – Надріжте ковбаску для приготування на грилі навхрест.
Приготування на грилі Вказівки до режимів роботи Огляд усіх режимів роботи з відповідними значеннями за замовчуванням див. в розділі «Основне меню та підменю». У разі дуже високих температур пластикові деталі термощупа можуть розплавитися. Не використовуйте термощуп у режимі гриля. Не зберігайте термощуп у робочій камері. Комб. режим + Гриль Цей режим роботи підходить для смаження страв на грилі, коли потрібно, щоб страва не була занадто сухою, наприклад, для смаження початків кукурудзи.
Дані для дослідних організацій Страви для перевірки згідно з EN 60350-1 (режими роботи для приготування на пару) Страва для перевірки Контейнер Кількість [г] 1 [°C] [хв] 100 3 100 3 100 – Подача пари Броколі (8.1) 1x DGGL 12 макс. 2 Розподіл пари Броколі (8.2) 1x DGGL 20 300 2 Ємність приладу Горох (8.
Дані для дослідних організацій Страви для проведення перевірки згідно з EN 50304/ EN 60350-1 (режими роботи духовки) 2 Страва для перевірки Приладдя [°C] [хв] попереднє нагрівання Фігурне печиво (7.5.2) 1 деко для випікання 2 140 34–36 (34) ні ні 140 ні ні 2 дека для випікання Маленькі кекси (7.5.
Чищення та догляд Вказівки щодо чищення та догляду Небезпека травмування через гарячу поверхню. Під час використання пароварка нагрівається. Ви можете отримати опіки, доторкнувшись до нагрівального елемента, приладу, під час встановлення решітки й виймання приладдя з приладу. Перед очищенням вручну зачекайте, доки нагрівальний елемент, приладдя й робоча камера охолонуть. Небезпека травмування внаслідок ураження електричним струмом.
Чищення та догляд Очищення передньої панелі Щоб не пошкодити зовнішні поверхні, пароварки Невідповідні миючі засоби не застосовуйте для очищення – засоби з вмістом соди, аміаку, кислоти чи хлору – засоби для видалення вапняного нальоту – абразивні миючі засоби (наприклад, у вигляді порошку або пасти, наждак) – засоби для чищення з вмістом розчинників Очищуйте передню панель за допомогою чистої серветки для прибирання, звичайного мийного засобу й теплої води. Потім протріть її сухою м’якою серветкою.
Чищення та догляд PerfectClean Зовнішня поверхня робочої камери, бічних напрямних, універсального піддону та комбі-решітки мають покриття PerfectClean. Завдяки цьому покриттю утворюється оптичний ефект і поверхня стає яскравою. Поверхні з покриттям PerfectClean вражають своїм антипригарним ефектом і можливістю легкого очищення. Для оптимального використання важливо очищати поверхні після кожного застосування приладу.
Чищення та догляд Робоча камера Поверхня робочої камери має покриття PerfectClean. Дотримуйтеся вказівок щодо очищення, наведених у розділі «Чищення та догляд», підрозділ «PerfectClean». Стежте за тим, щоб мийні засоби не потрапили до отворів у задній стінці робочої камери. Для зручного очищення робочої камери можна зняти дверцята, вийняти бічні напрямні та опустити нагрівальний елемент верхнього жару/гриля.
Чищення та догляд Очищення фільтра Мийте та витирайте насухо фільтр, розташований на дні робочої камери, після кожного використання. Очистьте кольорові плями й вапняні відкладення на фільтрі оцтом і промийте чистою водою. Очищення ущільнення дверцят Унаслідок залишків жиру ущільнення дверцят може стати ламким і зламатися. Очищайте ущільнення дверцят між внутрішньою стороною дверцят і робочою камерою після кожного процесу смаження та випікання.
Чищення та догляд Устаткування Очищення універсального піддона й комбі-решітки Поверхні універсального піддона й комбі-решітки мають покриття PerfectClean. Дотримуйтеся вказівок щодо очищення, наведених у розділі «Чищення та догляд», підрозділ «PerfectClean». Очищення контейнерів і термощупа Контейнери і термощуп придатні для миття в посудомийній машині. Промивайте й просушуйте контейнери та термощуп після кожного використання.
Чищення та догляд Очищення бічних напрямних Поверхні бічних напрямних вкриті покриттям PerfectClean. Дотримуйтеся вказівок щодо очищення, наведених у розділі «Чищення та догляд», підрозділ «PerfectClean». Ви можете вийняти бічні напрямні разом із напрямними FlexiClip (якщо є в наявності). Якщо попередньо напрямні FlexiClip встановлювались окремо, слідуйте вказівкам у розділі «Огляд», підрозділ «Вбудовування й знімання напрямних FlexiClip». Небезпека травмування через гарячу поверхню.
Чищення та догляд Опускання нагрівального елемента верхнього жару або гриля Якщо стеля робочої камери дуже брудна, ви можете скласти нагрівальний елемент верхнього жару або гриля приблизно на 5 см і очистити камеру. Небезпека травмування через гарячу поверхню. Під час використання пароварка нагрівається. Ви можете отримати опіки, доторкнувшись до нагрівального елемента, приладу, під час встановлення решітки й виймання приладдя з приладу.
Чищення та догляд Чищення та догляд Функції Готово о і Старт о не пропонуються в програмах чищення й догляду. Замочування Промивання Ця програма очищення дає змогу промити систему подачі води. Під час використання цієї програми система очищується від усіх можливих залишків їжі. Сильні забруднення можна замочити в цій програмі чищення й догляду. Виберіть Догляд | Промивання. Зачекайте, доки робоча камера охолоне. Процес промивання триває приблизно 10 хвилин.
Чищення та догляд останнього процесу приготування з використанням пари пароварка блокується. Ми рекомендуємо очищувати пароварку від накипу до того, як вона заблокується. У жодному разі не вимикайте прилад до завершення процесу видалення накипу, оскільки процес необхідно буде розпочати знову. В ході процесу очищення від накипу контейнер для води потрібно промити й налити в нього свіжу воду. Слід також вилити воду з ємності для конденсату. Ввімкніть пароварку і виберіть Догляд | Очищення від накипу.
Чищення та догляд Протягом цього процесу потрібно двічі промити й знову наповнити контейнер для води свіжою водою. Слід також вилити воду з ємності для конденсату. Дотримуйтеся вказівок на дисплеї. Підтвердьте за допомогою кнопки ОК. Після відліку залишкового часу на дисплеї з’явиться Вилийте воду з ємності для конденсату. Дотримуйтеся вказівок на дисплеї. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. Процес видалення накипу завершено.
Чищення та догляд Демонтаж дверцят Підготуйте відповідну підставку для дверцят, наприклад, постеліть рушник. Відкрийте трохи дверцята. Розблокуйте фіксувальні скоби, повернувши їх до упору в положення навскіс. Один раз посуньте верхній край дверцят, трішки натиснувши на нього обома руками. Дверцята з’єднані із шарнірами за допомогою тримачів. Перш ніж можна буде зняти дверцята з тримачів, необхідно розблокувати фіксувальні скоби на обох шарнірах дверцят.
Чищення та догляд Якщо фіксувальні скоби незаблоковані, дверцята можуть зійти з тримачів і пошкодитись. Обов’язково заблокуйте фіксувальні скоби. Візьміться за дверцята та вийміть їх, направивши вгору рівномірно прямо від тримачів. Стежте за тим, щоб вони не перекосились. Покладіть дверцята на підготовлену поверхню. Вбудовування дверцят Візьміться за дверцята збоку й вставте їх у тримачі шарнірів дверцят. Стежте за тим, щоб вони не перекосились. Повністю відкрийте дверцята.
Що робити, якщо ...? Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. У більшості випадків Ви таким чином заощадите час і гроші, тому що Вам не доведеться викликати майстра із сервісної служби. Нижчеподані таблиці повинні Вам допомогти визначити причини дефектів або несправностей та усунути їх. Проблема Причина і усунення Пароварка не вмикається. Вимкнувся захисний запобіжник.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Сенсорні кнопки або Ви вибрали налаштування Дисплей | QuickTouch | датчик наближення не викл. З цієї причини сенсорні кнопки та датчик нареагують. ближення не реагують на вимкнення пароварки. Сенсорні кнопки та датчик наближення активуються відразу після ввімкнення пароварки.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Під час роботи приладу виходить занадто багато пари або пара виходить не так, як зазвичай. Не щільно зачинені дверцята. Закрийте дверцята. Ущільнення дверцят неправильно встановлене. Притисніть ущільнення дверцят, щоб воно прилягало по всьому контуру. На ущільненні з'явились тріщини. Замініть ущільнення дверцят. Його можна замовити в сервісній службі (див. кінець інструкції з експлуатації). Не вмикається освітЛампочка перегоріла.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Пиріг/випічка не приготувалися протягом часу, вказаного в таблиці випікання. Встановлена температура не відповідає тій, що вказана у рецепті. Змініть температуру. Ви змінили рецепт. Наприклад, збільшення кількості рідини або яєць збільшує тривалість приготування. Відрегулюйте температуру та/або тривалість приготування згідно зі зміненим рецептом. Встановлено жировий фільтр на задній стінці (приладдя, яке продається додатково).
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення F44 Помилка зв'язку Вимкніть пароварку і через кілька хвилин знову ввімкніть її. Якщо повідомлення про помилку з'явиться знову, зверніться в сервісну службу. F55 Було перевищено максимально можливий час експлуатації, і спрацювала функція захисного вимкнення. Вимкніть і знову ввімкніть пароварку. Пароварка знову готова до роботи. F196 Виникла несправність. Вимкніть і знову ввімкніть пароварку. Фільтр на дні робочої камери неправильно вставлений.
Що робити, якщо ...? Відкривання панелі управління вручну Закривання панелі управління вручну Обережно відкрийте дверцята приладу. Візьміть панель управління зверху і знизу. Обережно притисніть панель управління у напрямку донизу. Візьміть панель управління зверху і знизу. Спочатку потягніть панель управління вперед. Обережно притисніть панель управління у напрямку догори. 180 Задвиньте панель управління.
Додаткові аксесуари Компанія Miele пропонує широкий асортимент аксесуарів, що підходять до придбаних приладів, а також засоби для їхнього догляду й чищення. Інше Ці продукти можна легко замовити в інтернет-магазині Miele. – Напрямні FlexiClip Також ці засоби можна придбати в сервісній службі (див. у кінці інструкції з експлуатації) та фірмових магазинах Miele. Посуд для готування Компанія Miele пропонує широкий асортимент посуду.
Сервісна служба Куди звертатись в разі виникнення несправностей Гарантійний строк При виникненні несправностей, які Ви не можете усунути самостійно, зверніться до Вашого продавця Miele або до сервісної служби Miele. Більш змістовну інформацію викладено в положеннях щодо умов гарантії, що додаються. Телефон сервісної служби Ви знайдете наприкінці інструкції. Сервісній службі необхідно повідомити модель та заводський номер Вашого приладу. Ці дані Ви знайдете на типовій табличці.
I N S T A L L A T I O N - Установлення Заходи безпеки під час вбудовування Пошкодження через неналежний монтаж. Через неналежне встановлення пароварка може пошкодитися. Встановленням пароварки повинен займатись лише кваліфікований спеціаліст. Для уникнення пошкоджень приладу параметри підключення (частота й напруга), наведені на типовій табличці пароварки, мають обов’язково збігатися з параметрами електромережі. Перед підключенням порівняйте ці дані.
I N S T A L L A T I O N - Установлення Розміри вбудовування Всі розміри подаються в міліметрах. Вбудовування у високу шафу За нішею для вбудовування не має бути задньої стінки шафи.
I N S T A L L A T I O N - Установлення Вбудовування в шафу під стільницю За нішею для вбудовування не має бути задньої стінки шафи.
I N S T A L L A T I O N - Установлення Вигляд збоку А Скляна передня поверхня: 22 мм Металева передня поверхня: 23,3 мм 186
I N S T A L L A T I O N - Установлення Зона нахилу панелі керування У зоні нахилу панелі керування не мають перебувати сторонні предмети (наприклад, ручка дверцят), які можуть перешкоджати відчиненню та зачиненню панелі керування.
I N S T A L L A T I O N - Установлення Під’єднання та вентиляція a Вигляд спереду b Мережевий кабель, L = 2.000 мм c Вентиляційний отвір мін.
I N S T A L L A T I O N - Установлення Встановлення пароварки Під’єднайте мережевий кабель до пароварки. Пошкодження через неналежне транспортування. Дверцята можна пошкодити, якщо переносити пароварку за ручку дверцят. Для переміщення пароварки використовуйте виїмки з боків корпусу. Парогенератор не працюватиме належним чином, якщо пароварка не стоїть чітко горизонтально. Відхилення від горизонтального положення може складати максимально 2°.
I N S T A L L A T I O N - Установлення Підключення електроживлення Радимо підключати пароварку до електромережі через розетку. Це полегшує роботу сервісної служби. Після вбудовування пароварки ніщо не має перешкоджати доступу до розетки. 190 Пошкодження через неналежне підключення. Некваліфікований монтаж і техобслуговування або ремонтні роботи можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози, за яку Miele не може нести відповідальність.
I N S T A L L A T I O N - Установлення Загальна потужність Вимкнення електроживлення див. типову табличку Ураження електричним стру- Параметри підключення мом через напругу в мережі. Під час ремонту й обслуговування випадкове підключення до електромережі може призвести до враження струмом. Переконайтеся, що живлення приладу випадково не ввімкнеться. Необхідні параметри підключення ви знайдете на заводській табличці. Ці дані мають збігатися з даними електромережі.
Гарантія якості товару Шановний покупець! Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах, які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Форма N 2-гарант ТОВ « Мілє » 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а Виробник (продавець) (найменування підприємства, організації, юридична адреса) Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ 3209997 Код згідно з ДКУД Найменування товару згідно з нормативним документом, марка DGC 7840 ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Заводський номер Дата виготовлення прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис) М. П. Продавець ТОВ "Мілє" 01033 м.Київ, вул.
Товар прийнято на гарантійне обслуговування: ТОВ « Мілє » 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Дата взяття товару на гарантійний облік (рік, місяць, число) Номер, за яким товар взято на гарантійний облік (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис) М. П. Облік робіт з технічного обслуговування та гарантійного ремонту Дата Примітка.
М. П. (підпис) (рік, місяць, число) (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) Дата продажу (найменування підприємства, організації, юридична дреса) (підпис Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Заповнює продавець (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) М. П.
Зворотний бік відривного талона Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Зворотний бік відривного талона Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Причина ремонту: юридична адреса) Причина ремонту: Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: юридична адреса) Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: Підпи
Технічний регламент Цим компанія Miele підтверджує, що ця комбінована пароварка відповідає всім чинним технічним регламентам 2014/53/ЄС, що стосуються цієї групи товарів. Повний текст відповідності приладу європейським технічним регламентами можна знайти за посиланням: – Продукти, Завантажити, за адресою www.miele.de – Запит сервісу, інформації, інструкції з експлуатації можна подати, зайшовши на онлайн посилання https://www.miele.ua/uk/domestic/ customer-information-385.
Авторські права та ліцензії Для експлуатації цього приладу та керування ним Miele використовує власне програмне забезпечення та програмне забезпечення сторонніх виробників, яке не підпадає під умови ліцензії Open Source. Це програмне забезпечення або його компоненти захищені авторським правом. Юридичні права, що стосуються авторського права Miele та третіх сторін, не мають порушуватися. Крім того, цей прилад містить програмні компоненти, які розповсюджуються згідно з умовами ліцензійної угоди Open Source.
Виробник: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе, 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Виготовлено на заводі: Імперіал-Верке оХГ, Мілє-Штрасе, 1, 32257 Бюнде, Німеччина Imperial Werke oHG, Miele-Straße 1, 32257 Bünde, Deutschland Уповноважений представник виробника в Україні: ТОВ «Мілє» вул. Жилянська 48, 50A 01033 Київ, Україна Tелефон: + 38 (044) 496 0300 Телефакс: + 38 (044) 494 2285 Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.
DGC 7840 uk-UA M.-Nr.