Instructions for use / assembly instructions
Table Of Contents
- Inhalt
- Sicherheitshinweise und Warnungen
- Ihr Beitrag zum Umweltschutz
- Übersicht
- Bedienelemente
- Bedienprinzip
- Funktionsbeschreibung
- Erste Inbetriebnahme
- Einstellungen
- Übersicht der Einstellungen
- Menü „ Einstellungen “ aufrufen
- Sprache
- Tageszeit
- Datum
- Beleuchtung
- Startbildschirm
- Display
- Lautstärke
- Einheiten
- Warmhalten
- Dampfreduktion
- Vorschlagstemperaturen
- Booster
- Automatisches Spülen
- Wasserhärte
- Annäherungssensor
- Sicherheit
- Möbelfronterkennung
- Miele@home
- Fernsteuerung
- SuperVision
- RemoteUpdate
- Softwareversion
- Rechtliche Informationen
- Händler
- Werkeinstellungen
- Alarm und Kurzzeit
- Haupt- und Untermenüs
- Tipps zum Energiesparen
- Bedienung
- Wichtiges und Wissenswertes
- Dampfgaren
- Sous-vide
- Spezialanwendungen
- Erhitzen
- Auftauen
- Mix & Match
- Gargeschirr
- Hinweise zum Erhitzen von Tellergerichten
- Hinweise zum Garen von Tellergerichten
- Ein Tellergericht aus unterschiedlichen Komponenten zusammenstellen
- Hinweise zu den Gartabellen
- Spezialanwendung verwenden
- Lebensmittel erhitzen mit der Spezialanwendung
- Lebensmittel garen mit der Spezialanwendung
- Geeignete Lebensmittel für die Spezialanwendung
- Blanchieren
- Einkochen
- Kuchen einkochen
- Dörren
- Hefeteig gehen lassen
- Menügaren – automatisch
- Geschirr entkeimen
- Sabbat-Programm
- Geschirr wärmen
- Warmhalten
- Feuchte Tücher erwärmen
- Gelatine schmelzen
- Honig entkristallisieren
- Schokolade schmelzen
- Joghurt herstellen
- Speck auslassen
- Zwiebeln dünsten
- Entsaften
- Fruchtaufstrich
- Lebensmittel häuten
- Äpfel konservieren
- Eierstich zubereiten
- Automatikprogramme
- MyMiele
- Eigene Programme
- Backen
- Braten
- Grillen
- Angaben für Prüfinstitute
- Reinigung und Pflege
- Was tun, wenn ...
- Nachkaufbares Zubehör
- Kundendienst
- Installation
- Konformitätserklärung
- Urheberrechte und Lizenzen

Reinigung und Pflege
156
Hinweise zu Reinigung und
Pflege
Verletzungsgefahr durch heiße
Oberflächen.
Der Dampfgarer wird im Betrieb heiß.
Sie können sich an Heizkörpern, Gar-
raum, Aufnahmegittern und Zubehör
verbrennen.
Lassen Sie die Heizkörper, den Gar-
raum, die Aufnahmegitter und das
Zubehör vor der Reinigung von Hand
erst abkühlen.
Verletzungsgefahr durch Strom-
schlag.
Der Dampf eines Dampfreinigers
kann an spannungsführende Teile
gelangen und einen Kurzschluss ver-
ursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des
Dampfgarers niemals einen
Dampfreiniger.
Alle Oberflächen können sich verfär-
ben oder verändern, wenn Sie unge-
eignete Reinigungsmittel verwenden.
Insbesondere die Front des Dampf-
garers wird durch Backofenreiniger
und Entkalkungsmittel beschädigt.
Alle Oberflächen sind kratzempfind-
lich. Bei Glasflächen können Kratzer
unter Umständen zum Zerbrechen
führen.
Entfernen Sie Rückstände von Reini-
gungsmitteln sofort.
Starke Verschmutzungen können un-
ter Umständen den Dampfgarer be-
schädigen.
Reinigen Sie den Garraum, die Türin-
nenseite und die Türdichtung, sobald
sie abgekühlt sind. Zu langes Warten
erschwert die Reinigung unnötig und
macht sie im Extremfall unmöglich.
Verwenden Sie zur Reinigung keines-
falls gewerbliche, sondern aus-
schließlich haushaltsübliche Spülmit-
tel.
Verwenden Sie keine aliphatischen
kohlenwasserstoffhaltigen Reini-
gungs- oder Spülmittel. Dadurch
können die Dichtungen aufquellen.
Reinigen und trocknen Sie Dampfga-
rer und Zubehör nach jedem Benut-
zen.
Schließen Sie die Tür erst, wenn der
Garraum vollständig trocken ist.
Wenn Sie den Dampfgarer über einen
längeren Zeitraum unbenutzt stehen
lassen, reinigen Sie ihn noch einmal
gründlich, um Geruchsbildung etc. zu
vermeiden. Lassen Sie die Tür an-
schließend geöffnet.