Instructions for use and assembly instructions
Table Of Contents
- Table des matières
- Consignes de sécurité et mises en garde
- Votre contribution à la protection de l'environnement
- Description de l'appareil
- Eléments de commande
- Principe de commande
- Description du fonctionnement
- Première mise en service
- Réglages
- Minuterie
- Menu principal et sous-menus
- Conseils d'économie d'énergie
- Commande
- A savoir
- Cuisson vapeur
- Cuisson sous-vide
- Autres applications
- Réchauffage
- Décongélation
- Mix & Match
- Plats de cuisson
- Conseils de réchauffage de plats
- Conseils de cuisson de plats
- Composer un plat avec différents ingrédients
- Remarques concernant les tableaux de cuisson
- Utiliser la fonction spéciale
- Les aliments sont réchauffés avec la fonction spéciale
- Cuire les aliments avec la fonction spéciale
- Aliments appropriés pour la fonction spéciale
- Blanchir
- Stérilisation des conserves
- Gâteau (en conserves)
- Sécher
- Faire lever la pâte
- Stériliser de la vaisselle
- Programme Shabbat
- Chauffer la vaisselle
- Maintenir au chaud
- Préparer des serviettes chaudes
- Faire fondre de la gélatine
- Décristalliser du miel
- Faire fondre du chocolat
- Préparer des yaourts maison
- Faire suer le lard
- Faire suer des oignons
- Extraction de jus
- Gelée aux fruits
- Emonder
- Conserver des pommes
- Préparer une royale
- Programmes automatiques
- Programmes personnalisés
- Cuisson de pâtisseries/pain
- Rôtissage
- Grillades
- Données à l'attention des instituts de contrôle
- Nettoyage et entretien
- En cas d'anomalie
- Accessoires en option
- Service après-vente
- Installation
- Déclaration de conformité

Consignes de sécurité et mises en garde
11
Risque de blessure provoqué par électrocution. Un contact éven-
tuel avec les raccordements sous tension et la modification des
composants électriques et mécaniques constituent un danger pour
vous et peuvent perturber le fonctionnement du four vapeur.
N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil!
Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à ré-
parer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une
exclusion de la garantie.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernier
est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire
raccorder votre four vapeur au réseau électrique.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par un câble spécial (voir chapitre «Installation», section «Branche-
ment électrique»).
Débranchez votre four vapeur avant toute intervention sur ce der-
nier (installation, maintenance ou réparation). Pour vous assurer que
l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix:
- déclencher les fusibles
- dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation élec-
trique (sauf France) ou
- le cas échéant, débrancher la prise de la fiche. Ne tirez pas sur le
cordon d'alimentation! Maintenez bien la fiche puis tirez!
Si le four vapeur a été installé derrière une façade de meuble (par
ex. une porte), ne la fermez jamais pendant que vous utilisez le four
vapeur. La chaleur et l'humidité s'accumulent derrière une façade de
meuble fermée. Cela peut endommager le four vapeur, le meuble et
le sol. Ne fermez la porte du meuble que si le four vapeur a complè-
tement refroidi.