Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 11 Schéma descriptif ............................................................................................... 12 Description du fonctionnement ......................................................................... 14 Première mise en service .................................................
Table des matières Filtres à graisses.................................................................................................... Mise à zéro du témoin de saturation du filtre à graisses .................................. Filtres à charbon actif............................................................................................ Régénérer les filtres à charbon actif.................................................................
Consignes de sécurité et mises en garde Cette hotte répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre la hotte en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la hotte à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent utiliser la hotte sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent la manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger. Vérifiez que votre hotte ne présente pas de dommages extérieurs. Ne faites jamais fonctionner une hotte endommagée.
Consignes de sécurité et mises en garde Cette hotte ne doit pas être utilisée sur des engins en mouvement. N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil ! N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre hotte pourrait s'en trouver perturbé.
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incendie ! Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes. Une fois enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre. Il y a risque d'incendie en raison des graisses accumulées. L'eau de condensation peut entraîner la formation de corrosion sur la hotte.
Consignes de sécurité et mises en garde Les câbles porteurs pourraient être endommagés par une charge trop lourde. Ne laissez pas le déflecteur trop osciller et ne le tordez pas. Ne tirez pas sur les câbles. Installation conforme Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuisson que le fonctionnement d'une hotte au-dessus de celui-ci est possible. Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux combustibles solides.
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effectué selon les indications de ce mode d'emploi. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre hotte : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils.
Schéma descriptif 12
Schéma descriptif a Pavillon b Câbles porteurs Les câbles porteurs servent également à l’alimentation électrique. c Sortie d'air recyclé d Éclairage d’ambiance L’éclairage d’ambiance s’allume, s’éteint et varie en même temps que celui de la table de cuisson. i Cartouche d’étanchéité La cartouche d’étanchéité obture la gaine vers les filtres à charbon actif.
Description du fonctionnement Mode recyclage La hotte est prévue pour fonctionner en mode recyclage uniquement. L’air aspiré est filtré par le panneau d'aspiration périphérique, par les filtres à graisses puis par un filtre à charbon actif. Il est ensuite réintroduit dans la cuisine par les orifices de soufflerie situés sur le dessus de la hotte.
Première mise en service Activer Miele@home Conditions préalables : – Réseau Wi-Fi domestique Votre hotte est équipée d'un module Wi-Fi intégré. Vous pouvez donc la connecter à votre réseau Wi-Fi. Application Miele@mobile Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele@mobile depuis l'Apple ® App Store ou depuis Google Play Store™. Une fois connectée, vous pourrez la contrôler à distance via l'application Miele@mobile.
Première mise en service Connexion via l'application Désactivez la hotte. Vous pouvez créer une connexion réseau avec l'App Miele@mobile. Installez l'App Miele@mobile sur votre terminal mobile. Maintenez la touche « » enfoncée. Pour la connexion, vous avez besoin : 1. du mot de passe de votre réseau WiFi, Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage . 2. le mot de passe de la hotte 2 est allumé en continu, 3 clignote. La hotte peut être connectée dans les deux minutes qui suivent.
Première mise en service Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Setup). Arrêtez la hotte. Maintenez la touche « » enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage . 2 brille en continu, 3 clignote. Démarrez la connexion WPS sur votre routeur Wi-Fi. Une fois la connexion établie, 2 et 3 brillent en continu. Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt différé .
Première mise en service Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) Si vous souhaitez établir une nouvelle connexion, vous devez déconnecter votre hotte du réseau Wi-Fi au préalable. Désactivez la hotte. Maintenez la touche « » enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage . Si la hotte est connectée au Wi-Fi, 2 et 3 clignotent. La hotte peut être déconnectée dans les deux minutes qui suivent. 18 Effleurez la touche « ». 2 est allumé en continu, 3 clignote.
Première mise en service Activer Con@ctivity La fonction Con@ctivity correspond à une méthode de communication directe entre une table de cuisson électrique Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson électrique Miele. – L'éclairage et l'aspiration de la hotte s'enclenchent peu de temps après l'activation de l'une des zones de la table de cuisson.
Première mise en service Con@ctivity : connexion directe par ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) Conditions préalables : Amorcez la connexion Wi-Fi sur la table de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d'emploi de la table de cuisson. – Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi Si vous ne disposez pas d'un réseau local, vous pouvez établir une connexion directe entre votre table de cuisson et votre hotte. Une fois la connexion établie, 2 et 3 sont allumés en continu.
Utilisation en mode automatique Lorsque la fonction Con@ctivity est activée, la hotte fonctionne toujours en mode automatique (voir chapitre « Première mise en service », section « Activer Con@ctivity »). Si vous réduisez la puissance de cuisson ou que vous éteignez des zones de cuisson, le niveau d'aspiration est adapté en conséquence. Si vous souhaitez utiliser la hotte en mode manuel, consultez le chapitre « Utilisation (mode manuel) », section « Cuisiner sans fonction Con@ctivity ».
Utilisation en mode automatique Cuisson des viandes Arrêt Allumez une zone de cuisson sur le niveau de puissance le plus élevé, par exemple pour faire chauffer le récipient de cuisson avant de faire revenir des aliments. Repassez sur un niveau de puissance plus faible dans un laps de temps compris entre 10 secondes env. et 4 minutes (*60 secondes à 5 minutes pour une table de cuisson vitrocéramique (Highlight)). Désactivez toutes les zones de la table de cuisson.
Utilisation en mode automatique Interrompre momentanément le mode automatique Vous pouvez quitter le mode automatique momentanément pendant la cuisson si vous : sélectionnez une autre puissance manuellement, arrêtez la hotte manuellement, ou activez la fonction Arrêt différé de la hotte. Le moteur s'arrête une fois ce délai écoulé. L'éclairage reste activé. Vous pouvez également utiliser la hotte en mode manuel tout au long du processus de cuisson.
Utilisation en mode manuel Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) La hotte peut être utilisée manuellement aux conditions suivantes : – la fonction Con@ctivity ne doit pas être activée, – vous avez désactivé provisoirement la fonction Con@ctivity (voir chapitre « Utilisation (mode automatique) », section « Interrompre momentanément le mode automatique »). Enclencher le moteur de ventilation Allumez la hotte dès que vous commencez à cuisiner.
Utilisation en mode manuel Allumer / Eteindre / Varier l'éclairage Vous pouvez allumer, modifier ou éteindre l'éclairage indépendamment du moteur. Pour allumer ou éteindre l'éclairage, appuyez brièvement sur la touche correspondante . Quand vous l'activez, l'intensité de l'éclairage est réglée au maximum. Powermanagement La hotte dispose d'un système de gestion de l'énergie Powermanagement. Le PowerManagement sert à économiser l'énergie.
Utilisation en mode manuel Activer / Désactiver le Powermanagement Éteignez le ventilateur et l'éclairage. Appuyez sur la touche d'arrêt différé pendant une dizaine de secondes jusqu'à ce que le 1 correspondant à la puissance d'aspiration s'allume. Appuyez ensuite successivement sur : – la touche d'éclairage , – la touche « » et de nouveau – la touche d'éclairage . Si le Powermanagement est activé, les diodes 1 et B brillent en continu. S'il est désactivé, les diodes 1 et B clignotent.
Utilisation en mode automatique et manuel Compteur d’heures de service La hotte enregistre la durée de fonctionnement. Le compteur d'heures de fonctionnement signale par le biais de l'affichage du témoin de saturation du filtre à graisses ou du filtre à charbon quand le filtre à graisses doit être nettoyé ou le filtre à charbon doit être régénéré.
Utilisation en mode automatique et manuel Modifier ou désactiver le témoin de saturation du filtre à charbon actif Consulter le témoin de saturation des filtres Vous pouvez régler le témoin de saturation des filtres selon vos besoins et vos habitudes de cuisson. Avant l'écoulement de la durée de fonctionnement maximale, le compteur peut vous indiquer quel pourcentage de cette durée s'est déjà écoulé. Le réglage d’usine du délai de régénération correspond à 180 heures de fonctionnement.
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonctionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique : – Lors de la cuisson, veillez à bien aérer votre cuisine. – Cuisinez à puissance réduite sur votre table de cuisson. En effet lorsqu'il y a peu de vapeurs de cuisson, le niveau de puissance de la hotte peut rester faible et la consommation énergétique est plus basse. – Nettoyez ou remplacez les filtres régulièrement.
Nettoyage et entretien Débranchez la hotte avant toute maintenance ou tout entretien (voir chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde »). Carrosserie Généralités Les surfaces et éléments de commande sont susceptibles de se rayer. Respectez les conseils de nettoyage ci-dessous. Pour toutes les surfaces et éléments de commande de la hotte, utilisez uniquement une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyage et entretien Retirer le filtre à graisses Faites attention à ne pas faire tomber le filtre lorsque vous le manipulez. Vous risquez d'endommager la table de cuisson et le filtre lui-même. Tenez fermement le filtre lorsque vous le manipulez. Nettoyage manuel des filtres à graisses Nettoyez le filtre à graisses avec une brosse dans de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle doux. N'utilisez pas de liquide vaisselle concentré.
Nettoyage et entretien Après le nettoyage Posez les filtres nettoyés sur un support absorbant pour les faire sécher. Une fois les filtres à graisses démontés, nettoyez également les pièces accessibles de la carrosserie où la graisse s'est accumulée. Cette mesure contribue à prévenir les incendies. Mise à zéro du témoin de saturation du filtre à graisses Le témoin de saturation doit être remis à zéro en fin de nettoyage.
Nettoyage et entretien Filtres à charbon actif Retirer le filtre à charbon actif Six filtres à charbon actif sont utilisés en plus des filtres à graisses ; ceux-ci permettent d’absorber les odeurs de cuisson. Les six filtres à charbon actifs sont insérés dans des cartouches de filtres qui sont agencés en carrousel. On les installe dans le déflecteur audessus des filtres à graisses. Retirez le filtre à graisses arrière. Désactivez la hotte.
Nettoyage et entretien Retirez les filtres à charbon actif des cartouches. Faites tourner le carrousel jusqu’à ce que vous puissiez retirer la cartouche suivante. Répétez cette opération jusqu’à ce que vous ayez retiré les six cartouches.
Nettoyage et entretien Régénérer les filtres à charbon actif Risque de brûlures ! Il est possible de régénérer les filtres à charbon actif afin de rétablir leur fonction. La régénération s’effectue uniquement dans un four ou dans un four vapeur multifonctions. Vous pouvez vous brûler en manipulant les filtres à charbon actif chauds. Ne retirez pas les filtres à charbon actif chauds de l'enceinte et ne les déposez pas sur des surfaces sensibles à la chaleur.
Nettoyage et entretien Installer les filtres à charbon actif Placez les filtres à charbon actif dans les cartouches. Insérez les filtres à charbon actif sous l’équerre de fixation en appuyant de chaque côté. Placez une cartouche de filtre à charbon actif dans le carrousel et faites-le tourner pour atteindre la position suivante. Placez toutes les cartouches de filtre à charbon actif de la même manière.
Nettoyage et entretien Mise à zéro du compteur d'heures de fonctionnement du filtre à charbon actif Le compteur d’heures de fonctionnement doit être réinitialisé après la régénération. Moteur enclenché, appuyez deux fois sur la touche des témoins de saturation pendant environ 3 secondes jusqu'à ce qu'il n'y ait plus que le chiffre 1 qui clignote. Le symbole du filtre à charbon actif s'éteint.
Service après-vente et garantie Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même ? Contactez le service après-vente ou votre revendeur Miele. Le numéro de téléphone du service après-vente Miele se trouve en fin de document. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces données figurent sur la plaque signalétique de l'appareil. Emplacement de la plaque signalétique Pour trouver la plaque signalétique, démontez les filtres à graisses.
I N S T A L L A T I O N - 91742 Installation Avant le montage Avant de procéder au montage, veuillez lire les informations du présent chapitre et des « Consignes de sécurité et mises en garde ». Matériel de montage 2 caches de protection pour les vis de fixation du pavillon. Schéma de montage Les différentes opérations de montage sont décrites dans le schéma de montage fourni. 3 vis 7 x 110 mm et 3 chevilles 10 x 80 mm pour la fixation de la hotte au plafond.
I N S T A L L A T I O N - Installation Dimensions de l’appareil 40
I N S T A L L A T I O N - Installation a Mise en place d’un câble d’alimentation Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Au moment de déterminer la distance entre l’appareil de cuisson et le rebord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant de l’appareil de cuisson. Si aucune distance supérieure n’y est prescrite, il convient au moins de respecter les distances de sécurité suivantes. Voir également à ce sujet le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde ».
I N S T A L L A T I O N - Installation Conseils de montage – Une distance de 650 mm minimum est recommandée pour faciliter le travail sous la hotte même au-dessus des tables de cuisson électriques. – Lorsque vous choisissez la hauteur de montage, tenez compte de la taille des utilisateurs. Vous devez pouvoir travailler sur la table de cuisson et accéder aux commandes de la hotte sans être gêné. – Attention ! Plus la hotte et la table de cuisson sont distantes, moins les fumées de cuisson sont aspirées.
Branchement électrique Des dangers considérables peuvent survenir pour l’utilisateur en cas de travaux d’installation et de maintenance incorrects, et le fabricant n’en endosse pas la responsabilité. L’installation de l’appareil sur le réseau électrique doit exclusivement être effectuée par un électricien qualifié qui connaît parfaitement et respecte scrupuleusement les règlementations nationales usuelles et les prescriptions supplémentaires du distributeur d’électricité local.
Caractéristiques techniques Moteur de ventilateur 60 W Éclairage de la table de cuisson 14 W Puissance totale de raccordement 74 W Tension réseau, fréquence Fusible Poids AC 230 V, 50 Hz 10 A 22,5 kg Module Wi-Fi Bande fréquence Puissance maximale d'émission 2,400 – 2,4835 GHz < 100 mW Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage Ensemble de filtres à charbon actif DKF 27-R (régénérables). Contient 6 filtres à charbon actif.
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 7078 D Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 28,3 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 54,4 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 29,7 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Efficacité lumineuse
MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie.
DA 7078 D fr-FR M.-Nr.