Mode d'emploi et instructions de montage Hotte aspirante Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ...................................................... 4 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 13 Schéma descriptif de la hotte aspirante ........................................................... 14 Description du fonctionnement ......................................................................... 16 Première mise en service ...............................................................
Table des matières Filtres à graisses.................................................................................................... Filtre à charbons actifs .......................................................................................... Remettre à zéro le compteur du filtre à charbon actif...................................... Éliminer le filtre à charbon actif ........................................................................ Filtre à charbon actif régénérable........................
Prescriptions de sécurité et mises en garde Cette hotte aspirante répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens. Avant d’utiliser la hotte aspirante pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage. Ils contiennent des conseils importants en matière de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de la hotte aspirante.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d’installation, d’entretien et de réparation doivent être confiés exclusivement à des spécialistes agréés par Miele. Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'elle ne présente aucun dommage visible.
Prescriptions de sécurité et mises en garde La hotte aspirante ne doit être utilisée qu'une fois installée afin d'en garantir le bon fonctionnement. Cette hotte aspirante ne doit pas être utilisée à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau). Tout contact avec des connexions sous tension et toute modification de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de la hotte aspirante.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée avec un foyer dépendant de l'air ambiant Risque d'intoxication liée aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la plus grande prudence est de rigueur. Les foyers dépendant de l'air extraient leur air de combustion du lieu d'installation et évacuent leurs gaz d'échappement vers l'air libre via un système d'échappement (par ex. une cheminée).
Prescriptions de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à la combustion peut pénétrer dans la pièce par des ouvertures non hermétiques, telles que des portes ou des fenêtres.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ne cuisinez jamais sur une flamme vive sous la hotte aspirante. Il est, par exemple, interdit de flamber ou de faire griller des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspirerait les flammes dans le filtre, qui pourrait prendre feu du fait des graisses accumulées. En cas d'utilisation d'un brûleur à gaz, un fort dégagement de chaleur de la flamme peut endommager la hotte aspirante.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonctionnement de l'appareil. N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien nettoyer les fumées de cuisson. Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de cuisson. Ne touchez pas le caisson ni les filtres à graisses tant que la hotte n'a pas refroidi.
Prescriptions de sécurité et mises en garde La pose de la conduite d'évacuation d'air ne doit être effectuée qu'à l'aide de tuyaux ou de flexibles en matériau non inflammable. Ceux-ci sont disponibles dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente. L'air expulsé ne doit pas être amené dans une cheminée à fumée ou à évacuation en service, ni dans une conduite servant à la ventilation d'un foyer dans le local d'installation.
Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de transport L'emballage protège l'appareil contre les dommages pouvant survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination; ils sont donc recyclables. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.
Schéma descriptif de la hotte aspirante 14
Schéma descriptif de la hotte aspirante a Télescope b Cheminée c Écran anti-buées d Éléments de commande e Filtre à graisse f Sortie d'air en circuit fermé (uniquement en mode circuit fermé) g Éclairage de zone de cuisson h Filtre à charbon actif Accessoires disponibles en option pour le fonctionnement en mode recyclage i Touche pour allumer, éteindre et varier l'éclairage des zones de cuisson j Touche pour activer et désactiver le ventilateur k Touches de réglage de la puissance du ventilateur l Touche pou
Description du fonctionnement En fonction du modèle de votre hotte aspirante, les modes de fonctionnement suivants sont possibles : Mode d'évacuation d'air L’air aspiré est épuré par les filtres à graisses, puis évacué vers l’extérieur du bâtiment. Clapet antiretour Dans le système d'évacuation, le clapet antiretour permet d'éviter qu'un échange d'air se produise par inadvertance entre le local et l'extérieur lorsque la hotte aspirante ne fonctionne pas. Il est fermé quand la hotte ne fonctionne pas.
Première mise en service Choisir entre le mode évacuation et recyclage Cette hotte peut fonctionner en mode évacuation ou recyclage. La puissance du ventilateur est adaptée en fonction du mode de fonctionnement. Par défaut, la hotte est configurée en mode recyclage. Il est nécessaire de modifier les réglages afin de basculer en mode évacuation. Pour basculer en mode évacuation, désactivez le compteur d'heures de fonctionnement pour le ou les filtre(s) à charbon. Arrêtez le ventilateur et l'éclairage.
Première mise en service Application Miele@mobile Connexion via l'application Vous pouvez télécharger gratuitement l'application Miele@mobile depuis ® l'Apple App Store ou depuis Google Play Store™. Vous pouvez créer une connexion réseau avec l'application Miele@mobile. Installez l'application Miele@mobile sur votre terminal mobile. Pour la connexion, vous avez besoin : 1. Du mot de passe de votre réseau WiFi 2.
Première mise en service Arrêtez la hotte. Maintenez la touche “” enfoncée. Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Setup). Arrêtez la hotte. Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage . 2 est allumé en continu tandis que 3 clignote. Maintenez la touche “” enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage . Vous pouvez connecter la hotte dans les deux minutes qui suivent. 2 est allumé en continu tandis que 3 clignote.
Première mise en service Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) Démarrez la connexion WPS sur votre routeur Wi-Fi. Si vous souhaitez établir une nouvelle connexion, vous devez déconnecter votre hotte du réseau Wi-Fi au préalable. Arrêtez la hotte. Une fois la connexion établie, 2 et 3 sont allumés en continu. Maintenez la touche “” enfoncée. Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt différé . Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage .
Première mise en service Activer Con@ctivity Effleurez la touche “”. 2 est allumé en continu, 3 clignote. Au bout de quelques secondes, 2 et 3 clignotent. La hotte est désormais déconnectée. Quittez le mode déconnexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt différé . La hotte n'est plus connectée au réseau Wi-Fi. Vous pouvez à présent établir une nouvelle connexion.
Première mise en service Cette hotte permet d'utiliser la fonction Con@ctivity via connexion Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) ou par liaison radio (Con@ctivity 2.0). Con@ctivity via réseau Wi-Fi local (Con@ctivity 3.0) Condition préalable : – Réseau Wi-Fi domestique – Plan de cuisson Miele compatible Wi-Fi Connectez la hotte et votre plan de cuisson au réseau Wi-Fi local (voir “Activer Miele@home”). La fonction Con@ctivity est automatiquement activée.
Première mise en service Amorcez la connexion Wi-Fi sur le plan de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d'emploi du plan de cuisson. Con@ctivity : connexion directe par ondes radio (Con@ctivity 2.0) Condition préalable : – Table de cuisson Miele compatible Con@ctivity 2.0 Une fois la connexion établie, 2 et 3 s'allument en continu. Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt différé . La fonction Con@ctivity est désormais activée.
Première mise en service Installation du stick Con@ctivity 2.0 Activer sur la hotte Pour l'installation, consultez la notice de montage du stick Con@ctivity 2.0. La table de cuisson et la hotte aspirante doivent être éteintes. Activer la liaison radio La hotte et la table de cuisson doivent être installées et opérationnelles. La liaison radio de la hotte et de la table de cuisson doivent être activées simultanément. Vous trouverez ci-après le descriptif de l'activation sur la hotte.
Première mise en service Finaliser l'activation sur la hotte Pour activer la fonction Con@ctivity 2.0, appuyez sur la touche “”. Une fois la connexion établie, B s'éteint, tandis que 2 et 3 sont allumés en continu. Dans un premier temps, 2 est allumé en continu et 3 clignote. Au bout de quelques secondes, 2 et 3 sont allumés en continu, B clignote. La recherche d'une liaison radio démarre.
Première mise en service Échec de l'activation Si la liaison radio ne peut pas être établie malgré l'activation de la hotte aspirante et du plan de cuisson, les deux appareils doivent d'abord être désactivés puis réactivés. Désactiver la liaison radio La table de cuisson et la hotte aspirante doivent être éteintes. Appuyez sur la touche d'arrêt différé pendant une dizaine de secondes jusqu'à ce que la touche sensitive 1 s'allume.
Commande (fonctionnement automatique) Lorsque la fonction Con@ctivity est activée, la hotte fonctionne toujours en mode automatique (voir “Activer Con@ctivity”). Si vous souhaitez utiliser la hotte en mode manuel, consultez le chapitre “Cuisiner sans fonction Con@ctivity”. Cuisiner avec la fonction Con@ctivity (mode automatique) Activez une zone de cuisson en sélectionnant le niveau de puissance de votre choix. L'éclairage des zones de cuisson s'allume.
Commande (fonctionnement automatique) Rôtissage Arrêt Lorsque vous activez la table de cuisson à la puissance maximum, par exemple pour faire chauffer une poêle et que vous repassez à un niveau de puissance plus faible dans les 10 secondes à 4 minutes qui suivent*, la hotte comprend que vous faites rôtir de la viande (*60 secondes à 5 minutes sur une table de cuisson Highlight). Arrêtez toutes les zones de cuisson.
Commande (fonctionnement automatique) Interrompre momentanément le mode automatique Vous pouvez quitter le mode automatique momentanément pendant la cuisson si vous : sélectionnez une autre puissance manuellement, arrêtez la hotte aspirante manuellement, ou activez la fonction d'arrêt différé de la hotte. Le ventilateur s'arrête à l'issue du délai d'arrêt sélectionné, tandis que l'éclairage reste activé. Vous pouvez également utiliser la hotte en mode manuel tout au long du processus de cuisson.
Commande (fonctionnement manuel) Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) La hotte peut être utilisée manuellement dans les conditions suivantes : – La fonction Con@ctivity n'est pas activée. – Vous avez désactivé provisoirement la fonction Con@ctivity (voir “Interrompre momentanément le mode automatique”). Activer le ventilateur Enclenchez le ventilateur dès que vous commencez à cuisiner. Les vapeurs sont ainsi évacuées dès le début de la cuisson. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt .
Commande (fonctionnement manuel) Sélectionner l'arrêt différé Allumer / Éteindre / Varier l'inLaissez fonctionner le ventilateur encore tensité de l'éclairage des zones de cuisson quelques minutes après la fin de la cuisson. L'air de la cuisine est ainsi débarrassé des fumées et odeurs résiduelles. Vous pouvez allumer, éteindre et faire varier l'éclairage des zones de cuisson indépendamment du ventilateur. Cela permet également de prévenir la formation de résidus et des odeurs en résultant.
Commande (fonctionnement manuel) Powermanagement (gestion de l'électricité) La hotte aspirante est dotée d'un système de gestion de l'électricité (Powermanagement). Il sert à économiser de l'énergie. Il permet au ventilateur de diminuer sa vitesse d'aspiration automatiquement et que l'éclairage soit désactivé. – Si la vitesse Booster du ventilateur est sélectionnée, le moteur passe automatiquement à la vitesse 3 au bout de 5 minutes.
Commande (fonctionnement manuel) Arrêt automatique de sécurité Si la fonction Powermanagement (gestion de l'alimentation) est désactivée, la hotte allumée s'éteindra automatiquement après 12 heures (ventilateur et éclairage des zones de cuisson). Pour la rallumer, effleurez la touche Marche/Arrêt ou la touche d'éclairage .
Commande (fonctionnement automatique et manuel) Compteur d'heures de fonctionnement La hotte enregistre la durée de fonctionnement. Le compteur d'heures de fonctionnement signale par le biais de l'affichage du symbole du filtre à graisses ou du filtre à charbon quand le filtre à graisses doit être nettoyé ou le filtre à charbon doit être remplacé.
Commande (fonctionnement automatique et manuel) Modifier ou désactiver le compteur d'heures de fonctionnement du filtre à charbon actif Si la validation n'intervient pas en l'espace de 4 minutes, le réglage précédent est conservé. L'utilisation du filtre à charbon actif est indispensable lorsque l'appareil fonctionne en mode recyclage. Vous pouvez adapter le compteur d'heures de fonctionnement à vos habitudes culinaires. Vous devez le désactiver pour le fonctionnement en mode évacuation.
Commande (fonctionnement automatique et manuel) Consulter le compteur d'heures de fonctionnement Avant l'écoulement de la durée de fonctionnement maximale, le compteur peut vous indiquer quel pourcentage de cette durée s'est déjà écoulé. Activez le ventilateur à l'aide de la touche Marche/Arrêt . Maintenez la touche du compteur d'heures de fonctionnement enfoncée : – une seule fois pour connaître le temps de fonctionnement du filtre à graisses. Le symbole du filtre à graisses s'allume.
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte aspirante, économe en énergie fonctionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique : – Lors de la cuisson, veillez à bien aérer votre cuisine. Si l'amenée d'air est insuffisante en mode d'évacuation, la hotte aspirante ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionnement se font entendre. – Cuisinez à puissance réduite sur votre plan de cuisson.
Nettoyage et entretien Avant la maintenance ou l'entretien, débranchez la hotte aspirante du réseau électrique (voir chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”). Caisson Généralités Les surfaces et éléments de commande sont susceptibles de se rayer. Respectez donc les conseils de nettoyage figurant ci-dessous. Remarques concernant les surfaces en inox (ne s'appliquent pas aux touches de commande !) Vous pouvez nettoyer les surfaces en inox avec un produit non abrasif pour l'inox.
Nettoyage et entretien Remarques concernant les éléments de commande Ne laissez pas les salissures s'incruster. Les éléments de commande peuvent se décolorer ou changer d'aspect. Pensez donc à enlever les salissures immédiatement. Respectez les conseils généraux d'entretien figurant dans ce chapitre. Ne pas nettoyer les éléments de commande avec un produit de nettoyage pour l'inox. Filtres à graisses Risque d'incendie ! Les filtres à graisses saturés sont inflammables.
Nettoyage et entretien Extraction des filtres à graisses Faites attention à ne pas faire tomber le filtre lorsque vous le manipulez. Vous risquez d'endommager la zone de cuisson et le filtre lui-même. Tenez fermement le filtre lorsque vous le manipulez. Produits de nettoyage à ne pas utiliser Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils sont utilisés régulièrement.
Nettoyage et entretien Après le nettoyage Après avoir nettoyé les filtres à graisses, posez-les sur une surface absorbante pour les faire sécher. Après avoir retiré les filtres à graisses, nettoyez également les parties du caisson qui sont accessibles afin d'enlever les dépôts de graisse. Vous éliminerez ainsi les risques d'incendie. Remettez les filtres à graisses en place. Ce faisant, veillez à ce que le verrouillage soit orienté vers le bas.
Nettoyage et entretien Intervalle de remplacement Filtre à charbon actif régénérable Remplacez le filtre à charbon actif lorsqu'il ne retient plus suffisamment les odeurs. Remplacez-le tous les six mois au minimum. Vous pouvez vous procurer un filtre à charbon actif régénérable compatible avec cette hotte aspirante. Ce filtre peut être utilisé plusieurs fois si vous le régénérez dans le four.
Montage Avant le montage Avant de procéder au montage, lire les informations de ce chapitre et le chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”. Retirer le film de protection Pour protéger l'appareil contre les dégâts susceptibles de survenir durant le transport, les différentes pièces du caisson sont recouvertes d'un film de protection. Démontage Pour démonter la hotte, procédez comme décrit sur le schéma de montage, dans le sens inverse.
Montage Matériel de montage 44
Montage a 3 protections de montage pour le montage de la cheminée b 1 manchon d'évacuation pour une conduite d'évacuation de 150 mm de . c 1 embout de réduction pour une conduite d'évacuation de 125 mm de . d 1 clapet anti-retour à intégrer dans le raccord de sortie d'air du bloc moteur (ne s'applique pas au fonctionnement en mode recyclage). Sur certains modèles, le clapet anti-retour est déjà livré monté. e Tôle de fixation murale télescopique pour fixer la hotte aspirante au mur.
Montage Dimensions de l'appareil Le croquis n'est pas à l'échelle.
Montage a Evacuation b Circuit fermé c En circuit fermé, sortie d'air montée en direction du haut de Emplacement d'installation (en circuit fermé uniquement d). Mur et/ou plafond pour la percée pour l'évacuation d'air, le montage de la prise de courant et, pour les appareils de la série ...EXT, pour le passage du câble de raccordement au ventilateur externe. Le fonctionnement en circuit fermé ne nécessite qu'une prise de courant. Raccord d'évacuation d'air 150 mm, avec embout de réduction 125 mm.
Montage Conseils de montage – Pour pouvoir cuisiner facilement et sans risque sous la hotte aspirante, il est recommandé de respecter également un écart d'au moins 650 mm au-dessus d'un plan de cuisson électrique. Gabarit de perçage pour le montage mural Pour effectuer les perçages, servezvous du gabarit de perçage joint. – Lorsque vous déterminez la hauteur de montage, tenez compte de la taille des utilisateurs. Ils doivent pouvoir se servir du plan de cuisson et utiliser la hotte de manière optimale.
Conduite d'évacuation Il peut y avoir risque d'intoxication, tout particulièrement en cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant ! Consultez impérativement le chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”. En cas de doute, faites-vous confirmer par votre maître ramoneur que le fonctionnement de la hotte aspirante est sans danger. N'utilisez comme conduite d'évacuation que des tuyaux à surface lisse ou des flexibles en matériau non inflammable.
Conduite d'évacuation Piège à eau condensée Outre l'isolation adéquate de la conduite d'évacuation, il est recommandé d'installer un piège à eau condensée chargé de capter et d'évaporer l'éventuelle condensation. Ce dispositif est disponible dans le commerce spécialisé pour une conduite d'évacuation de 125 mm ou de 150 mm de diamètre. Le piège à eau condensée doit être installé verticalement, le plus près possible du raccord de sortie d'air de la hotte aspirante.
Conduite d'évacuation Fonctionnement en circuit fermé Le réducteur de bruit est positionné entre le raccord de sortie d'air et le manchon de déviation . Vérifier que l'espace nécessaire au montage est disponible. Mode d'évacuation avec ventilateur externe Pour réduire les bruits de ventilation dans la cuisine, le réducteur de bruit doit être positionné, si possible, devant le ventilateur externe , et en cas de conduite d'évacuation longue, sur le raccord de sortie d'air de la hotte .
Branchement électrique Votre hotte aspirante ne doit être raccordée qu’à une prise AC 230 V ~ 50 Hz conforme aux normes en vigueur et installée dans les règles de l'art. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur. Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de connecter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA. Un branchement par l’intermédiaire d’une prise est recommandé, car cela simplifie les travaux du service aprèsvente.
Service après-vente et garantie En cas de dérangements auxquels vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin de ce mode d'emploi. Veuillez toujours indiquer la désignation du modèle et le numéro de fabrication de votre appareil au service aprèsvente. Ces deux indications se trouvent sur la plaque signalétique.
Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur* 80 W Éclairage de zone de cuisson DA 4288 W 2x3W DA 4298 W 3x3W Puissance totale de raccordement* DA 4288 W 86 W DA 4298 W 89 W Tension du réseau, fréquence Fusible Longueur du câble d'alimentation secteur CA 230 V, 50 Hz 10 A 1,5 m Poids DA 4288 W 23 kg DA 4298 W 25 kg DA 4288 W EXT 20 kg DA 4298 W EXT 22 kg *Type EXT : la puissance de raccordement des hottes de type EXT dépend du ventilateur indépendant raccordé.
Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm – Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur www.miele.ch/fr/c/prospectus-instructions-385.
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 4288 W Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 24,5 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A++ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 34,0 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 39,8 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Efficacité lumineus
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 4288 W EXT Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 4,4 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A++ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 23,5 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) - Efficacité lumineuse (L
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 4298 W Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 26,7 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A++ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 36,2 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 39,8 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Efficacité lumineus
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 4298 W EXT Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 6,6 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A++ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 32,4 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) - Efficacité lumineuse (L
Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.
DA 4288 W, DA 4298 W, DA 4288 W EXT, DA 4298 W EXT fr-CH M.-Nr.