Instrucciones de manejo y montaje Campana extractora Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instrucciones de manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr.
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ......................................................... 4 Su contribución a la protección del medio ambiente ...................................... 13 Visión general de la campana extractora.......................................................... 14 Descripción de funcionamiento ......................................................................... 16 Manejo..............................................................................................
Contenido Conexión eléctrica .............................................................................................. 38 Conducción de salida de aire............................................................................. 39 Bloqueo de agua condensada .............................................................................. 40 Amortiguador de ruido .......................................................................................... 40 Datos técnicos ....................................
Advertencias e indicaciones de seguridad Esta campana extractora cumple todas las normas de seguridad vigentes. Sin embargo, el manejo indebido o incorrecto de la misma puede causar daños materiales y entrañar peligros para la seguridad del usuario. Lea atentamente las Instrucciones de manejo y montaje antes de poner la campana extractora en funcionamiento. En las instrucciones encontrará indicaciones importantes para el montaje, seguridad, manejo y mantenimiento. De este modo se protegerá a Vd.
Advertencias e indicaciones de seguridad Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar la campana extractora de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin supervisión. El uso la campana extractora por parte de dichas personas sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura.
Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica La realización de trabajos de instalación, mantenimiento o reparación por personal no autorizado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele. Los daños en la campana extractora pueden poner en peligro su seguridad. Controle visualmente que no hay daños.
Advertencias e indicaciones de seguridad Utilice la campana extractora únicamente cuando se encuentre montada, para que pueda garantizarse el funcionamiento seguro de la misma. No se puede utilizar esta campana extractora en lugares inestables (p. ej. embarcaciones). El contacto con los cables eléctricos o la manipulación de elementos eléctricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos para el usuario, así como influir en el correcto funcionamiento de la campana extractora.
Advertencias e indicaciones de seguridad Funcionamiento simultáneo con un aparato de combustión ¡Peligro de intoxicación por los gases de combustión! Deberá tenerse especial cuidado en el caso de utilización simultánea en una misma estancia de una campana extractora y de un aparato de combustión o en caso de un conjunto de ventilación.
Advertencias e indicaciones de seguridad Sería posible el funcionamiento sin que entrañase ningún peligro si, en caso de funcionamiento simultáneo en una misma estancia de la campana extractora y de un aparato de combustión o en caso de un conjunto de ventilación para ambas instalaciones, se alcanzara una presión negativa máx. de 4 Pa (0,04 mbar) con lo que se evita la reabsorción de los gases de escape del aparato de combustión.
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado ¡Peligro de incendio al trabajar con llama viva! No trabaje jamás bajo la campana extractora con llama viva. Por ello, queda terminantemente prohibido p.ej. preparar flambeados, asar al grill, etc., con llama viva. Cuando la campana extractora está en funcionamiento aspira la llama hacia el filtro. La grasa de la cocina acumulada podría arder. El calor producido al cocinar en una placa de cocción a gas podría deteriorar la campana extractora.
Advertencias e indicaciones de seguridad Las grasas y la suciedad acumulada influyen sobre el funcionamiento de la campana extractora. Nunca utilice la campana extractora sin los filtros de grasas para garantizar la limpieza de los vahos de la cocción. Observe que durante la cocción los vapores ascendentes pueden calentar la campana extractora. Toque la carcasa y los filtros de grasas únicamente cuando la campana se haya enfriado. La campana extractora no puede utilizarse como balda.
Advertencias e indicaciones de seguridad Para realizar la instalación de la conducción de salida de aire deberán utilizarse exclusivamente tubos o mangueras de material no inflamable. Dichos tubos o mangueras podrán adquirirse a través de distribuidores especializados o del Servicio Post-Venta. No se permite la conexión de la salida de aire a chimeneas utilizadas para la extracción de humos o gases de escape, ni a tiros que sirvan para la ventilación de lugares con fogones de combustibles sólidos.
Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de transporte Reciclaje de aparatos inservibles El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje. Los aparatos eléctricos y electrónicos llevan valiosos materiales.
Visión general de la campana extractora 14
Visión general de la campana extractora a Panel de mandos b Iluminación del área de cocción c Filtro de olores Accesorio especial para el funcionamiento con recirculación de aire d Cubierta para el zócalo del filtro de olores e Filtros de grasas f Boca de salida de aire ( 150 mm, con manguito reductor 125 mm).
Descripción de funcionamiento En función de la versión de la campana extractora se podrán realizar las siguientes funciones: Funcionamiento con salida de aire El aire absorbido se limpia a través de los filtros de grasa y, a continuación, se expulsa al exterior. Clapeta antirretorno Una clapeta antirretorno instalada en el sistema de salida de aire evita que, en el caso de que la campana extractora se encuentre desconectada, el aire exterior penetre al interior.
Manejo Conectar el ventilador Dispone de los niveles de potencia entre 1 y 3 para vahos de cocción y olores entre ligeros y fuertes. En caso de llevar a cabo procesos de cocción breves en los que se formen fuertes vahos y olores, como por ejemplo salteados, seleccione el nivel B como nivel Booster. Conecte el ventilador con el interruptor del ventilador y seleccione el nivel de potencia deseado.
Consejos para ahorrar energía Esta campana extractora trabaja de forma muy eficiente, procurando un ahorro energético. Las siguientes medidas le ayudarán a economizar su uso: – Procure una buena ventilación de la estancia mientras cocina. En el caso de funcionamiento con salida de aire, si no corre suficiente aire, la campana extractora no funciona de forma eficiente y se pueden producir ruidos de funcionamiento muy elevados. – Cocine con el nivel de cocción más bajo posible.
Limpieza y mantenimiento Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desenchufe la campana de la red eléctrica (ver el capítulo «Advertencias e indicaciones de seguridad»). Carcasa Información general Tanto las superficies como el panel de mandos pueden sufrir fácilmente arañazos y cortes. Por este motivo, tenga en cuenta las siguientes indicaciones de limpieza. Limpie todas las superficies y el panel de mandos únicamente con una bayeta, jabón y agua templada.
Limpieza y mantenimiento Consejos especiales para el panel de mandos No deje que la suciedad se reseque. Los elementos de control pueden cambiar de color y de forma. Por ello, elimine la suciedad inmediatamente. Observe las indicaciones generales de limpieza señaladas en este capítulo. No utilice ningún producto de limpieza para acero inoxidable para limpiar el panel de mandos. Intervalos de limpieza La grasa acumulada se endurece con el tiempo y dificulta la limpieza.
Limpieza y mantenimiento Productos de limpieza inadecuados Los productos de limpieza inadecuados pueden provocar daños en los filtros de grasas si los utiliza regularmente. No utilice los siguientes productos de limpieza: – Productos de limpieza descalcificadores Con los filtros de grasas desmontados, limpie también la grasa depositada en las partes accesibles de la carcasa. Con ello se previene el riesgo de incendio. Vuelva a colocar los filtros de grasa.
Limpieza y mantenimiento Filtro de olores En funcionamiento con recirculación de aire se debe colocar adicionalmente al filtro de grasas, un filtro de olores. Este filtro absorbe los olores que se producen durante la cocción y se instala en la visera por encima de los filtros de grasa. Puede adquirir el filtro de olores a través de nuestra tienda on-line, del Servicio Post-venta (ver reverso de estas instrucciones de manejo) o de un distribuidor Miele especializado.
Limpieza y mantenimiento Sustituir las lámparas Se puede sustituir la iluminación por otra idéntica: Fabricante.................................... EGLO Tipo de iluminación ...................... GU10 Modelo ........................................ 11427 Potencia........................................... 3 W Código ILCOS D... DR-3-H-GU10-50/56 Se pueden sustituir también por las siguientes: Fabricante.................................... EGLO Tipo de iluminación ...................... GU10 Modelo ..........
Servicio Post-Venta y garantía En caso de anomalías, que no pueda solucionar Vd. mismo, informe a su distribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele Encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta al reverso de las presentes instrucciones de manejo. El Servicio Post-venta necesitará el nombre del modelo y el número de fabricación. Encontrará ambos datos en la placa de características. Posición de la placa de características Encontrará la placa de características al extraer el filtro de grasa.
Montaje Antes del montaje Tenga en cuenta toda la información recogida en este capítulo y en el capítulo «Advertencias e indicaciones de seguridad» antes de realizar el montaje.
Montaje Material de montaje 26
Montaje a 1 boca de salida de aire para una conducción del aire de salida 150 mm o 125 mm (no en caso de funcionamiento con recirculación de aire). b 1 clapeta antirretorno para montar en las bocas de expulsión (excepto con funcionamiento con recirculación de aire). c 2 piezas angulares de sujeción para fijar la campana a la pared (no es necesario en caso de montaje bajo un armario superior).
Montaje Dimensiones del aparato DA 1255: B = 548 mm DA 1260: B = 598 mm DA 1200: B = 998 mm Conexión de salida de aire de 150 mm, con manguito reductor de 125 mm. a Si se instala la campana extractora para sustituir una campana extractora de una altura de 150 mm, puede colocarse un panel de compensación como cubierta del espacio de empotramiento.
Montaje Distancia entre el área de cocción y la campana extractora (S) Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante del aparato de cocción a la hora de seleccionar la distancia entre el aparato y el borde inferior de la campana extractora. En tanto que no se hayan predeterminado grandes distancias de seguridad, entre el aparato y el borde inferior de la campana extractora deben mantenerse las siguientes distancias mínimas de seguridad.
Montaje Recomendaciones para el montaje – Para poder absorber los vahos de cocción de forma óptima deberá tener en cuenta que la campana extractora se monte centrada sobre la placa de cocción y no desplazada lateralmente. – La placa de cocción debería ser si es posible más estrecha que la campana extractora. Como máximo debería tener la misma anchura. – Se debe poder acceder sin problemas al lugar de montaje.
Montaje Compruebe la posición de montaje de la desviación. presione ambas pestañas, extraiga la desviación, gírela e introdúzcala de nuevo hasta que encaje. En caso de funcionamiento con recirculación de aire, pegue además la lámina en la boca de salida de aire trasera. La lámina se suministra junto con el filtro de olores (accesorios especiales). Salida de aire Recirculación de aire En caso necesario, extraiga la desviación y gírela en función del modo de funcionamiento deseado.
Montaje Montaje bajo un armario superior Sujeción desde arriba Utilice solamente los puntos de fijación indicados en la plantilla de taladros. Utilice solamente los tornillos indicados. Una fijación incorrecta puede ocasionar daños en la campana extractora y poner en peligro la seguridad eléctrica (p. ej. descarga eléctrica).
Montaje Sujeción desde abajo Tal y como se ha descrito anteriormente, Miele le recomienda la fijación desde la parte superior. En caso de que no sea prosible, se puede fijar también por la parte inferior a la base del armario. Los tornillos adjuntos se adaptan a cualquier tipo de armario de madera con un espesor de mín. 16 mm. Tenga en cuenta que la capacidad de soporte de la base del armario sea suficiente y duradera. Eleve la campana extractora por debajo del armario superior.
Montaje Montaje en la pared Existe además la posibilidad de fijar el aparato independientemente en la pared. Para ello sirven dos piezas angulares de fijación. Retire los dispositivos auxiliares de la carcasa. Cierre los agujeros con las tapas (también en caso de sujeción desde arriba). Vuelva a colocar los filtros de grasa. Fije la plantilla de taladros en la pared, el borde superior marca el borde superior de la campana extractora.
Montaje Fije las piezas angulares de fijación en la pared con los tacos y tornillos adjuntos. Los tornillos y los tacos son aptos para mampostería maciza. Para otro tipo de paredes utilice los métodos de fijación correspondientes. Cerciórese de que la pared presente la capacidad de soporte necesaria. Desmonte las lámparas: – Suelte ligeramente el tornillo de sujeción de la lámpara. – Deslice el tornillo junto con la lámpara hacia abajo. – Apriete el tornillo de nuevo.
Montaje Preparación para el funcionamiento con salida de aire Enganche la campana extractora. Para un conducto de salida de aire de 150 mm, corte la boca de expulsión de aire por donde se estrecha con un cuchillo afilado. Para un conducto de salida de aire de 125 mm, la boca de expulsión de aire se instala sin modificar. Apriete ambos tornillos de la parte derecha e izquierda en la parte posterior del aparato.
Montaje Conexión a red Antes de realizar la conexión, lea los capítulos «Conexión eléctrica» y «Advertencias e indicaciones de seguridad». Enchufe la clavija de red en la base del enchufe. Comprobación de funcionamiento Conecte para ello el extractor. Fije el conducto de salida a la boca de expulsión de aire, por ejemplo, un tubo flexible de salida de aire con una abrazadera (accesorios especiales).
Conexión eléctrica La campana extractora deberá conectarse exclusivamente a una base de enchufe con toma de tierra de CA230 V ~ 50 Hz instalada de forma pertinente. ¡La instalación eléctrica deberá cumplir la norma VDE 0100! Para aumentar la seguridad eléctrica, la VDE recomienda en su norma DIN VDE 0100 Sección 739 la conexión previa del aparato a un interruptor diferencial residual de 30 mA (DIN VDE 0664).
Conducción de salida de aire ¡Especialmente en caso de funcionamiento simultáneo de una campana extractora y de un aparato de combustión existe peligro de intoxicación en determinadas circunstancias! Es imprescindible que tenga en cuenta al respecto el capítulo «Advertencias e indicaciones de seguridad». En caso de duda, deje que un técnico autorizado confirme que el funcionamiento no constituye ningún peligro.
Conducción de salida de aire Bloqueo de agua condensada Se recomienda, junto con el aislamiento correspondiente de la conducción de salida de aire, la instalación de un bloqueo de agua condensada que recoja y evapore el agua condensada. Éste está disponible como accesorio especial para una conducción de salida de aire de 125 mm o 150 mm. El bloqueo para el agua condensada deberá ser instalado verticalmente y lo más cerca posible por encima de las bocas de salida de la campana extractora.
Datos técnicos Motor del ventilador 2 x 115 W Iluminación del área de cocción 2x3W Potencia nominal total Tensión de red, frecuencia 236 W AC 230 V, 50 Hz Fusible Longitud del cable de conexión a la red 10 A 1,5 m Peso DA 1255 11 kg DA 1260 11,2 kg DA 1200 14,6 kg Accesorio especial para el funcionamiento con recirculación de aire 1 filtro de olores DKF 18-1 41
Datos técnicos Ficha para campana extractora según reglamento delegado (UE) nº 65/2014 y reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo DA 1260 Consumo de energía anual (AECcampana) 91,6 kWh/año Clase de eficiencia energética C Índice de eficiencia energética (EEIcampana) 82,1 Eficiencia fluodinámica (FDEcampana 16,3 Clase de eficiencia fluodinámica A (más eficiente) a G (menos eficiente) D Eficiencia de iluminación (LEcampana) 55,0 lx/W Clase de eficiencia de iluminación A (más efi
Datos técnicos Ficha para campana extractora según reglamento delegado (UE) nº 65/2014 y reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo DA 1200 Consumo de energía anual (AECcampana) 90,4 kWh/año Clase de eficiencia energética C Índice de eficiencia energética (EEIcampana) 81,1 Eficiencia fluodinámica (FDEcampana 16,8 Clase de eficiencia fluodinámica A (más eficiente) a G (menos eficiente) D Eficiencia de iluminación (LEcampana) 45,8 lx/W Clase de eficiencia de iluminación A (más efi
ES/DE/GB Estimada/o cliente: Si Vd.
ES/DE/GB FRANQUEO Miele S.A.U. Avda.
Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Fax: 91 662 02 66 Internet: www.miele.es E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda. Av.
DA 1255, DA 1260, DA 1200 es-ES M.-Nr.