Operating instructions/Installation instructions
Table Of Contents
- Title page
- Contents
- Contents
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Appliance description
- Caring for the environment
- References to illustrations
- Preparing for use
- Attaching the suction hose (Fig. 01)
- Disconnecting the suction hose (Fig. 02)
- Connect the suction hose to the handle (Fig. 03)
- Connecting the handle to the wand (Fig. 04)
- Adjusting the telescopic suction wand
- Telescopic suction wand (Fig. 05)
- Comfort telescopic suction wand (Fig. 05)
- Connect the suction wand to the floorhead (Fig. 06)
- Adjusting the floorhead (Fig. 07 + 08)
- Activating the TimeStrip exhaust filter change indicator on the exhaust filter
- How the TimeStrip exhaust filter change indicator works
- Using the accessories supplied (Fig. 15 + 16)
- Use
- Parking, transport and storage
- Maintenance
- Purchasing new FilterBags and filters
- Ordering the correct FilterBags and filters
- When to change the FilterBag (Fig. 26)
- Checking the FilterBag change indicator
- How the FilterBag change indicator works
- How to replace the FilterBag (Fig. 27 + 28)
- When to change the motor protection filter
- How to change the motor protection filter (Fig. 29)
- When to replace the exhaust filter
- How to replace the AirClean exhaust filter (Fig. 30 + 31)
- Replacing the AirClean Plus 50 , Active AirClean 50 , and HEPA AirClean 50 exhaust filters (Fig. 32 + 33)
- Replacing one type of exhaust filter with another (Fig. 09)
- When changing the filter please note
- When to change the thread catchers?
- How to replace the thread lifters (Fig. 34 + 35)
- Cleaning the roller on the AllTeQ floorhead (Fig. 36)
- Cleaning and care
- Frequently Asked Questions
- Technical Service
- Optional accessories
- Floor tools / Brushes
- AllergoTeQ floorhead (SBDH 285-3)
- TurboTeQ (STB 305-3) / Turbobrush (STB 205-3)
- Floor brush Parquet Twister with swiveling head (SBB 300-3)
- Parquet Twister floorbrush with swiveling head (SBB 300-3)
- Floorbrush Parquet Twister XL with swiveling head (SBB 400-3)
- Other accessories
- MicroSet accessory case (SMC 20)
- Turbo XS hand turbo brush (STB 20)
- Universal brush (SUB 20)
- Radiator brush (SHB 30)
- Mattress tool (SMD 10)
- Crevice nozzle, 12" (300 mm) (SFD 10)
- Crevice nozzle, 22" (560 mm) (SFD 20)
- Upholstery nozzle, 7 1/2" (190 mm) (SPD 10)
- Comfort handle with lighting (SGC 20)
- Filters
- AirClean Plus 50 exhaust filter (SF-AP 50)
- Active AirClean 50 exhaust filter (SF-AA 50)
- HEPA AirClean 50 exhaust filter (SF-HA 50)
- Filter grille
- Limited Warranty - Vacuum Cleaners USA
- Table des matières
- INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
- Description de l'appareil
- Protection de l'environnement
- Références aux illustrations
- Préparer pour l'utilisation
- Raccordement du tuyau d'aspiration (figure 01)
- Enlever le tuyau d'aspiration (figure 02)
- Raccorder la poignée au tube d'aspiration (figure 03)
- Raccordement de la poignée et du tube (figure 04)
- Réglage de la longueur du tube télescopique
- Tube d'aspiration télescopique (figure 05)
- Tube télescopique Comfort (figure 05)
- Raccorder le tube d'aspiration à la brosse à plancher (figure 06)
- Réglage de la brosse à plancher (figures 07 et 08)
- Activer le voyant de remplacement TimeStrip du filtre d'évacuation
- Fonctionnement du voyant de remplacement TimeStrip du filtre d'évacuation
- Utilisation des accessoires inclus (figures 15 et 16)
- Utilisation
- Immobilisation, transport et rangement
- Entretien
- Achat de nouveaux sacs à poussière et de filtres
- Commande des bons sacs à poussière et des bons filtres
- Quand remplacer le sac à poussière (figure 26)
- Vérification du voyant de remplacement du sac à poussière
- Comment fonctionne le voyant de remplacement du sac à poussière
- Comment remplacer le sac à poussière (figures 27 et 28)
- Quand remplacer le filtre de protection du moteur
- Comment remplacer le filtre de protection du moteur (figure 29)
- Quand remplacer le filtre d'évacuation
- Comment remplacer le filtre d'évacuation AirClean (figures 30 et 31)
- Remplacer les filtres d'évacuation AirClean Plus 50 , Active AirClean 50 et HEPA AirClean 50 (figures 32 et 33)
- Changement du type de filtre d'évacuation (figure 09)
- Conseils lors du changement du type de filtre
- Quand remplacer les ramasse-fils?
- Comment remplacer les ramasse-fils (figures 34 et 35)
- Nettoyage du rouleau de la brosse AllTeQ (figure 36)
- Nettoyage et entretien
- En cas d'anomalie
- Service après vente
- Accessoires optionnels
- Brosses à plancher/brosses
- Brosse AllergoTeQ (SBDH 285-3)
- TurboTeQ (STB 305-3) / Turbobrosse (STB 205-3)
- Brosse à plancher Hardfloor Twister munie d'une tête pivotante (SBB 300-3)
- Brosse à plancher Parquet Twister munie d'une tête pivotante (SBB 300-3)
- Brosse à plancher Parquet Twister XL munie d'une tête pivotante (SBB 400-3)
- Autres accessoires
- Boîtier d'accessoires MicroSet (SMC 20)
- Mini-turbobrosse XS (STB 20)
- Brosse universelle (SUB 20)
- Brosse à radiateur (SHB 30)
- Brosse à matelas (SMD 10)
- Embout à interstices de 300 mm (12 po) (SFD 10)
- Embout à interstices de 560 mm (22 po) (SFD 20)
- Embout pour meubles rembourrés de 190 mm (7 1/2 po) (SPD 10)
- Poignée confortable avec dispositif d'éclairage (SGC 20)
- Filtres
- Filtre d'évacuation AirClean Plus 50 (SF-AP 50)
- Filtre d'évacuation Active AirClean 50 (SF-AA 50)
- Filtre d'évacuation HEPA AirClean 50 (SF-HA 50)
- Grille de filtre
- Contents
fr-CA
41
Support du tube télescopique
(figure 24
)
Après utilisation, arrêtez l'aspira-
teur et débranchez toujours la prise.
Débranchez la fiche de la prise de
courant.
Posez l’aspirateur à la verticale.
Il est préférable de raccourcir au maxi-
mum le tube télescopique.
Glissez la brosse à plancher vers le
bas dans un des systèmes d'immobi-
lisation sur un des côtés de l'aspira-
teur.
Ceci est plus pratique pour transporter
ou ranger votre aspirateur.
Entretien
Pour l'entretien de l'aspirateur,
éteignez-le toujours et débranchez le
cordon de la prise murale.
Le système de filtrage Miele comprend
trois composantes:
– Sac à poussière Miele d'origine
– Filtre de protection du moteur
– Filtre d'évacuation Miele d'origine
Ils devront être remplacés de temps en
temps pour veiller à ce que votre aspi-
rateur fonctionne efficacement.
Nous recommandons d'utiliser uni-
quement des sacs à poussière, des
filtres et des accessoires d'origine
portant le logo «Original Miele»
avec cet aspirateur. Cela permettra
d'assurer le maintien de sa puis-
sance d'aspiration, ce qui donne les
meilleurs résultats de nettoyage pos-
sible.
Les sacs à poussière avec le logo
«Original Miele» ne sont pas fabri-
qués de papier ou de matériau à
base de papier et n'ont pas de collier
de carton. C'est pourquoi nos sacs à
poussière sont particulièrement du-
rables et fiables.
Veuillez noter que les défauts et
dommages à l'appareil résultant de
l'utilisation d'accessoires qui ne
comportent pas le logo «Original
Miele» ne seront pas couverts par la
garantie de l'appareil.
Achat de nouveaux sacs à poussière
et de filtres
Vous pouvez commander les sacs à
poussière et les filtres d'origine Miele
via la boutique en ligne Miele, auprès
du service technique Miele ou de votre
revendeur.
Commande des bons sacs à pous-
sière et des bons filtres
N'utilisez que des sacs à poussière
FJM Miele d'origine avec un collier
rouge ainsi que des filtres Miele d'ori-
gine. Vous reconnaîtrez les accessoires
Miele d'origine par le logo «ORIGINAL
Miele» sur l'emballage.