Gebrauchsanweisung Kaffeevollautomat Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Instal‐ lation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de – DE, AT M.-Nr.
Transportverpackung und Entsorgung Transportverpackung Entsorgung des Altgerätes Die Verpackung schützt den Kaffeevol‐ lautomaten vor Transportschäden. Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate‐ rialien. Sie enthalten aber auch schädli‐ che Stoffe, die für ihre Funktion und Si‐ cherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden.
Inhalt Transportverpackung und Entsorgung ............................................................... 2 Sicherheitshinweise und Warnungen................................................................... 6 Gerätebeschreibung ........................................................................................... 16 Zubehör................................................................................................................. 17 Bedienprinzip..................................................
Inhalt Mahlgrad ............................................................................................................... 39 Getränkeparameter.............................................................................................. 40 Mahlmenge ............................................................................................................ 40 Brühtemperatur ......................................................................................................
Inhalt Reinigung und Pflege .......................................................................................... 57 Übersicht der Reinigungsintervalle ........................................................................ 57 Von Hand oder im Geschirrspüler reinigen ............................................................ 58 Abtropfschale und Satzbehälter ............................................................................ 60 Abtropfblech ..................................................
Sicherheitshinweise und Warnungen Dieser Kaffeevollautomat entspricht den vorgeschriebenen Sicher‐ heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Kaffeevollautomaten in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für das Aufstellen, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Kaffeevollautomaten.
Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Kaffeevollautomat ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt. Beispiele für haushaltsähnliche Aufstellumgebungen sind – Läden, Büros und andere Arbeitsumgebungen, – landwirtschaftliche Anwesen und – ein von Kunden genutzter Kaffeevollautomat in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und weiteren typischen Wohnumfeldern.
Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Ausläufen! Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperatu‐ ren als die von Erwachsenen. Hindern Sie Kinder daran, heiße Teile des Kaffeevollautomaten zu berühren oder Körperteile unter die Ausläufe zu halten. Stellen Sie den Kaffeevollautomaten außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Kinder unter acht Jahren müssen vom Kaffeevollautomaten und der Netzanschlussleitung ferngehalten werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit Beschädigungen am Kaffeevollautomaten können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, bevor Sie es aufstellen. Nehmen Sie niemals einen beschädigten Kaffee‐ vollautomaten in Betrieb. Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Kaffeevollautomaten unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes.
Sicherheitshinweise und Warnungen Benutzen Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich bei Umge‐ bungstemperaturen zwischen +16 °C und +38 °C. Überhitzungsgefahr! Achten Sie auf eine ausreichende Be- und Entlüftung des Kaffeevollautomaten. Bedecken Sie den Kaffeevol‐ lautomaten während des Betriebs nicht mit Tüchern oder Ähnlichem. Wenn Sie den Kaffeevollautomaten hinter einer geschlossenen Möbelfront aufgestellt haben, betreiben Sie ihn ausschließlich bei geöffneter Möbeltür.
Sicherheitshinweise und Warnungen – die Schraubsicherungen der Hausinstallation vollständig heraus‐ geschraubt sind. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Kaffeevollautomaten. Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Kaffeevollautomaten. Schalten Sie den Kaffeevollautomaten bei längerer Abwesenheit am Netzschalter aus. Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör.
Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Ausläufen! Die austretenden Flüssigkeiten und der Dampf sind sehr heiß. Beachten Sie Folgendes: – Halten Sie keine Körperteile unter die Ausläufe, wenn heiße Flüs‐ sigkeiten oder Dampf austreten. – Berühren Sie keine heißen Teile. – Die Düsen können heiße Flüssigkeit oder Dampf verspritzen. Ach‐ ten Sie deshalb darauf, dass der Zentralauslauf sauber ist und korrekt montiert wird.
Sicherheitshinweise und Warnungen Füllen Sie keine mit Zucker, Karamell o. ä. vorbehandelten Kaffee‐ bohnen sowie zuckerhaltige Flüssigkeiten in den Kaffeevollautoma‐ ten. Zucker zerstört das Gerät. Füllen Sie ausschließlich gemahlenen Kaffee oder die Reinigungs‐ tablette zum Entfetten der Brüheinheit in den Pulverschacht. Verwenden Sie keinen karamellisierten Pulverkaffee. Der darin enthaltene Zucker verklebt und verstopft die Brüheinheit des Kaffee‐ vollautomaten.
Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege Schalten Sie den Kaffeevollautomaten vor der Reinigung am Netzschalter aus. Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten und den Milchbehälter (je nach Modell im Lieferumfang) täglich, insbesondere vor dem ersten Gebrauch (siehe "Reinigung und Pflege"). Achten Sie darauf, dass Sie die milchführenden Teile sorgfältig und regelmäßig reinigen. Milch enthält von Natur aus Keime, die sich bei ungenügender Reinigung stark vermehren.
Sicherheitshinweise und Warnungen Für Geräte mit Edelstahlflächen gilt: Kleben Sie keine Haftnotizen, transparentes Klebeband, Abdeck- Klebeband oder andere Klebemittel auf die Edelstahlflächen. Die Be‐ schichtung der Edelstahlflächen wird durch Klebemittel beschädigt und verliert ihre schützende Wirkung vor Verschmutzungen. Die Beschichtung der Edelstahlflächen ist kratzempfindlich. Selbst Magneten können Kratzer hervorrufen.
Gerätebeschreibung a Ein-/Aus-Taste b Sensortaste "Zurück" c Touch-Display i Pulverschublade mit integriertem Kaffeelöffel j Brüheinheit e Wassertank k höhenverstellbarer Zentralauslauf mit Beleuchtung und integriertem Heiß‐ wasserauslauf f Bohnenbehälter l Netzschalter g Parkposition der Milchleitung m Abtropfschale mit Deckel und Satz‐ behälter d Tassenheizung h Mahlgradverstellung n untere Blende mit Abtropfblech o Edelstahl-Milchbehälter 16
Zubehör Sie können diese Produkte und weite‐ res Zubehör im Internet bestellen oder auch über den Miele Kundendienst und Ihren Miele Fachhändler beziehen. Mitgeliefertes Zubehör – Edelstahl-Milchbehälter MB-CM hält die Milch länger kühl (Füllvolumen 0,5 l) – Entkalkungstabletten zum Entkalken der Wasserleitungen (Startset) Nachkaufbares Zubehör Abgestimmt auf den Kaffeevollautoma‐ ten sind im Miele-Sortiment eine Reihe hilfreicher Zubehöre und Reinigungsund Pflegemittel erhältlich.
Bedienprinzip Touch-Display Das Touch-Display kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z. B. Stifte zerkratzt werden. Berühren Sie das Touch-Display nur mit den Fingern. Durch die Berührung mit dem Finger werden geringe elektrische Ladungen abgegeben und damit ein elektrischer Impuls ausgelöst, den die Oberfläche des Touch-Displays erkennt. Das Touch-Display reagiert nicht, wenn Sie es mit Gegenständen berühren. Wenn Ihre Finger kalt sind, reagiert das Touch-Display möglicherweise nicht.
Bedienprinzip Zahlen eingeben Buchstaben eingeben Zahlen geben Sie über den Ziffernblock ein, z. B. wenn Sie die Timerzeiten fest‐ legen möchten. Der Ziffernblock er‐ scheint automatisch in den entsprech‐ enden Menüs. Profilnamen oder Benennungen von ei‐ genen Getränken geben Sie über eine Tastatur ein. Wählen Sie kurze, prägnante Namen (max. 8 Zeichen). Weitere Buchstaben oder Zeichen kön‐ nen mit den Pfeiltasten und ange‐ zeigt werden. Zahlen finden Sie unter der Schaltfläche 123.
Bedienprinzip Symbole im Display Zusätzlich zum Text und den Getränkesymbolen können folgende Symbole er‐ scheinen: Symbol Erklärung Einstellungen, wie z. B. Display-Helligkeit oder Lautstärke der Töne, werden über einen Segmentbalken eingestellt. kennzeichnet Informationen und Hinweise zur Bedienung. Bestätigen Sie die Meldungen mit OK. Die Inbetriebnahmesperre ist aktiviert (siehe "Einstellungen – Kaffeevollautomat sperren (Inbetriebnahmesperre )"): Die Bedienung ist gesperrt.
Erstinbetriebnahme Vor dem ersten Gebrauch – Tageszeit-Anzeige Stellen Sie den Kaffeevollautomaten auf und entfernen Sie eventuell vor‐ handene Schutzfolien und Hinweis‐ zettel (siehe "Aufstellhinweise"). Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste . Reinigen Sie das Gerät gründlich (siehe "Reinigung und Pflege"), be‐ vor Sie Wasser und Kaffeebohnen in den Kaffeevollautomaten füllen. Sprache einstellen Wählen Sie die Sprache und berüh‐ ren Sie OK. Wählen Sie das Land und berühren Sie OK.
Erstinbetriebnahme Damit ist die Erstinbetriebnahme erfolg‐ reich abgeschlossen. Füllen Sie frisches, kaltes Trinkwasser in den Wassertank. Sie bereiten die ersten Kaffeegetränke nach der Erstinbetriebnahme zu: Es kann vorkommen, dass bis zu fünf Mal Kaffeebohnen gemahlen werden. Der Kaffeevollautomat prüft, ob die Menge Kaffeepulver ausreichend für ein aro‐ matisches Kaffeegetränk ist und mahlt gegebenenfalls erneut. Wasserhärte Die Wasserhärte gibt an, wieviel Kalk im Wasser gelöst ist.
Erstinbetriebnahme Wasserhärte bestimmen Sie können die vorhandene Wasserhär‐ te mit dem mitgelieferten Teststreifen ermitteln. Alternativ gibt Ihnen die zu‐ ständige Wasserversorgung Auskunft über die örtliche Wasserhärte. Tauchen Sie den Teststreifen ca. eine Sekunde ins Wasser. Schütteln Sie das überschüssige Wasser vom Test‐ streifen. Nach ca. einer Minute kön‐ nen Sie das Ergebnis ablesen. Wasserhärte einstellen Das Menü Getränke wird angezeigt. Berühren Sie . Wählen Sie Einstellungen .
Wassertank füllen Wechseln Sie täglich das Was‐ ser, um Keimbildung vorzubeugen. Füllen Sie ausschließlich frisches, kaltes Trinkwasser in den Wasser‐ tank. Heißes oder warmes Wasser sowie andere Flüssigkeiten können den Kaffeevollautomaten beschädigen. Füllen Sie kein Mineralwasser in den Wassertank. Dadurch verkalkt der Kaffeevollautomat stark und wird beschädigt. Öffnen Sie den Deckel auf der linken Seite des Kaffeevollautomaten. Ziehen Sie den Wassertank am Griff nach oben heraus.
Bohnenbehälter füllen Sie können Kaffee oder Espresso aus ganzen gerösteten Kaffeebohnen zube‐ reiten, die der Kaffeevollautomat für je‐ de Portion frisch mahlt. Dafür füllen Sie die Kaffeebohnen in den Bohnenbehäl‐ ter. Alternativ können Sie Kaffeegetränke aus bereits gemahlenem Kaffee - Kaf‐ feepulver - zubereiten (siehe "Kaffeege‐ tränke aus Kaffeepulver"). Tipp: Rohkaffee können Sie mit einer Mühle für Nüsse oder Saaten mahlen. Solche Mühlen haben in der Regel ein rotierendes Edelstahlmesser.
Kaffeevollautomaten ein- und ausschalten Einschalten Ausschalten Der Netzschalter auf der rechten Seite des Kaffeevollautomaten ist auf "I" ge‐ schaltet. Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste . Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste . Das Gerät heizt auf und spült die Lei‐ tungen. Aus dem Zentralauslauf läuft heißes Wasser. Nun können Sie Getränke zubereiten. Wenn der Kaffeevollautomat noch ei‐ ne höhere Betriebstemperatur als 60 °C hat, wird das Spülen nicht aus‐ gelöst.
Auslaufverstellung Sie können den Zentralauslauf nicht manuell verstellen. Auslaufverstellung ein- und ausschalten Der Zentralauslauf fährt vor der Zube‐ reitung auf die optimale Höhe der ver‐ wendeten Tassen oder Gläser. Das Menü Getränke wird angezeigt. Berühren Sie . Berühren Sie Einstellungen . Wählen Sie mit der Pfeiltaste Auslaufverstellung. Wählen Sie die gewünschte Option, um die Auslaufverstellung ein- oder auszuschalten. Berühren Sie OK. Die Einstellung wird gespeichert.
Tassenheizung Der Geschmack von Espresso und an‐ deren Kaffeegetränken entfaltet sich in vorgewärmten Tassen besser und hält länger. Je weniger Kaffee zubereitet wird und je dickwandiger die Tasse ist, desto wich‐ tiger ist das Vorwärmen der Tasse. Tassen vorwärmen Sie können Tassen oder Gläser mit der Tassenheizung des Kaffeevollautoma‐ ten vorwärmen. Die Tassenheizung muss dafür einge‐ schaltet sein. Die Tassenheizung wird ständig be‐ heizt, so lange der Kaffeevollautomat eingeschaltet ist.
Kaffeegetränke zubereiten Aus folgenden Kaffeespezialitäten kön‐ nen Sie wählen: – Ristretto ist ein konzentrierter, kräftiger Espresso. Die gleiche Men‐ ge Kaffeepulver wie bei einem Es‐ presso wird mit sehr wenig Wasser zubereitet. – Espresso ist ein starker, aromati‐ scher Kaffee mit einer dichten, hasel‐ nussbraunen Schaumschicht – der Crema. Für die Espressozubereitung verwen‐ den Sie bitte Kaffeebohnen mit Es‐ pressoröstung.
Kaffeegetränke zubereiten Zubereitung abbrechen Zwei Portionen Berühren Sie Stop oder abbrechen. Sie können auch die Zubereitung von zwei Portionen eines Getränks mit ei‐ nem Mal starten und diese in einer Tas‐ se zubereiten oder zwei Tassen gleich‐ zeitig füllen. DoubleShot Für ein besonders kräftiges, aromati‐ sches Kaffeegetränk können Sie die Funktion DoubleShot wählen. Dabei wer‐ den nach der Hälfte des Brühvorgangs erneut Kaffeebohnen gemahlen und ge‐ brüht.
Kaffeegetränke zubereiten Kaffeekanne: Mehrere Tassen Kaffee direkt nacheinander zu‐ bereiten Sie können mit der Funktion Kaffeekanne mehrere Tassen Kaffee nacheinander zubereiten (max. einen Liter), um z. B. eine Kaffeekanne zu füllen. Bis zu acht Tassen können so zubereitet werden. Das Menü Getränke wird angezeigt. Stellen Sie ein Gefäß mit ausreichen‐ der Größe unter den Zentralauslauf. Wählen Sie mit der Pfeiltaste Kaffeekanne. Wählen Sie die Tassenzahl (3 bis 8).
Kaffeegetränke zubereiten Kaffeegetränke aus Kaffeepulver zu‐ bereiten Wenn Sie ein Kaffeegetränk aus Kaffee‐ pulver zubereiten wollen: Berühren Sie ja. Sie können nun wählen, welches Kaf‐ feegetränk aus dem Kaffeepulver zube‐ reitet werden soll. Füllen Sie den Kaffeelöffel mit Kaffee‐ pulver. Schieben Sie die Pulver‐ schublade waagerecht in den Pulver‐ schacht. Füllen Sie max. zwei gestrichene Kaffeelöffel in den Pulverschacht.
Kaffeegetränke mit Milch zubereiten Aus folgenden Kaffeespezialitäten mit Milch können Sie wählen: – Cappuccino besteht aus etwa zwei Dritteln Milchschaum und einem Drittel Espresso. – Latte macchiato besteht aus je ei‐ nem Drittel heißer Milch, Milch‐ schaum und Espresso. – Caffè Latte wird aus Kaffee und heißer Milch zubereitet. – Cappuccino italiano hat die glei‐ chen Anteile Milchschaum und Es‐ presso wie ein Cappuccino. Aller‐ dings wird der Espresso zuerst und danach der Milchschaum zubereitet.
Kaffeegetränke mit Milch zubereiten Der Milchbehälter Der Edelstahl-Milchbehälter hält die Milch länger kalt. Nur kalte Milch (< 10 °C) lässt sich gut aufschäumen. Stellen Sie den Milchbehälter neben den Kaffeevollautomaten. Stecken Sie die Milchleitung in die Aufnahme am Zentralauslauf. Stecken Sie das Edelstahl-Ansaug‐ rohr von innen an den Deckel. Achten Sie darauf, dass das abgeschrägte Ende nach unten zeigt. Füllen Sie den Milchbehälter bis max. 2 cm unter den Rand mit Milch.
Kaffeegetränke mit Milch zubereiten Milch aus Milchkartons oder anderen Verkaufsverpackun‐ gen verwenden Getränke mit Milch zubereiten Die Milchleitung ist mit dem Zentralaus‐ lauf verbunden und in ausreichend kalte Milch getaucht. Das Menü Getränke wird angezeigt. Stellen Sie ein geeignetes Gefäß un‐ ter den Zentralauslauf. Wählen Sie das Getränk. Die Zubereitung startet. Die Milchleitung für Milchkartons oder andere Milch-Verkaufsverpackungen befindet sich hinter der Gerätetür.
Tee zubereiten Verbrennungs- und Verbrü‐ hungsgefahr am Heißwasserauslauf! Halten Sie keine Körperteile unter den Heißwasserauslauf, wenn Flüs‐ sigkeiten oder Dampf austreten. Berühren Sie keine heißen Teile. Dieses Gerät ist nicht für gewerbli‐ che oder wissenschaftliche Zwecke geeignet. Bei den Temperaturen han‐ delt es sich um ca.-Angaben, die je nach Umgebungsbedingungen vari‐ ieren können.
Tee zubereiten Tee zubereiten Der Heißwasserauslauf befindet sich rechts am Zentralauslauf. Teekanne: Mehrere Tassen Tee direkt nacheinander zubereiten Mit der Pfeiltaste können Sie die Tee‐ sorten anzeigen und auswählen. Sie fin‐ den die verschiedenen Teesorten im Getränkemenü nach dem Eintrag Heißwasser. Sie können mit der Funktion Teekanne mehrere Tassen Tee automatisch nach‐ einander zubereiten (max. einen Liter), um z. B. eine Teekanne zu füllen. Bis zu acht Tassen können so zubereitet wer‐ den.
Heißwasser zubereiten Verbrennungs- und Verbrühungsge‐ fahr am Heißwasserauslauf! Das aus‐ tretende Wasser ist sehr heiß. Das Menü Getränke wird angezeigt. Stellen Sie ein geeignetes Gefäß un‐ ter den Heißwasserauslauf. Wählen Sie mit der Pfeiltaste Heißwasser. Die Zubereitung startet. 38 Um die Zubereitung abzubrechen: Berühren Sie Stop oder abbrechen.
Mahlgrad Wenn das Kaffeepulver den richtigen Mahlgrad hat, fließt gleichmäßig Kaffee oder Espresso in die Tasse und eine fei‐ ne Crema entsteht. Die ideale Crema hat eine haselnuss‐ braune Farbe. Öffnen Sie die Gerätetür. Der von Ihnen eingestellte Mahlgrad ist für alle Kaffeegetränke wirksam. Sie erkennen an den folgenden Merk‐ malen, ob Sie den Mahlgrad verändern müssen.
Getränkeparameter Sie können die Mahlmenge, die Brüh‐ temperatur und das Vorbrühen für jedes Kaffeegetränk individuell einstellen. Da‐ für wählen Sie zuerst das Getränk aus und können dann die Getränkeparame‐ ter anpassen. Das Menü Getränke wird angezeigt. Mahlmenge Der Kaffeevollautomat kann 6-14 g Kaf‐ feebohnen pro Tasse mahlen und brü‐ hen. Je mehr Kaffeepulver gebrüht wird, desto kräftiger ist das Kaffeege‐ tränk. Wählen Sie mit der Pfeiltaste bearbeiten.
Getränkeparameter Brühtemperatur Vorbrühen des Kaffeepulvers Die ideale Brühtemperatur ist abhängig Beim Vorbrühen wird das Kaffeepulver nach dem Mahlen zunächst mit etwas heißem Wasser angefeuchtet. Die restli‐ che Wassermenge wird nach kurzer Zeit durch das angefeuchtete Kaffee‐ pulver gepresst. Dadurch lösen sich die Aromastoffe des Kaffees besser. – von der verwendeten Kaffeesorte, – davon, ob Espresso oder Kaffee zu‐ bereitet werden, und – vom regionalen Luftdruck.
Getränkemenge Sie können die Wassermenge für alle Kaffeegetränke, Heißwasser und Tee‐ sorten an Ihre Tassengrößen anpassen. Für Kaffeegetränke mit Milch können Sie auch die Milch- und Milchschaum‐ anteile entsprechend Ihren Wünschen verändern. Ebenso können Sie die Por‐ tionsgrößen für Heiße Milch und für Milchschaum anpassen. Für jedes Getränk ist eine maximal mögliche Menge programmierbar. Wenn diese erreicht ist, stoppt die Zu‐ bereitung.
Getränke zurücksetzen Sie können die Getränkemengen und die Parameter für einzelne oder für alle Getränke auf den Auslieferungszustand zurücksetzen. Das Menü Getränke wird angezeigt. Wählen Sie mit der Pfeiltaste bearbeiten. Alle Getränke zurücksetzen Berühren Sie Alle Getränke zurücksetzen. Im Display erscheint Alle Getränke auf Werkeinstellung zurücksetzen?. Bestätigen Sie mit ja. Ein Getränk zurücksetzen Berühren Sie Getränk zurücksetzen. Wählen Sie das Getränk.
Profile Wenn Sie den Kaffeevollautomaten ge‐ meinsam mit anderen nutzen und unter‐ schiedliche Geschmacksempfindungen und Kaffeevorlieben haben, können Sie zusätzlich zum Miele-Profil bis zu 8 in‐ dividuelle Profile anlegen. Sie können in jedem Profil die Geträn‐ kemengen und Parameter für Kaffeeund Milchgetränke, für Heißwasser und für Tee individuell anpassen. Der Name des aktuellen Profils wird oben links im Display angezeigt. Profile aufrufen Das Menü Getränke wird angezeigt. Berühren Sie Profile.
Profile Profil wechseln Profil löschen Sie können den Kaffeevollautomaten so einstellen, dass er nach jedem Geträn‐ kebezug automatisch wieder zurück auf das Miele-Profil wechselt oder dass er das zuletzt eingestellte Profil beibehält. Berühren Sie Profil löschen. Berühren Sie das gewünschte Profil und danach OK. Das Profil wird gelöscht. Berühren Sie Profilwechsel.
Profile: Getränke erstellen und bearbeiten Sie können häufig zubereitete Getränke mit Ihren individuellen Einstellungen in einem Profil speichern (siehe "Profile"). Außerdem können Sie die Getränkena‐ men ändern und unerwünschte Geträn‐ ke wieder aus Ihrem Profil löschen. Es können maximal zehn Getränke in ei‐ nem Profil gespeichert werden. Das Menü Getränke wird angezeigt. Zu‐ erst rufen Sie das gewünschte Profil auf: Berühren Sie Profile. Wählen Sie das Profil.
Profile: Getränke zubereiten Das Menü Getränke wird angezeigt. Berühren Sie Profile. Wählen Sie das Profil. Der Name des gewählten Profils wird links oben im Display angezeigt. Nun können Sie Ihr gewünschtes Getränk zubereiten. Stellen Sie ein geeignetes Gefäß un‐ ter den Zentralauslauf. Wählen Sie das Getränk. Die Zubereitung startet.
Expertenmodus Sie können im Expertenmodus während der Getränkezubereitung die Mahlmen‐ ge bei Kaffeegetränken und die Geträn‐ kemenge verändern. Die Einstellung wird nicht gespeichert und gilt nur für die aktuelle Zubereitung. Mahlen Expertenmodus ein- und aus‐ schalten Das Menü Getränke wird angezeigt. Berühren Sie . DoubleShot abbrechen Wählen Sie Einstellungen und dann Expertenmodus. Berühren Sie den Balken und ver‐ schieben Sie den Regler (kleines Dreieck) wie gewünscht.
Einstellungen Im Menü "Einstellungen" können Sie den Kaffeevollautomaten individuell an Ihre Bedürfnisse anpassen. Menü "Einstellungen" aufrufen Das Menü Getränke wird angezeigt. Berühren Sie . Wählen Sie Einstellungen . Nun können Sie die Einstellungen prü‐ fen oder ändern. Sie erkennen aktuell ausgewählte Ein‐ stellungen an der farbigen Markierung. Einstellungen ändern und spei‐ chern Das Menü Einstellungen wird ange‐ zeigt. Wählen Sie den Menüpunkt, den Sie ändern möchten.
Einstellungen Übersicht der möglichen Einstellungen Die Werkeinstellung für den jeweiligen Menüpunkt ist mit * gekennzeichnet.
Einstellungen Menüpunkt Mögliche Einstellungen Beleuchtung Gerät eingeschaltet – Helligkeit einstellen Gerät ausgeschaltet – Info Helligkeit / Abschalten nach Getränkebezüge – / Kaffeegetränke gesamt / Teegetränke / Ristretto / Espresso / ...
Einstellungen Sprache Zeitformat Sie können Ihre Sprache und Ihr Land für alle Texte im Display auswählen. Zur Auswahl stehen: Tipp: Falls Sie aus Versehen eine fal‐ sche Sprache eingestellt haben, finden Sie "Sprache" über das Symbol wie‐ der. – 12-Stunden-Anzeige (12 Std (am/pm)) Tageszeit Sie können die Anzeige der Tageszeit, das Zeitformat und die Tageszeit ein‐ stellen.
Einstellungen Timer Sie haben zwei Timer zur Verfügung mit folgenden Timerfunktionen: Der Kaffeevollautomat – schaltet sich zu einer bestimmten Zeit ein, z. B. morgens zum Früh‐ stück (Einschalten um), – schaltet sich zu einer bestimmten Zeit aus (Ausschalten um), – schaltet sich nach einer bestimmten Zeit aus, wenn keine Taste gedrückt oder kein Getränk zubereitet wird (Abschalten nach; nur bei Timer 1). Sie können die Timerfunktionen einzel‐ nen Wochentagen zuordnen.
Einstellungen Ausschalten nach Die Timerfunktion Abschalten nach ist nur im Timer 1 verfügbar. Wenn keine Taste berührt oder kein Ge‐ tränk zubereitet wird, schaltet sich der Kaffeevollautomat nach 30 Minuten ab, um Energie zu sparen. Sie können diese Voreinstellung ändern und eine Zeit zwischen 15 Minuten und 9 Stunden wählen. Wochentage auswählen (Wochentag‐ zuordnung) Wählen Sie den gewünschten Wochen‐ tag aus. Der ausgewählte Wochentag wird mit markiert.
Einstellungen Info (Informationen anzeigen) Wasserhärte Im Menüpunkt Info können Sie sich die Anzahl der zubereiteten Portionen für die einzelnen Getränke anzeigen lassen. Sie finden die Informationen zur Was‐ serhärte im Kapitel "Erstinbetriebnah‐ me". Außerdem können Sie sehen, wie viele Portionen bis zum nächsten Entkalken (wenn manuell Entkalken gewählt) oder zum nächsten Entfetten der Brüheinheit möglich sind (Bezüge bis).
Einstellungen Service Werkeinstellung Ausdampfen Sie können die Einstellungen des Kaf‐ feevollautomaten auf den Ausliefe‐ rungszustand zurücksetzen. Wenn Sie den Kaffeevollautomaten über einen längeren Zeitraum einlagern oder transportieren, sollten Sie das Wasser aus dem System entfernen – das Gerät ausdampfen (siehe "Trans‐ portieren"). Messeschaltung Für den privaten Gebrauch benötigen Sie diese Funktion nicht.
Reinigung und Pflege Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten regelmäßig, um Keimbildung zu ver‐ hindern.
Reinigung und Pflege Von Hand oder im Geschirr‐ spüler reinigen Die folgenden Teile sollten ausschließ‐ lich von Hand gereinigt werden: – Edelstahl-Abdeckung des Zentral‐ auslaufs – Tassenrandsensor – Brüheinheit – Deckel des Bohnenbehälters – Edelstahl-Milchbehälter – untere Blende Einige Teile des Kaffeevollautomaten sind spülmaschinengeeignet. Wenn diese Teile häufig im Geschirrspüler gereinigt werden, können sie sich durch Lebensmittelreste wie z. B.
Reinigung und Pflege Alle Oberflächen sind kratzempfind‐ lich. Bei Glasflächen können Kratzer auch zum Zerbrechen führen. Alle Oberflächen können sich verfärben, wenn sie mit ungeeigneten Reini‐ gungsmitteln in Berührung kommen.
Reinigung und Pflege Abtropfschale und Satzbehäl‐ ter Verbrennungsgefahr! Falls die Leitungen gerade gespült wurden, warten Sie einige Zeit, bevor Sie die Abtropfschale aus dem Kaf‐ feevollautomaten nehmen. Spülwas‐ ser läuft nach. Reinigen Sie die Abtropfschale und den Satzbehälter täglich, um Ge‐ ruchsbildung und Schimmel zu ver‐ hindern. Der Satzbehälter befindet sich in der Abtropfschale. Im Satzbehälter befindet sich meist auch etwas Spülwasser.
Reinigung und Pflege Abtropfblech Wassertank Entnehmen Sie das Abtropfblech. Wechseln Sie das Wasser täglich, um Keimbildung vorzubeugen. Reinigen Sie das Abtropfblech in der Spülmaschine oder von Hand mit warmem Wasser und etwas Spülmit‐ tel. Trocknen Sie das Abtropfblech. Achten Sie darauf, dass das Ventil, die untere Fläche des Wassertanks und die Abstellfläche am Kaffeevol‐ lautomaten sauber sind. Nur so kann der Wassertank richtig eingesetzt werden. Entnehmen Sie den Wassertank.
Reinigung und Pflege Zentralauslauf mit integriertem Cappuccinatore Reinigen Sie alle Teile des Zentralaus‐ laufs, ausgenommen die Edelstahl-Ab‐ deckung, mindestens einmal wöchent‐ lich im Geschirrspüler. So werden Kaf‐ feeablagerungen und Milchreste effektiv entfernt. Die Edelstahl-Abdeckung des Zentral‐ auslaufs reinigen Sie ausschließlich von Hand mit warmem Wasser und et‐ was Spülmittel. Ziehen Sie die Auslaufeinheit nach vorn ab. Das Menü Getränke wird angezeigt.
Reinigung und Pflege Teile des Zentralauslaufs wieder einset‐ zen: Setzen Sie die Auslaufeinheit wieder zusammen. Drücken Sie kräftig, um die Auslaufdüsen fest auf die Aus‐ laufeinheit zu setzen. Achten Sie darauf, dass alle Teile dicht miteinander verbunden sind. Reinigen Sie die Fläche am Zentral‐ auslauf mit einem feuchten Schwammtuch.
Reinigung und Pflege Tassenrandsensor Edelstahl-Milchbehälter Unten am Zentralauslauf befindet sich der Tassenrandsensor. Sie sollten den Milchbehälter täglich zerlegen und reinigen. Reinigen Sie den Tassenrandsensor täglich von Hand mit warmem Wasser und etwas Spülmittel. Reinigen Sie alle Teile ausschließlich von Hand mit warmem Wasser und etwas Spülmittel. Verwenden Sie bei Bedarf die mitgelieferte Reinigungs‐ bürste, um alle Milchreste aus der Milchleitung zu entfernen.
Reinigung und Pflege Milchleitung Achten Sie darauf, dass Sie die milchführenden Teile sorgfältig und regelmäßig reinigen. Milch enthält von Natur aus Keime, die sich bei ungenügender Reinigung vermehren. Verunreinigungen im Gerät können die Gesundheit gefährden. Die Milchleitung des Kaffeevollautoma‐ ten muss etwa einmal pro Woche gerei‐ nigt werden. Eine Meldung im Display erinnert Sie zum richtigen Zeitpunkt da‐ ran. Bestätigen Sie die Meldung mit OK.
Reinigung und Pflege Pulverschublade Reinigen Sie die Pulverschublade und den Pulverschacht für Kaffeepulver re‐ gelmäßig, z. B. wenn Sie die Brühein‐ heit entfetten. Öffnen Sie die Gerätetür. Brüheinheit entnehmen und von Hand reinigen Verletzungsgefahr! Schalten Sie den Kaffeevollautoma‐ ten vor der Reinigung am Netzschal‐ ter aus. Reinigen Sie die Brüheinheit aus‐ schließlich von Hand mit warmem Wasser ohne Reinigungsmittel. Die beweglichen Teile der Brüheinheit sind gefettet.
Reinigung und Pflege Wenn Sie die Brüheinheit herausge‐ zogen haben, verändern Sie nicht die Position des Griffs an der Brüh‐ einheit. Reinigen Sie die Brüheinheit von Hand unter fließendem warmem Wasser ohne Reinigungsmittel. Drücken Sie auf die Taste unten am Griff der Brüheinheit und drehen Sie dabei den Griff nach rechts . Schließen Sie die Gerätetür. Reiben Sie die Kaffeereste von den Sieben (Pfeile) ab. Ein Sieb befindet sich im Trichter, das zweite links ne‐ ben dem Trichter.
Reinigung und Pflege Gehäuse Entfernen Sie Verschmutzungen am Gehäuse sofort. Die Oberflächen können sich verfärben oder verän‐ dern, wenn Verschmutzungen länger einwirken. Achten Sie darauf, dass kein Wasser hinter das Display gelangt. Alle Oberflächen sind kratzempfind‐ lich und können sich verfärben, wenn sie mit ungeeigneten Reini‐ gungsmitteln in Berührung kommen. Achten Sie darauf, dass eventuelle Spritzer beim Entkalken sofort abge‐ wischt werden! Schalten Sie den Kaffeevollautoma‐ ten aus.
Reinigung und Pflege Gerät spülen Milchleitung spülen Wenn ein Kaffeegetränk zubereitet wur‐ de, spült der Kaffeevollautomat beim Ausschalten. So werden eventuell vor‐ handene Kaffeereste entfernt. Die Milchleitung kann durch Milchreste verstopfen. Wenn Sie ein Getränk mit Milch zubereitet haben, spült der Kaf‐ feevollautomat automatisch nach eini‐ gen Minuten die Milchleitung. Sie können die Leitungen auch manuell spülen. Das Menü Getränke wird angezeigt. Berühren Sie .
Reinigung und Pflege Milchleitung reinigen Reinigung durchführen: Wir empfehlen für eine optimale Reini‐ gung, den Miele Reiniger für Milchlei‐ tungen zu verwenden. Das Reinigungs‐ pulver für die Milchleitung wurde spezi‐ ell für die Miele Kaffeevollautomaten entwickelt und verhindert dadurch Fol‐ geschäden. Sie erhalten den Reiniger für Milchlei‐ tungen im Miele Fachhandel, beim Miele Kundendienst oder unter www.miele-shop.com. Das Pflegeprogramm Milchleitung reinigen dauert ca. 10 Minuten.
Reinigung und Pflege Brüheinheit entfetten Je nach Fettgehalt der verwendeten Kaffeesorte kann die Brüheinheit schneller verstopfen. Für aromatische Kaffeegetränke und eine einwandfreie Funktion des Kaffeevollautomaten muss die Brüheinheit regelmäßig entfettet werden. Wir empfehlen für eine optimale Reini‐ gung die Miele Reinigungstabletten zu verwenden. Diese Reinigungstabletten zum Entfetten der Brüheinheit wurden speziell für die Miele Kaffeevollautoma‐ ten entwickelt und verhindern dadurch Folgeschäden.
Gerät entkalken Achtung! Schäden an empfindlichen Oberflächen und Naturfußböden! Spritzer der Entkalkungslösung kön‐ nen eventuell auf umliegende Ober‐ flächen gelangen. Achten Sie darauf, dass eventuelle Spritzer beim Entkalken sofort abge‐ wischt werden. Der Kaffeevollautomat fordert Sie über das Display rechtzeitig auf, das Gerät zu entkalken. Im Display erscheint Bezüge bis Gerät entkalken: 50.
Gerät entkalken Entkalkungslösung herstellen Wir empfehlen für eine optimale Entkal‐ kung, die Miele Entkalkungstabletten zu verwenden. Die Entkalkungstabletten wurden spezi‐ ell für den Kaffeevollautomaten entwi‐ ckelt und verhindern dadurch Folge‐ schäden. Andere Entkalkungsmittel, die außer Zitronensäure auch andere Säuren enthalten und/oder die nicht frei von anderen unerwünschten Inhaltsstof‐ fen sind, wie z.B. Chloriden, könnten das Produkt beschädigen.
Gerät entkalken Entkalken ohne Aufforderung starten Das Menü Getränke wird angezeigt. Berühren Sie . Der Entkalkungsvorgang kann nicht abgebrochen werden. Der Vorgang muss vollständig durchgeführt wer‐ den. Wählen Sie Pflege und dann Gerät entkalken. Die Entkalkung wird gestartet.
Was tun, wenn ... ? Die meisten Fehler und Störungen, die möglicherweise im täglichen Betrieb auftre‐ ten, können Sie selbst beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei hel‐ fen, die Ursachen einer Störung zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch: Achtung! Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse! Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benut‐ zer entstehen. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt wer‐ den.
Was tun, wenn ... ? Problem Ursache und Behebung F73 oder Die Brüheinheit kann nicht in die Grundposition fah‐ ren. Schalten Sie den Kaffeevollautomaten über die Ein-/Aus-Taste aus. Entnehmen Sie die Brüheinheit und reinigen Sie diese (siehe "Reinigung und Pflege" – "Brühein‐ heit"). Brüheinheit kontrollieren Schieben Sie den Kaffeeauswurf der Brüheinheit in die Grundposition. Die Brüheinheit nicht einsetzen.
Was tun, wenn ... ? Problem Pulvermenge zu groß Ursache und Behebung Im Schacht für Kaffeepulver ist zu viel Kaffeepulver. Wenn mehr als zwei gestrichene Kaffeelöffel ge‐ mahlenes Kaffeepulver in den Pulverschacht gefüllt werden, kann die Brüheinheit das Kaffeepulver nicht pressen. Das Kaffeepulver wird in den Satzbehälter geleert und im Display erscheint die Fehlermeldung. Schalten Sie den Kaffeevollautomaten über die Ein-/Aus-Taste aus.
Was tun, wenn ... ? Unerwartetes Verhalten des Kaffeevollautomaten Problem Ursache und Behebung Nach Einschalten des Kaffeevollautomaten bleibt die Beleuchtung aus. Die Beleuchtung wurde ausgeschaltet. Schalten Sie die Beleuchtung ein ( siehe "Einstel‐ lungen - Beleuchtung"). Das Display bleibt dun‐ kel, wenn der Kaffee‐ vollautomat über die Ein-/Aus-Taste ein‐ geschaltet wird. Die Berührung der Ein-/Aus-Taste war nicht ausrei‐ chend.
Was tun, wenn ... ? Problem Ursache und Behebung Die Sensortasten rea‐ gieren nicht. Der Kaffeevollautomat lässt sicht nicht mehr bedienen. Eine interne Störung liegt vor. Schalten Sie den Netzschalter auf "0". Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, indem Sie den Netzstecker vom Kaffeevollautomaten aus der Steckdose ziehen oder die Sicherung der Hausin‐ stallation ausschalten. Der Kaffeevollautomat schaltet sich nicht ein, obwohl die Timerein‐ stellung Einschalten um aktiviert ist.
Was tun, wenn ... ? Problem Ursache und Behebung Die Abtropfschale ist nicht richtig eingesetzt und wird erscheint, deshalb nicht sensiert. obwohl beide einge‐ Leeren Sie gegebenenfalls die Abtropfschale und setzt sind. den Satzbehälter. Setzen Sie alle Teile wieder zusammen und schie‐ Obwohl die Abtropf‐ ben Sie die Abtropfschale bis zum Anschlag in schale geleert wurde, den Kaffeevollautomaten. erscheint im Display AbAbtropfschale und Satzbehälter einsetzen tropfschale und Satzbehälter leeren.
Was tun, wenn ... ? Problem Ursache und Behebung Das Display ist beleuch‐ tet, aber der Kaffeevoll‐ automat heizt nicht und bereitet keine Getränke zu. Der Kaffeevollautomat lässt sich mit der Ein-/ Aus-Taste nicht aus‐ schalten. Die Messeschaltung zur Präsentation des Kaffeevol‐ lautomaten beim Händler oder in Ausstellungsräumen wurde aktiviert. Deaktivieren Sie die Messeschaltung (siehe "Ein‐ stellungen – Messeschaltung").
Was tun, wenn ... ? Nicht zufriedenstellendes Ergebnis Problem Ursache und Behebung Das Kaffeegetränk ist nicht heiß genug. Die Tasse wurde nicht vorgewärmt. Je kleiner und dickwandiger die Tasse, um so wichti‐ ger ist das Vorwärmen. Wärmen Sie die Tasse vor, z. B. mit der Tassenhei‐ zung. Die Brühtemperatur ist zu niedrig eingestellt. Stellen Sie die Brühtemperatur höher ein (siehe "Brühtemperatur"). Die Siebe der Brüheinheit sind verstopft.
Was tun, wenn ... ? Problem Ursache und Behebung Auf dem Kaffee oder Espresso bildet sich keine richtige Crema. Der Mahlgrad ist nicht optimal eingestellt. Stellen Sie den Mahlgrad feiner oder gröber ein (siehe "Mahlgrad"). Die Brühtemperatur ist für diese Kaffeesorte zu hoch eingestellt. Stellen Sie die Brühtemperatur niedriger ein (siehe "Brühtemperatur"). Die Kaffeebohnen sind nicht mehr frisch. Füllen Sie frische Kaffeebohnen in den Bohnenbe‐ hälter. Der Kaffee schmeckt dünn.
Transportieren Wenn Sie den Kaffeevollautomaten über einen längeren Zeitraum nicht be‐ nutzen und über weite Strecken trans‐ portieren wollen, sollten Sie das Gerät für diese Zeit wie folgt vorbereiten: – Bohnenbehälter leeren und reinigen – Wassertank leeren und reinigen – Ausdampfen – Abtropfschale und Satzbehälter reini‐ gen – sicher verpacken Ausdampfen Bevor Sie den Kaffeevollautomaten über einen längeren Zeitraum - insbe‐ sondere bei Temperaturen unter null Grad - einlagern oder transportieren, sollt
Transportieren Verpacken Verpacken Sie ausschließlich ein sau‐ beres und trockenes Gerät. Kaffeepul‐ verreste können die Oberflächen ver‐ kratzen. Außerdem begünstigen Kaf‐ fee-, Milch- und Wasserreste die Keim‐ bildung. Nutzen Sie die Originalverpackung in‐ klusive der Styroporteile, um den Kaf‐ feevollautomaten zu verpacken. Legen Sie die Gebrauchsanweisung mit in den Karton. So haben Sie sie zur Hand, wenn Sie den Kaffeevollautoma‐ ten wieder benutzen möchten.
Kundendienst und Garantie Kundendienst Bei Störungen, die nicht selbst beseitigt werden können, benachrichtigen Sie – Ihren Miele Fachhändler oder – den Miele Werkkundendienst. Die Telefonnummer des Werkkunden‐ dienstes finden Sie am Ende dieser Gebrauchsanweisung. Der Kundendienst benötigt Modell und Fabrikationsnummer Ihres Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem Ty‐ penschild, das sich hinter der Abtropf‐ schale am Gerät befindet.
Energie sparen Wenn Sie die folgenden Einstellungen des Auslieferungszustands ändern, er‐ höht sich der Energieverbrauch des Kaffeevollautomaten: – Ecomodus Kaffeevollautomaten über den Netzschalter ausschalten Wenn Sie den Kaffeevollautomaten län‐ gere Zeit nicht benutzen, schalten Sie den Netzschalter auf "0". – Beleuchtung – Tageszeitanzeige – Timer – Tassenheizung Tassen mit heißem Wasser vorwärmen Wenn Sie Ihre Tassen nur gelegentlich vorwärmen, schalten Sie die Tassenhei‐ zung aus.
Elektroanschluss Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Kaffeevollautomaten unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und Fre‐ quenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt über‐ einstimmen, damit keine Schäden am Kaffeevollautomaten auftreten. Im Zwei‐ felsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft. Die erforderlichen Anschlussdaten fin‐ den Sie auf dem Typenschild. Wenn Sie die Abtropfschale herausziehen, sehen Sie das Typenschild links am Gerät auf‐ geklebt.
Aufstellhinweise Überhitzungsgefahr! Achten Sie auf eine ausreichende Be- und Entlüftung des Kaffeevollau‐ tomaten. Bedecken Sie das Gerät während des Betriebs nicht mit Tüchern oder Ähnlichem. Wenn Sie den Kaffeevollautomaten in einer Nische aufstellen, muss die Ni‐ sche folgende Mindestmaße haben: Überhitzungsgefahr! Wenn Sie den Kaffeevollautomaten hinter einer geschlossenen Möbel‐ front aufgestellt haben, betreiben Sie ihn ausschließlich bei geöffneter Mö‐ beltür.
Gerätemaße 90
Technische Daten Stromverbrauch im Standby (Auslieferungszustand): <0,5 Watt Pumpendruck: max. 15 bar Durchlauferhitzer: 1 Edelstahl-Thermoblock Gerätemaße (B x H x T): 311 x 397 x 445 mm Nettogewicht: 13 kg Kabellänge: 120 cm Fassungsvermögen Wassertank: 2,2 l Fassungsvermögen Bohnenbehälter: 500 g Fassungsvermögen Edelstahl- Milchbehälter* : 0,5 l Fassungsvermögen Satzbehälter: max.
Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Sa+So 9-18 Uhr Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif; Mobilfunkgebühren abweichend) Mo-Fr 8-17 Uhr Telefax: 050 800 81219 Miele im Internet: www.miele.at E-Mail: info@miele.at Luxemburg: Miele S.à.r.l.
CM7300 de – DE, AT M.-Nr.