Operating Instructions
Table Of Contents
- Title page
- Contents
- Contents
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Appliance description
- Caring for the environment
- References to illustrations
- Preparing for use
- Attaching the suction hose (Fig. 01)
- Remove the suction hose
- Connect the suction hose to the handle (Fig. 02)
- To assemble the EasyLock wand (Fig. 03)
- Connecting the handle to the wand (Fig. 04)
- To detach the handle
- Adjusting the telescopic suction wand (Fig. 05)
- Connect the suction wand to the floorhead (Fig. 06)
- Adjusting the floorhead (Fig. 06)
- Activating the exhaust filter TimeStrip change indicator
- How the TimeStrip exhaust filter change indicator works
- Using the accessories supplied (Figs. 13 + 14)
- Use
- Setting down and storing the vacuum cleaner
- Maintenance
- Purchasing new FilterBags and filters
- Ordering the correct FilterBags and filters
- When to change the FilterBag (Fig. 24)
- Checking the FilterBag change indicator
- How the FilterBag change indicator works
- How to replace the FilterBag (Fig. 25)
- When to change the motor protection filter
- How to change the motor protection filter (Fig. 26)
- When to replace the exhaust filter AirClean
- How to replace the AirClean exhaust filter (Fig. 27)
- _
- When to replace the Active AirClean 30 / HEPA AirClean 30 exhaust filter (Fig. 12)
- How to replace the Active AirClean 30 / HEPA AirClean 30 exhaust filter (Fig. 28)
- Replacing one type of exhaust filter with another (Fig. 07)
- When changing the filter please note
- When to change the thread catchers?
- How to replace the thread lifters (Fig. 29 + 30)
- Cleaning and care
- Frequently Asked Questions
- Technical Service
- Optional accessories
- Floor tools / Brushes
- AllergoTeQ floorhead (SBDH 285-3)
- TurboTeQ (STB 305-3) / Turbobrush (STB 205-3)
- Floor brush Parquet (SBB Parquet-3)
- Parquet Twister floorbrush with swiveling head (SBB 300-3)
- Floorbrush Parquet Twister XL with swiveling head (SBB 400-3)
- Other accessories
- MicroSet accessory case (SMC 20)
- Flexible Mini Turbobrush XS (STB 20) / Turbo Mini (STB 101)
- Universal brush (SUB 20)
- Radiator brush (SHB 30)
- Mattress tool (SMD 10)
- Crevice nozzle, 12" (300 mm) (SFD 10)
- Crevice nozzle, 22" (560 mm) (SFD 20)
- Upholstery nozzle, 7 1/2" (190 mm) (SPD 10)
- Comfort handle with lighting (SGC 20)
- Filters
- Active AirClean 30 exhaust filter (SF-AA 30)
- HEPA AirClean 30 exhaust filter (SF-HA 30)
- Filter frame
- Table des matières
- INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
- Description de l'appareil
- Protection de l'environnement
- Références aux illustrations
- Préparer pour l'utilisation
- Raccordement du tuyau d'aspiration (Figure 01)
- Retirer le tuyau d'aspiration
- Raccorder la poignée au tube d'aspiration (Figure 02)
- Pour assembler le tube EasyLock (figure 03)
- Raccordement de la poignée et du tube (figure 04)
- Démonter la poignée
- Réglage du tube télescopique (figure 05)
- Raccorder le tube d'aspiration à la brosse à plancher (figure 06)
- Réglage de la brosse à plancher (figure 06)
- Activer le voyant de remplacement du filtre d'évacuation TimeStrip
- Fonctionnement du voyant de remplacement TimeStrip du filtre d'évacuation
- Utilisation des accessoires inclus (figures 13 + 14)
- Utilisation
- Pause et rangement de l'aspirateur
- Entretien
- Achat de nouveaux sacs à poussière et de filtres
- Commande des bons sacs à poussière et des bons filtres
- Quand remplacer le sac à poussière (figure 24)
- Vérifier le voyant de remplacement du sac à poussière
- Comment fonctionne le voyant de remplacement du sac à poussière
- Comment remplacer le sac à poussière (figure 25)
- Quand remplacer le filtre de protection du moteur
- Comment remplacer le filtre de protection du moteur (figure 26)
- Quand remplacer le filtre d'évacuation AirClean
- Comment remplacer le filtre d'évacuation AirClean (figure 27)
- _
- Quand remplacer le filtre d'évacuation Active AirClean 30 / HEPA AirClean 30 (figure 12)
- Comment remplacer le filtre d'évacuation Active AirClean 30 / HEPA AirClean 30 (figure 28)
- Remplacer un type de filtre d'évacuation par un autre (figure 07)
- Conseils lors du changement du type de filtre
- Quand remplacer les ramasse-fils?
- Comment remplacer les ramasse-fils (figure 29 + 30))
- Nettoyage et entretien
- Foire aux questions
- Service après-vente
- Accessoires optionnels
- Brosses à plancher/brosses
- Brosse AllergoTeQ (SBDH 285-3)
- TurboTeQ (STB 305-3) / Turbobrosse (STB 205-3)
- Brosse de parquet (SBB Parquet-3)
- Brosse à plancher Parquet Twister munie d'une tête pivotante (SBB 300-3)
- Brosse à plancher Parquet Twister XL munie d'une tête pivotante (SBB 400-3)
- Autres accessoires
- Boîtier d'accessoires MicroSet (SMC 20)
- Mini-turbobrosse XS flexible (STB 20) / Turbo Mini (STB 101)
- Brosse universelle (SUB 20)
- Brosse à radiateur (SHB 30)
- Brosse à matelas (SMD 10)
- Embout à interstices de 300 mm (12 po) (SFD 10)
- Embout à interstices de 560 mm (22 po) (SFD 20)
- Embout pour meubles rembourrés de 190 mm (7 1/2 po) (SPD 10)
- Poignée confortable avec dispositif d'éclairage (SGC 20)
- Filtres
- Filtre d'évacuation Active AirClean 30 (SF-AA 30)
- Filtre d'évacuation HEPA AirClean 30 (SF-HA 30)
- Grille du filtre
- Limited Warranty - Vacuums Canada
- Garantie restreinte – Aspirateurs Canada
- Indice
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Descripción del aparato
- Medidas para la protección del medioambiente
- Referencias de las ilustraciones
- Preparación para su uso
- Cómo conectar la manguera de succión (Fig. 01)
- Cómo retirar la manguera de succión
- Conecte la manguera de succión a la manija (Fig. 02)
- Cómo montar el mango EasyLock (Fig. 03)
- Cómo conectar la manija al mango (Fig. 04)
- Cómo separar la manija
- Cómo ajustar el mango telescópico de succión (Fig. 05)
- Conexión del mango de succión a la tobera (Fig. 06)
- Ajuste de la tobera (Fig. 06)
- Cómo activar el indicador de cambio TimeStrip del filtro extractor
- Cómo funciona el indicador de cambio del filtro extractor TimeStrip
- Uso de accesorios suministrados (Figs. 13 + 14)
- Uso
- Cómo posar y almacenar la aspiradora
- Mantenimiento
- Compre bolsas recoge polvo y filtros nuevos
- Cómo solicitar las bolsas recoge polvo y los filtros correctos
- Cuándo cambiar la bolsa recoge polvo (Fig. 24)
- Verifique el indicador de cambio de bolsa para polvo
- Cómo funciona el indicador de cambio de bolsa para polvo
- Cómo reemplazar la bolsa recoge polvo (Fig. 25)
- Cuándo cambiar el filtro para la protección del motor
- Cómo cambiar el filtro para la protección del motor (Fig. 26)
- Cuándo reemplazar el filtro extractor AirClean
- Cómo reemplazar el AirClean filtro extractor (Fig. 27)
- _
- Cuándo reemplazar el filtro extractor Active AirClean 30 / HEPA AirClean 30 (Fig. 12)
- Cómo reemplazar el filtro extractor Active AirClean 30 / HEPA AirClean 30 (Fig. 28)
- Cómo reemplazar un tipo de filtro extractor por otro (Fig. 07)
- Cuando cambie el filtro, tenga en cuenta
- Cuándo reemplazar los atrapa fibras
- Cómo reemplazar los atrapa fibras (Fig. 29 + 30))
- Limpieza y cuidado
- ¿Qué hacer si ...?
- Servicio Post-Venta
- Accesorios opcionales
- Herramientas / cepillos para pisos
- Tobera AllergoTeQ (SBDH 285-3)
- Turbobrush TurboTeQ (STB 305-3)
- Cepillo para pisos (SBB Parquet-3)
- Cepillo para pisos Parquet Twister con cabeza giratoria (SBB 300-3)
- Cepillo para pisos Parquet Twister XL con cabeza giratoria (SBB 400-3)
- Otros accesorios
- Caja de accesorios MicroSet (SMC 20)
- Cepillo de mano flexible mini XS (STB 20) / Turbo Mini (STB 101)
- Cepillo universal (SUB 20)
- Cepillo para radiadores (SHB 30)
- Tobera para colchón (SMD 10)
- Tobera plana de 30 cm (12") (SFD 10)
- Tobera plana de 56 cm (22") (SFD 20)
- Tobera para tapicería de 19 cm (7 1/2") (SPD 10)
- Manija Comfort con luz (SGC 20)
- Filtros
- Filtro Active AirClean 30 (SF-AA 30)
- Filtro HEPA AirClean 30 (SF-HA 30)
- Marco para filtro
- POLIZA DE GARANTIA - Aspiradoras México
- Contents
fr - Garantie restreinte – Aspirateurs Canada
50
Les conditions de la garantie suivante sont valides au Canada seulement.
Miele Limitée, (ci-après nommée "Miele") garantit à l’acheteur original que ce produit, y compris tous ses accessoires
et pièces autorisés par Miele, est libre de tout défaut de matériel et de fabrication.
1. Entrée en vigueur et durée de la garantie
Cette garantie est valide durant la période de temps suivante :
a) Appareils électroménagers aux fins d’utilisation domestique normale et non commerciale :
– Un (1) an, pièce et main-d’œuvre.
– Modules RemoteVision® : Veuillez vous reporter à la "Garantie restreinte - Module RemoteVision® -
Canada" de Miele.
– Garantie supplémentaire de 5 et 10 ans sur les systèmes scellés de réfrigération : la garantie sur le
système scellé de réfrigération couvre tous les compresseurs, les condensateurs, les évaporateurs et les
déshydrateurs-filtres d'origine, ainsi que le fluide frigorigène et les tuyaux de raccordement d'origine.
– Garantie de cinq (5) ans - Si une plainte concernant un matériau défectueux ou un défaut de fabrication lié
au système scellé de réfrigération utilisé dans les réfrigérateurs, les caves à vin et les congélateurs Miele est
adressée à Miele dans les cinq (5) ans suivant la date d'achat de l'appareil, les défauts du système scellé de
réfrigération couverts par la garantie seront réparés gratuitement (pièces et main-d'œuvre comprises).
– Garantie de dix (10) ans - Si une plainte concernant les défauts susmentionnés est adressée à Miele à
partir de la sixième (6e) année et jusqu'au dernier jour de la dixième (10e) année suivant la date d'achat
de l'appareil, la garantie couvrira le remplacement ou la réparation de tous les éléments du système
scellé de réfrigération présentant un défaut matériel ou un défaut de fabrication couvert par la garantie,
excepté les frais de main-d'œuvre. Si le client en fait la demande, Miele se chargera de la réparation ou du
remplacement des pièces, mais aux frais du client.
b) Appareils électroménagers aux fins d’utilisation commerciale :
– Six (6) mois, pour pièces et main-d’œuvre.
c) Aspirateurs destinés à une utilisation domestique, non commerciale dans des conditions normales :
– Un (1) an, pour les aspirateurs verticaux et les aspirateurs-traîneaux pièces et main-d’œuvre.
– Deux (2) ans, pour le moteur des aspirateurs verticaux S170 - S189 pièces et main-d’œuvre.
– Sept (7) ans, pour le moteur VortexTM des aspirateurs-traîneaux, excepté pour les modèles d’aspirateurs
verticaux S170-S189 dont le moteur est garanti deux (2) ans pièces et main-d’œuvre.
d) Aspirateurs aux fins d’utilisation commerciale :
– Six (6) mois, pour les produits à utilisation commerciale. Pièce et main-d’œuvre.
– Un (1) an, pour le moteur des aspirateurs verticaux et des aspirateurs-traîneaux. Pièces et main-d’œuvre.
e) Appareils commerciaux.
– Un (1) an, pièces et main d’œuvre dans la zone de service direct Miele.
– Un (1) an, pièces uniquement dehors la zone de service direct Miele.
Contactez Miele Professional pour déterminer si vous êtes dans la zone de service direct Miele.
2. Date d’entrée en vigueur
La garantie entre en vigueur à la date de l'achat. En cas de remplacement par Miele d'un produit couvert par une
garantie, la période de garantie initiale n'est pas prolongée; sa date d'entrée en vigueur correspond à la date de
l'achat initial.
3. Conditions préalables liées à la garantie
3.1 Miele assume la responsabilité en vertu de la garantie à la condition que les conditions suivantes aient été
respectées :
a) vous êtes l'acheteur initial et votre produit ne provient pas d'une revente;
b) le produit a été acheté auprès de Miele ou auprès d'un détaillant Miele autorisé au Canada;
c) le cas échéant, le produit a été installé par une personne compétente, autorisée par Miele, conformément aux
instructions d'installation en vigueur;
d) le produit se trouve au Canada.
3.2 Les réclamations en vertu de la garantie seront honorées uniquement si la non-conformité aux dispositions de la
garantie est signalée par écrit et si le produit est retourné à Miele ou à un détaillant Miele autorisé accompagné
d'une preuve de la date d'achat, pendant la période prévue à l'article 1 ci-dessus.
4. Étendue de la garantie
En cas de matériaux défectueux ou de défaut de fabrication pendant la période prévue à l'article 1 ci-dessus, Miele
réparera ou, à son choix, remplacera dans un délai raisonnable le produit ou toute pièce ou tout accessoire Miele
dont la fabrication ou les matériaux sont défectueux. Les produits ou les pièces défectueux deviennent la propriété de
Miele lorsqu'ils sont remplacés.