ARCTIC ’ BEDIENUNGSANLEITUNG V H F M A R I N E H A N D F U N KG E R ÄT |
INHALT EINFÜHRUNG 1 RAUSCHSPERRE 10 LIEFERUMFANG 2 PRIORITÄTSKANAL 11 HAUPTEIGENSCHAFTEN: 2 TASTENTON EIN- UND AUSSCHALTEN 11 WARNHINWEISE 3 ÄNDERUNG DES FREQUENZBANDS (“BAND”) 11 PC-SOFTWARE (OPTIONAL) 3 BESCHREIBUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE 4 WEITERE FUNKTIONEN 12 AUTOMATISCHER SUCHLAUF ÜBER ALLE KANÄLE (SCAN) 12 RADIO 5 VOX 12 LCD-ANZEIGE 6 TASTENSPERRE (KEYBO) 13 DUAL WATCH (ZWEIKANALÜBERWACHUNG) 13 AKTIVES SEEFUNKBAND 14 PRIVATE KANÄLE 14 FEHLERBEHEBUNG 16 AKKU AUF
EINFÜHRUNG Das neue Marine Handfunkgerät erfüllt die Kommunikationsanforderungen alle Arten vonSeefahrt, ob Berufsschifffahrt oder Hobby-Skipper. ARCTIC ist ein robustes Gerät mit professionellem Design undfortschrittlicher Technik.Es ermöglicht eine klare und zuverlässige Kommunikation auf allen, von der ITU für den internationalen UKW-Seefunk zugewiesenen Kanälen. Es bietet auch Sicherheit dank einer dedizierten Taste für den sofortigen Zugriff auf den Notrufkanal 16.
WARNHINWEISE LIEFERUMFANG 1 ARCTIC Funkgerät 1.600 mAh Li-Ion Akku Gürtelclip Ladeschale Netzteil ! Nichtmit beschädigterAntenne oder ohne Antenne senden. ! Halten Sie die Antenne nicht zu nahe an Kopf und Körper beim Senden ! HAUPTEIGENSCHAFTEN: Tragen Sie das Gerät nicht an der Antenne. Diese ist ein empfindliches Teil des Geräts und ist entscheidend für die ordnungsgemäße Funktion des Geräts.
BESCHREIBUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE RADIO VOLUME Zum Ein-/Ausschalten und zur Einstellung der Lautstärke drehen PTT (Push-To-Talk) Sende-Taste CH 16 Direktwahltaste für Kanal 16 Eingebautes Mikrofon Lautsprecher Antenne - nach dem Abschrauben ist die Antennenbuchse (SMA) zugänglich Kombibuchse (unter Gummiabdeckung) Anschluss für Headsets, Lautsprecher-Mikrofone und Akku-Ladegerät und des optionalen Programmierkabels.
E 14 13 ARCTIC AKKU AUFLADEN LCD-ANZEIGE D F M C E E L DW A DW I G B DW A. VOX Funktion aktiviert B. Dieses Symbol wird während des Sendens (PTT Taste gedrückt) oder des Empfangs gezeigt. Bei Empfang leuchtet die LED grün, während bei Senden die LED rot (hohe Sendeleistung) oder orange (niedrige Sendeleistung) leuchtet. Anzeige des Akkustands (drei Balken: voll) C. D. E. F. DW L M.
BEDIENUNG PF3 (MULTIFUNKTIONS)-TASTE Die PF3-Taste dient zurvorrübergehenden Öffnung der Rauschsperre, um Signale zu empfangen, die zu schwach sind, um die Rauschsperre zu öffnen. Mit der Deaktivierung der Rauschsperrevermeiden Sie auch “abgehackten” Empfang. Zum Aktivieren der Monitor-Funktion, drücken Sie die PF3-Taste für 2 Sekunden, um alle Signale auf dem ausgewählten Kanal zu hören. Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut die Taste PF3.
5. gedrückt wird und bleibt einige Sekunden an. OFF: Hintergrundbeleuchtung ist immer aus. ON: Hintergrundbeleuchtung ist immer an. Achtung: In dieser Einstellung ist der Energiesparmodus deaktiviert, deshalb erhöht sich der Batterieverbrauch. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit ENT 6 DIREKTWAHLTASTE KANAL 16 wenn keine Signale vorhanden sind. Die Rauschsperre muss immer eingestellt werden, wenn keine Signale vorhanden sind.
WEITERE FUNKTIONEN TASTENSPERRE (KEYBO) Wählen Sie zwischen zwei verschiedenen Arten der Sperrung: 1. Drücken Sie MENU. 2. Drehen Sie den Encoder Knopf, bis im Display “KEYBO” angezeigt wird. 3. Drücken Sie ENT zum Aufrufen der Funktion. 4. Drehen Sie erneut den Encoder Knopf und wählen Sie zwischen “MANUAL” und “AUTO”. 5. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit ENT . AUTOMATISCHER SUCHLAUF ÜBER ALLE KANÄLE (SCAN) 6 Ihr ARCTIC kann das UKW Seefunkband automatisch nach Signalen absuchen.
AKTIVES SEEFUNKBAND Die Kanalauswahl kann entsprechend der Vorschriften der USA, von Kanada, oder der internationalen Vorschriften geändert werden. INT (International) - in Italien und in den meisten Ländern der Welt verwendet USA - in den Vereinigten Staaten verwendet CAN - in Kanada verwendet Diese Bänder lassen Sie Ihren Transceiver ordnungsgemäß arbeiten, je nach dem Fahrtgebiet. ! USA und CAN-Bänder: nur außerhalb des EU-Raums.
FEHLERBEHEBUNG Ihr ARCTIC wurde entwickelt für jahrelange optimale Leistung. Sollten aus irgendwelchen Gründen Probleme auftreten, lesen Sie zunächst dieses Kapitel, bevor Sie sich an ein Service-Center in Ihrer Nähe wenden.
TECHNISCHE DATEN Kanäle.......................................................................................................................57 Bereichsprogrammierung........................................INT (International, Standard) Frequenzerzeugung............................................................................................. PLL Frequenzbereiche (Internationale Kanäle)............. TX 156,025 - 157,425 MHz .................................................................................
INTERNATIONAL CHANNEL (INT) Channel ID 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 20 | Tx Frequency 156,050 MHz 156,100 MHz 156,150 MHz 156,200 MHz 156,250 MHz 156,300 MHz 156,350 MHz 156,400 MHz 156,450 MHz 156,500 MHz 156,550 MHz 156,600 MHz 156,650 MHz 156,700 MHz 156,750 MHz 156,800 MHz 156,850 MHz 156,900 MHz 156,950 MHz 157,000 MHz 157,050 MHz 157,100 MHz 157,150 MHz 157,200 MHz 157,250 MHz 157,300 MHz Rx Frequency 160,650 MHz 160,700 MHz 160,750 MHz 160,800 MHz 1
RTTE I/RSM UK/CY/M A/D/CH/FL E F/LUX/CH P GR NL BE 22 | Cte International Srl dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva 1999/5/ CE. La Dichiarazione di conformità si può scaricare dal sito www.midlandeurope.com Hereby Cte International Srl declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity is available on the web site www.midlandeurope.
LV SK SL CZ H SAR I/RSM UK/CY/IRL/M A/D/CH/FL BE BG CZ reikalavinus.Atitikties deklaracija yra pateikiama internetinėje svetainėje www.midlandeurope.com CTE INTERNATIONAL Srl deklarē, ka produkts atbilst pamatprasībām un citiem ar to saistītajiem Direktīvas 1999/5/ EK noteikumiem. Atbilstības deklarācija ir pieejama mājas lapā: www.midlandeurope.
• • • • • INFORMAZIONE AGLI UTENTI: i sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.midlandeurope.com L’uso di questo prodotto può essere soggetto a restrizioni nazionali. Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta. Produced or imported by: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.