BTX2 PRO MULTI RIDER INTERCOM SYSTEM › MANUALE D’USO › INSTRUCTION GUIDE › BEDIENUNGSANLEITUNG › MANUAL DE INSTRUCCIONES › GUIDE D’UTILISATION › マニュアル
Sommario Principali caratteristiche:......................................................................................................................................................................................................................................................3 Caratteristiche tecniche Midland BTX2 PRO..........................................................................................................................................................................................
Multi rider intercom system Grazie per aver acquistato Midland BTX2 PRO l’interfono wireless per comunicazioni conference pensato per il motociclista. Midland BTX2 PRO è un dispositivo da applicare al proprio casco per comunicare con dispositivi Bluetooth, quali Telefonino/MP3 player, Navigatore GPS e, se abbinato ad un altro Midland BTX2 PRO, anche come sistema intercom senza fili fino a 4 persone (di cui 1 di altre marche) e conference fino a 4 persone ad una distanza massima di 1Km.
I Con dispositivo Bluetooth: ›› Telefonino con MP3 player Stereo (protocollo A2DP) e GPS ›› Ricetrasmettitori PMR446 (con Bluetooth integrato o esterno) per comunicazioni di gruppo moto a moto Connessioni a filo: ›› Per sorgente audio stereo (iPod/MP3 player) Attenzione: Midland BTX2 PRO è stato progettato per essere resistente alla pioggia. Verificate sempre che il gommino di protezione della presa di ricarica sia ben chiuso in caso di pioggia.
Microfono a filo Altoparlanti stereo Posizionate il microfono, grazie al velcro/adesivo, all’interno del casco di fronte alla bocca. Questo tipo di microfono è l’ideale per i caschi integrali. Un mini connettore vi permette di scegliere il microfono che più si adatta al vostro tipo di casco. I due altoparlanti stereo hanno una fascia adesiva/velcro che facilita il loro fissaggio all’interno del casco.
I A Fissaggio con morsetto Tramite le due viti in dotazione avvitate la base a morsetto alla slitta. Quando avete trovato il punto esatto dove fissare l’interfono, stringete maggiormente le due viti per fissare la slitta al morsetto nella parte sinistra del casco Aggancio Sgancio Accensione e spegnimento del Midland BTX2 PRO Accensione: ›› Tenete premuto il pulsante “Centrale” per circa 3 secondi, fino all’accensione della luce BLU lampeggiante.
Tenere premuto il pulsante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso) 2. Tenere premuto il pulsante “Centrale” sul primo dispositivo, fino a che la luce lampeggia alternativamente Rossa e Blu. 3. Tenere premuto il pulsante “Centrale“ sull’altro dispositivo fino a che la luce Rossa e Blu lampeggia alternativamente. 4. Ora i due dispositivi si cercheranno per completare l’abbinamento.
I terminato, semplicemente premendo il pulsante “Centrale”. E’ possibile disattivare la funzione di attivazione vocale (Vox) seguendo la procedura specificata nel capitolo “Configurazioni speciali”. Se necessario, è comunque possibile disattivare la funzione VOX, premendo per 7 secondi il pulsante “Indietro”. Un annuncio vocale vi avviserà dell’avvenuta disattivazione. Per riattivarlo è necessario ripetere la stessa procedura un motociclista al pulsante “Indietro” ed uno al pulsante “Avanti”.
I Attivazione manuale: Premete il pulsante relativo alla persona a cui volete collegarvi (in modalità Intercom), la comunicazione dopo alcuni secondi si attiverà e rimarrà attiva fino a che non viene premuto nuovamente il pulsante. Sentirete 1 tono audio a conferma dell’attivazione dell’Intercom e 2 toni audio a conferma della disattivazione.
I 1 2 3 4 Attivazione della modalità conference Dopo aver abbinato i dispositivi tra loro in catena, è necessario attivare la modalità “Conference”: • Attivazione: in modalità Intercom e senza audio attivi, tenere premuto il pulsante “AVANTI” per 7 secondi. L’avviso vocale “Conference” indicherà l’attivazione. • Disattivazione: in modalità Intercom e senza audio attivi, tenere premuto il pulsante “AVANTI” per 7 secondi.
›› Telefono (HFP Mono) ›› GPS mono ›› Radio PMR446 MONO e STEREO I MONO ›› Telefono (HFP/A2DP Stereo) ›› GPS (HFP/A2DP Stereo) ›› Dongle (HFP/A2DP Stereo) Talk2All - Universal Intercom Dispositivo Non Midland Sul dispositivo non Midland invece, potete aprire la comunicazione manualmente premendo il tasto per la chiamata telefonica (potrebbe essere necessario premere il tasto di chiamata due volte , dipende dal modello del dispositivo non Midland).
I Come abbinare un telefonino 1. Attivate sul vostro telefonino la modalità di ricerca dispositivi Bluetooth. Questa funzione dipende dalla marca e modello del vostro telefono (fate riferimento al manuale del telefonino). 2. Attivate la modalità “Setup: spegnete il Midland BTX2 PRO e tenete premuto il pulsante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso. 3. Premere il pulsante “Volume+” o “Volume -” fino a quando la luce lampeggia Rosso e Blu. 4.
Priorità: La telefonata è prioritaria, quindi tutte le altre comunicazioni vengono temporaneamente interrotte. Chiudere una telefonata Ci sono diversi modi per chiudere una telefonata: ›› Aspettare che l’altra parte chiuda la telefonata ›› Premere brevemente il pulsante “Avanti” (sentirete un tono audio di conferma) ›› Premere il pulsante “Chiuso” sul telefonino Speed dial – Selezione rapida di un numero di telefono È possibile memorizzare un numero di telefono per poterlo utilizzare all’occorrenza.
I Supporto per annunci vocali stereo (A2DP) pulsante “Volume +“ del Midland BTX2 PRO ed il telefono direttamente al GPS BTX2 PRO supporta gli annunci vocali stereo (A2DP) provenienti da navigatori GPS o Applicazione su smartphone quando abbinati al tasto “Vol +”. Quando entra un annuncio vocale, l’intercom o la radio FM sono interrotti per dare la priorità all’annuncio stesso.
Il Midland BTX2 PRO è dotato di un ricevitore radio FM integrato. Per utilizzarlo è sufficiente passare alla modalità “FM Radio”. Modalità “ FM Radio” Tenete premuto per 3 secondi il pulsante Centrale. Un annuncio vocale vi indicherà in quale modalità state entrando, quando sentirete “FM Radio” potrete utilizzare i pulsanti del Midland BTX2 PRO per gestire il ricevitore radio (vedi tabella C).
I Attivazione/disattivazione dell’ingresso a filo E’ possibile attivare e disattivare l’ingresso a filo semplicemente premendo contemporaneamente per 3 sec. i tasti centrale e avanti. Un tono audio vi segnala quando la connessione è aperta, mentre un doppio tono audio quando è chiusa. Utilizzo di un ricetrasmettitore PMR446 con cavo Utilizzate il cavo specifico opzionale per collegare il vostro ricetrasmettitore alla presa AUX 2.5mm del Midland BTX2 PRO.
Attenzione: questa procedura elimina anche i riferimenti ai dispositivi accoppiati. Regolazione/disattivazione della funzione Vox (per Intercom e telefono) pulsante “Centrale” . La luce Rossa si spegne e al suo posto lampeggia la luce Blu. Ora potete utilizzare il Midland BTX2 PRO. Disattivazione della funzione VOX (per Intercom e Telefono) Seguite tutta la procedura spiegata sopra ma selezionate l’opzione 1 del punto 5 cioè un unico lampeggio (corrispondente al Vox disattivo).
I Garanzia La durata della garanzia è di 24 mesi per l’apparato e di 6 mesi per gli accessori (batterie, caricatori, antenne, auricolari e microfoni). Per maggiori informazioni visitate il sito www.midlandeurope.com Certificazioni e Conformità di Sicurezza CE/Informazioni generali Questo prodotto è conforme alla direttiva 99/05/CE (dal 13/06/2017 alla Direttiva 2014/53/UE) e può essere liberamente utilizzato nei paesi dell’UE.
I www.midlandeurope.
UK Index Main features....................................................................................................................................................................................................................................................................... 21 Technical specifications of Midland BTX2 PRO.................................................................................................................................................................................
›› 1 plate with screw to fix the unit onto the helmet ›› 1 micro USB wall-mounting power supply Multi rider intercom system Midland BTX2 PRO Twin Midland BTX2 PRO is an intercom system solution with conference communication for motor cyclists.The design is very slim and aerodynamic, all the main functions are easy to operate thanks to the three big buttons placed on the front of the unit. Midland BTX2 PRO is fixed on the helmet using the adhesive plate or the screw mounting clamp.
Attention: Midland BTX2 PRO is designed to withstand rain and water. However, if it is raining, always verify that the rubber cap protecting the recharging sockets is fully fitted. Attention: you need an optional AUX cable not included in the box. Charging batteries UK The same micro USB charger plug can be used to connect an audio source, like a stereo iPod/MP3 player; Attention: Make sure that the unit is fully charged before use.
Description of the Slide-in mounting kit Place the section with the Velcro/adhesive strip between the padding and the rigid cover of the helmet, so that the microphone is correctly positioned in front of your mouth and that the white symbol is facing your mouth. This type of microphone is suited for Open Faced and Flip Front helmets.
UK Fitting and removing your Midland BTX2 PRO The BTX2 PRO can be easily fitted onto the helmet by sliding it downwards on the sliding mounting kit. BTX2 PRO is maintained in position thanks to the fixing clip located on the upper section (A). To detach the BTX2 PRO, simply press the fixing clip and push the unit upwards. A Lock Unlock Switching ON and OFF your Midland BTX2 PRO Switching the unit on: Press and hold “Middle” button for approximately 3 seconds until the BLUE indicator lights.
Attention: remember to switch off all the other Bluetooth device that are not part of the pairing procedure, only the two devices involved in the pairing must be turned on. How to use the Intercom with two units To use the intercom feature, be sure that both units are turned on and correctly paired together. that was paired with the Middle button. If you choose to use a different button (Forward or Backward ), you will be able to active the intercom only manually.
UK How to pair the Midland BTX2 PRO to more than two units One Midland BTX2 PRO unit can be paired to maximum three other BT units, that means four in total. The Midland BTX2 PRO has three main buttons (Forward, Middle and Rear). It is up to you which button use to pair and activate the “Intercom”, you are totally free to choose the button you like more. You can use now your BTX2PRO.
announcement). 1 2 3 Conference The “Conference” mode allows the communication with four people simultaneously. The Midland BTX2 PRO unit can work as usually, with “one to one” communication up to 4 people (“classic” Intercom mode) or with 4 people conference intercom (Conference mode). How to use the conference mode First of all you need to pair all the units in a “chain” mode, second the “Conference” feature must be active on all the units paired.
UK com communication, one click on the same button will close it. The two units that are in the middle of the chain (unit 2 and 3) must keep the intercom open on both FWD and BWD button to allow the full communication of the four units together. “One Click Talk” function When the conference mode is active, it is possible to open the intercom communication to all the 4 users just in “one click”. Press short the CTRL (middle) button and you will automatically open the conference to all the unit connected.
›› Phone (HFP Mono) ›› GPS mono ›› PMR446 Transceiver MONO e STEREO ›› Phone (HFP/A2DP Stereo) ›› GPS (HFP/A2DP Stereo) ›› Dongle (HFP/A2DP Stereo) When a device is paired to the “Vol +” or “Vol –“ buttons the “Phone” mode is activated. Attention: A2DP audio source are supported only on Vol+. The second phone paired on Volcan support only mono audio (HFP). Background feature It is possible to keep always in background the audio connection of the device paired on “Vol-” button.
first save the number using the “BT UPDATER” Pc software or the smartphone “BT SET-APP” application. Then when you are in phone mode, just press 7 sec. the “Forward” button. From the mobile keypad: Dial the number on the mobile keypad: Press “Send” on the mobile phone. UK To redial the last number: Phone on Vol+: Press“Forward”button for 3 seconds in order to redial the last number (you will hear one audio confirmation tone).
Priority: the music listening mode has the lowest priority. Therefore, it will always be disabled when another audio communication come in. To change the priority behaviour you can use the ”BT UPDATER” Pc Software or the smartphone “BT SET-APP” application .Attention: It is possible to control A2DP Stereo music only in “Phone Mode” Music Share To start sharing your A2DP music with the passenger already paired on the middle button (maximum distance 10mt), you must press the “Backward” button long (3 sec.
UK was already used), you lose the possibility to pair the phone to the Midland BTX2 PRO unit. You can overcome this limit by pairing the phone directly to the GPS and then the GPS to the Midland BTX2 PRO unit. All the phone features are therefore managed by the GPS itself. Pairing to a PMR446 radio with integrated or external Bluetooth The PMR446 Radio can be paired to the “Volume +“ or “Volume -” button.
Attention: never set the volume of the MP3 Player to the maximum possible. Normally the best level is about the 70% of the maximum. Hint: We recommend that you perform a few tests adjusting the volume of your iPod/MP3 player so at the normal speed the Headset volume is suited to your needs. The AGC system will automatically increase the volume on higher speed, so you don’t need the VOL+ or VOLbuttons to adjust it.
UK and phone call answering features in manual mode only. By default the Background feature is ON. Adjusting the sensitivity of the (VOX) Disabling: To perform this operation you must first enter the setup mode: 1. Turn off the unit 2. Press and hold down the “Middle” button about 7 sec., until the Red light is on permanently. 3. Your Midland BTX2 PRO is now in “Set up mode”. 4. Press the “Backward” button shortly and the red light changes to a steady blue. 5.
Warranty UK The warranty lasts 24 months for the main device and 6 months for the accessories (batteries, chargers, antennas, headsets and microphones). For further information about the warranty, please visit www.midlandeurope.com. European CE Notice Certification and Safety Approval Information This product is CE marked according to the RTTE Directive 99/5/EC (from 13/06/2017, of Directive 2014/53/UE) and is free use in all the EU countries.
Inhalt Gegensprechanlage für mehrere Motorradfahrer...........................................................................................................................................................................................................37 Hauptmerkmale..................................................................................................................................................................................................................................................
Gegensprechanlage für mehrere Motorradfahrer Das Midland BTX2 PRO ist eine Gegensprechanlage mit Konferenzfunktion für Motorradfahrer. Alle wichtigen Funktionen sind dank der drei großen Tasten auf der Vorderseite des Gerätes einfach zu bedienen. Das BTX2 PRO wird mit einer Befestigungsplatte und Klebeband oder einer angeschraubten Klemmhalterung am Helm fixiert. Dank seines Audiokits mit ultraflachen Lautsprechern können Sie während der Fahrt hochwertige Stereo-Musik genießen.
immer in Sicht sein) Lautstärke - Lautstärke + Bluetooth-Geräte: LED ›› Mobiltelefon mit MP3-Player-Stereo (A2DP-Protokoll), GPS ›› PMR446-Funkgerät (mit eingebauter oder externer Bluetooth-Verbindung) für Motorrad zu Motorrad-Gruppenkommunikation Kabelverbindungen: D ›› Für Stereo-Tonquellen wie iPod/MP3-Player (mit optionalem Kabel) Achtung: Das Midland BTX2 PRO ist regen- und wasserfest konzipiert.
Schwanenhalsmikrofon Befestigen Sie den Bereich mit dem Klettband/Klebestreifen zwischen der Polsterung und der harten Innenschale des Helms, sodass sich das Mikrofon in der richtigen Position vor Ihrem Mund befindet und das weiße Symbol in Richtung Ihres Mundes weist. Dieser Mikrofontyp ist für Jethelme und für Klapphelme geeignet.
Schraubplatte Schritt 1. Befestigen Sie die Schraubenplatte mit den zwei mitgelieferten Schrauben an der Slide-In Halterung. Schritt 2. Ziehen Sie dann die zwei Schrauben weiter an, damit die Klemme auf der linken Seite des Helms fest sitzt. Ein-/Ausschalten des MIDLAND BTX2 PRO Einschalten des Geräts: ›› Halten Sie die „mittlere“ Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die BLAUE LED aufleuchtet. Ausschalten des Geräts: D ›› Halten Sie die „mittlere“ und die „Zurück“-Taste gleichzeitig für ca.
nur verfügbar, wenn das Gerät vorher mit einem anderen BT-Gerät oder einem Handy gekoppelt wurde. Wenn Sie wissen möchten, in welchem Modus sich das Gerät gerade befindet, drücken Sie einfach gleichzeitig die Tasten „Lautstärke +“ und „Lautstärke –“ für 3 Sekunden. Eine Sprachansage teilt Ihnen den aktuellen Modus mit. Intercom zwischen zwei Geräten Max. Reichweite Drücken Sie an einem der beiden Geräte die „mittlere“ Taste.
Achtung: Die Lautstärke kann nur während einer gerade bestehenden Audioverbindung angepasst werden. Das AGC-System einrichten D Die Empfindlichkeit des AGC-Systems können Sie mit der PC-Software „BT UPDATER“ oder der Smartphone-App „BT SET-APP“ einstellen. Sie können je nachdem, was für ein Motorrad Sie besitzen (Naked-, Touren- oder Sportmotorrad) oder ob Sie als Beifahrer mitfahren, unterschiedliche Konfigurationen wählen.
Sprachsteuerung (VOX) 1 Wenn Sie eine Gegensprech-Verbindung mit einer anderen Person herstellen möchten, die sich bereits in einem Gespräch befindet (oder telefoniert), hören Sie zwei „Besetzt“Signaltöne. Warten Sie einfach einen Moment und versuchen Sie es erneut. Die angerufene Person wird über den versuchten Anruf informiert und hört eine Ansage mit der Nummer der Taste, von der die Anfrage kommt.
D Konferenzmodus An: In “Intercom Modus” und ohne Audio, halten Sie den Vorwärts Knopf für 7sek. gedrückt. Wenn Sie sich im Intercom Modus befinden, zeigt die Sprachansage “Conference” die Aktivierung an. Wenn der Konferenzmodus aktiviert ist, sind nur noch 2 Modi verfügbar: Konferenz (diese ersetzt den Standard Intercom-Modus) und UKW Radio. Der Telefonmodus ist nicht verfügbar, da alle Geräte die über Vol+ und Vol- gekoppelt wurden, für die Dauer des Konferenzmodus getrennt werden.
Achtung: Um die „Talk2 All“ Funktion zu nutzen, muss die Verbindung auf dem Gerät des Fremdherstellers als Telefon erfolgen. Ein weiteres Telefon kann danach nicht auf dem Fremdgerät gekoppelt werden. MONO MONO und STEREO ›› Telefon (HFP Mono) ›› Navigationsgerät mono ›› PMR446 Funkgerät ›› Telefon (HFP/A2DP Stereo) ›› Navigation(HFP/A2DP Stereo) ›› Dongle (HFP/A2DP Stereo) Sie können auch ein Midland Gerät per „Talk2 All“ Funktion verbinden.
Ein eingehender Telefonanruf hat immer die höchste Priorität, das heißt, dass alle anderen Kommunikationen (Intercom, UKW Radio, Musik) unterbrochen werden. Erhalten Sie währenddessen einen weiteren Anruf auf dem zweiten Telefon, dann hören Sie einen Piepton D Das BTX2 PRO mit einem Mobiltelefon koppeln Um das BTX2 PRO mit einem Mobiltelefon zu koppeln, müssen Sie zunächst den Setup-Modus aufrufen: ›› Schalten Sie das Gerät aus. ›› Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek.
Anruf beenden Es gibt verschiedene Wege, einen Anruf zu beenden: ›› Warten Sie, bis die angerufene Person den Anruf beendet. ›› Halten Sie die „Vorwärts“-Taste für 3 Sekunden gedrückt (Sie hören einen Bestätigungston). ›› Drücken Sie auf dem Mobiltelefon auf die Taste „Beenden“. Schnellwahl Sie können eine Telefonnummer im BTX2 PRO speichern und bei Bedarf anrufen. Sie müssen die Nummer zuerst über die PC-Software „BT UPDATER“ oder die Smartphone-App „BT SET-APP“ auf dem Gerät speichern.
werden. Die „Volume +“ Taste unterstützt A2DP. Falls Ihr Navigationsgerät die Sprachansagen in Stereo überträgt, dann müssen Sie das Gerät über die “Volume +” koppeln. Dies betrifft beispielsweise Smartphone mit einer Navigationsapp.
Verwenden eines PMR 446 Funkgeräts mit integriertem Bluetooth Wenn Sie über ein Funkgerät mit integriertem Bluetooth verfügen. Dann koppeln Sie das Funkgerät über die „Lautstärke –“ oder „Lautstärke +“ Taste ›› Schalten Sie das Gerät aus. ›› Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet. ›› Drücken Sie jetzt (3 sec lang) die „Lautstärke – “ Taste. Die blaue und rote LED blinken.
Tipp: Wir empfehlen Ihnen, ein paar Tests durchzuführen, um die Lautstärke Ihres iPod/ MP3-Players so einzustellen, dass sie Ihren Wünschen entspricht. Das AGC-System hebt die Lautstärke bei höherer Geschwindigkeit automatisch an, Sie müssen sie also nicht über die „Lautstärke +“- oder „Lautstärke–“-Tasten regeln.
Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit (VOX) Um diese Prozedur auszuführen, müssen Sie zuerst den Setup-Modus aufrufen: ›› Schalten Sie das Gerät aus. ›› Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet. Ihr BTX2 PRO befindet sich jetzt im „Setup-Modus“. 1. Drücken Sie kurz die „Zurück“-Taste, und die rote LED wechselt in ein dauerhaftes blaues Licht. 2. Erhöhen oder verringern Sie jetzt die Empfindlichkeit mit den Tasten „Lautstärke +“ oder „Lautstärke –“.
D Beim Motorradfahren kann das Hören von Musik oder das Führen von Telefonaten oder das Benutzen des Intercoms Sie von anderen Ereignissen und vom sicheren Fahren ablenken. Das Benutzen des Bluetooth Sets beim Führen eines Fahrzeugs oder beim Fahrradfahren kann ein ernsthaftes Risiko für Sie oder Ihre Mitmenschen bedeuten und kann, von Land zu Land unterschiedlich, verboten sein. Das Benutzen eines Headsets mit extremer Lautstärkeeinstellung kann bleibende Gehörschäden hervorrufen.
D www.midlandeurope.
Indice Características principales:................................................................................................................................................................................................................................................ 55 Especificaciones técnicas Midland BTX2 PRO...............................................................................................................................................................................................
Sistema Intercom Multi rider Gracias por haber adquirido Midland BTX2 PRO, el intercomunicador inalámbrico para la comunicación “conference” pensado para el motorista. Con un diseño fino y aerodinámico, todas sus funciones principales son fáciles de manejar gracias a los tres grandes botones situados en el frontal del dispositivo. Midland BTX2 PRO se fija al casco mediante la lámina con biadhesivo o mediante mordaza.
Conexiones vía cable: Descripción de las conexiones por cable ›› Para fuentes de audio estéreo como iPod o reproductores MP3 (con cable opcional) Atención: Midland BTX2 PRO se ha diseñado para resistir la lluvia. Verifique siempre que las gomas de protección estén bien cerradas. Debajo de la unidad puede encontrar la Toma de Carga, que permite cargar el dispositivo mediante una conexión microUSB estándar.
Micrófono de varilla Descripción del sistema de montaje en el casco El Midland BTX2 Pro puede fijarse al casco de dos formas: usando la lámina con biadhesivo o la lámina con mordaza. Estos métodos permiten tanto fijar de forma segura el BTX2 PRO al casco como retirarlo en cualquier momento para cargarlo o guardarlo. Lámina con tira biadhesiva Paso 1: apriete con los dos tornillos suministrados la lámina biadhesiva y el kit de montaje.
Modos Operativos Colocación y extracción del Midland BTX2 PRO El BTX2 PRO se puede fijar al casco fácilmente deslizándolo hacia abajo en el soporte hasta que encaje en la ranura. El BTX2 PRO se mantiene en posición gracias al clip de fijación de la parte superior del soporte (A). Para retirar el BTX2 PRO, simplemente presione el clip de fijación y empuje la unidad hacia arriba.
1. Apague ambas unidades. Mantenga pulsada la tecla Central hasta 7 segundos que el LED rojo se encienda fijo. 2. Pulse la tecla Central del primer dispositivo hasta que el LED parpadee rojo y azul 3. Pulse la tecla Central del segundo dispositivo hasta que el LED parpadee rojo y azul. 4. Los dos dispositivos se buscan para sincronizarse. Cuando se realiza la sincronización, cada unidad tendrá la LED azul fijo durante 1 segundo y después volverá al modo Setup (LED rojo encendido) 5.
Piloto 1 Piloto 2 Piloto 3 Pasajero E Emparejar el Midland BTX2 PRO con otro Midland BTX2 PRO Para emparejar el Midland BTX2 PRO con otro Midland BTX2 PRO debe entrar primero en el modo configuración: 1. Apague la unidad. 2. Mantenga presionado el botón Central durante 7 segundos, hasta que el led Rojo permanezca encendido. 3. Ahora presione el botón Central, Atrás o Adelante durante 3 segundos. Las luces Azul y Roja parpadearán. 4. Siga el mismo procedimiento con la otra unidad.
El modo “Conference” permite la comunicación simultánea entre cuatro personas. En esta configuración, todos pueden hablar y escuchar. Su BTX2 PRO puede funcionar en modo “clásico”, comunicación uno a uno hasta 4 personas, o en modo “Conference” Intercom con 4 personas donde todos pueden hablar simultáneamente. El modo “Conference” puede ser muy interesante pero obliga a que todos los dispositivos estén enlazados y con el Intercom abierto.
. En el Midland BTX2 PRO, entre en el modo configuración (con el dispositivo apagado, presione el botón Central durante 7 segundos hasta que la luz Roja permanezca encendida). . Mantenga presionado el botón Adelante o el botón Atrás durante 7 segundos: las luces Roja y Azul parpadearán deprisa, y después (mientras sigue manteniendo el botón presionado) parpadearán despacio. Ahora puede soltar el botón.
Emparejar uno o dos teléfonos Los teléfonos móviles pueden estar enlazados al botón “Vol +” (si se necesita soporte estéreo A2DP) o al botón “Vol -”. Cuando un teléfono está enlazado a la telca “Vol +” o la tecla de “Vol -” el modo “Teléfono” se activa. Una llamda entrante tiene siempre prioridad, esto significa que otras comunicaciones se verán cortadas ( Intercom, RAdio Fm y Música). Si otra llamada entrante suena en el segundo teléfono, se notificará a través de un sonido.
de marcación por voz, el sistema le preguntará a quién quiere llamar y sólo deberá decir el nombre de la persona que tenga memorizada en su agenda. Prioridad: Las llamadas tienen la máxima prioridad, lo que significa que el resto de comunicaciones se desactivan temporalmente al entrar una llamada y se restablecen una vez que la llamada ha terminado. Terminar una llamada Hay varias maneras de terminar una llamada: ›› Esperar a que la otra persona termine la llamada.
Atención: no podemos garantizar la funcionalidad correcta del GPS en modo “Background,” porque depende del dispositivo al que se enlaza que es el que actúa como “master”. Avisos por voz del GPS Estéreo (A2DP) El BTX2 PRO soporta avisos por voz estéreo (A2DP) de navegadores GPS o aplicaciones de smartphone cuando se emparejan en el botón «Vol+». Cuando entra un aviso por voz, la intercomunicación o la radio FM se interrumpen para dar prioridad al aviso.
Cómo descactivar/activar la Radio FM necesario para conectar un walkie talkie compatible es opcional -BT312) En el BTX2 PRO la Radio Fm viene activada de fábrica. Desactivar: ›› Entre en modo “Setup”: apague la unidad y mantenga pulsado el botón Central durante 7 segundos, hasta que el LED Rojo quede fijo. ›› Presione a la vez la tecla Central y “Vol +” durante 3 segundos- El LED Azul parpadeará dos veces. ›› Haga doble click en la tecla Central para salir del modo “Setup” y poder usar el BTX2 PRO.
Luz de frenada de emergencia Atención: este proceso no elimina las referencias a los equipos acoplados Ajuste/Desactivación de la función VOX (Intercom y teléfono) Stop Light Atención: por defecto, la luz de frenada está desactivada. Configuraciones especiales Algunas funciones del BTX2 PRO pueden ser configuradas para responder a exigencias específicas: Reset de todos los dispositivos sincronizados Alguna vez puede resultar necesario borrar todos los dispositivos sincronizados al BTX2 PRO.
BTX2 PRO. Consejo: Un correcto ajuste de la sensibilidad le permitirá aprovechar al máximo las posibilidades del dispositivo. Contra más ruido genere el binomio moto-casco, más baja ha de ser la sensibilidad. En un casco tipo Jet y una “custom” se debe ajustar una sensibilidad baja o muy baja. Por el contrario, en un scooter con casco modular o integral, la sensibilidad deberá ser más alta. Efectúe diversas pruebas hasta que encuentre el ajuste que mejor se adapta a sus condiciones de uso.
La garantía no cubre: • El deterioro del producto por el uso habitual • Defectos causados por el uso o conexión del Producto con accesorios y/o software no original Midland La garantía quedará invalidada: • En caso de apertura, modificación o reparación por personas no autorizadas por Midland o por el uso de recambios no originales • Si el producto ha sido expuesto a condiciones ambientales para las que no ha sido diseñado • En el caso de corrosión, oxidación o derrame de líquido de las baterías • Si el núm
Sommaire Caractéristiques principales................................................................................................................................................................................................................................................71 Spécifications techniques du Midland BTX2 PRO...........................................................................................................................................................................................
Intercom avancé Système intercom Multi Motard Le Midland BTX2 PRO est une solution de système d’interphonie avec communication en conférence pour motards.Très mince et aérodynamique, toutes les fonctions principales sont faciles à utiliser grâce aux trois gros boutons placés sur le devant de l’appareil. Midland BTX2 PRO est fixé sur le casque en utilisant une plaque adhésive ou une bride de fixation à vis.
Connexions filaires: ›› Pour une source audio stéréo tel qu’un lecteur iPod/MP3 (avec un câble optionnel) Description des connexions filaires Attention: Le Midland BTX2 PRO a été conçu pour résister à la pluie et à l’eau. Cependant, s’il pleut vérifiez que les capuchons en caoutchouc des connecteurs sont bien en place. A la base du module vous trouverez le connecteur de charge qui permet de recharger le module en utilisant une prise standard micro USB.
Microphone tige Plaque avec adhésif double face Placez la section avec la bande velcro/adhésive entre l’habillage et la partie rigide extérieur du casque, de manière à ce que le microphone soit correctement positionné en face de votre bouche et avec le repère blanc vers votre bouche. Ce type de microphone idéale pour une casque modulable. Pour les casques ouverts c’est disponible un microphone spécifique en option. Étape 1.
Mise en place et retrait de votre Midland BTX2 PRO Le BTX2 PRO peut être facilement mise en place sur le casque en le faisant glisser vers le bas sur le kit de montage à glissière. BTX2 PRO est maintenu en position grâce à l’élément de fixation situé sur la partie supérieure (A). Pour détacher le BTX2 PRO, appuyez simplement sur le clip de fixation et pousser le module vers le haut.
Attention: n’oubliez pas d’éteindre tous les autres appareils Bluetooth, seuls les deux appareils concernés par le couplage doivent être allumés. Comment utiliser l’intercom avec deux modules Pour utiliser la fonction Intercom, assurez-vous que les deux modules sont correctement couplés ensembles. Activation manuelle Appuyez sur la touche centrale d’un des deux modules en mode Intercom. La communication est activée et reste active jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche centrale.
Comment utiliser l’Intercom avec plusieurs modules Conducteur 1 Conducteur 2 Pour utiliser la fonction Intercom, assurez-vous que touts les modules sont sous tension et correctement couplés. Activation manuelle Conducteur 3 Passager Par exemple, vous pouvez coupler votre passager au bouton du Milieu et d’autres motards au bouton avant et arrière. Chaque fois que vous ouvrez la connexion “Intercom” vers une personne, la connexion précédente sera fermée.
tendrez un double bip “occupé”. Attendez un moment et essayez à nouveau, peut-être cette fois ci la «ligne» n’est pas occupé. 1 2 3 La personne reçoit une demande d’Intercom, est avertie que l’on cherche à le joindre par une voix qui annonce le bouton correspondent à la demande. De cette façon dès la fin de la première conversation, elle peut joindre rapidement la personne qui l’avait demandé (annoncé par la voix).
bouton ouvrira la communication intercom, un autre clic sur le même bouton l’interrompra. Les deux unités se trouvant au milieu de la chaîne (unités 2 et 3) doivent maintenir l’intercom ouverte sur les boutons AVANT et ARRIERE pour garantir une bonne communication des quatre unités à la fois. La fonction « One Click Talk » Lorsque le mode conférence est activé, vous pouvez, en « un seul clic », ouvrir une communication intercom pour l’ensemble des 4 utilisateurs.
Attention: Les sources audio A2DP ne sont supportées que sur Vol+. Le second téléphone couplé sur Vol - ne peut supporter que de l’audio mono (PML). MONO ›› Téléphone (HFP Mono) ›› GPS mono ›› RadioPMR446 MONO et STEREO ›› Téléphone (HFP/A2DP Stéréo) ›› GPS (HFP/A2DP Stéréo) ›› Dongle (HFP/A2DP Stéréo) Fonction arrière-plan C’est possible maintenir toujours an arrière-plan la connexion audio du module couplé à la touche ‘Vol –‘.
Priorité: Les appels ont une priorité haute, ce qui signifie que toutes les communications sont temporairements interrompues pendant la réception d’un appel. Appuyez sur la touche “avant” et parlez. Rejeter un appel Si vous ne voulez pas répondre vous pouvez laisser sonner le téléphone ou appuyer sur la touche “Avant” quelques secondes (vous entendrez une tonalité de confirmation). F Passer un appel Il y a plusieur façon de passer un appel.
Le téléphone mobile couplé au « Volume + » peut être utilisé comme un lecteur MP3 en stéréo. Le BTX2 PRO est totalement compatible avec les protocoles A2DP et AVRCP qui vous permet d’écouter de la musique et de controler à distance votre lecteur. Vous pouvez même utiliser les touches de votre BTX2 PRO pour controler les actions suivantes : Lecture, Pause, Avancer et Reculer. Avant Play/Pause Arrière Contrôles disponibles: ›› Lecture/pause : Appuyez sur la touche “Centrale”.
Comment connecter le BTX2 PRO à un GPS F En général il est possible de connecter le BTX2 PRO à tous les GPS pour moto qui supporte le protocole Bluetooth “headset”. Pour connecter le BTX2 PRO a un GPS, vous devez d’abord entrez en configuration : 1. Éteignez le module. 2. Appuyez sur la touche centrale et maintenez-la pendant 7secondes, jusqu’à ce que le voyant soit rouge fixe. 3. Maintenant appuyez sur la touche “Volume +” ou “Volume -” pendant 3 secondes le voyant clignote alors rouge et bleu. 4.
Activer / désactiver la radio FM Activer/désactiver l’entrée filaire Par défaut la radio FM est active. Désactiver : ›› Entrez en configuration : éteignez le module et maintenez appuyé sur la touche centrale pendant 7 secondes, jusqu’à ce que le voyant soit rouge fixe. ›› Appuyez sur les touches centrale et ‘Vol+’ pendant 3 secondes. Le voyant bleu clignote deux fois.
Installation et configuration speciale Remise à zéro Parfois, il peut être nécessaire de supprimer toutes les références de couplage enregistrées dans le BTX2 PRO (réinitialisation). Pour effectuer cette opération vous devez d’abord entrer en mode configuration: ›› Éteignez l’appareil ›› Appuyez et maintenez enfoncé la touche “centrale” environ 7 secondes, jusqu’à ce que le voyant rouge soit allumé en permanence. ›› Appuyez simultanément sur les touches “Volume +”et “Volume -” pendant 3 secondes.
Cette fonction vous permettent de garder la connexion filaire toujours active, même lorsque le téléphone ou l’interphone est ouvert (mais pas lorsque vous êtes en mode radio FM). Par défaut, la fonctionnalité est activé. Désactiver: ›› Entrez en mode “Setup”: ›› Éteignez l’appareil ›› Appuyez et maintenez enfoncé la touche “centrale” environ 7 seconde, jusqu’à ce que le voyant rouge soit allumé en permanence. ›› Appuyez sur la touche “avant” et “centrale” pendant 3 secondes.
目次 BTX2 PRO Intercom System の特徴.....................................................................................................................................................................................................................................................87 安全にお使いいただくために............................................................................................................................................................................................................................
BTX2 PRO インターカムシステムをご購入いただき誠にありがとうございます。 故障かな?と思ったら、> ページの「こんなときは?」に該当する症状がないか ご確認ください。 それでも正常に動作しないときは、販売店にご相談ください。 BTX2 PRO Intercom System の特徴 ● 大きな3つのボタンでかんたん操作 ● ウルトラスリムスピーカーを使用したハイクオリティーな音質 ● 周囲の雑音やスピードに応じボリュームを自動コントロール(AGC 機能) ● 通話距離: 1km(インターカムモード時)/ 700m(グループ通話時) ※妨害電波が無く、相手が見通せる環境下 ● 最大 3 台(ミッドランド社製:2 台 他社製1台)までインカムを登録 ● Talk2All-Universal Intercom 機能(他社のインターカムとの通話が可能) ● Bluetooth デバイスとの接続 ※ 携帯電話、GPS ナビ等の Bluetooth 搭載デバイスと接続できます。 ● 携帯電話と接続して、通話やミュージック再生 ● ミュージックシェア機能(ライダーとパッセンジャー) ● GPS ナビと接続して
各部の名称 使い方 ■ 本体 ⑤ ④ ①フォワードボタン ②ミドルボタン 充電のしかた ③バックワードボタン ※ 本製品を使用する前に充電してください。 ※ 充電器は、別途 USB 充電器をご用意ください。 ④ボリューム⊕ ⑤ボリューム⊖ 1.
② ヘルメットの取り付け部分から油分などの汚れを除去して、きれいな状態に します。 ③ 貼り付け型ブラケットの粘着シートのフイルムをはがし、装着面に貼り付けます。 しばらくそのまま固定して、装着を完全にしてください。 装着のしかた 1. ステレオスピーカーを取り付ける。 ヘルメット内部の耳に当たる部分に付属の両面 テープとマジックテープでスピーカーを取り付 けます。 ◦クランプ型ブラケットを使用する場合 注意 zz 運転中に周囲の交通状況を聞けるよう、両耳を完全にふさいでしまうような 取り付けかたをしないよう注意してください。 2.
操作モード ■ インターカムモード インターカム通話(個別通話)を行う時に使用するモードです。 フォワード、ミドル、バックワードボタンを使用して、ライダーおよびパッセンジャー とのインターカム通話を開始します。 ※ インカムを登録(ペアリング)するとインターカムモードへの切り替えができます。 ● 操作一覧表 モード ボタン ミドルボタン バックワードボタン インターカム 短押し:ミッドランドインカ 短押し:ミッドランドインカ 短押し:ミッドランドインカ ムとの通話開始/通話の終了 ムとの通話開始/通話の終了 ムとの通話開始/通話の終了 長押し:- 長押し:他社製インカムとの 長押し:モード切替 通話開始 グループ通話 短押し:ミッドランドインカ 短押し:グループ通話開始 ムとの通話開始/終了 長押し:- 長押し:- 短押し:ミッドランドインカ ムとの通話開始/終了 長押し:- ■ フォーンモード フォーン (スタンバイ中) 【ボリューム⊕とペアリング 短押し:音楽の再生 した携帯電話】 長押し:モード切替 短押し:ボイスダイヤル発信 または、発信操作のキャンセル 長押し:リダイヤル発
ペアリングのしかた 1対1で個別に通話できる『インターカムモード』と、グループ通話(4人同時に通話) できる『グループ通話モード』があります。 ご使用になりたいモードのペアリング方法に従って、ペアリングを行ってください。 ※ ツインパックをご購入された方は、それぞれをミドルボタンに登録済みですので、 ペアリング操作をする必要がありません。シングルパックを2個購入した、または 後から追加でシングルパックを購入した方は、次のペアリング操作が必要です。また、 グループ通話でご使用になる場合は、再度ペアリングを行う必要があります。 ※ 旧モデルも同様に登録が可能です。 ただし、旧モデルのインカムソフトウェアをアップデートする必要があります。 インターカムモードで使用する(個別通話) ■ 3 台のインカムユニットをペアリングするには 本製品は、1台のユニットつき 3 台までペアリングできます。 ・ 【BTX2 PRO 同士(またはミッドランド製インカム)のペアリング】の登録方法で、ミッ ドランドのインカムを 2 台ペアリングすることができます。 ・ 【他社製インカム製品とのペアリングするには】の登録方法で、ミッ
インターカムの使用方法 グループ通話モード(4 人で同時通話)で使用する ■ 会議通話使用時のペアリング方法 【BTX2 PRO 同士(またはミッドランド製インカム)のペアリング(登録)】 (88 ページ)の 手順に従って、下図の様にチェーン構成でペアリングを行ってください。 ② 1対1で個別に通話できる『インターカムモード』と、4人同時に通話できる『グルー プ通話モード』があります。 インターカムモード(個別通話):グループ通話設定を OFF にして使用します。 グループ通話モード(4 人同時通話) :グループ通話設定を ON にして使用します。 ※ 本体の電源を入れペアリングを完了してください。(91 ページ参照) ■ グループ通話設定を ON/OFF にするには (操作モードをインターカム、またはグループ通話モードに切り替える) インカム1 ① インカム 2 インカム 3 ③ インカム 4 【登録手順】 ① インカム1のバックワードボタンとインカム2のフォワードボタンをペアリングする。 ② インカム2のバックワードボタンとインカム3のフォワードボタンをペアリングする。 ③ インカム3
他社製インカムとインターカム通話する場合 ミッドランドインカムの操作 ● インターカム通話するには(呼び出す) 呼び出したい相手を登録したボタン(フォワード)を長押し(約 3 秒)します。 ※ 数秒後にビープ音が聞こえ、インターカム通話が開始されます。 ● インターカム通話をやめるには(切る) インターカム通話開始時と同じボタンを再度押します。 ※ ビープ音が聞こえ、インターカム通話を終了します。 他社インカム製品の操作 ● インターカム通話するには、リダイヤル発信と同じ操作をします。 ● インターカム通話をやめるには、携帯電話を終話する操作と同じです。 グループ通話モード(4 人で同時通話)時の操作方法 グループ通話(4 人で同時に通話)する場合は、グループ通話モードを ON にして下記の 操作方法で操作します。 注意 zz ペアリングは、必ず【会議通話使用時のペアリング方法】 (92 ページ)の構成に してください。 zz グループ通話を使用する場合、操作モードはグループ通話モードになります。 zz グループ通話使用時は、以下のことができない仕様となっております。 ・携帯電話、MP3 プレイ
AGC 機能を設定する AGC 機能を ON または OFF に設定することができます。 1.
操作方法 フォーンモードの時、リダイヤル発信、着信応答、音楽を聞くなどの操作ができます。 インターカムモードでは、携帯電話の着信にだけ応答できます。 フォーンモードにするには、ミドルボタンを “フォーンモード” とアナウンスされるま で長押し(約 3 秒間)します。 ※ 操作方法は、操作一覧表(> ページ)を参照してください。 ※ ミュージックプレイヤーをペアリングした場合は、携帯電話の機能を使用すること はできません。 携帯電話の着信に応答するには 着信に応答する方法は 2 通りあります。 A: “もしもし” などの単語をマイクに向かってしゃべると自動で応答できます。 ※この機能は、着信音が 3 回聞こえたあと動作します。 ※携帯電話がこの機能サポートしている必要があります。 B:フォワードボタンを押して着信に応答してください。 着信中の電話に出たくない場合 着信中の電話に出たくない場合は、ピッと音が鳴るまで、フォワードボタンを数秒間押 します。 電話をかける 電話のかけ方は 3 通りあります。 A:携帯電話を使用して電話をかけます。 B: リダイヤル機能を使用して電話をかけたい場合、 携帯電話(
音楽をシェアする(ライダーとパッセンジャー) ライダーの聞いている音楽をパッセンジャーが一緒に聞くことができる機能です。 ※ インターカム通話、電話で通話中に音楽をシェアすることはできません。 ※ ミュージックシェアできるインカムは、ライダーのインカムのミドルボタンにペア リングされたインカムのみです。 ※ ミュージックシェア中のインカムとの最大通信距離は、10 mです。 ● ミュージックシェアを開始する 1. ミドルボタンを3秒間押し、パッセンジャーのインカムをインターカムまたは フォーンモードにする。 2. ミドルボタンを3秒間押し、ライダーのインカムをフォーンモードにする。 3. ライダーのインカムのミドルボタンを押し、音楽を再生する。 4.
FM ラジオを聞く HSP 対応のレーダーのバックグラウンドフィーチャー インターカム通話中に通話を切断することなくレーダーの音声を聞く場合は、バックグ ラウンドフィーチャーを ON にする必要があります。 ※ バックグラウンドフィーチャーは、インターカムモードでのみ有効です。使用する には、インターカムモードにしてください。 ※ HSP に対応したレーダーをペアリングしたときに動作します。 本製品で FM ラジオを聞くことができます。 ミドルボタンを3秒間押し、操作モードを FM ラジオモードにして > ページの「操作 一覧表」のように操作してください。 ※ FM ラジオモードでは外部入力端子の音声を聞くことができません。 ● ON / OFF の仕方 ● FM ラジオモードでのインターカム通話 ボリューム⊖ボタンを約 3 秒間押し ON/OFF を切り替えます。 設定が ON:「バックグランド機能オン」とアナウンス。 設定が OFF:「バックグランド機能オフ」とアナウンス。 On/Off ミドルボタンに登録されている相手のみ、ボイスアクティベーション機能を使用してイ ンターカム呼び出しがで
登録したラジオ局を聞く 1. ミドルボタンを押して、ラジオを ON にする。 2. フォワードボタンまたはバックワードボタンを長押しする。 3. メモリー番号がガイダンスされるので、選局したいメモリー番号までフォワードボ タンまたはバックワードボタンを長押しする。 FM ラジオを使用しない 操作モード切替時、FM ラジオモードを出てこないようにすることができます。 ※ “FM ラジオを使用しない “を設定した場合、FM ラジオが聞けなくなります。 ● 設定方法 1. 電源を OFF にする。 2. ミドルボタンを赤色 LED が点灯するまで、約7秒間押し続けセットアップモードに する。 3. ミドルボタンとボリューム⊕ボタンを同時に3秒間押す。 青色 LED が3回点滅:FM ラジオを使用しない 青色 LED が1回点灯:FM ラジオを使用する ※ 希望した設定にならなかった場合、ミドルボタンとボリューム + ボタンを再度同 時に3秒間押してください。 4.
その他の機能 ボイスアクティベーションの調整 ボイスアクティベーション機能は、周囲の環境音の影響を受けますので、万が一、誤動 作をした場合に調整を行ってください。 感度の設定は、感度1~4、OFF の5つの中から選択できます。 OFF を選択した場合、ボイスアクティベーション機能が無効となります ( 一時的な ON / OFF 切替含む) 。 1. 電源を OFF にする。 2. ミドルボタンを赤色 LED が点灯するまで、約7秒間押し続けセットアップモードに する。 3. バックワードボタンを押す。 ※ 青色 LED が点灯します。 4. ボリューム⊕ ( 感度が高い方向 ) または、ボリューム⊖(感度が低い方向)ボタンを使 用して、感度を調整します。 ※ ボリュームボタンを押す度に赤色 LED が点灯します。 ※ 感度が上限(ハイ)または下限(ロー)になった場合、赤色 LED が点灯しません。 5.
こんなときは? こんな時は? 通話相手にこちらの声が聞 こえない ここを確かめてください 本体にマイクが確実に取り付けられているか確認してく ださい。 マイクの白色のマークが口側に向いているか確認してく ださい。 マイクと口の間隔を5mm 程度にしてください。 通話相手の声が聞こえない スピーカーの音量を上げてください。 オーディオキットが本体に正しく接続されているか確認 してください。 BTX2 PRO が携帯電話とうま く連動しない 本機の電源が ON になっているか確認してください。 バッテリーが十分に充電されているか確認してください。 携帯電話が通話可能かどうか確認してください。 携帯電話の Bluetooth 機能が ON になっているか確認し てください。 本機と携帯電話のペアリングが正常に完了しているか確 認してください。 過度の風切音 風の影響の少ない場所へマイクを移動させてください。 総代理店:株式会社LINKS 〒604-8025 京都市中京区下大阪町349-6 イシズミビル7F TEL:075-708-2362 FAX:075-708-2372 http://www.
J www.midlandeurope.
RTTE I / RSM Cte International Srl dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva 1999/5/CE (dal 13/06/2017 alla Direttiva 2014/53/UE). La Dichiarazione di conformità si può scaricare dal sito http://www.midlandeurope.
kättesaadav veebilehel http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications LT CTE International patvirtina, kad šis modelis atitinka visus esminius Direktyvos 1999/5/EC bei su ja susijusių dokumentų reikalavinus (IŠ 13.06.2017, Direktyva 2014/53 / UE). Atitikties deklaracija yra pateikiama internetinėje svetainėje http://www.midlandeurope.
• • INFORMAZIONE AGLI UTENTI: i sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL srl Via. R.Sevardi 7 42124 Reggio Emilia - Italia. Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Produced or imported by: CTE INTERNATIONAL srl Via. R.Sevardi 7 42124 Reggio Emilia - Italy. Read the instructions carefully before installation and use. Vertrieb durch: ALAN ELECTRONICS GmbH Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten.
DO 7.1.4.4 REV.7 AUTORIZZATO IL 15/01/2016 DA R. BARDELLA FIRMA: EU DECLARATION OF CONFORMITY Directives 99/05/EC - 2011/65/EC DoC nr 2016041201 CTE INTERNATIONAL srl Via Roberto Sevardi n° 7 - 42124 Mancasale (Reggio Emilia) ITALY BTX2 PRO Bluetooth Headset Intercom MIDLAND Manufacturer: Address: Produc name: Product Type: Brand: ABOVE PRODUCT IS IN CONFORMITY WITH THE FOLLOWING SPECIFICATIONS BASED ON SAMPLE TESTING: Item of 99/05/CE 3.
www.midlandeurope.