M-10 ” RICETRASMETTITORE VEICOLARE CB AM/FM ” AM/FM CB MOBILE TRANSCEIVER ” AM/FM CB MOBILFUNKGERÄT ” TRANSCEPTOR MÓVIL CB AM/FM ” EMETTEUR-RÉCEPTEUR MOBILE CB AM/FM ” RADIO CB AM/FM ” STATIE RADIO CB AM/FM MULTIBAND - MULTISTANDARD CB
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS POLSKI ROMANA
SOMMARIO DESCRIZIONE E COMANDI 2 FRONTE 2 PANNELLO POSTERIORE 4 MICROFONO 4 INSTALLAZIONE 5 COLLEGAMENTO ELETTRICO 5 INSTALLAZIONE DELL’ANTENNA 5 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO 6 SQUELCH 6 ALTOPARLANTE SUPPLEMENTARE 7 SELEZIONE BANDE DI FREQUENZA 7 TABELLA BANDE DI FREQUENZA 8 CARATTERISTICHE TECNICHE 9 M-10 Manuale d’uso |1
DESCRIZIONE E COMANDI D. Indica che l’audio del vostro CB è presente nella presa jack da 3.5mm (headset esterno). Quando l’icona lampeggia significa che vi trovate in condizione “mute” (audio disabilitato) Nota: quando entrambe le icone e sono presenti sul display significa che entrambe le uscite audio sono attive (internal speaker e 2pin) FRONTE 9 2 9 3 2 TX RX 10 3 10 3.
INSTALLAZIONE PANNELLO POSTERIORE Ricercare e localizzare, sul mezzo mobile, la posizione per installare l’apparato, utilizzando la staffa di supporto in dotazione o, eventualmente, una estraibile. Tale posizionamento deve essere fatto in modo da non creare intralcio a chi guida, ma deve anche essere facilmente accessibile. Praticare i fori (diametro di circa 3 mm) in una parte metallica per il fissaggio con le viti. Posizionare l’apparato nella staffa di fissaggio.
SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE Sostituire il fusibile del cavo di alimentazione con un similare di tipo F 5A 250V. I parametri ed il simbolo del fusibile sono indicati nella seguente etichetta: F5A 250V + ALTOPARLANTE SUPPLEMENTARE Inserire un altoparlante con uscita da 3-10 W nella presa EXT-SPKR. In questo modo l’altoparlante interno viene disconnesso.
TABELLA BANDE DI FREQUENZA Sigla sul display Paese EC 40CH FM 4W EU Europa 40CH FM 4W / 40CH AM 1W I2 Italia 34CH AM/FM 4W IT Italia 40CH AM/FM 4W PL Polonia 40CH AM/FM 4W D3 Germania 80CH FM 4W /40CH AM 1W D4 Germania 80CH FM 4W /40CH AM 4W UK Inghilterra 40CH FM 4W frequenze inglesi + EC 40CH FM 4W SOLO PER MERCATO EXTRA EU PX Polonia 400CH AM/FM 4W frequenze polacche RU Russia 400CH AM/FM 4W PC Private Channels (canali privati) 50CH AM/FM ATTENZIONE! Lo standard sicuramente riconosc
INDEX CONTROLS DESCRIPTION 2 FRONT PANEL 2 REAR PANEL 4 MICROPHONE 4 INSTALLATION 5 POWER SUPPLY 5 INSTALLING AN ANTENNA 5 REPLACING FUSE 6 HOW TO OPERATE WITH YOUR TRANSCEIVER 6 SQUELCH 6 REMOTE SPEAKER 6 FREQUENCY BAND SELECTION 7 FREQUENCY BAND CHART 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS 9 M-10 Instruction Guide |1
CONTROLS DESCRIPTION FRONT PANEL 9 D. 2 9 3 2 TX RX Shows that you selected, through the AUDIO button, the option of the audio coming from the 3.5mm jack (external headset). When the icon blinks, M-10 is in “mute” condition (audio off) Note: when both icons appear on the display, both audio outputs are active (internal speaker and 2pin) 10 3 10 3. USB socket: this socket is a 5V power supply source for your devices. 4.
INSTALLATION REAR PANEL Safety and convenience are the primary consideration for mounting any piece of mobile equipment. All controls must be readily available to the operator without interfering with the movements necessary for safe operation of the vehicle. Set the proper position in the car to install the transceiver using the supplied supporting bracket. Tighten the retaining screws. 12 11 ANTENNA EXT POWER SUPPLY 11 12 13 11. Antenna connector: PL connector type. ANTENNA 12.
REPLACING FUSE FREQUENCY BAND SELECTION If you replace the fuse for DC power Cord, use F 5A 250V type. The parameters and the symbol of the fuse are indicated in the following label. The frequency bands must be chosen according to the country where you are going to operate. Procedure: 1. Turn off the radio F5A 250V + HOW TO OPERATE WITH YOUR TRANSCEIVER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Screw the microphone plug into the microphone jack. Make sure your antenna is securely connected to the antenna connector.
FREQUENCY BAND CHART Digits displayed Country EC 40CH FM 4W EU Europe 40CH FM 4W / 40CH AM 1W I2 Italy 34CH AM/FM 4W IT Italy 40CH AM/FM 4W PL Poland 40CH AM/FM 4W D3 Germany 80CH FM 4W /40CH AM 1W D4 Germany 80CH FM 4W /40CH AM 4W UK England 40CH FM 4W UK frequencies + EC 40CH FM 4W FOR EXTRA EU MARKET ONLY PX Poland 400CH AM/FM 4W Polish frequencies RU Russia 400CH AM/FM 4W PC Private Channels 50CH AM/FM TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL Channels ......................................
INHALT BEDIENUNGSELEMENTE 2 FRONTBLENDE 2 RÜCKWAND 4 MIKROFON 4 INSTALLATION 5 STROMVERSORGUNG 5 INSTALLATION EINER ANTENNE 5 SICHERUNG ERSETZEN 6 BEDIENUNG DES FUNKGERÄTES 6 RAUSCHSPERRE (SQUELCH) 6 EXTERNER LAUTSPRECHER 7 FREQUENZBAND-AUSWAHL 7 FREQUENZBAND TABELLE 8 TECHNISCHE DATEN 9 M-10 Bedienungsanleitung |1
BEDIENUNGSELEMENTE FRONTBLENDE 9 D. 2 9 3 2 TX RX Zeigt an, dass dir Tonausgabe aus der 3,5-mm-Buchse (externe Headsets) ausgewählt wurde. Wenn das Icon blinkt, ist das M-10 im “mute” Zustand (Audio aus). Hinweis: Wenn beide Icons auf dem Display angezeigt werden, sind beide AudioAusgänge aktiv (interner Lautsprecher und die 2-pin Buchse). 10 3 10 3. USB-Buchse: Diese Buchse dient als 5V-Spannungsquelle für Ihre Geräte. 4.
INSTALLATION RÜCKSEITE Sicherheit und Komfort sind die Hauptkriterien für die Montage jedes mobilen Geräts. Alle Bedienungselemente müssen für den Benutzer leicht zugänglich sein. Die Bedienung des Geräts darf den sicheren Betrieb des Fahrzeugs nicht beeinträchtigen. Ermitteln Sie die richtige Position im Auto, um das Gerät mit dem mitgelieferten Montagebügel zu installieren. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben an.
SICHERUNG ERSETZEN EXTERNER LAUTSPRECHER Wenn die Sicherung im DC-Kabel ersetzt werden muss, verwenden Sie den Typ F5A 250V. Die Kennwerte und das Symbol der Sicherung sind auf dem folgenden Etikett aufgeführt. Die Belastbarkeit des angeschlossenen Lautsprechers sollte 3 - 10 Watt betragen. Schließen Sie den Lautsprecher an die EXT-Buchse an der Rückseite des Geräts. Wenn ein externer Lautsprecher angeschlossen ist, dann ist der interne abgeschaltet.
FREQUENZBAND TABELLE Anzeige Land EC 40 Kanäle FM 4W EU Europa: 40 Kanäle FM 4W / 40 Kanäle AM 1W I2 Italien: 34 Kanäle AM/FM 4W IT Italien: 40 Kanäle AM/FM 4W PL Polen: 40 Kanäle AM/FM 4W D3 Deutschland: 80 Kanäle FM 4W /40 Kanäle AM 1W D4 Deutschland: 80 Kanäle FM 4W /40 Kanäle AM 4W UK England: 40 Kanäle FM 4W UK Freq.
ÍNDICE DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES 2 PANEL FRONTAL 2 PANEL POSTERIOR 4 MICROPHONE 4 INSTALACIÓN 5 ALIMENTACIÓN 5 INSTALACIÓN DE LA ANTENA 5 CAMBIO DEL FUSIBLE 6 FUNCIONAMIENTO DEL TRANSCEPTOR 6 SQUELCH 6 ALTAVOZ REMOTO 7 SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIAS 7 TABLA DE BANDAS DE FRECUENCIAS DISPONIBLES 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 9 M-10 Manual de Instrucciones |1
DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES D. Indica que se ha seleccionado, mediante el botón AUDIO, la opción de el audio proviniendo del conector de 3.5mm (auricular externo). Cuando el icono parpadea, M-10 está silenciada (audio off) Nota: cuando ambos iconos y aparecen en la pantalla, las dos salidas de audio están activas (altavoz interno y 2pin). PANEL FRONTAL 9 2 9 3 2 TX RX 10 3 10 3. Toma USB: esta toma es una fuente de alimentación de 5V para sus dispositivos. 4.
INSTALACIÓN PANEL POSTERIOR La seguridad y la comodidad son las principales consideraciones para el montaje de cualquier equipo móvil. Todos los controles deben ser de fácil acceso para el usuario, sin interferir con los movimientos necesarios para la operación segura del vehículo. Ajuste la posición adecuada en el coche para instalar el transceptor utilizando el soporte suministrado. Apriete los tornillos de sujeción. 12 11 ANTENNA EXT ALIMENTACIÓN 12 11 11.
CAMBIO DEL FUSIBLE ALTAVOZ REMOTO Si cambia el fusible del cable de alimentación, utilice uno del tipo F 5A 250V. Los parámetros y el símbolo del fusible están indicados en la siguiente etiqueta: Para esta función se debe usar un altavoz nominal de 3-10 vatios. Conecte el altavoz a la toma EXT de la parte posterior del transceptor. Cuando el altavoz externo está conectado, el interno se desconecta. F5A 250V + FUNCIONAMIENTO DEL TRANSCEPTOR 1. Enchufe el micrófono en el jack correspondiente. 2.
TABLA DE BANDAS DE FRECUENCIAS DISPONIBLES Símbolo Normativa / País EC 40CH FM 4W EU Europa 40CH FM 4W / 40CH AM 1W I2 Italia 34CH AM/FM 4W IT España/Italia 40CH AM/FM 4W PL Polonia 40CH AM/FM 4W D3 Alemania 80CH FM 4W /40CH AM 1W D4 Alemania 80CH FM 4W /40CH AM 4W UK Reino Unido 40CH Frecuencias FM 4W UK + EC 40CH FM 4W ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERAL Canales.................................................................... (ver tabla de bandas de frecuencia) Rango de Frecuencias.......
CUPRINS DESCRIERE PRODUS 2 PANOU FRONTAL 2 SPATE 4 MICROFON 4 INSTALARE 5 CONECTAREA ALIMENTARII 5 INSTALAREA ANTENEI 5 INLOCUIREA SIGURANTEI 6 INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE 6 SQUELCH 7 DIFUZOR EXTERN 7 SELECTAREA BENZII DE FRECVENTA 7 TABEL BENZI DE FRECVENTA 8 CARACTERISTICI TEHNICE 9 M-10 Manual de utilizare |1
DESCRIERE PRODUS D. Indicator utilizare casti. Cand aceasta iconita clipeste inseamna ca statia este setata pe mute (fara sonor) Nota: Cand ambele iconite apar pe ecran inseamna ca este activ atat difuzorul intern al statiei cat si iesirea de casti depepanoul frontal. PANOU FRONTAL 9 2 9 3 2 TX RX 10 3 10 3. Mufa USB: iesire de 5V/500mA pentru alimentarea dispozitivelor electronice mici 4. Audio: acest buton va permite gestionarea setarilor audio ale statiei.
INSTALARE SPATE Siguranta si comoditatea sunt principalele considerente pentru montarea oricarei parti a statiei. Toate comenzile trebuie sa fie disponibile utilizatorului fara sa interfereze cu miscarile necesare conducerii in siguranta a autovehiculului. Asigurati- va ca nici un cablu nu deranjeaza accesul sau functionarea pedalelor de frana, ambreiaj sau acceleratie. Cea mai comuna locatie de montare a statiei este in bordul autovehiculului, deasupra schimbatorului de viteze.
INLOCUIREA SIGURANTEI SQUELCH Pentru a inlocui siguranta de pe cablul de alimentare, utilizati una de 5A. Tineti suportul sigurantei in mana si impingeti capetele spre interior apoi rotiti pentru a elibera siguranta. Pe siguranta trebuie sa fie inscrise urmatoarele: Aceasta functie ajuta la eliminarea zgomotelor de fond de pe receptie. Pentru o receptie cat mai clara setati squelch-ul in pozitia in care zgomotele de fond sunt eliminate complet.
TABEL BENZI DE FRECVENTA Pe ecran Tara/ Canale EC 40 canale FM 4W EU Europa 40 canale FM 4W / 40 canale AM 4W I2 Italia 34 canale AM/FM 4W IT Italia 40 canale AM/FM 4W PL Polonia 40 canale AM/FM 4W D3 Germania 80 canale FM 4W / 40 canale AM 1W D4 Germania 80 canale FM 4W / 40 canale AM 4W UK Marea Britanie 40 canale FM 4W frecvente engleze + EC 40 canale FM 4W DOAR PENTRU EXTRA UE PX Polonia 400 canale AM/FM 4W frecvente poloneze RU Rusia 400 canale AM/FM 4W PC Canale private: 50 cana
PODSUMOWANIA ELEMENTY STEROWANIA 2 PANEL PRZEDNI 2 PANEL TYLNY 4 MIKROFON 4 INSTALACJA 5 ZASILANIE 5 INSTALOWANIE ANTENY 5 WYMIANA BEZPIECZNIKA 6 UŻYWANIE RADIOTELEFONU 6 BLOKADA SZUMÓW SQUELCH 6 ZEWNĘTRZNY GŁOŚNIK 7 WYBÓR STANDARDU 7 TABELA STANDARDÓW 8 DANE TECHNICZNE 9 M-10 Instrukcja obsługi |1
ELEMENTY STEROWANIA PANEL PRZEDNI 9 9 D. 2 3 2 TX RX 10 3 Uwaga: Jeżeli wyświetlone są obydwie ikony i oznacza to, że obydwa wyjścia dźwięku, na wewnętrzny głośnik i gniazdo mikrofonosłuchawkowe są aktywne. 10 3. Gniazdo USB: pozwala zasilać wszelkie urządzenia w standardzie 5 V. 4. AUDIO: Przycisk zarządzający dźwiękiem. Za jego pomocą można kierować wyjściem dźwięku, zależnie od tego czy używasz zwykłego mikrofonu czy zestawu mikrofonosłuchawkowego.
INSTALACJA PANEL TYLNY Przy instalacji radia w samochodzie należy kierować zarówno komfortem obsługi jak i względami bezpieczeństwa. Zamontowany radiotelefon nie może w żaden sposób ograniczać możliwości kierowania samochodem ani utrudniać prawidłowego funkcjonowania jego podzespołów np. poduszek powietrznych. Do montażu możesz użyć dostarczonego wspornika. 12 11 ANTENNA EXT ZASILANIE Przed podłączeniem zasilania upewnij się, że radio jest wyłączone.
WYMIANA BEZPIECZNIKA ZEWNĘTRZNY GŁOŚNIK Bezpiecznik na przewodzie zasilającym powinien mieć typ i wartość F 5A 250V. Parametry bezpiecznika są zilustrowane na naklejce. Do gniazda na tylnym panelu można podłączyć zewnętrzny głośnik o mocy 3-10W. Podłączenie spowoduje automatyczne wyciszenie głośnika wewnętrznego, wbudowanego w radio. F5A 250V + WYBÓR STANDARDU UŻYWANIE RADIOTELEFONU 1. Wetknij wtyk mikrofonu w gniazdo znajdujące się w przednim panelu radia i dokręć nakrętkę. 2.
DANE TECHNICZNE TABELA STANDARDÓW Symbol Kraj EC 40CH FM 4W EU Europa 40CH FM 4W/40CH AM 1W I2 Włochy 34CH AM/FM 4W IT Włochy 40CH AM/FM 4W PL Polska 40CH AM/FM 4W D3 Niemcy 80CH FM 4W/40CH AM1W D4 Niemcy 80CH FM 4W/40CH AM 4W UK Anglia 40CH FM częstotliwości UK + EC 40 CH FM 4W DLA RYNKÓW POZA EUROPĄ PX Polska 400CH AM/FM 4W polskie częstotliwości RU Rosja 400CH AM/FM 4W PC Kanały prywatne 50CH AM/FM OGÓLNE Kanały.....................................................................
• • • • • INFORMAZIONE AGLI UTENTI: Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
RTTE I / RSM Cte International Srl dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva 1999/5/ CE. La Dichiarazione di conformità si può scaricare dal sito www.midlandeurope. com UK / CY / M Hereby Cte International Srl declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/ EC. The declaration of conformity is available on the web site www.midlandeurope.
Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italia www.midlandeurope.com In Italia l’uso è soggetto a dichiarazione, artt. 104 comma 1 e 145 dl nr. 259 del 01/08/03 aggiornato con dl nr. 70 del 28/05/12. Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Produced or imported by: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7 - 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy Imported by: ALAN-NEVADA UK Unit 1 Fitzherbert Spur Farlington Portsmouth Hants.