Alan 78Plus Multi B ” G U I D A A L L‘ U S O ” I NSTRUCTION GU I DE ” BEDIENUNGSANLEITUNG ” M AN UAL DE I NSTRUCC ION ES ” G U I D E D ' U T I L I S AT I O N ” M AN UAL DE I NSTRUÇÕES ” ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ” I N STR U KC JA O B S LU G I
Italia - Restrizioni all’uso - In conformità al Piano Nazionale di ripartizione delle Frequenze, pubblicato sulla G.U. n. 169 -Supplemento Ordinario 146 - del 20 luglio 2002 - nota 49G -, per lo standard I in AM occorre utilizzare un sistema radiante che abbia il guadagno complessivo non superiore a -6 dB (es.: con antenna PC8 con cavo originale). Italy - Restrictions on the use - According to the Italian Frequency Allocation Table, issued on the G.U. No.
INDICE I ALAN 78PLUS MULTI B operante sui canali della banda cittadina, ha come importante ed innovativa peculiarità di essere controllato a microprocessore. Apparato estremamente compatto, è frutto delle più avanzate tecnologie e Introduzione Pag. 1 garantisce il massimo delle prestazioni e del rendimento, essendo stato co- Descrizione comandi Pag. 2 struito utilizzando i migliori componenti. La circuiteria, tutta allo stato soli- Installazione Pag. 4 Collegamento elettrico Pag.
DESCRIZIONE COMANDI 1 2 ALAN 78 PLUS MULTI 88 1 0.5 LOCK EMG CH FM AM SCAN LOW 3 5 9 +30 1 2 3 4 SIG 9 SQUELCH ON/OFF VOL 10 Q.UP PWR Q.DOWN AM/FM 4 5 4.5. TX SCAN 6. ON/OFF 6 MIC 7 7. Ricerca manuale canali Display retroilluminato multifunzione: C H A B 88 LOCK I A. B. C. D. E. F. CH FM AM E SCAN LOW 1 3 5 9 +30 0.5 1 2 3 4 EMG 3. RX LCR 3 2 8 EMG CHANNEL 1. 2. G. H. G SIG PWR RX TX D 8. F Numero canali selezionati.
11 EXT 13 S. METER MICROFONO I PANNELLO POSTERIORE 2 14 3 ANTENNA 1 12 4 11. 12. 13. 14. Presa EXT: presa altoparlante esterno (questo collegamento esclude l’uso dell’alto-parlante interno). Power 12.6 VCC: presa d’alimentazione. Presa S. Meter: permette il collegamento di uno strumento esterno. Connettore antenna: è previsto il connettore SO 239. 1. 2. 3. 4.
INSTALLAZIONE Ricercare e localizzare, sul mezzo mobile, la posizione per installare l’apparato, utilizzando la staffa di supporto in dotazione o, eventualmente, un estraibile. Tale posizionamento deve essere fatto in modo da non creare intralcio a chi guida, ma deve anche essere facilmente accessibile. Praticare i fori (diametro di circa 3 mm) in una parte metallica per il fissaggio con le viti. Posizionare l’apparato nella staffa di fissaggio.
La scelta delle bande di frequenza deve essere eseguita a seconda del paese nel quale si intende operare. ATTENZIONE! Lo standard sicuramente riconosciuto in tutti i paesi europei è 40CH FM 4W (EC) - vedi tabella “Restrizioni all’uso”. Procedimento: 1. Spegnere la radio. 2. Accendere l’apparecchio premendo contemporaneamente i tasti “AM/ FM” e “SCAN”. 3. Ruotare la manopola “CHANNEL” e selezionare la banda di frequenza desiderata (vedi tabella bande). 4.
CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI Canali.................................................................................................... (vedi tabella bande) Gamma di frequenza*.................................................................26.565-27.99125 MHz Ciclo di utilizzo (% su 1 ora).........................................TX 5%; RX 5%; Stand-by 90% Controllo di frequenza .................................................................................................a PLL Temperatura...........
INDEX Your ALAN 78PLUS MULTI B represents the state-of-the art in high-tech engineering. Designed for the Citizen Band Mobile operation, this compact package is big in performance. It is a quality piece of electronic equipment, skillfully constructed with the finest components. The circuitry is all a solid- Introduction Pag.1 Function and location of the controls Pag. 2 Installation Pag.4 Locked Loop synthesizer circuit. Power supply Pag.
FUNCTION AND LOCATION OF THE CONTROLS 1 2 ALAN 78 PLUS MULTI 88 LOCK EMG CH FM AM SCAN LOW 3 5 9 +30 1 0.5 1 2 3 4 9 SQUELCH ON/OFF VOL 3. RX PWR TX Q.DOWN AM/FM SCAN LCR 3 10 EMG Q.UP CHANNEL 1. 2. SIG 8 4 5 ON/OFF 6 MIC 4. 5. 6. 7 Channel selector Multifunction backlighted display. It shows: 7. C H A B 88 LOCK CH FM AM E SCAN LOW 1 3 5 9 +30 0.5 1 2 3 4 EMG G SIG PWR RX TX D 8. I F 9. A. B. C.
MICROPHONE REAR PANEL EXT 13 S. METER 2 14 3 ANTENNA UK 11 1 12 4 11. 12. 13. 14. ”EXT” jack: external loudspeaker jack.(the internal loudspeaker is excluded) Power 12.6V DC: power supply cable S.Meter jack: it allows an external “S. Meter” connection Antenna connector (SO239 connector type) 1. 2. 3. 4. PTT: transmission button UP/DOWN buttons: manual channels selector. LOCK button: it allows you to lock the UP/DOWN buttons.
INSTALLATION REPLACING FUSE Safety and convenience are the primary consideration for mounting any piece of mobile equipment. All controls must readily available to the operator without interfering with the movements necessary for safe operation of the vehicle. Set the proper position in the car to install the transceiver using the supplied supporting bracket or eventually the slide bracket. Tighten the retaining screws. The fixing bracket must be close to metallic parts.
FREQUENCY BAND CHART UK Country Italy 40 CH AM/FM 4Watt Italy 34 CH AM/FM 4Watt Germany 80 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1Watt Germany 40 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1Watt Germany 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt Germany 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 4Watt Europe 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt CEPT 40 CH FM 4Watt Spain 40 CH AM/FM 4Watt France 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt UK Digits displayed I I2 D D2 D3 D4 EU EC E F PL Poland 40 CH AM/FM 4Watt England 40 CH FM 4 Watt English frequencies + EC 40 CH FM 4Watt CEPT fr
TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL Channels ........................................................................(see the frequency band chart) Frequency Range* .......................................................................26.565-27.99125 MHz Duty cycle (% on 1 hour).......................................... TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Frequency Control ........................................................................................................... PLL Operating Temperature Range......
INHALT Ihr CB-Mobilfunkgerät ALAN 78PLUS MULTI B verkörpert den aktuellen Stand der Entwicklung auf dem Gebiet der Funkgerätetechnik.
FUNKTION UND LAGE DER BEDIENELEMENTE 1 2 ALAN 78 PLUS MULTI 88 LOCK EMG CH FM AM SCAN LOW 1 3 5 9 0.5 1 2 3 +30 4 SQUELCH ON/OFF VOL 10 3. RX PWR TX Q.DOWN AM/FM SCAN LCR 3 2. 9 EMG Q.UP CHANNEL 1. SIG 8 4 5 ON/OFF 6 MIC 4. 5. 6. 7 Kanalwahlschalter: mit diesem Schalter lassen sich die Kanäle einstellen. Multifunktions-Display mit Hintergrundbeleuchtung. Im Display werden die folgenden Informationen angezeigt: 7.
MIKROFON GERÄTERÜCKSEITE 11 EXT 13 S. METER 2 14 3 ANTENNA 1 D 12 4 11. 12. 13. 14. Anschluß für externen Lautsprecher, EXT: An diese Buchse kann ein externer Wiedergabelautsprecher angeschlossen werden. Der eingebaute Lautsprecher schaltet sich dann automatisch ab. Buchse zum Anschluß der Spannungsversorgung, Power 12.6 V: über diese Buchse wird das 12 V Anschlußkabel mit dem Gerät verbunden. S-Meter-Anschluß, S. Meter: An diese Buchse kann ein externes S-Meter angeschlossen werden.
EINBAU DES ALAN 78PLUS MULTI B IM KRAFTFAHRZEUG 6. Einfache Bedienbarkeit ohne Beeinträchtigung der Verkehrssicherheit sollte beim Fahrzeugeinbau im Vordergrund stehen. Suchen Sie eine geeignete Einbauposition in Ihrem Fahrzeug und bauen Sie Ihr ALAN 78PLUS MULTI B mit Hilfe des Halte-bügels allein oder unter Verwendung der Führungsschienen ein. Der Haltebügel sollte möglichst Verbindung mit Metallteilen der Karosserie haben.
NOTIZ1: Auf dem Frequenzband UK besteht die Möglichkeit das Frequenzband EC (CEPT) direkt auszuwählen. Halten Sie dazu die Taste “AM/FM” ca. zwei Sekunden gedrückt. NOTIZ2: Wird ein Frequenzband gewählt, das nur in der Betriebsart FM arbeitet, übernimmt die Taste “AM/FM” statt der Betriebsartwahl die LCR-Funktion (Last Channel Recall – Aufruf des zuletzt genutzten Kanals).
TECHNISCHE DATEN Allgemeine Daten Kanäle..................................................................................... (siehe die Frequenztabelle) Frequenzbereich*..........................................................................26.565-27.99125 MHz Frequenzbelegungsdauer (% pro 1 Stunde)......TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Frequenzerzeugung......................................................................................... PLL-System Betriebstemperatur......................................
INDICE El ALAN 78PLUS MULTI B representa el máximo exponente en la nueva generación de equipos CB al haberse utilizado en su diseño y producción la más avanzada tecnología en ingeniería electrónica. Pag. 1 Funciones y posición de los controles Pag. 2 Instalación Pag. 4 Alimentación Pag. 4 Instalación de la antena Pag. 4 Funcionamiento del transceptor Pag. 4 Selección de la banda de frequencias Pag. 4 Tabla de bandas disponibles Pag. 5 Especificaciones Pag.
FUNCIONES Y POSICIÓN DE LOS CONTROLES 1 2 ALAN 78 PLUS MULTI 88 1 0.5 LOCK EMG 8 SCAN LOW 3 5 9 +30 1 2 3 4 SQUELCH SIG ON/OFF VOL RX PWR TX 4-5. EMG Q.UP Q.DOWN AM/FM SCAN LCR 3 10 3. CH FM AM CHANNEL 1. 2. 9 4 5 ON/OFF 6 MIC 6. 7 Selector de canales Pantalla retroiluminada multifunción. Muestra: 7. C H A B 88 LOCK I A. B. C. D. E. F. G. 2 CH FM AM E SCAN LOW 1 3 5 9 +30 0.5 1 2 3 4 EMG G SIG PWR RX TX D F El número del canal seleccionado.
PANEL POSTERIOR 11 EXT 13 S. METER MICRÓFONO 2 14 3 ANTENNA 1 12 11. 12. 13. 14. Jack EXT: para la conexión de un altavoz externo (al conectar el altavoz externo, el interno queda desactivado. Power 12.6 VCC: Entrada de alimentación. Jack S.Meter: Permite la conexión de un medidor de señal externo. Conector de antena: (Conector tipo SO239). 1. 2. 3. 4. PTT: botón de transmisión Pulsadores UP/DOWN: Selector manual de canales.
INSTALACIÓN La seguridad y la facilidad son las consideraciones primordiales para efectuar el montaje de cualquier equipo móvil. Todos los controles deben ser fácilmente accesible al operador, sin que ello interfiera en la correcta conducción del vehículo. Seleccione la posición adecuada del vehículo donde instalar el transceptor y use el soporte suministrado o eventualmente un soporte deslizante (opcional). Coloque los tornillos de retención.
Seleccione la banda deseada girando el mando “CHANNEL” (consulte la tabla de las bandas disponibles).
ESPECIFICACIONES Generales Canales.................................................................................................................(ver la tabla) Rango de frecuencias.......................................................................26.965-27.405 MHz Ciclo de trabajo (% en 1 hora)..................................TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Control de frecuencia......................................................................................................
SOMMAIRE Vous venez d’acquérir un équipement Emetteur Récepteur CB équipé de composants modernes au sommet de la technologie. Introduction Pag.1 Fonctions et controles Pag.2 Installation Pag.4 Alimentation Pag.4 Installation de l’antenne Pag.4 Utilisation de l’ALAN 78PLUS MULTI B Pag.4 Sélection des bandes de fréquence Pag.4 Tableau des bandes de fréquence Pag.5 Specifications techniques Pag.6 C’est une belle réalisation utilisant des composants de qualité dans un boîtier robuste.
FONCTIONS ET CONTROLES 1 2 ALAN 78 PLUS MULTI 88 1 0.5 LOCK EMG CH FM AM SCAN LOW 3 5 9 +30 1 2 3 4 8 9 SQUELCH ON/OFF VOL 3. RX PWR TX Q.UP Q.DOWN AM/FM SCAN LCR 3 10 EMG CHANNEL 1. 2. SIG E. F. G. H. 4 5 ON/OFF 6 MIC 4.5. 6. 7 Sélection des canaux. Afficheur multifonctions. Il visualise: 7. C H A B 88 LOCK I A. B. C. D. 2 CH FM AM E SCAN LOW 1 3 5 9 +30 0.5 1 2 3 4 EMG G SIG PWR RX TX D 8. 9. F Le numéro du canal utilisé.
PANNEAU ARRIERE 11 EXT 13 S. METER MICROPHONE 2 14 3 ANTENNA 1 12 4 12. 13. 14. EXT: Cette embase JACK 3,5 mm permet le raccordement d’un haut parleur extérieur. Câble d’alimentation 12.6 Vcc. S. Meter: Cette embase JACK 2,5 mm permet le raccordement d’un instrument de mesure affichant le niveau du signal reçu. Connecteur Antenne (SO239 pour PL239). 1. 2. 3. 4. PTT: bouton pour l’émission. UP/DOWN: boutons de changement de canal. Touche LOCK: permet le blocage des touches UP/DOWN du microphone.
INSTALLATION REMPLACEMENT DU FUSIBLE Sécurité et montage aisé doivent guider toute l’installation. Tous les contrôles doivent être accessibles à l’opérateur sans provoquer de mouvements pouvant mettre en danger le conduite du véhicule. Sélectionner la meilleure position pour l’équipement afin d’allier discrétion et sécurité. Utiliser l’étrier de montage livré avec l’équipement. Bien fixer l’équipement. Remplacer le fusible du câble d’alimentation avec un similaire du type F 2A 250V.
TABLEAU DES BANDES DE FREQUENCE Sigle sur l’écran I I2 D D2 D3 D4 EU EC E F PL UK Pays Italie 40 CH AM/FM 4Watt Italie 34 CH AM/FM 4Watt Allemagne 80 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1Watt Allemagne 40 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1Watt Allemagne 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt Allemagne 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 4Watt Europe 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt CEPT 40 CH FM 4Watt Espagne 40 CH AM/FM 4Watt France 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt Pologne 40 CH AM/FM 4Watt Angleterre 40 CH FM 4 Watt fréquences anglaises + EC 40
SPECIFICATIONS TECHNIQUES GENERALITES Canaux.....................................................(voir le tableau des bandes de fréquences) Bande de fréquence*................................................................... 26.565-27.99125 Mhz Cicle d’usage (% dans 1 heure)................................TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Générateur de fréquence......................................................................par synthétiseur Température d’utilisation.......................................
ÍNDICE O seu ALAN 78PLUS MULTI B representa o que de mais moderno existe em engenharia de alta tecnologia. Concebido para operação móvel na banda do cidadão, este pacote compacto é grande em desempenho. Trata-se de uma peça de equipamento electrónico de qualidade, construída com perícia com Introdução Pág. 1 Função e localização dos controlos Pág. 2 Instalação Pág. 4 Fonte de alimentação Pág. 4 Instalar uma antena Pág. 4 canal integrado. Como operar o seu emissor-receptor Pág.
FUNÇÃO E LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS 1 2 ALAN 78 PLUS MULTI 88 LOCK EMG CH FM AM 3 5 9 +30 1 1 2 3 4 SQUELCH ON/OFF VOL SIG RX PWR TX Q.UP Q.DOWN AM/FM 4/5. SCAN LCR 3 10 EMG CHANNEL 1. 2. 9 3. SCAN LOW 0.5 8 4 5 ON/OFF 6 MIC C H B 88 LOCK I CH FM AM 7. E SCAN LOW 1 3 5 9 +30 0.5 1 2 3 4 EMG 6. 7 Selector de canal Ecrã multifunções com retroiluminação. A G. H. G SIG PWR RX TX D 8. F 9. A. B. C. D. E. F.
PAINEL TRASEIRO 11 EXT 13 S. METER MICROFONE 2 14 3 ANTENNA 1 12 4 12. 13. 14. Ficha ”EXT”: ficha de altifalante externo (o altifalante interno é excluído). Alimentação 12.6 V de corrente contínua (CC): cabo da fonte de alimentação. Ficha “S. Meter”: permite uma ligação “S. Meter” externa. Conector da antena (conector de tipo SO239). 1. 2. 3.
INSTALAÇÃO SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL A segurança e comodidade são as considerações principais para a montagem de qualquer peça de equipamento móvel. Todos os controlos devem estar imediatamente disponíveis ao operador sem interferir com os movimentos necessários à operação segura do veículo. Determine a posição adequada de instalação do emissor-receptor no automóvel utilizando o suporte de apoio fornecido ou eventualmente o suporte deslizante. Aperte os parafusos de fixação.
TABELA DE BANDA DE FREQUÊNCIA Dígitos apresentados I I2 D D2 D3 D4 EU EC E F PL UK País Itália 40 CH AM/FM 4 watts Itália 34 CH AM/FM 4 watts Alemanha 80 CH FM 4 watts/12 CH AM 1 watt Alemanha 40 CH FM 4 watts/12 CH AM 1 watt Alemanha 80 CH FM 4 watts/40 CH AM 1 watt Alemanha 80 CH FM 4 watts/40 CH AM 4 watt Europa 40 CH FM 4 watts/40 CH AM 1 watt CEPT 40 CH FM 4 watts Espanha 40 CH AM/FM 4 watts França 40 CH FM 4 watts/40 CH AM 1 watt Polónia 40 CH AM/FM 4 watts Inglaterra 40 CH FM 4 watts Frequências ing
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS GERAL Canais .....................................................(consulte a tabela de banda de frequência) Intervalo de frequências* ........................................................26.565 - 27.99125 MHz Ciclo de funcionamento (% em 1 hora)............. TX 5% - RX 5% - Em espera 90% Controlo de frequência .................................................................................................. PLL Intervalo de temperatura de funcionamento............................
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Το ALAN 78PLUS MULTI B αντιπροσωπεύει την τελευταία λέξη της τεχνολογίας. Είναι σχεδιασμένος να λειτουργεί ώς σταθμός αυτοκινήτου CB (Citizen Band).Η κατασκευή του συγκεκριμένου εγγυάται μια μακροχρόνια, Εισαγωγή Σελ.1 Λειτουργίες και θέση σημείων ελέγχου Σελ.2 Εγκατάσταση Σελ.4 του είναι σταθερό, τοποθετημένο σε μια στιβαρή πλακέτα. Το ALAN 78PLUS Τροφοδοσία Σελ.4 MULTI B έχει ενσωματωμένο κύκλωμα PLL επιτυγχάνοντας μια νέα τεχνική Εγκατάσταση της κεραίας Σελ.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΘΕΣΗ ΣΗΜΕΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΜΠΡΟΣ ΠΛΑΙΣΙΟ 1 2 ALAN 78 PLUS MULTI 88 1 0.5 LOCK EMG CH FM AM SCAN LOW 3 5 9 +30 1 2 3 4 9 SQUELCH ON/OFF VOL RX PWR TX Q.UP Q.DOWN AM/FM SCAN LCR 3 10 EMG CHANNEL 1. 2. SIG 8 4 5 ON/OFF 6 MIC 7 Επιλογέας καναλιών Φωτιζόμενη οθόνη πολλαπλών λειτουργιών C H A B 88 LOCK I CH FM AM E SCAN LOW 1 3 5 9 +30 0.5 1 2 3 4 EMG G SIG PWR RX TX D F ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΟΘΟΝΗΣ A. Αριθμός επιλεγμένου καναλιού. B.
ΠΙΣΩ ΠΛΑΙΣΙΟ 11 EXT ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ 13 S. METER 2 14 3 ANTENNA 1 12 4 1. 2. 3. 4. PTT: Πλήκτρο εκπομπής Πλήκτρα Up/Down: χειροκίνητος επιλογέας καναλιών Πλήκτρο LOCK: Σας επιτρέπει να “κλειδώσετε” τα πλήκτρα Up/ Down Κονέκτορας μικροφώνου 6 pin G 11. Υποδοχή EXT (δίνει την δυνατότητα σύνδεσης εξωτερικού μεγάφωνου) (όταν συνδεθεί εξωτερικό μεγάφωνο, απενεργοποιείται αυτόματα ) 12. Power 12.6 V DC: καλώδιο τροφοδοσίας 13. Υποδοχή S-meter: δίνει την δυνατότητα σύνδεσης με εξωτερικό S-meter 14.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Η ασφάλεια και η ευκολία είναι η αρχική σκέψη στη τοποθέτηση οποιουδήποτε μέρους του εξοπλισμού στο αυτοκίνητο. Όλα τα πλήκτρα ελέγχου πρέπει να είναι άμεσα προσβάσιμα και να μη παρεμποδίζονται οι κινήσεις του χρήστη, για το σωστό χειρισμό του οχήματος. Διαλέξτε τη σωστή θέση για τη συσκευή με τις βάσεις στήριξης που θα στερεώσετε με τις παρεχόμενες βίδες. ΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Εάν αντικαταστήσετε την ασφάλεια του καλωδίου τροφοδοσίας, χρησιμοποιήστε ασφάλεια τύπου F 2A 250V.
ΠΙΝΑΚΑΣ ΖΩΝΩΝ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ Ψηφία I/ GR I2 D D2 D3 D4 EU EC E F UK Χώρα Ιταλία/ Ελλάδα 40 CH AM/FM 4Watt Ιταλία 34 CH AM/FM 4Watt Γερμανία 80 CH FM 4Watt / 1 2 CH AM 1 Watt Γερμανία 40 CH FM 4Watt / 1 2 CH AM 1 Watt Γερμανία 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1 Watt Γερμανία 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 4 Watt Ευρώπη 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1 Watt CEPT 40 CH FM 4Watt Ισπανία 40 CH AM/FM 4Watt Γαλλία 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1 Watt Βρεττανία 40 CH FM 4 Watt Βρεττανικές συχνότητες + EC 40 CH Συχνότητες FM 4Watt CEPT G
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΓΕΝΙΚΑ Αριθμός καναλιών.....................................................(βλ. πίνακα ζωνών συχνοτήτων) Εύρος συχνότητας*..............................................................26.565 έως 27.99125 MHz Κύκλος εργασίας (% σε 1 ώρα)... TX 5%; RX 5%; Σε κατάσταση αναμονής 90% Έλεγχος συχνότητας......................................................................................................... PLL Θερμοκρασία λειτουργίας.........................................................
SPIS TRESCI ALAN 78PLUS MULTI B jest wielokanalowym, przewoznym radiotelefonem CB, w ktorym zastosowano nowoczesne rozwiazania techniczne zapewniajace wyjatkowy komfort uzytkowania i wysoka skutecznosc lacznosci. str. 1 Funkcje i elementy sterowania str. 2 Instalacja str. 4 Zasilanie str. 4 Podlaczenie anteny str. 4 Obsluga radiotelefonu str. 4 Wybieranie przedzialu czestotliwosci str. 4 Tabela czestotliwosci str. 5 Dane techniczne str.
FUNKCJE, WSKAZNIKI I ELEMENTY STEROWANIA 1 2 ALAN 78 PLUS MULTI 88 1 0.5 LOCK EMG CH FM AM SCAN LOW 3 5 9 +30 1 2 3 4 SQUELCH ON/OFF VOL 10 RX PWR TX Q.UP Q.DOWN AM/FM SCAN LCR 3 4 5 ON/OFF 6 MIC 7 Przelacznik kanalow Wielofunkcyjny wyswietlacz C H A B 88 LOCK I A. B. C. D. E. 2 9 EMG CHANNEL 1. 2. SIG 8 CH FM AM E SCAN LOW 1 3 5 9 +30 0.
PANEL TYLNY 11 EXT MIKROFON 13 S. METER 2 14 3 ANTENNA 1 POL 12 4 11. 12. 13. 14. Gniazdo EXT zewnetrznego glosnika ( wlozenie wtyku automatycznie wylacza wbudowany glosnik wewnetrzny ). Kabel zasilajacy 12.6 V DC. Gniazdo miernika sygnalu - pozwala podlaczyc zewnetrzny miernik. Gniazdo antenowe ( zlacze SO239 ). 1. 2. 3. PTT przycisk wlaczajacy nadawanie. UP/DOWN przyciski zmiany kanalow. LOCK przycisk blokujacy dzialanie sasiednich, sluzacych do zmiany kanalow. 4. Wtyk mikrofonowy 6-pin.
INSTALACJA Przed przystapieniem do montazu radiotelefonu w samochodzie nalezy starannie wybrac najlepsze dla niego miejsce. Dostep do elementow sterujacych powinien byc swobodny, a manipulacja nimi nie moze utrudniac prowadzenia pojazdu. Do zamontowania moze posluzyc obejma bedaca w komplecie albo odpowiednia kieszen, pozwalajaca na szybkie wyjmowanie urzadzenia. Obejma lub kieszen powinna byc mocowana blisko metalowych czesci samochodu.
TABELA CZESTOTLIWOSCI KRAJ, ZAKRES Wlochy 40 kanalow AM/FM, 4 W Wlochy 34 kanaly AM/FM, 4 W Niemcy 80 kanalow FM, 4 W/12 kanalow AM, 1W Niemcy 40 kanalow FM, 4 W/12 kanalow AM, 1W Niemcy 80 kanalow FM, 4 W/40 kanalow AM, 1W Niemcy 80 kanalow FM, 4 W/40 kanalow AM, 4W Europa 40 kanalow FM, 4 W/40 kanalow AM, 1 W CEPT 40 kanalow FM, 4 W Hiszpania 40 kanalow AM/FM, 4 W Francja 40 kanalow FM, 4 W/40 kanalow AM, 1 W Polska 40 kanalow AM/FM, 4 W, "0" Polska czterystukanalowa AM/FM, 4 W, "0" Rosja czterystukanalow
DANE TECHNICZNE OGOLNE Ilosc kanalow...................................................................................................(Patrz tabela) Zakres czestotliwosci*...............................26.960-27.400 (26.565 - 27.99125) MHz Cykl pracy (% na 1 godzine) ....................................TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Kontrola czestotliwosci.........................................................................Petla fazowa PLL Temperatura pracy................................................
• INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7 - 42124 Mancasale Reggio Emilia Italia www.cte.it - www.midlandradio.eu In Italia l’uso è soggetto a dichiarazione (bande I, EU); artt. 104 comma 1 e 145 dl nr. 259 del 01/08/03 aggiornato dl nr. 70 del 28/05/12. Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Produced or imported by: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.