EN Free 3 months extension of the original limited warranty period!* Simply text a picture of your proof of purchase to: 1-844-224-1614 *The warranty extension is for the three months immediately following the completion of the product’s original warranty period. Individuals do not need to register the product in order to get all the rights and remedies of registered owners under the original limited warranty.
Safety Precautions Owner’s Manual SAFETY PRECAUTIONS .................................................................................. 3 OPERATING INSTRUCTIONS ......................................................................... 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................................13 CARE AND CLEANING ...................................................................................18 TROUBLESHOOTING TIPS .....................................................
To prevent injury to the user or other people and property damage, the instructions shown here must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. The level of risk is shown by the following indications. WARNING This symbol indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION This symbol indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Safety Precautions WARNING • Do not disassemble or modify unit. It may cause failure and electric shock. • Do not damage or use an alternate power cord. It may cause fire and electric shock. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service center or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. • Do not direct airflow straight into persons to avoid possible health hazard. • Do not open the unit during operation. It may cause electric shock.
• Do not clean the air conditioner with water. Water may enter the unit and degrade the insulation which could lead to electric shock. • Do not put a pet or house plant where it will be exposed to direct air flow. This could injure the pet or harm the plant. • Hold the plug by the head of the power plug when taking it out. Otherwise, it may cause electric shock and damage. • Ensure that the installation is properly secured to prevent the product from potentially falling.
Safety Precautions Operation of Current Device Plug in & press RESET RESET TEST Grounding type wall receptacle Do not, under any circumstances, cut, remove or bypass the grounding prong. The power supply cord contains a current measuring device that detects damage to the power cord. Test your power supply cord as follows: 1. Plug in the air conditioner. 2. The power supply cord will have TWO buttons on the plug head. Press the TEST button. You will notice a click as the RESET button pops out. 3.
WARNING This symbol shows that this appliance used a flammable refrigerant. If the refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of fire. CAUTION This symbol shows that the operation manual should be read carefully. CAUTION This symbol shows that a service personnel should be handling this equipment with reference to the installation manual. CAUTION This symbol shows that information is available such as the operating manual or installation manual.
OPERATING INSTRUCTIONS Normal Sounds Operating Instructions Sound of Rushing Air In front of the unit, you may hear the sound of rushing air being moved by the fan. High Pitched Sound High efficiency compressors may have a high pitched sound during cooling cycle. Gurgle/Hiss Gurgling or hissing noises may be heard due to refrigerant flowing through evaporator during normal operation. Trickling Sound Droplets of water hitting condenser during normal operation may cause a trickling sound.
Cooling Operation Outdoor temp.: 64-109°F/18-43°C Indoor temp.: 62-90°F/17-32°C NOTICE • The relative humidity of room should be less than 80%. If the unit is used in a condition with a relative humidity over 80%, there will be condensed water on the surface of the unit. • Performance may be reduced outside of these operating temperatures. Before you begin, thoroughly familiarize yourself with the control panel as shown below and all its functions, then follow the symbol for the functions you desire.
Air Conditioner Features Electronic Control Operating Instructions Operating Instructions Before you begin, thoroughly familiarize yourself with the control panel as shown below and all its functions, then follow the symbol for the functions you desire. The unit can be controlled by the unit control alone or with the remote controller. LED Display Timer Button ECO Button Mode Button Up ( Power Button ) and Down ( TO TURN UNIT ON OR OFF: Press Power button to turn unit on or o .
• When you set the air conditioner to AUTO mode, it will automatically select cooling or fan only operation depending on what temperature you have selected and the current room temperature. • The air conditioner will control room temperature automatically according to temperature you’ve set. • The fan speed is automatically controlled based on the temperature setting and room temperature and cannot be adjusted.
Error codes: AS - Room temperature sensor error Unplug the unit and plug it back in. If error repeats, call for service. NOTE: In Fan Only mode, it will display “LO” or “HI.” ES - Evaporator temperature sensor error Unplug the unit and plug it back in. If error repeats, call for service. Operating Instructions NOTICE If the unit shuts o unexpectedly due to the power outage, it will restart with the previous function setting automatically when the power resumes.
INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING - Before You Begin NOTICE Save the carton and these installation instructions for future reference. The carton is the best way to store the unit when not in use. Your air conditioner is designed to install in standard double hung windows with opening widths of 23” to 36” (584mm to 914mm).
1. Prepare the Window Lower sash must open sufficiently to allow a clear vertical opening (see dimension H in Table 1). Side louvers and the rear of the AC must have clear air space to allow enough airflow through the condenser for heat removal. The rear of the unit must be outdoors, not inside a building or garage.
C. Align the hole in the top rail with those in the top of the unit as shown in Fig. E. D. Secure the top rail to the unit with the 3/8” Screws as shown in Fig. F. Fig. E Fig. F WARNING For safety reasons, all four (4) screws MUST be securely fastened. NOTICE The Top rail and Sliding Panels on each side are offset to provide the proper pitch to the rear of the unit 5/16” (8mm). This is necessary for proper condensate management and drainage.
4. Install Air Conditioner Measure from the cabinet edge H: About 3/4” to 1” (for 8K) H: About 1” to 1 ” (for 10K to 14.5K) INSIDE OUTSIDE A. While keeping a firm grip on the air conditioner, carefully place the unit into the window opening so the bottom of the air conditioner frame is against the window sill (Fig. 5). Carefully close the window behind the top rail of the unit.
B2: For Vinyl-Clad windows: Drive 1/2” (12.7 mm) locking screws through the top rail and into the window sash (Fig. 8B). NOTE: Before driving the screws, drill 5 holes into the window through the holes of the top rail and side panel frames as shown (Fig. 8B). Fig. 8B Fig. 9 D. Cut Window sash seal foam and insert it in the space between the upper and lower sashes (Fig. 10). Fig. 10 If AC is Blocked by Storm Window Fig. 11 SASH Storm window frame or other obstruction.
CARE AND CLEANING CAUTION Clean your air conditioner occasionally to keep it looking new. Be sure to unplug the unit before cleaning to prevent shock or fire hazards. Air Filter Cleaning CARE AND CLEANING The air filter should be checked at least once every two weeks to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter can build up and cause an accumulation of frost on the cooling coils and reduce performance. • Grasp the filter by the center and pull up and out.
TROUBLESHOOTING TIPS Page 19 TROUBLESHOOTING TIPS Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Solution Wall plug disconnected. Push plug firmly into wall outlet. Circuit breaker tripped. Reset circuit breaker. Check if the light on the plug is on. If it is off, press the RESET Air conditioner does button. not start. Power is OFF. Turn power ON.
Problem Noise when unit is cooling. Water dripping INSIDE when unit is cooling. Water dripping OUTSIDE when unit is cooling. Remote sensing deactivating prematurely (some models). Solution Air movement sound. This is normal. If too loud, set to a slower FAN setting. Window vibration - poor installation. Refer to installation instructions or check with installer. Improper installation. Tilt air conditioner slightly to the outside to allow water drainage.
REMOTE CONTROL AND APP INSTRUCTIONS Handling the Remote Control Location of the remote control Use the remote controller within a distance of 26.2 ft (8 meters) from the air conditioner, pointing it towards the receiver. Reception is confirmed by a beep. CAUTION 26.2 ft (8 meters) C-SENSE • The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials block the signals from the remote control to the unit. • Prevent any liquid from spilling onto the remote control.
Function Buttons TEMP DOWN Button TEMP UP Button Press this button to decrease the indoor temperature setting. Press this button to increase the indoor temperature setting. SPEED Button AUTO Used to select the desired fan speed. TIMER Button ON/OFF Button Operation starts when this button is pressed and stops when the button is pressed again.
Remote Screen Indicators Information are displayed when the remote controller is power up. AUTO FAN Mode display COOL HIGH DRY MED LOW AUTO COOL DRY FAN Displayed when data transmitted. Fan speed indication HIGH High speed MED Medium speed LOW Low speed NO display Auto fan speed NOTICE All indicators shown in the figure are for the purpose of clear presentation. But during the actaul operation, only the relative function signs are shown on the display window.
How to Use the Buttons TIMER OPERATION Press the TIMER button to initiate the Auto-start and Auto-stop setting program of the unit. AUTO 2 2 1 To set the Auto-start/stop time. 1. Press the TIMER button. When the TIMER ON indicator is displayed on the LED window of the air conditioner, it indicates the Auto Start setting program is initiated. When the TIMER OFF indicator is displayed on the LED window of the air conditioner, it indicates the Auto Stop setting program is initiated. 2.
COMBINED TIMER (Setting both ON and OFF timers simultaneously) AUTO STOP >AUTO START (On > Stop > Start operation) This feature is useful when you want to stop the air conditioner after you go to bed, and start it again in the morning when you wake up or when you return home. AUTO 2 2 1 Example: To stop the air conditioner 2 hours after setting and start it again 10 hours after setting. 1. Press the TIMER button until the TIMER OFF indicator is displayed on the LED display of the air conditioner. 2.
NOTES • Button design is based on a typical model and may slightly vary from the actual one you purchased. • This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare that this AC is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. SPECIFICATION OF WIRELESS MODULE Model: US-SK105 Antenna Type: Printed PCB Antenna Frequency: 2400-2483.
SYSTEM OVERVIEW Devices required to use the Smart AC: 1. Smart Phone with compatible iOS or Android system. 2. Wireless Router 3. Smart Air Conditioner DOWNLOAD AND INSTALL THE APP Download the app & activate product REMOTE CONTROL AND APP INSTRUCTIONS Scan to download app. • You can also go to the Google Play or App Store and search for MSmart Home. NOTICE All the images in this manual are for reference only, your product and app may look slightly different.
CREATE YOUR ACCOUNT • Make sure your smartphone is connected to your wireless router and your wireless router has a working 2.4 GHz internet connection. • It is recommended to activate your account immediately to be able to recover your password by email. 1. Press Login. 2. Select Sign Up. REMOTE CONTROL AND APP INSTRUCTIONS 3. Enter your email address. 4. Enter the verification code that was sent to your email address.
ADDITIONAL APP AND SMART HOME FUNCTIONS For additional instructions regarding the features of the app and Smart Home skill capabilities, scan the QR code below. Declaration of conformity CONTAINS FCC ID: 2ADQOMDNA21 CONTAINS IC : 12575A-MDNA21 This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada’s licenceexempt RSSs.
WARRANTY Air Conditioner Limited Warranty Your product is protected by this Limited Warranty: Warranty service must be obtained from Midea Consumer Services or an authorized Midea servicer. Warranty • One year full warranty from original purchase date. Midea, through its authorized servicers will: • Pay all costs for reparing or replacing parts of this appliance which prove to be defective in materials or workmanship.
FR Extension gratuite de 3 mois de la période de garantie limitée initiale!* Envoyez simplement une photo de votre preuve d’achat par message texte au : 1-844-224-1614 *L’extension de garantie porte sur les trois mois suivant immédiatement la fin de la période de garantie initiale du produit. Les particuliers n'ont pas besoin d'enregistrer le produit pour obtenir tous les droits et recours des propriétaires enregistrés en vertu de la garantie limitée d'origine.
Précautions de sécurité Manuel d'utilisation PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ....................................................................... 3 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ................................................................... 8 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ............................................................. 14 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ...................................................................... 20 CONSEILS DE DÉPANNAGE ..........................................................
Pour éviter toute blessure à l’utilisateur ou à d’autres personnes et tout dommage matériel, les instructions présentées ici doivent être respectées. Un fonctionnement incorrect dû au non respect des instructions peut causer des dommages ou des dégâts. Le niveau de risque est indiqué par les indications suivantes. AVERTISSEMENTT Ce symbole indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Précautions de sécurité AVERTISSEMENT • Ne pas démonter ou modifier l'appareil. Cela peut provoquer une panne ou un choc électrique. • Ne pas endommager ou utiliser un autre cordon d'alimentation. Cela peut provoquer un incendie et un choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un centre de service agréé ou une personne ayant des qualifications similaires afin d'éviter tout risque.
• Ne nettoyez pas le climatiseur avec de l'eau. L'eau pourrait pénétrer dans l'appareil et dégrader l'isolation, ce qui pourrait entraîner un choc électrique. • Ne placez pas un animal de compagnie ou une plante d'intérieur à un endroit où ils seront exposés à un flux d'air direct. Cela pourrait blesser l'animal ou nuire à la plante. • Tenez la fiche par sa tête lorsque vous la retirez. Sans quoi, cela peut entrainer un risque de choc électrique.
Précautions de sécurité Fonctionnement du dispositif d'alimentation Branchez et appuyez sur RESET RESET TEST Prise murale avec mise à la terre Ne coupez, n'enlevez ou ne contournez en aucun cas la broche de mise à la terre. Le cordon d'alimentation est doté d'un dispositif de mesure du courant qui détecte tout dommage au cordon d'alimentation. Testez votre cordon d'alimentation comme suit : 1. Branchez le climatiseur. 2. Le cordon d'alimentation comporte DEUX boutons sur la tête de la fiche.
AVERTISSEMENT Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant a fui et est exposé à une source d’allumage externe, il y a un risque d’incendie. ATTENTION Ce symbole indique qu’il faut lire attentivement la notice d’utilisation. ATTENTION Ce symbole indique qu’un technicien doit manipuler cet équipement en suivant les instructions du manuel d’installation.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sons normaux Instructions d’utilisation Bruit de l’air qui se déplace Devant l’appareil, vous pouvez entendre le bruit de l’air qui est déplacé par le ventilateur. Son aigu Les compresseurs à haut rendement peuvent émettre un son aigu pendant le cycle de refroidissement. Gargouillement/ Sifflement Des bruits de gargouillement ou de sifflement peuvent être entendus en raison de la circulation du réfrigérant dans l'évaporateur pendant le fonctionnement normal.
Mode de fonctionnement de refroidissement Température extérieure : 64 à 109 °F/18 à 43 °C Température intérieure : 62 à 90 °F/17 à 32 °C REMARQUE • L'humidité relative de la pièce doit être inférieure à 80 %. Si l'unité est utilisée dans des conditions où l'humidité relative est supérieure à 80 %, de la condensation d'eau se formera sur la surface de l'unité. • Les performances peuvent être réduites en dehors de ces températures de fonctionnement.
Fonction du climatiseur Instructions d'utilisation des commandes électroniques Instructions d’utilisation Avant de commencer, familiarisez-vous avec le panneau de commande présenté cidessous et toutes ses fonctionnalités, puis suivez le symbole de fonction souhaité. L'unité peut être contrôlée par la commande de l'unité seule ou avec la télécommande.
jusqu'à ce que la température ambiante soit supérieure à la température sélectionnée, puis le compresseur redémarre et le refroidissement reprend. • Lorsque vous réglez le climatiseur sur le mode AUTO, il sélectionne automatiquement le refroidissement ou le fonctionnement du ventilateur uniquement en fonction de la température que vous choisissez et de la température ambiante actuelle. • Le climatiseur contrôle automatiquement la température ambiante en fonction de la température que vous sélectionnez.
Instructions d’utilisation L'écran clignote toutes les 3 secondes pour indiquer qu'il est prêt à se connecter à smart. Si la connexion réussit dans les 8 minutes, l'appareil quitte automatiquement le mode de connexion et le voyant de connexion s'allume. Si la connexion échoue dans un délai de 8 minutes, l'appareil quitte automatiquement le mode de connexion.
Remarque Si l'appareil local s'arrête accidentellement en raison d'une coupure de courant, il redémarrera automatiquement avec les paramètres de fonction précédents lorsque l'alimentation est rétablie. Maintenant que vous avez compris la procédure de fonctionnement, voici d'autres fonctionnalités que vous pouvez contrôler avec lesquelles vous devriez vous familiariser.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT - Avant de commencer Instructions d’installation Lisez entièrement et attentivement ces instructions. • IMPORTANT - Conservez ces instructions. • IMPORTANT - Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur. Nous recommandons que ce produit soit installé par deux personnes. L'installation correcte est la responsabilité de l'installateur. Les défaillances du produit dues à une installation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie limitée.
1. Préparation de la fenêtre Le volet inférieur doit s'ouvrir suffisamment pour permettre une ouverture verticale dégagée (voir la dimension H dans le Tableau 1). Les persiennes latérales et l'arrière du climatiseur doivent avoir un espace d'air libre pour permettre un flux d'air suffisant à travers le condenseur pour l'évacuation de la chaleur. L'arrière de l'unité doit être à l'extérieur, et non à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un garage.
C. Alignez les trous du rail supérieur avec ceux du haut de l'unité, comme indiqué à la Figure E. D. Fixez le rail supérieur à l'unité à l'aide des vis de 3/8 po comme indiqué à la Figure F. Figure E Figure F AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, les quatre (4) vis DOIVENT être fermement fixées. Instructions d’installation 3.
En haut à gauche Rail supérieur En haut à droite D. Faites glisser le panneau jusqu'au bout et répétez l'opération de l'autre côté. REMARQUE Si la contre-fenêtre bloque la climatisation, voir la Figure 11. Figure 4 Rail inférieur 4. Installation du climatiseur H : Environ 3/4 à 1 po (pour 8K) H : Environ 1 à 1 po (pour 10K à 14,5K) INTÉRIEUR A.
5. Sécurisation du climatiseur A. Placez le verrou de cadre entre les extensions de cadre et le rebord de la fenêtre comme indiqué (Figure 7A pour les fenêtres en bois), (Figure 7B pour les fenêtres en vinyle). Enfoncez des vis de blocage de 3/4 po (19 mm) ou 1/2 po (12,7 mm) à travers le verrou du cadre et dans l'appui de fenêtre. Figure 7B REMARQUE : Pour éviter que l'appui de fenêtre ne se fende, percez des avant-trous de 3 mm (1/8 po) avant d'enfoncer les vis.
Si la climatisation est bloquée par une contre-fenêtre Figure 11 CHÂSSIS Cadre de contrefenêtre ou autre obstacle. 1-1/2 po (38 mm) Épaisseur de panneau requise, pour une inclinaison correcte vers l'arrière, sur l'ensemble du rebord. Fixez avec des clous ou des vis. Ajoutez du bois, comme illustré à la Figure 11, ou retirez les fenêtres de protection contre l'air avant d'installer le climatiseur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION Nettoyez votre climatiseur de temps en temps pour qu'il conserve son aspect neuf. Veillez à débrancher l'appareil avant de le nettoyer pour éviter tout risque de choc ou d'incendie. Nettoyage du filtre à air Entretien et nettoyage Le filtre à air doit être vérifié au moins une fois toutes les deux semaines pour voir si un nettoyage est nécessaire.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Page 21 Conseils de dépannage Veuillez consulter cette liste avant d’appeler le service de support. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste comprend des événements courants qui ne sont pas le résultat d'un défaut de fabrication ou de matériaux dans cet appareil. Problème Solution La prise murale est débranchée. Fixez fermement la fiche sur la prise murale. Le disjoncteur s'est déclenché. Réinitialisez le disjoncteur.
Problème Conseils de dépannage Solution Le filtre à air est sale ou bouché. Nettoyez le filtre. Reportez-vous à la section Entretien et nettoyage. Pour dégivrer le serpentin, réglez l'appareil en mode FAN ONLY. La température est réglée trop élevée, réglez la température à un niveau plus bas. Le climatiseur Les persiennes de direction de l'air sont mal positionnées. est refroidi, mais Positionnez les persiennes pour une meilleure distribution de l'air.
TÉLÉCOMMANDE ET DESCRIPTION DE L'APPLICATION Manipulation de la télécommande Emplacement de la télécommande Utilisez la télécommande jusqu’à une distance de 26,2 pieds (8 mètres) du climatiseur et pointez-la vers le récepteur. La réception est confirmée par un bip. ATTENTION 26,2 pieds (8 mètres) C-SENSE • Si des rideaux, des portes ou d'autres matériaux bloquent le signal de la télécommande vers l'unité, le climatiseur ne fonctionnera pas. • Empêchez tout liquide d’éclabousser la télécommande.
Boutons de fonction Bouton TEMP DOWN Bouton TEMP UP Appuyez sur ce bouton pour diminuer le réglage de la température intérieure. Appuyez sur ce bouton pour augmenter le réglage de la température intérieure. Bouton SPEED AUTO Permet de sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée. Bouton TIMER Bouton ON/OFF Le fonctionnement commence lorsque vous appuyez sur ce bouton et s'arrête lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton.
Indicateurs sur l'écran de la télécommande Des informations sont affichées lorsque la télécommande est allumée. AUTO FAN Affichage du mode COOL HIGH DRY MED LOW AUTO COOL DRY FAN Indication de la vitesse du ventilateur HIGH Vitesse élevée MED Vitesse moyenne LOW Basse vitesse Aucun affichage Vitesse de ventilation automatique Page 25 TÉLÉCOMMANDE ET DESCRIPTION DE L'APPLICATION S'affiche lorsque des données sont transmises.
REMARQUE Tous les témoins illustrés dans la figure ont pour objectif de clarifier la présentation. Mais pendant le fonctionnement, seuls les signes de fonction relatifs sont affichés sur l'écran d'affichage. Comment utiliser les boutons FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE Appuyez sur le bouton TIMER pour lancer le programme Auto-start et Auto-stop de l'appareil. AUTO 2 2 1 Pour régler l'heure de démarrage/arrêt automatique. 1. Appuyez sur le bouton TIMER .
MINUTERIE COMBINÉE (Réglage simultané des minuteries ON et OFF) AUTO 2 2 1 AUTO STOP >AUTO START (Marche > Arrêt > Démarrage) Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez arrêter le climatiseur après vous être couché, et le remettre en marche le matin à votre réveil ou lorsque vous rentrez chez vous. Exemple : Pour arrêter le climatiseur 2 heures après le réglage et le remettre en marche 10 heures après le réglage. 1.
NOTES • Le design des boutons est basé sur un modèle type et peut varier légèrement de celui que vous avez acheté. • Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement de l’appareil est sous réserve des conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons par la présente que ce CA est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. SPÉCIFICATION DU MODULE SANS FIL Modèle : US-SK105 Type d'antenne : Antenne à circuit imprimé La fréquence : 2400-2483.5MHz Puissance d'émission maximale : <20dBm Dimensions : 41 x 24 x 5 (mm) Température de fonctionnement : 0°C ~ 45°C / 32°F ~ 113°F.
Présentation du système Équipement nécessaire à l'utilisation d'un climatiseur intelligent : 1. Smartphone compatible iOS ou Android. 2. Routeur sans fil 3. Climatisation intelligente Téléchargement et installation d'applications Télécharger l'application et activer le produit TÉLÉCOMMANDE ET DESCRIPTION DE L'APPLICATION Analyser les téléchargements app. • Vous pouvez également rechercher MSmart Home sur Google Play ou App Store.
Créez votre compte • Assurez-vous que votre Smartphone est connecté à votre routeur sans fil et que celuici dispose d'une connexion internet de 2.4 GHz. • Nous vous recommandons d'activer votre compte immédiatement pour pouvoir récupérer votre mot de passe par e-mail. 1. Appuyez sur connexion. 2. Sélectionnez enregistrer. TÉLÉCOMMANDE ET DESCRIPTION DE L'APPLICATION 3. Entrez votre adresse e-mail. 4. Entrez le code de vérification envoyé à votre adresse e-mail.
Applications supplémentaires et fonctionnalités Smart Home Pour plus d'informations sur les fonctionnalités de l'application et les compétences de Smart Home, Veuillez analyser le code QR ci-dessous. Déclaration de conformité CONTIENT L'ID. FCC : 2ADQOMDNA21 CONTIENT IC : 12575A-MDNA21 Cet équipement est conforme à la Partie 15 des Règles de la FCC et est autorisé par industrie Canada à exécuter des flux RSS.
GARANTIE Garantie limitée du climatiseur Votre produit est protégé par cette garantie limitée : Le service de garantie doit être obtenu auprès du service consommateurs Midea ou d'un réparateur Midea agréé. Garantie • Garantie complète d'un an à compter de la date d'achat initiale. Midea, par l'intermédiaire de ses réparateurs agréés : • Paiera tous les frais de réparation ou de remplacement des pièces défectueuses du matériel ou de main d'œuvre.
Mettez-vous à l'aise